• il y a 16 heures
Un scientifique acquiert la capacité de contrÎler la météo aprÚs le dysfonctionnement d'une arme expérimentale.


đŸ”„ Plus de PÉPITES incroyables ici ➀ https://www.youtube.com/watch?v=AdiDg7wo_1Y&list=PLF5ZrEZH6-qYuK7C2mPdOhiNndOY4wg6G
💛 Snapchat ➀ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270

#Nanar #FilmComplet
Genre : Film, Nanar Complet en Français, SF, Science Fiction, Suspense
Tous Droits Réservés
© 2024
Transcription
00:00:00Est-ce que cette pression est encore assez anormale ?
00:00:03Tu crois ?
00:00:04Le point de congélation de l'eau n'est pas atteint, je vous dirais.
00:00:07On va falloir reprendre les mesures en aval, je crois que ça va.
00:00:10Est-ce que tu pourrais nous en dire plus ?
00:00:111. Diagnostic de sécurité complété.
00:00:142. Lancement du diagnostic de sécurité.
00:00:19Docteur McCrane ? J'ignorais que vous Ă©tiez lĂ .
00:00:22Et ces tirages, ça avance ?
00:00:24Nous avons atteint un nouveau record hier.
00:00:26Nous avons réussi à maintenir la stabilité d'une particule pendant 12 secondes.
00:00:29Ça ne suffit toujours pas pour procĂ©der Ă  une extraction.
00:00:32J'en suis tout à fait conscient, mais je crois que c'est un pas en avant considérable.
00:00:3525 secondes sont nécessaires à l'extraction. 25 secondes, vous entendez ?
00:00:39Docteur, il se peut que la matiĂšre noire ionise le champ de contention si on attend trop longtemps.
00:00:43J'ai créé ce champ pour procéder à une extraction.
00:00:45La lentille gravitationnelle fonctionnera.
00:00:47La démonstration prévue pour demain aura bien lieu.
00:00:50Vous m'enverrez les résultats dans mes bureaux de Washington.
00:01:00La séquence d'extraction peut commencer.
00:01:02SystÚme de sécurité opérationnel. Début des tests.
00:01:05Séquence d'extraction amorcée.
00:01:17Cinq secondes.
00:01:18Tour de contention activée.
00:01:21Dix secondes.
00:01:22Tour de contention activée.
00:01:24Cinq secondes.
00:01:25Tour de contention activée.
00:01:28Dix secondes.
00:01:33Quinze secondes.
00:01:34C'est peut-ĂȘtre notre jour de chance.
00:01:42Vingt secondes.
00:01:43Parfait, on tient le bon but.
00:01:46Vingt-cinq secondes, on y est.
00:01:48Moteur Ă  cent pour cent.
00:01:50On peut commencer l'extraction.
00:01:57Quarante-cinq secondes, la lentille fonctionne.
00:02:00Ça marche ?
00:02:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:02:23ArrĂȘtez tout !
00:02:25ArrĂȘtez tout de suite !
00:02:27ArrĂȘtez tout de suite !
00:02:33Le manueau d'excision est instable.
00:02:34Évacuez le site !
00:02:35Vite !
00:02:36Évacuez le site ! Faites vite !
00:02:57Évacuez le site !
00:03:27ArrĂȘtez !
00:03:28ArrĂȘtez !
00:03:29ArrĂȘtez !
00:03:30ArrĂȘtez !
00:03:31ArrĂȘtez !
00:03:32ArrĂȘtez !
00:03:33ArrĂȘtez !
00:03:34ArrĂȘtez !
00:03:35ArrĂȘtez !
00:03:36ArrĂȘtez !
00:03:37ArrĂȘtez !
00:03:38ArrĂȘtez !
00:03:39ArrĂȘtez !
00:03:40ArrĂȘtez !
00:03:41ArrĂȘtez !
00:03:42ArrĂȘtez !
00:03:43ArrĂȘtez !
00:03:44ArrĂȘtez !
00:03:45ArrĂȘtez !
00:03:46ArrĂȘtez !
00:03:47ArrĂȘtez !
00:03:48ArrĂȘtez !
00:03:49ArrĂȘtez !
00:03:50ArrĂȘtez !
00:03:51ArrĂȘtez !
00:03:52ArrĂȘtez !
00:03:53ArrĂȘtez !
00:03:54ArrĂȘtez !
00:03:55ArrĂȘtez !
00:03:56ArrĂȘtez !
00:03:57ArrĂȘtez !
00:03:58ArrĂȘtez !
00:03:59ArrĂȘtez !
00:04:00ArrĂȘtez !
00:04:01ArrĂȘtez !
00:04:02ArrĂȘtez !
00:04:03ArrĂȘtez !
00:04:04ArrĂȘtez !
00:04:05ArrĂȘtez !
00:04:06ArrĂȘtez !
00:04:07ArrĂȘtez !
00:04:08ArrĂȘtez !
00:04:09ArrĂȘtez !
00:04:10ArrĂȘtez !
00:04:11ArrĂȘtez !
00:04:12ArrĂȘtez !
00:04:13ArrĂȘtez !
00:04:14ArrĂȘtez !
00:04:15ArrĂȘtez !
00:04:16ArrĂȘtez !
00:04:17ArrĂȘtez !
00:04:18ArrĂȘtez !
00:04:19ArrĂȘtez !
00:04:20ArrĂȘtez !
00:04:21ArrĂȘtez !
00:04:22ArrĂȘtez !
00:04:23ArrĂȘtez !
00:04:24ArrĂȘtez !
00:04:25ArrĂȘtez !
00:04:26ArrĂȘtez !
00:04:27ArrĂȘtez !
00:04:28ArrĂȘtez !
00:04:29ArrĂȘtez !
00:04:30ArrĂȘtez !
00:04:31ArrĂȘtez !
00:04:32ArrĂȘtez !
00:04:33ArrĂȘtez !
00:04:34ArrĂȘtez !
00:04:35ArrĂȘtez !
00:04:36ArrĂȘtez !
00:04:37ArrĂȘtez !
00:04:38ArrĂȘtez !
00:04:39ArrĂȘtez !
00:04:40ArrĂȘtez !
00:04:41ArrĂȘtez !
00:04:42ArrĂȘtez !
00:04:43ArrĂȘtez !
00:04:44ArrĂȘtez !
00:04:45ArrĂȘtez !
00:04:46ArrĂȘtez !
00:04:47ArrĂȘtez !
00:04:48ArrĂȘtez !
00:04:49ArrĂȘtez !
00:04:50ArrĂȘtez !
00:04:51ArrĂȘtez !
00:04:52ArrĂȘtez !
00:04:53ArrĂȘtez !
00:04:54ArrĂȘtez !
00:04:55ArrĂȘtez !
00:04:56ArrĂȘtez !
00:04:57ArrĂȘtez !
00:04:58ArrĂȘtez !
00:04:59ArrĂȘtez !
00:05:00ArrĂȘtez !
00:05:01ArrĂȘtez !
00:05:02ArrĂȘtez !
00:05:03ArrĂȘtez !
00:05:04ArrĂȘtez !
00:05:05ArrĂȘtez !
00:05:06ArrĂȘtez !
00:05:07ArrĂȘtez !
00:05:08ArrĂȘtez !
00:05:09ArrĂȘtez !
00:05:10ArrĂȘtez !
00:05:11ArrĂȘtez !
00:05:12ArrĂȘtez !
00:05:13ArrĂȘtez !
00:05:14ArrĂȘtez !
00:05:15ArrĂȘtez !
00:05:16ArrĂȘtez !
00:05:17ArrĂȘtez !
00:05:18ArrĂȘtez !
00:05:19ArrĂȘtez !
00:05:20ArrĂȘtez !
00:05:21ArrĂȘtez !
00:05:22ArrĂȘtez !
00:05:23ArrĂȘtez !
00:05:24Non vas-y, je veux entendre l'histoire drolla
00:05:26qui avait pu nous exposer aux rayonnement ionisant
00:05:29Maintenant c'est plus drĂŽle je te dis
00:05:32D'accord
00:05:34Un type entre dans un bar ok ?
00:05:37Il Ă  un caniche blanc sous le bras et des matiĂšres noires nous l'autre
00:05:40Le barmaid le regarde et lui demande
00:05:42Docteur Gray ?
00:05:43Je vous Ă©coute
00:05:44Notre satellite est en position nous pouvons y aller
00:05:46Parfait. Rembobinez le cùble d'excision et préparez vous à la diffraction
00:05:50Je m'en occupe
00:05:51– Je m'en occupe. – On arrive tout de suite.
00:05:53Bon, et alors ? Un caniche sous le bras et dans l'eau de la matiĂšre noire.
00:05:56Le barman lui demande...
00:05:58Oubliez ça.
00:06:01Andy, je t'en prie, un caniche blanc de la matiÚre noire, un barman interloqué, continue.
00:06:21Il faut que j'y aille.
00:06:48Sam, tout va bien ?
00:06:50On l'a apporté, Stan. Attendez.
00:06:53Andy, pourquoi est-ce que la pression du tank est Ă  99.6 ?
00:06:56Impossible, il doit y avoir une erreur.
00:06:58Alors cette erreur a mal choisi son jour.
00:07:00Il y a un bon jour pour ça ?
00:07:02La pression Ă  99.4, elle continue Ă  baisser.
00:07:05Je ne crois pas que des micrométéorites aient pu provoquer de tels dommages, docteur.
00:07:08Alors on se référera au radar.
00:07:10Si le satellite a croisé des débris orbitaux, il nous le dira.
00:07:12Je suis Ă  un pas devant toi.
00:07:14Y a-t-il un problĂšme, messieurs ?
00:07:16Il doit s'agir d'un bug du systĂšme.
00:07:18J'ai 8 ans d'université et tout ce que vous savez me dire, c'est qu'on a un bug ?
00:07:22On est au niveau 2. LĂ©gĂšre chute de pression du tank de contention.
00:07:25De combien ?
00:07:26De moins d'un pour cent. Le systÚme ne l'avait pas encore détecté.
00:07:29Le général Killian devrait arriver d'ici une vingtaine de minutes.
00:07:32Avec ou sans Killian, si on descend en dessous de 90%, on devra tout arrĂȘter.
00:07:36Qu'est-ce que vous en dites, Daley ?
00:07:40Daniel, je me fiche de ce que pense Daley.
00:07:42Un seul faux pas et on peut oublier notre démonstration.
00:07:45Vous voulez que Killian nous coupe les vivres ?
00:07:47Ce qui reviendrait à envoyer 6 ans d'efforts acharnés à la benne, sans parler de nos carriÚres.
00:07:51Alors je vous suggÚre de régler ce bug.
00:08:07C'est bon.
00:08:09J'Ă©coute.
00:08:13On dirait que le général est en avance.
00:08:15Le général est toujours en avance.
00:08:17La démonstration se fera, Daniel.
00:08:19Nous n'avons pas fait tous ces efforts pour jeter l'Ă©ponge Ă  la derniĂšre minute.
00:08:23La puissance est stabilisée à 99%.
00:08:25C'est encore trop risqué.
00:08:27D'accord, une minute d'attention, voilĂ  ce qu'on va faire.
00:08:29On va réinitialiser le processeur à la derniÚre minute.
00:08:31C'est bon, c'est bon.
00:08:32C'est bon, c'est bon.
00:08:33C'est bon, c'est bon.
00:08:34C'est bon, c'est bon.
00:08:35C'est bon, c'est bon.
00:08:36On va réinitialiser le processeur de sécurité,
00:08:38puis on Ă©tablira un second diagnostic.
00:08:53Général Killian, votre visite nous honore.
00:08:55Vous savez Ă  quoi je m'attends aujourd'hui, McCray ?
00:08:58Je m'attends Ă  ĂȘtre Ă©tonnĂ©.
00:09:00Allons-y.
00:09:01Excusez-moi, général.
00:09:03Je ne vous excuse pas, non ?
00:09:04Vous ne m'excusez pas, non ?
00:09:05Le budget que nous allouons au gouvernement est en train de se réduire à peau de chagrin.
00:09:09Le président a été clair.
00:09:10Si ce que vous voyez aujourd'hui ne vous défrise pas,
00:09:13adieu les subventions.
00:09:24Asseyez-vous, je vous en prie, Général.
00:09:26Je resterai debout.
00:09:31Notre démonstration doit commencer.
00:09:34Le diagnostic est Ă©tabli.
00:09:35J'y suis presque.
00:09:37Attendons ce diagnostic.
00:09:39La pression du tank est stable.
00:09:40Tout le monde est Ă  son poste, alors on doit y aller.
00:09:43Passons l'approbation du systÚme de sécurité.
00:09:45Éteignez ce satanĂ© systĂšme.
00:09:48Bien, Docteur.
00:10:00La démonstration peut commencer.
00:10:05Ce qu'on appelle matiĂšre noire est l'ensemble des particules subatomiques
00:10:08constituant 90% de l'univers.
00:10:10On croyait impossible son extraction hors des amas galactiques.
00:10:13Mais il y a six ans, on a appris qu'il Ă©tait envisageable
00:10:15de simuler de telles conditions physiques en laboratoire.
00:10:18Sauf qu'à l'époque, il n'existait aucun accélérateur capable de le faire.
00:10:22Aujourd'hui, cet accélérateur existe.
00:10:24C'est l'Eruptor.
00:10:25C'est l'unique systÚme de génération de cette matiÚre.
00:10:28La cible, l'ancienne centrale nucléaire du Clos Valais.
00:10:31Si vous arrivez vraiment Ă  faire disparaĂźtre cette horreur,
00:10:34votre Eruptor aura valu la peine d'ĂȘtre construite.
00:10:36C'est ce que nous allons savoir.
00:10:38Daniel, nous ferez-vous cet honneur ?
00:10:41Parfait.
00:11:02Le satellite d'Odyssée 4 recherche sa cible
00:11:04grùce à un déflecteur de nouvelle génération.
00:11:06Et ensuite, l'Eruptor, notre systĂšme d'amplification,
00:11:09aligne son signal sur celui d'Odyssée 4.
00:11:18Cible localisée.
00:11:20Initialisez la séquence de détection.
00:11:22Cible localisée.
00:11:23Cible localisée.
00:11:24Cible localisée.
00:11:25Cible localisée.
00:11:26Cible localisée.
00:11:27Cible localisée.
00:11:28Cible localisée.
00:11:29Cible localisée.
00:11:30Initialisez la séquence de tir.
00:11:36D'accord, séquence de tir initialisée.
00:11:41Lancement du compte Ă  roues.
00:11:434, 3, 2...
00:11:47Séquence de tir annulée.
00:11:53Un problĂšme ?
00:11:55Non, le systĂšme a dĂ»...
00:11:56Attendez, la dérivation infecte le systÚme.
00:11:58Il semble refuser le processus de mortalisation.
00:12:00Opérez patiemment.
00:12:10Je vais voir ça.
00:12:13Maintenez la puissance, Andy.
00:12:28Sequence de tir préavancée.
00:12:58La sable absorbe maintenant la matiÚre noire concentrée et se désagrÚge en quelques
00:13:23Elle disparaĂźt sans laisser de traces.
00:13:26Ensuite, la matiÚre noire redevient matiÚre subatomique négative.
00:13:30Cible atteinte. Trace de radiation 0,4%.
00:13:35Ça y est.
00:13:40Nom d'un chien.
00:14:23Cible atteinte.
00:14:25Cible atteinte.
00:14:50Excellent travail.
00:14:52Ceux-ci accéderont bien évidemment à une contre-expertise,
00:14:54mais pour l'heure, je n'ai qu'une chose Ă  dire.
00:14:57FĂ©licitations.
00:14:58Je m'attendais Ă  ce que vous disiez. Wow.
00:15:00Alors interprétez la reconduction de vos subventions comme un wow.
00:15:06Votre... démonstration nous prouve que certaines applications militaires non standards sont envisageables.
00:15:11Qu'est-ce que vous cachez encore dans votre manche ?
00:15:13Soyez patient.
00:15:14Aujourd'hui, la matiĂšre noire est contrĂŽlable.
00:15:16Et je vous assure que ces applications sont bien au-delà de toutes vos attentes, Général.
00:15:21Bonne chance.
00:15:34Comment vous avez fait ? Vous avez donné un coup de pied à l'accélérateur ?
00:15:36Plus ou moins, Sever.
00:15:38Merci, Daniel. Joli travail.
00:15:42Est-ce que ça va ?
00:15:44Reste encore à découvrir pourquoi la pression a descendu à 99%.
00:15:48Le plus important, c'est que nos tests ont fonctionné.
00:15:50Vous verrez ça plus tard.
00:15:52Excellent travail, je vous félicite.
00:15:54Nous sommes sur le point de rentrer dans l'histoire.
00:15:56Merci.
00:16:05J'en sais rien. Quand je suis descendu, j'ai vu que le noyau s'était auto-éjecté.
00:16:08Peut-ĂȘtre qu'il s'agit d'une mesure de sĂ©curitĂ©.
00:16:11Un simple protocole.
00:16:13Quoi ?
00:16:15En tout cas, c'est Ă©trange.
00:16:18Est-ce que ça va ?
00:16:20Quand j'ai voulu réinsérer le noyau,
00:16:22j'ai reçu un choc violent.
00:16:24Ça m'a littĂ©ralement clouĂ© au sol.
00:16:26Un choc ?
00:16:28Je vais tout de suite aller voir ce qu'il se passe.
00:16:34Ça te branche une partie de basket ce week-end ?
00:16:36On verra ça.
00:17:19C'est bon, c'est bon.
00:17:49C'est bon.
00:18:12On a sommeil ?
00:18:14Salut. Quelle heure est-ce qu'il est ?
00:18:16Encore une dure journée de travail.
00:18:18Encore une journée de chien, pas vrai ?
00:18:22Ouais, on peut dire ça comme ça.
00:18:26Et toi, ça va ?
00:18:27Deux accidents de voiture, une fusillade, la routine, quoi.
00:18:30T'as lu la petite note que je t'ai laissée ?
00:18:31Oh, ouais.
00:18:33J'ai oublié la pizza.
00:18:35Les joies d'ĂȘtre mariĂ© Ă  un gĂ©nie.
00:18:38Oui, parfois leur cerveau est incapable de prendre en compte les toutes petites choses.
00:18:42Je sais, ouais.
00:18:44Mais le génie t'aime.
00:18:47Je t'aime aussi.
00:18:49Alors, tu la commandes, cette pizza ?
00:19:05Lorsque vous avez rendez-vous avec une femme, c'est toujours dans des parkings, docteur McCray ?
00:19:08C'est une vieille habitude.
00:19:09La salle de meeting de la Maison Blanche était déjà prise.
00:19:12OĂč en est-on, docteur ?
00:19:14Vous pouvez dire Ă  vos employeurs que nous les contacterons d'ici peu.
00:19:17Veuillez prendre ceci.
00:19:19En attendant, c'est le compte bancaire.
00:19:24Alors, vous envisagez de partir en vacances ?
00:19:26Non, ma mission ne fait que commencer.
00:19:44C'est bon, on y va.
00:20:06Sentinelle 505 Ă  Stenford, bienvenue dans le voie d'Inaz.
00:20:09Stenford Ă  Sentinelle 505, ravi de vous Ă©couter, nous traversons la zone.
00:20:14Sentinelle 505, je répÚte, 370 ouest 280.
00:20:20Ok, excellent week-end Ă  vous.
00:20:29Stenford Ă  Centrale, Sentinelle 505, s'il vous plaĂźt.
00:20:32Est-ce que vous pourriez nous confirmer l'état météo ?
00:20:34Nous nous dirigeons vers une masse nuageuse.
00:20:36Sentinelle 505 à Stenford, aucune turbulences à l'exécution.
00:20:43Les commandes de vols Ă  folles et les manettes de gaz sont incontrĂŽlables.
00:20:46La foudre a dû nous atteindre, pourriez-vous nous confirmer l'état météo ?
00:20:49Sentinelle 505 à Stenford, il semblerait que vous vous trouviez au cƓur d'un petit orage.
00:20:54Ici Stenford, nous ne vous recevons plus.
00:20:57Ici Stenford !
00:21:03On a un sérieux problÚme.
00:21:14Mayday !
00:21:18Mayday !
00:21:43Mayday !
00:21:54Merde !
00:22:14Merde !
00:22:30T'es tombé du lit ?
00:22:33Tu veux un coup de main, chérie ?
00:22:36C'est Andy, tu veux le prendre ?
00:22:39Ouais.
00:22:43J'Ă©coute.
00:22:44Salut, désolé de te déranger pendant le week-end,
00:22:47mais Kylian a convoqué une réunion de crise à propos du satellite Odyssée.
00:22:5120 minutes et j'arrive.
00:22:53Est-ce que c'est grave ?
00:22:55Je dois travailler, d'accord ?
00:22:56Tu parles d'une surprise.
00:22:58À tout à l'heure.
00:23:01Enfin Ă  Seattle, l'ordre revient peu Ă  peu
00:23:04aprÚs ce terrible orage électrique qui a laissé derriÚre lui de nombreux dégùts.
00:23:08Un orage avec le fait que l'ancien vétérinaire
00:23:10avait visité l'ßle à la fois pour regarder la galaxie
00:23:12et pour chercher sa soeur.
00:23:14L'océan a été brisé.
00:23:16L'eau est tombée dans l'eau.
00:23:18Un homme a été tué par un arbre.
00:23:20Un homme, un arbre, un arbre.
00:23:22Un homme, un arbre.
00:23:23Un homme, un arbre.
00:23:24Un homme, un arbre.
00:23:25Un arbre.
00:23:26Un homme, un arbre.
00:23:27Un homme, un arbre.
00:23:28lui de nombreux dégùts. Un orage accompagné de fortes rafales qui a déraciné les arbres qui se
00:23:32trouvaient tout autour de l'université locale. En bref toujours, plusieurs conduites d'eau ont
00:23:37cédé la nuit derniÚre sous l'effet du froid, des températures anormales pour la saison.
00:23:59Messieurs,
00:24:03tout ce matin, notre flotte a perdu un avion qui traversait le Pacifique.
00:24:06Vous avez du perdu, Général ?
00:24:08Le centre de contrÎle a reçu à l'aube un signal de détresse d'un 0600.
00:24:12Le pilote a rapporté un phénomÚne inexplicable.
00:24:16Puis nous avons perdu toute trace de l'appareil.
00:24:19Il va s'en dire que nous avons envoyé une équipe de recherche, mais sans succÚs.
00:24:22Général, je sais ce que vous dites, mais c'est impossible.
00:24:25Docteur McCray, un avion, ça ne s'évapore jamais.
00:24:31Le satellite Odyssey 4 se trouve juste au-dessus de la zone en question.
00:24:35Si vous nous laissez quelques minutes, je suis certain que nous serons en mesure de vous apporter une réponse.
00:24:39Sam, on peut avoir une image sate d'Odyssey ?
00:24:41Oui, tout de suite. Il y a un satellite assez proche, il devrait nous envoyer des prises.
00:24:47Un diagnostic, Andy ?
00:24:50Il y a un petit problĂšme.
00:24:52L'Odyssey est endommagée. Une brÚche.
00:24:54Herméticité de l'extracteur 76%.
00:24:57Insinuez-vous que mon satellite Ă  600 millions de dollars a une brĂšche ?
00:25:00La capture d'image est faite.
00:25:03Oh mon Dieu !
00:25:05Pourriez-vous m'expliquer ce qui se passe ?
00:25:11Je n'avais jamais vu une telle concentration de matiĂšre noire auparavant.
00:25:15Ce nuage est bien trop grand pour avoir été en mesure de l'envoyer.
00:25:18C'est une brĂšche.
00:25:19C'est un nuage.
00:25:20C'est un nuage.
00:25:21C'est un nuage.
00:25:22C'est un nuage.
00:25:23C'est un nuage.
00:25:24C'est un nuage.
00:25:25C'est un nuage.
00:25:26C'est un nuage.
00:25:27C'est un nuage.
00:25:28C'est un nuage.
00:25:29C'est un nuage.
00:25:30C'est un nuage.
00:25:31C'est un nuage.
00:25:32C'est un nuage.
00:25:33C'est un nuage.
00:25:34C'est un nuage.
00:25:35Elle devient trop grande pour avoir été provoquée par une rupture du tank.
00:25:38Sam, peux-tu isoler la fuite avec le filtre gamin ?
00:25:41Tout de suite.
00:25:49On dirait que des traces de matiĂšre noire Ă©manent de ce corps gazeu.
00:25:52Est-ce que vous les voyez ?
00:25:54Ce gaz, ce corps nuageu est en train de magnétiser la matiÚre noire.
00:25:57En fusionnant, leur masse devrait prendre de l'ampleur.
00:25:59Il y a-t-il un rapport avec les dons disparus ?
00:26:01Non, pas du tout. Ce nuage est tout Ă  fait anodin.
00:26:04Seul l'Ă©rupteur saurait concentrer autant de matiĂšre noire.
00:26:07Oui, en théorie, il nous aurait fallu un peu plus de temps pour analyser les données.
00:26:11Écoutez attentivement, si ce nuage devient assez grand,
00:26:14il entrera en interaction avec le champ électromagnétique terrestre.
00:26:17Docteur Gray, ceci est une hypothĂšse et rien d'autre, alors taisez-vous.
00:26:21Vraiment, Docteur ?
00:26:23Il y a trois ans en général, nous avons développé des simulations
00:26:26dans le but de savoir ce qui arriverait.
00:26:28En cas de rupture totale du tank du satellite.
00:26:31Observez cet Ă©cran, ce bouclier autour de la planĂšte,
00:26:34c'est le champ géomagnétique terrestre.
00:26:37Ce champ va littéralement absorber la fuite.
00:26:40Et maintenant regardez, un faisceau.
00:26:43C'est comme ça qu'on l'appelle un fuseau de matiÚre noire.
00:26:46C'est une réaction aussi brÚve que dangereuse.
00:26:49Ce faisceau est le responsable de la disparition de votre avion.
00:26:52Mais cela ne reste qu'une simulation, alors Ă  mon humble avis, nous n'en savons rien.
00:26:56Vous vous trompez, Docteur, c'est bien plus que probable.
00:26:59Général, nous maßtrisons parfaitement la situation, ces simulations...
00:27:02Non, je n'ai pas l'impression que vous maĂźtrisiez quoi que ce soit, MacRae.
00:27:04Je ne me passionne guÚre pour vos théories sur les champs électromagnétiques
00:27:07ou sur ses conséquences, à vrai dire, ce qui m'intéresse, ce sont les faits.
00:27:10Nous venons de perdre un appareil, et avec lui, tout son Ă©quipage.
00:27:14Et nous avons un satellite qui pointe directement
00:27:17en direction du lieu de la disparition de notre appareil.
00:27:20Odyssey 4 est le seul responsable de ce désastre.
00:27:23Général, doivent-ils vous rappeler que les chercheurs les plus brillants du pays
00:27:26sont réunis ici alors qu'ils sachent que le gouvernement interrompt officiellement ce projet ?
00:27:30Cette comédie a assez duré.
00:27:34Mais que devient Odyssey ?
00:27:36Il est en retraite anticipée, Daniel.
00:27:38DĂ©truisez-le.
00:27:40Vous ne pouvez pas faire ça.
00:27:42Priez pour qu'il soit le seul Ă  prendre sa retraite aujourd'hui.
00:27:53Vous avez entendu cet ordre ?
00:27:55Composez la séquence d'autodestruction.
00:27:57Je ne peux pas détruire Odyssey à ses veurs.
00:27:59Cela générerait tellement de matiÚre noire que ce serait pire encore.
00:28:01Je vous dis que c'est un ordre !
00:28:03Je ne le ferai pas.
00:28:07Réfléchissez-y.
00:28:24C'est fini.
00:28:34Ça n'est pas fini.
00:28:36Si ce nuage continue à s'accroßtre sous l'effet du champ électromagnétique...
00:28:39Alors c'est la Terre toute entiÚre qui deviendra un érupteur géant ?
00:28:44Ok, mĂȘme si on prouve que nos thĂ©ories sont tout Ă  fait fondĂ©es,
00:28:47comment renverser la Terre ?
00:28:49La matiĂšre noire est indestructible.
00:28:51Et si par contre on la dispersait ?
00:28:53J'ai du mal Ă  le suivre.
00:28:55Le satellite a été détruit.
00:28:57On n'a pas besoin de satellite.
00:28:59Cette fois, on n'enverra pas la matiĂšre noire vers la Terre.
00:29:01Mais Andy, je pense que j'ai une idée.
00:29:03Si on réussissait à charger positivement le noyau d'érupteur
00:29:05et qu'on l'utilisait pour atteindre le centre du nuage...
00:29:08Donc disperser la charge négative, c'est ce que tu veux dire ?
00:29:12Alors il faudrait que je crée un nouveau faisceau.
00:29:14Je ne sais pas.
00:29:17Alors il faudrait que je crée un nouveau faisceau.
00:29:19Et tu devras faire trĂšs vite.
00:29:29Et comment va-t-on opérer maintenant que le projet n'existe plus ?
00:29:32Il suffirait de présenter une simulation au général Killian,
00:29:35en espérant qu'elle soit assez convaincante pour qu'il nous laisse reprendre les travaux.
00:29:42Eh, ça va Doc ?
00:29:43Je suis crevé.
00:29:45Ça devrait aller.
00:29:47Bonjour messieurs.
00:29:48Nous avons reçu l'ordre d'évacuer ces installations sur le champ.
00:29:51Vous n'avez rien Ă  faire ici.
00:29:53Nous nous en irons dĂšs que nous aurons fini notre travail.
00:29:55Désolé messieurs, vous devez immédiatement libérer les lieux.
00:29:59Messieurs, ces bureaux sont la propriété exclusive du gouvernement.
00:30:04Écoutez, il est capital que nous rĂ©cupĂ©rions ces donnĂ©es.
00:30:06Nous avons mis sur pied ce projet.
00:30:08Messieurs, je vous demande de partir.
00:30:10Lùchez ce dossier immédiatement, entendu ?
00:30:16Tout cela est grotesque !
00:30:28Ça n'est pas un hasard et tu le sais.
00:30:30Je ne sais pas comment tu l'as fait Daniel.
00:30:32Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:30:34Je t'expliquerai plus tard.
00:30:36OĂč est-ce qu'on va ?
00:30:37Chez moi, on doit aller chez moi.
00:30:39J'ai des copies de sécurité de nos archives, on pourra faire ces simulations.
00:30:42On a besoin des derniĂšres recherches si on veut faire ces simulations.
00:30:44Andy, je t'en prie, partons tout de suite.
00:31:14Daniel !
00:31:36C'est moi.
00:31:37Nous allons devoir prendre de l'avance.
00:31:39Je veux que ce soit fait avant ce soir.
00:31:45Le docteur Smith est appelé en salle d'urgence.
00:31:47Le docteur Smith est appelé en salle d'urgence.
00:31:49C'est tout ce que je peux te dire Ellie.
00:31:51Je crois que de toute façon, le plus important c'est que Daniel soit en vie.
00:31:53Le plus important ?
00:31:54Le plus important Andy, c'est que mon mari a failli perdre la vie Ă  cause de vos recherches.
00:31:58Andy, qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:32:00Ça vous embĂȘterait d'aller me chercher un cheeseburger et des frites ?
00:32:02Oh mon Dieu, Daniel.
00:32:04Est-ce que ça va ?
00:32:06Je crois, oui.
00:32:08J'ai cru que je ne t'en verrais plus, tu sais.
00:32:10Je ne sais pas.
00:32:12Je crois, oui.
00:32:13J'ai cru que je ne t'en verrais plus, tu sais.
00:32:15Ça va Andy ?
00:32:17Écoute, il faut que j'aille travailler.
00:32:19Andy, tu veux nous laisser seuls une minute ?
00:32:21Ouais.
00:32:23D'accord.
00:32:24Le docteur Roger est appelé en radiologie.
00:32:26Le docteur Roger est appelé en radiologie.
00:32:31Retire tout ce fourbi, je dois me rendre au labo.
00:32:33Daniel, tu n'iras nulle part.
00:32:35Ta pression artérielle est trop élevée et ton électro donne le vertige.
00:32:38Je vais t'envoyer en cardiologie.
00:32:40Chérie, ça va aller, je te dis.
00:32:42Daniel, tu es malade.
00:32:46Écoute.
00:32:48On a déjà assez parlé de tout ça, je le sais.
00:32:50Ton travail est confidentiel.
00:32:51Ça fait maintenant dix ans.
00:32:53Tous les soirs, je te demande si tu as passé une bonne journée
00:32:55et tu me réponds oui, point à la ligne.
00:32:58Mais si tes activitĂ©s doivent ĂȘtre nĂ©fastes Ă  ta santĂ© et Ă  ta vie,
00:33:02je suis navrĂ©e mais je dois m'en mĂȘler.
00:33:05Est-ce que tu le comprends ?
00:33:07Ta vie, c'est ma vie aussi.
00:33:09Et je me contrefous des secrets qui entourent ton travail.
00:33:12Je suis tout Ă  fait conscient de ce que tu dois ressentir.
00:33:15Mais Ellie, c'est dans des périodes comme celle-ci
00:33:18que ces sacrifices prennent tout leur sens.
00:33:21C'est pour te protéger.
00:33:23Tu dois te protéger.
00:33:24Pour me protéger de quoi ? De qui ?
00:33:26Je ne veux pas de ta protection, je veux la vérité.
00:33:29Ellie, attends. MĂȘme si je t'expliquais en quoi consiste...
00:33:32Je ne pourrais pas le comprendre, c'est ça ?
00:33:34C'est ce que tu allais dire, hein ?
00:33:37Je suis tenu au silence.
00:33:41D'accord.
00:33:45Alors, on se taira tous les deux.
00:33:55Tu devrais Ă©couter, tu ferais mieux de rester en observation.
00:33:58J'ai déjà une femme, Andy.
00:34:00Je n'essaie pas de prendre son rĂŽle, ok ?
00:34:02Je connais trop Ellie, elle s'inquiĂšte pour toi, et franchement, moi aussi.
00:34:06Les lumiĂšres, la canette, tout Ă  l'heure, bordel !
00:34:08Qu'est-ce qui t'est arrivé sur le parking du labo ?
00:34:14Tu es mon meilleur ami,
00:34:16alors tu vas m'expliquer ce qui t'arrive.
00:34:21Quand je suis descendu voir le noyau,
00:34:23il s'est passé quelque chose.
00:34:25Il y a eu une fuite de matiĂšre noire.
00:34:27J'ai été exposé.
00:34:32Comment est-ce possible ?
00:34:33On aurait dû détecter cette fuite.
00:34:35J'en sais rien.
00:34:37Andy, écoute, ça va aller, d'accord ?
00:34:41Ce ne sont que de légÚres manifestations
00:34:43liées aux fréquences électromagnétiques et aux énergies thermodynamiques.
00:34:46Attends, c'est toi-mĂȘme qui l'a dit.
00:34:48Tu as été exposé.
00:34:50Tu crois qu'il s'agit d'un simple coup de soleil ?
00:34:52Un examen s'impose, est-ce que tu en es conscient ?
00:34:54On verra ça.
00:34:56Ce que l'on doit faire le plus vite possible,
00:34:58c'est présenter ces simulations à Général Killian,
00:35:01et qu'il fasse entrer en action.
00:35:05D'accord. Allons-y.
00:35:31Ah oui ? Tu vas bien ?
00:35:33Essaie de ne pas me toucher.
00:35:39Est-ce qu'on mĂšnera nos travaux depuis chez toi ?
00:35:41On doit réactualiser les mesures relatives à ce nuage,
00:35:44si l'on veut réajuster la puissance de tir de l'érupteur.
00:35:49Alors, c'est toi lĂ -bas qu'on se rend ?
00:35:51Oui. Celui que ces charmants militaires surveillent.
00:35:53Ok.
00:35:55Ne t'en fais pas.
00:35:57On y arrivera.
00:36:01Ok.
00:36:17Ellie, j'ai fait aussi vite que j'ai pu.
00:36:19Vous arrivez trop tard, il vient de s'en aller.
00:36:22Et oĂč est-ce qu'il est ?
00:36:24Dans vos bureaux. OĂč voulez-vous qu'il aille ?
00:36:26Il devrait se calmer.
00:36:28Oui, parfois je le souhaiterais.
00:36:30Je suis contente de vous revoir, Severt.
00:36:32Oui, moi aussi.
00:36:33Les occasions de nous voir ne sont pas nombreuses, n'est-ce pas ?
00:36:35Non, peut-ĂȘtre que vous devriez organiser un arbre de NoĂ«l Ă  partir de cette annĂ©e,
00:36:39ou une sortie en montagne.
00:36:41Une course de pommes de terre, qu'est-ce que vous en dites ?
00:36:43Pas la peine. Chaque jour passé avec mon mari ressemblait à une de ces courses.
00:36:46Ellie, si je pouvais, je vous l'expliquerais,
00:36:48mais vous devez prendre conscience que le travail de votre mari est strictement confidentiel.
00:36:52Confidentiel ou dangereux ?
00:36:54Vous savez, je ne veux que le bien de Daniel, tout comme vous, Ellie.
00:36:59Comment va-t-il ?
00:37:01À vrai dire, je l'ignore.
00:37:03Quand je l'ai vu, il avait l'air d'aller.
00:37:05Le docteur Gray est appelé en radiologie.
00:37:08Le docteur Gray est appelé en radiologie.
00:37:10Je vais devoir vous laisser.
00:37:29D'accord, dÚs qu'on aura franchi la barriÚre de sécurité,
00:37:31on devra prendre l'aile est du laboratoire.
00:37:33Une fois à l'intérieur de l'enceinte, je pense qu'on pourra se connecter au réseau.
00:37:59OĂč sont-ils passĂ©s ?
00:38:01Je ne sais rien.
00:38:02Peut-ĂȘtre qu'ils font une petite pause.
00:38:05Qu'est-ce que tu fais ?
00:38:07Je ne compte pas attendre qu'ils reviennent.
00:38:21Tu vois, ce n'Ă©tait pas difficile.
00:38:23Non.
00:38:29Encore une de ces expériences à la con qui tourne au vinaigre.
00:38:32J'imagine le nombre de bitoux qu'injecte le gouvernement dans ces conneries.
00:38:35Sûrement des millions.
00:38:37Je suis mort.
00:38:43PlutĂŽt ironique, hein ?
00:38:45Quoi donc ?
00:38:47Il y a six ans de ça, on était deux scientifiques qui voulaient changer la face du monde.
00:38:51Et aujourd'hui, on provoque un désastre à l'échelle de la planÚte.
00:38:54Attends une seconde.
00:38:56C'est vrai ?
00:38:57Tu te souviens de la phase de développement du noyau et des tests qu'on a fait ?
00:39:00Oui, quand on a émis la théorie des projections de flux.
00:39:02Oui, des variations géomagnétiques terrestres.
00:39:05Exact.
00:39:06Écoute, c'est bien ce qu'on pensait.
00:39:09Le faisceau est juste lĂ .
00:39:11En dessous d'Odyssée 4.
00:39:12Et de l'espace aĂ©rien oĂč cet avion a disparu.
00:39:14Alors cette fois, on est dans la merde.
00:39:16Quoi ?
00:39:26C'est quoi, ça ?
00:39:28On dirait l'alarme de la salle du noyau.
00:39:47C'est quoi, ça ?
00:39:48C'est quoi, ça ?
00:40:16C'est quoi, ça ?
00:40:46Baisse-toi !
00:40:59Ça va, toi ?
00:41:00Ils m'ont tiré dessus.
00:41:02Tu vas t'en remettre. Reste ici, d'accord ?
00:41:05D'accord.
00:41:16C'est l'heure.
00:41:46C'est l'heure.
00:42:16Merde !
00:42:47Non, c'est toute leur Ă©quipe que je veux voir.
00:42:49Non, non, j'ai dit l'Ă©quipe toute entiĂšre.
00:42:51C'est ça.
00:42:52Je me fiche du temps que ça vous prendra.
00:43:05Tout cela est-il nécessaire, Général ?
00:43:07Je ne sais pas.
00:43:08Je ne sais pas.
00:43:09Je ne sais pas.
00:43:10Je ne sais pas.
00:43:11Je ne sais pas.
00:43:12Je ne sais pas.
00:43:13Je ne sais pas.
00:43:15Tout cela est-il nécessaire, Général ?
00:43:17À vous de me le dire.
00:43:19Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:43:20C'est l'Ɠuvre de Sùver.
00:43:21Il a pris d'assaut la salle de contrĂŽle.
00:43:23Il a volé le noyau.
00:43:27Laissez-nous.
00:43:36Comment va Andy ?
00:43:37On est en train de le soigner.
00:43:39Rien de bien sérieux.
00:43:41Il y a deux heures, nous avons perdu tout contact
00:43:43avec un de nos télescopes situés au Chili.
00:43:46Selon le dernier rapport, il se serait volatilisé.
00:43:49Ça a sans doute quelque chose à voir avec l'incident de l'autre jour.
00:43:51J'en suis convaincu.
00:43:54Que se passera-t-il quand cette chose s'en prendra au civil, Docteur ?
00:43:57Ce sera un vrai désastre.
00:44:02C'est ce que je craignais.
00:44:04Général, je pense que l'on peut dissiper ce nuage en utilisant l'érupteur.
00:44:09Et si cela ne faisait qu'empirer la situation ?
00:44:11Ce serait jeter de l'huile sur le feu.
00:44:15Pas nécessairement, Général.
00:44:16Comme vous le savez certainement, avec de la dynamite,
00:44:18il est possible d'Ă©teindre Ă  feu. C'est la mĂȘme chose.
00:44:21J'espĂšre que vous savez ce que vous faites.
00:44:23Je sais parfaitement ce que je fais.
00:44:25Mais j'ai besoin du noyau.
00:44:27Je le retrouverai.
00:44:28Lui et SĂšver,
00:44:29recomposez votre Ă©quipe.
00:44:31Et faites-le au plus vite.
00:44:32Oui Général, je m'en occupe.
00:44:39SĂšver...
00:44:54Je ne m'attendais pas Ă  voir d'aussi modestes installations, Docteur.
00:44:57Oui, à premiÚre vue, cela peut décevoir quelque peu.
00:45:00Difficile d'avoir de meilleures infrastructures sans un noyau.
00:45:03Mais vous avez raison.
00:45:04Je sais ce que sous-entend le retrait,
00:45:06de la participation de votre président dans un tel projet.
00:45:09Ce qui m'inquiĂšte, c'est que vous puissiez penser
00:45:11que notre gouvernement ne sait pas ce qu'il fait.
00:45:13Je ne suis pas sûr de vous suivre.
00:45:14Qu'est-ce qui me prouve que nous pouvons vous faire confiance ?
00:45:16Maintenant, vous me suivez ?
00:45:17Vous pensiez vraiment ĂȘtre la seule nation intĂ©ressĂ©e par ce genre de technologie.
00:45:22On ne vous a pas choisi au hasard, Docteur.
00:45:24Votre nation Ă©tait loin d'ĂȘtre le meilleur candidat.
00:45:26Mais vous avez ce petit quelque chose qui a montré
00:45:28qu'il y a vraiment quelque chose qui vous intéresse.
00:45:30C'est-Ă -dire ?
00:45:31Votre nation, Docteur Hacking, possĂšde un merveilleux satellite
00:45:34qui est déjà en orbite dans l'espace.
00:45:36Ce satellite nous sera parfaitement utile.
00:45:38Impressionnant, n'est-ce pas ?
00:45:40Ça l'est.
00:45:41Il a été créé par Global Tech.
00:45:43C'est un déflecteur trÚs performant.
00:45:45Nous attendons... la marche Ă  suivre.
00:45:49Je vous la donnerai. En son temps.
00:45:53Il est lĂ .
00:45:54Il est lĂ .
00:45:55Il est lĂ .
00:45:56Il est lĂ .
00:45:57Il est lĂ .
00:45:59Il n'y avait aucun autre pays intéressé, n'est-ce pas ?
00:46:02Dans ce genre de négociations, on doit jouer toutes ses cartes.
00:46:12Je suis curieuse, Docteur.
00:46:14Pour un homme qui trahit son pays, vous avez l'air parfaitement détendu.
00:46:17Nos petits arrangements serviront Ă  financer un projet
00:46:19qui me tient particuliùrement à cƓur.
00:46:21Les bénéfices en vue éclipsent les risques encourus.
00:46:24Peut-ĂȘtre qu'un jour vous m'expliquerez en quoi il consiste.
00:46:26Oui, je le ferai.
00:46:30Voici les plans et les logiciels dont vous aurez besoin.
00:46:32Suivez-les, vous serez capable de dupliquer l'Ă©rupteur Ă  l'identique.
00:46:36Et le noyau ?
00:46:44Soyez prudente.
00:46:47C'est maintenant le seul extrait de matiĂšre noire sur Terre.
00:46:49Le gouvernement n'est autorisé à en prélever qu'une fois tous les cinq ans.
00:46:53Bien, je vois que vous avez pensé à tout.
00:46:56Tout ce qu'il nous reste Ă  faire, c'est de le tester.
00:46:59J'ai déjà circonscrit une cible.
00:47:05Saisissez ces coordonnées.
00:47:09Vous vous ferez une idée du travail qu'il vous reste à faire.
00:47:23Des anomalies météorologiques ?
00:47:25Des orages Ă©lectriques en recrudescence partout sur la planĂšte.
00:47:28Une augmentation de 34% depuis ce matin.
00:47:30Des orages potentiellement chargés de matiÚre noire, super.
00:47:32Alors les amis, quoi de neuf ?
00:47:34Andy ?
00:47:36Eh mec, on Ă©tait tous inquiets.
00:47:38Ça va, c'Ă©tait qu'une Ă©gratignure.
00:47:41Je suis contente de te voir.
00:47:43C'Ă©tait rien du tout.
00:47:46Ta routine, quoi.
00:47:47Est-ce que ça va ?
00:47:48Ouais, tu sais, c'est la premiĂšre fois qu'elle vient de prononcer mon nom.
00:47:51On devrait te tirer dessus plus souvent.
00:47:53OĂč est Killian ?
00:47:54A la recherche de Sivir.
00:47:56Est-ce que Killian a voulu savoir ce qui t'était arrivé exactement ?
00:47:59Non, il n'a posé aucune question.
00:48:01Tant mieux.
00:48:02C'est mieux comme ça.
00:48:04Et d'ici peu, on devra trouver une cape Ă  ta taille, Superman.
00:48:07J'ai entendu dire que c'Ă©tait plus trĂšs Ă  la mode.
00:48:09T'es sûr que ça ira ?
00:48:10Oui, ça ira.
00:48:11Daniel, quoi qu'il te soit arrivé,
00:48:16je te dois la vie.
00:48:19Tu t'es rétabli ici, ce qui compte.
00:48:21Tu peux travailler ?
00:48:22Ouais.
00:48:23Super, on a du pain sur la planche.
00:48:25Ok.
00:48:52Cible localisée.
00:48:56Lancement du compte Ă  roue.
00:48:584, 3, 2, 1.
00:49:02SystÚme de mise à feu opératif.
00:49:08Attends une seconde.
00:49:12On dirait que le flux a été inversé.
00:49:15On dirait que ça vient de la Terre.
00:49:17Nous devons partir immédiatement.
00:49:18Vite, Andy.
00:49:19Que tout le monde sorte. Allez.
00:49:37On dirait que le flux a été inversé.
00:49:39On dirait que ça vient de la Terre.
00:49:41On dirait que le flux a été inversé.
00:49:43On dirait que ça vient de la Terre.
00:49:48OĂč se trouve-t-il ?
00:49:53Allez, vite !
00:50:01Ils utilisent la matiĂšre noire contre nous.
00:50:04C'est si drĂŽle de Sapa.
00:50:06Reste derriĂšre moi, recule.
00:50:09Danny...
00:50:10Sois prudent, ok ?
00:50:47Il y a des interférences. Le faisceau n'attend pas la cible. Le protocole n'est pas respecté.
00:51:17Il faut faire attention.
00:51:41Le faisceau est Ă©teint.
00:51:47Nous ne devrions pas continuer sans avoir fait de diagnostics.
00:51:51Inutile. Cette machine fonctionne parfaitement.
00:51:55À en juger à ce test, je dirais que ni vous ni votre machine n'est à la hauteur.
00:52:01Un petit contre-temps. Nous répéterons l'opération ce soir.
00:52:05C'est ce que j'espĂšre. C'est ce que j'espĂšre.
00:52:09C'est ce que j'espĂšre.
00:52:12C'est ce que j'espĂšre.
00:52:14C'est ce que j'espĂšre.
00:52:17Ces tests doivent ĂȘtre concluants avant les 24 prochaines heures,
00:52:19oĂč nous nous retirerons.
00:52:22Bonne journée, Dr Macrae.
00:52:29Je crois que ça va aller.
00:52:30C'est ça, oui. Tu devrais ĂȘtre mort Ă  l'heure qu'il est.
00:52:32Peu importe ce qui vient de m'arriver. Nous devons contacter Killian
00:52:35et lui faire savoir que notre satellite est opérationnel.
00:52:37D'accord, mais...
00:52:38Nous devons retourner Ă  la base.
00:52:40Essaye de dĂ©couvrir oĂč se cache Sheaver. Il doit avoir un second Ă©rupteur.
00:52:43Il doit avoir un autre satellite.
00:52:46Attends une minute.
00:52:49On a relevé du flux inversé.
00:52:51A peine une minute avant que le rayon n'atteigne le labo oĂč on l'a enregistrĂ©.
00:52:54Je vais analyser les données. Je serai en mesure de déterminer
00:52:56d'oĂč le rayon est parti exactement.
00:52:58Et grĂące Ă  l'analyse en montant Ă©tablie par les militaires,
00:53:00nous devrions dĂ©couvrir oĂč se terre Sheaver.
00:53:03Ne va pas tout de suite au labo, d'accord ? Parce qu'il risque de tirer Ă  nouveau.
00:53:06Ok, tu m'as sauvé la vie deux fois cette semaine,
00:53:08alors laisse-moi rétablir la balance, t'entends ?
00:53:10Je retourne au labo, j'essaierai d'analyser les données.
00:53:12On t'accompagnera.
00:53:14GĂ©nial.
00:53:19Ça va ?
00:53:20On devrait y aller.
00:53:21D'accord, on va extraire les informations des ordinateurs.
00:53:26Fais attention.
00:53:27D'accord.
00:53:42C'est bon, on y va.
00:54:12C'est bon, on y va.
00:54:13D'accord.
00:54:43C'est bon, on y va.
00:54:44C'est bon, on y va.
00:54:45C'est bon, on y va.
00:54:46C'est bon, on y va.
00:54:47C'est bon, on y va.
00:54:48C'est bon, on y va.
00:54:49C'est bon, on y va.
00:54:50C'est bon, on y va.
00:54:51C'est bon, on y va.
00:54:52C'est bon, on y va.
00:54:53C'est bon, on y va.
00:54:54C'est bon, on y va.
00:54:55C'est bon, on y va.
00:54:56C'est bon, on y va.
00:54:57C'est bon, on y va.
00:54:58C'est bon, on y va.
00:54:59C'est bon, on y va.
00:55:00C'est bon, on y va.
00:55:01C'est bon, on y va.
00:55:02C'est bon, on y va.
00:55:03Des déclarations plus fantaisistes vont jusqu'à affirmer que la tour se serait littéralement
00:55:06déçue.
00:55:07Le seul fait que l'on peut avancer est le nombre des victimes qui s'Ă©lĂšvent Ă  plus
00:55:10de 5 000.
00:55:11Et les secours sont déjà à l'heure.
00:55:12Et je vous le répÚte, nous ne savons toujours pas avec exactitude ce qui s'est passé à
00:55:15Seattle cet aprĂšs-midi.
00:55:16Daniel, oĂč es-tu ? Appelle-moi dĂšs que tu peux.
00:55:29J'espÚre que le réseau est toujours connecté.
00:55:50Je ne reçois rien du tout.
00:55:58D'accord, je suis sûr qu'il doit rester interminable en état de marche.
00:56:01On dirait que ça marche.
00:56:03GĂ©nial.
00:56:04Pourquoi est-ce que tu ne télécharges pas les relevés télémétriques de ce rayon ?
00:56:07Ok.
00:56:08Quand est-ce que tu comptes me dire ce qui se passe exactement ?
00:56:14Attends, c'est pas le moment.
00:56:15Andy.
00:56:16Ok, je crois que j'ai une théorie, alors dis-moi si je me trompe.
00:56:19Pendant qu'on a été tous là à travailler comme des fous, ce connard de Saveur s'est
00:56:24mis en tĂȘte de commercialiser les rupteurs en tant qu'armes Ă  d'autres pays.
00:56:28À une de ces nations qui rĂȘvent d'avoir une arme nuclĂ©aire, ou Ă  des terroristes
00:56:32qui veulent provoquer une catastrophe Ă  l'Ă©chelle mondiale.
00:56:35Ouais, disons que tu n'es pas trĂšs loin.
00:56:37Ça fait peur, hein ? Pendant des annĂ©es, on a travaillĂ© pour un psychopathe.
00:56:42Et qu'est-ce qui est arrivé à Daniel ? Je veux dire, aujourd'hui, il a...
00:56:46C'est incroyable.
00:56:47Je sais.
00:56:48Ok, Daniel a été exposé à la matiÚre noire.
00:56:55Quoi ?
00:56:56Ça l'a transformĂ©.
00:56:58D'un point de vue moléculaire, il a absorbé l'énergie fissile.
00:57:02C'est en train de le rendre malade.
00:57:04Il va s'en tirer ?
00:57:08J'en sais rien.
00:57:57Salut, Daniel.
00:58:00Est-ce que vous avez oublié quelque chose au labo ?
00:58:15En effet, oui.
00:58:16J'ai été impressionné par ta performance de tout à l'heure.
00:58:20Tu peux te sentir fier, Daniel.
00:58:22Les immeubles se désagrÚgent, mais toi, tu restes en vie.
00:58:25Étonnant.
00:58:27Peut-ĂȘtre que vous voulez revoir ce dont je suis capable ?
00:58:29Moi aussi, j'ai des pouvoirs.
00:58:30Je sais faire disparaĂźtre les jolies femmes.
00:58:36Oh, attends.
00:58:37Je peux te le prouver, si tu veux.
00:58:39Nous la détenons, Daniel.
00:58:41Nous détenons Ellie.
00:58:47Peut-ĂȘtre que tu devrais nous suivre.
00:58:50Allons.
00:58:57Allons.
00:59:20Andy ?
00:59:22Andy ?
00:59:23Les faisceaux.
00:59:24Ils sont partout.
00:59:25Oh, mon Dieu.
00:59:26Si Athel n'était qu'un prélude, ils s'en prennent à la planÚte entiÚre.
00:59:37Alors ?
00:59:39J'en sais rien, Général. Ils devaient vous retrouver.
00:59:44Entendu. C'est Killian. Daniel n'est pas réapparu.
00:59:48Essayez d'Ă©tablir une liste des faisceaux.
00:59:56D'accord.
01:00:20J'imagine que tout cela bouleverse.
01:00:22Tu devrais pourtant le comprendre, Daniel.
01:00:25Je savais que personne n'aurait le courage de me suivre dans cette aventure.
01:00:29À un moment ou Ă  un autre, une erreur aurait Ă©tĂ© commise et le projet allait ĂȘtre avortĂ©.
01:00:33Mais c'est parce que le gouvernement ne voulait pas voir ce dont j'Ă©tais capable.
01:00:36Silver, c'est l'avenir de la planĂšte qui est en jeu.
01:00:39Vous n'avez pas la moindre idĂ©e de ce que vous ĂȘtes en train de faire.
01:00:42Oh si, je sais. Tout a été calculé.
01:00:46Je crois que tu t'inquiĂštes un peu trop Ă  cause de ce nuage.
01:00:51Daniel, tu devrais faire preuve d'ouverture d'esprit.
01:00:54Les Ruptors n'Ă©taient pas au centre de nos recherches.
01:00:57De quoi est-ce que vous parlez ?
01:01:20Je ne sais pas.
01:01:23Je ne sais pas.
01:01:26Je ne sais pas.
01:01:29S'il vous plaĂźt.
01:01:46J'entends bien, monsieur.
01:01:48Oui, tout nous effectifie de travail actuellement.
01:01:51DĂšs que nous aurons quelque chose de tangible, nous vous retenons au courant.
01:01:55Parfait, monsieur.
01:01:59C'était notre Président, les faisceaux de matiÚre noire ont atteint la Roumanie.
01:02:03On parle de plusieurs milliers de victimes.
01:02:07Il a convoqué le Conseil de Sécurité Nationale.
01:02:11Préparons-nous au pire.
01:02:17Comment prévoir les prochaines attaques ?
01:02:19Écoutez GĂ©nĂ©ral, Ă©tablissez une liaison montante vers un de nos avions.
01:02:23Je dresserai une liste des satellites se trouvant au dessus du pays
01:02:26qui peuvent ĂȘtre munis de l'Ă©rupteur qui a dĂ©truit le labo.
01:02:29Avec un programme de simulation, je relĂšverai leur trajectoire
01:02:32et j'espĂšre pouvoir trouver celui que c'est vrai Ă  utiliser.
01:02:36Et si ça ne marche pas, quel est votre plan B ?
01:02:41Prier.
01:02:48OĂč est Ellie ?
01:02:49Quelque part ici. Dis-moi Daniel, comment te sens-tu ?
01:02:53Ne vous en faites pas pour moi.
01:02:55Tout ce que je veux, c'est savoir comment elle va.
01:02:57Tu as eu mal quand tu es entré en contact avec la matiÚre noire ?
01:03:00Attendez, c'est fait.
01:03:04Alors c'Ă©tait vous.
01:03:06Je savais que le moyen de trouver des financements
01:03:08consistait Ă  appĂąter le ministĂšre de la DĂ©fense,
01:03:10mais nous ne faisions que tourner autour du pot.
01:03:12Tu n'as pas été victime d'un accident, Daniel.
01:03:16C'est moi qui Ă©jectais le noyau.
01:03:18Mais j'ignorais que de toi au dandy finirait par ĂȘtre exposĂ©,
01:03:21et je suis content que ça ait été toi.
01:03:24Silver, enfin, qu'est-ce que vous racontez ?
01:03:26Cela va au-delĂ  de la science, c'est un nouveau monde qui s'ouvre Ă  nous.
01:03:29Tu es capable de manipuler les éléments.
01:03:32Daniel, tu n'es qu'un cobaye.
01:03:36Mais tu n'as pas trĂšs bonne mine, cela m'inquiĂšte non plus au point.
01:03:40Je dois m'assurer que les ĂȘtres humains peuvent survivre Ă  la matiĂšre noire.
01:03:44Alors je vais devoir observer tes réactions à l'antenne.
01:03:48Ferme. Et je crois que tu resteras lĂ  si tu sais qu'Eli n'est pas loin.
01:03:53EspĂšce de...
01:04:01Je te tiens, Silver.
01:04:02Et merde !
01:04:03Du nouveau ?
01:04:05On est en ligne avec un avion météo qui a établi un tracé infrarouge
01:04:08et qui le retransmet par satellite.
01:04:10J'ai reprogrammé les angles afin d'obtenir un balayage de la zone.
01:04:14Alors ?
01:04:15J'ai Ă©tabli la position de ce salopard dans un rayon de 8000 km.
01:04:17Vous ne pouvez pas faire mieux ?
01:04:20Si, je crois, mais il me faudrait du temps.
01:04:37Vous ne vous en sortirez pas aussi facilement.
01:04:39Oh, mais Docteur Gray, j'ai déjà tout ce que je veux.
01:04:41Je vous ai vous et j'ai le noyau.
01:04:47Daniel !
01:04:51Eli !
01:04:52Eli, vous aimeriez connaßtre les activités si confidentielles de votre mari ?
01:04:55Daniel s'amuse avec des jouets relativement dangereux.
01:04:58Par exemple, la matiĂšre noire.
01:05:00Vous ignorez certainement ce que c'est, mais je vous promets que c'est dangereux.
01:05:03Qu'est-ce que vous lui avez fait, Silver ?
01:05:05Je lui ai fait un cadeau.
01:05:06Un cadeau ? De quoi est-ce que vous voulez parler ?
01:05:08Dis-le lui, Daniel. Dis-lui que tu n'appartiens plus au genre humain.
01:05:13J'ai été exposé.
01:05:14Il possÚde un grand pouvoir. Il contrÎle les éléments et les orages.
01:05:18Vous ĂȘtes malade.
01:05:19Non, il est malade.
01:05:20J'aimerais avoir le temps de vous l'expliquer plus en détail, mais...
01:05:24Sachez simplement qu'il va mourir trĂšs vite.
01:05:32Je suis désolé.
01:05:38Que voulez-vous que je fasse sans instruments ?
01:05:40Vous avez tout ce dont vous avez besoin.
01:05:42Je veux avoir accÚs aux résultats de ces analyses.
01:05:47Je vous l'ai dit, tout est lĂ .
01:05:49Docteur, vous devriez venir voir ça.
01:05:52Et le Docteur Rackin est lĂ .
01:05:54Un malheur ne vient jamais seul.
01:05:57Gardez un oeil sur lui.
01:06:05FlÚche spéciale.
01:06:06Il vient Ă  peine de nous confirmer que la destruction de la Tour LĂ©car
01:06:09n'a pas, je répÚte, n'a pas été provoquée par un engin explosif.
01:06:12Une source d'Ă©nergie non identifiĂ©e a pu ĂȘtre photographiĂ©e par des civils
01:06:16qui se trouvaient à quelques mÚtres de la scÚne de la tragédie
01:06:19au moment oĂč la Tour LĂ©car s'Ă©croulait.
01:06:21Il semblerait qu'il s'agisse du mĂȘme phĂ©nomĂšne
01:06:23que celui qui a attrapé Bucharest en Roumanie il y a quelques heures.
01:06:26De nombreux rapports en provenance d'Amérique du Sud
01:06:28décrivent des phénomÚnes semblables.
01:06:30Ils se manifesteraient sous forme de tornades chargées d'électricité
01:06:33et ne laisseraient...
01:06:34DĂ©truire un laboratoire secret est une chose,
01:06:36mais faire disparaĂźtre une tour de cette envergure en est une autre.
01:06:40Sachez que nous n'y sommes pour rien.
01:06:42C'est ce que vous expliquez au gouvernement de mon pays ?
01:06:50Daniel, est-ce que tu te sens bien ?
01:07:05Je commence Ă  avoir du mal Ă  respirer, Ellie.
01:07:08J'Ă©touffe.
01:07:10Daniel.
01:07:11Qu'est-ce qui lui arrive ?
01:07:12Il ne respire plus. Il lui faut de l'adrénaline.
01:07:14Attendez, madame.
01:07:15Enfin, qu'est-ce que vous racontez ?
01:07:16Saver m'a amenée ici pour le maintenir en vie
01:07:18et c'est exactement ce que je vais faire.
01:07:20Et c'est quoi, ça ?
01:07:21De quoi le sauver.
01:07:22Attendez, il vaut mieux que je prévienne le docteur McCray.
01:07:35Daniel, est-ce que tu m'entends ?
01:07:37Je vais te remettre sur pied, mais il te faut une dose d'adrénaline.
01:07:40D'accord.
01:07:45Vas-y.
01:07:52RelĂšve-moi.
01:08:05Ne vous récupérons le plus vite possible.
01:08:07S'il arrive quoi que ce soit Ă  Daniel, ce sera Ă  vous d'activer la rupture.
01:08:10C'est compris ?
01:08:11Mais il est le seul Ă  connaĂźtre les calculs exacts.
01:08:13S'il dĂ©cĂšde, ce sera Ă  vous de prendre les rĂȘnes.
01:08:15Allez, maintenant, montez !
01:08:18Je vous confie cette ligne.
01:08:19Prenez-en soin.
01:08:20Je vous en prie.
01:08:21Je vous en prie.
01:08:22Je vous en prie.
01:08:23Je vous en prie.
01:08:24Je vous en prie.
01:08:25Je vous en prie.
01:08:26Je vous en prie.
01:08:27Je vous en prie.
01:08:28Je vous en prie.
01:08:29Je vous en prie.
01:08:30Je vous en prie.
01:08:31Je vous en prie.
01:08:32Je vous en prie.
01:08:33Prenez-en soin.
01:08:50Finissons-en.
01:08:52Ok.
01:08:53Attends.
01:08:55Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:08:56Je vais retrouver Severn.
01:08:58Du moins, j'essaierai.
01:08:59Ce qui se passe Ă  Seydl va s'Ă©tendre Ă  toute la planĂšte.
01:09:01Alors je t'accompagne, tu m'entends ?
01:09:02Non.
01:09:03Je veux que tu restes ici.
01:09:04Tu seras en sécurité.
01:09:06Tu sais t'en servir ?
01:09:07Tu vises et tu tires.
01:09:10Ça va aller.
01:09:17Tu reviendras me chercher, compris ?
01:09:30Je reviens.
01:09:33Je reviens.
01:09:44Qu'est-ce que c'est que ça, docteur ?
01:09:47C'est le nuage.
01:09:52Ceci est mon projet.
01:09:54Ce que vous vous apprĂȘtez Ă  acheter, c'est moi qui l'ai crĂ©Ă©.
01:09:57Sachez que si le monde est en jeu, je suis le seul Ă  connaĂźtre la solution.
01:10:00Je suis sĂ»r que le gouvernement des États-Unis
01:10:02paierait une vraie fortune pour sauver cette foutue planĂšte.
01:10:06Êtes-vous en train de nĂ©gocier ?
01:10:08Parce que la fin du monde n'a jamais fait partie de nos accords.
01:10:30Il faut qu'on s'en occupe.
01:10:36Faites-le !
01:10:55Il faut qu'on s'en occupe !
01:10:57Rattrapez-le, bande d'idiots !
01:11:00Rattrapez-le !
01:11:27Ça c'est la fin !
01:11:29C'est la fin !
01:11:43Est-ce que vous vous ĂȘtes entendus ?
01:11:45Les mains en l'air !
01:11:46Si vous désobéissez, nous tirerons sans hésiter.
01:11:51Les mains en l'air !
01:11:52Mais tout de suite !
01:11:53Je suis une civile, je n'ai pas d'arme.
01:12:26C'est la dénonce !
01:12:27Danny, ça va ?
01:12:29Oui, ça va.
01:12:31Tout l'enceinte est surveillée.
01:12:32Il n'y a aucune chance que Sever s'en sorte cette fois-ci.
01:12:35OĂč est-ce qu'on en est ?
01:12:36Il s'agit de plusieurs orages de matiĂšre noire.
01:12:39Ça va ĂȘtre terrible.
01:12:40On a Ă  peu prĂšs une demi-heure, pas plus.
01:12:43Le noyau se trouve dans le tank.
01:12:45Alors on fait quoi ?
01:12:46On va aller Ă  l'hĂŽpital.
01:12:47On va aller Ă  l'hĂŽpital.
01:12:49On va aller Ă  l'hĂŽpital.
01:12:50On va aller Ă  l'hĂŽpital.
01:12:52On va aller Ă  l'hĂŽpital.
01:12:53On va aller Ă  l'hĂŽpital.
01:12:55Alors on fait quoi ?
01:12:56Je veux que tu changes de convecteur.
01:12:58Vise le satellite Neroir.
01:13:00Nous devons atteindre le nuage.
01:13:01Pour cela, nous utiliserons les ruptures de Sever.
01:13:04Tiens.
01:13:05VoilĂ  mon oreillette.
01:13:07Et le paramétrage ?
01:13:09J'ai déjà programmé les coordonnées de la cible.
01:13:11Tout ce qu'il te reste Ă  faire, c'est de tirer.
01:13:13D'accord, mais oĂč est le tank ?
01:13:15Il est quelque part ici.
01:13:22OĂč est le tank ?
01:13:24Il n'y a aucun tank.
01:13:26OĂč est le tank ?
01:13:28J'en sais rien.
01:13:32Le tank.
01:13:44Ok, ok, je vais vous le dire.
01:13:47On dirait qu'il n'y a aucun moyen de t'arrĂȘter.
01:13:51Pourquoi me détestes-tu, Daniel ?
01:13:53Alors que j'Ă©tais offert un incroyable pouvoir.
01:13:56Vous n'avez pas idée de ce que vous avez engendré.
01:13:59Nous devons stopper le nuage de matiÚre noire avant qu'il ne détruise tout ce qui existe.
01:14:03Qui a-t-il, Daniel ?
01:14:05Un concurrent sauvage.
01:14:07C'est lui.
01:14:09C'est lui.
01:14:11C'est lui.
01:14:13C'est lui.
01:14:15Un concurrent, ça te fait peur ?
01:14:18Veux-tu savoir ce que je comptais faire depuis le début ?
01:14:21Non !
01:14:42Je détiens le pouvoir.
01:14:46Je détiens le pouvoir.
01:14:52Andy !
01:14:55OĂč est Daniel ?
01:14:56Il est allé dans le tank. Il doit récupérer le noyau.
01:14:58Je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
01:15:00Attends un instant, Ellie. On devrait recevoir des images dans quelques secondes.
01:15:12Oh non, c'est Savor.
01:15:14Daniel, j'espĂšre que tu m'entends.
01:15:16Je suis en train de déconnecter le systÚme de sécurité.
01:15:18Je vais essayer de repousser la matiĂšre noire hors du tank.
01:15:21Tu m'entends ?
01:15:23Quoi qu'il arrive, ne touche pas le noyau d'insertion.
01:15:27Daniel...
01:15:35Tu croyais que tu l'es le seul à goûter au pouvoir, Daniel ?
01:15:39Vous ĂȘtes fou, Annie !
01:15:41Non !
01:15:45Ah !
01:15:50Nous entrons dans un nouvel Ăąge.
01:15:54Le dernier pas dans l'évolution de l'humanité.
01:16:00J'ouvrirai seul le chemin.
01:16:02Oh mon Dieu ! L'orage s'amplifie encore !
01:16:05Il faut agir tout de suite.
01:16:15Oh mon Dieu ! Il faut que ça marche !
01:16:31Je suis Dieu !
01:16:41Cible localisée.
01:16:43Érupteur en marche.
01:16:46Lancement du compte Ă  roue.
01:16:484, 3, 2, 1.
01:16:51Début de la séquence de tir.
01:17:13Oh mon Dieu !
01:17:44Daniel !
01:17:50Je t'en prie, réponds !
01:17:52Daniel !
01:17:56Comment va Ellie ?
01:17:58Elle va bien, rassure-toi.
01:18:00Elle est en salle de contrĂŽle.
01:18:03Et le nuage ?
01:18:05Ça a marchĂ©.
01:18:07C'est bon.
01:18:09C'était notre idée.
01:18:11Oui.
01:18:13Oui.
01:18:18Et moi ?
01:18:20Nous te garderons nos observations.
01:18:22La matiÚre noire qui était dans toi a été expulsée par l'érupteur avec sévÚre.
01:18:29Est-ce que tu vas bien ?
01:18:31Oui.
01:18:33L'érupteur avec sévÚre.
01:18:37Est-ce que tu vas bien ?
01:18:39Tu peux marcher ?
01:18:41Si tu m'aides.
01:18:43Ok.
01:18:47Allons-y.
01:18:49Attends tant qu'on y est.
01:18:56Le barman.
01:18:58Quand tu vois le type avec un caniche
01:19:01et la matiĂšre noire sous le bras,
01:19:03qu'est-ce qu'il lui dit ?
01:19:13Tout cela est si romantique.
01:19:16Ce n'est pas parce qu'on est marié depuis longtemps qu'on n'a pas le droit d'avoir rancart ?
01:19:20On a rancart ?
01:19:22Je crois, oui.
01:19:24C'est le genre de détail qui peut rallumer la flamme.
01:19:31Il fait chaud.
01:19:44Je crois que c'est Ă  nous de rallumer la flamme.
01:19:56Oui, il fait chaud.
01:20:01Il fait chaud.
01:20:31Il fait chaud.
01:21:01Il fait chaud.
01:21:03Il fait chaud.
01:21:05Il fait chaud.
01:21:07Il fait chaud.
01:21:09Il fait chaud.
01:21:11Il fait chaud.
01:21:13Il fait chaud.
01:21:15Il fait chaud.
01:21:17Il fait chaud.
01:21:19Il fait chaud.
01:21:21Il fait chaud.
01:21:23Il fait chaud.
01:21:25Il fait chaud.
01:21:27Il fait chaud.
01:21:29Il fait chaud.
01:21:31Il fait chaud.
01:21:33Il fait chaud.
01:21:35Il fait chaud.
01:21:37Il fait chaud.
01:21:39Il fait chaud.
01:21:41Il fait chaud.
01:21:43Il fait chaud.
01:21:45Il fait chaud.
01:21:47Il fait chaud.
01:21:49Il fait chaud.
01:21:51Il fait chaud.
01:21:53Il fait chaud.
01:21:55Il fait chaud.
01:21:57Il fait chaud.
01:22:01Il fait chaud.
01:22:05Il fait chaud.
01:22:09Il rentre dans sa chambre.
01:22:19Michel Generation
01:22:21Michel Parent
01:23:23Avec le soutien de Denix
01:23:53Avec le soutien de Denix

Recommandations