Un scientifique acquiert la capacité de contrôler la météo après le dysfonctionnement d'une arme expérimentale.
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique, Action, Suspense
© Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique, Action, Suspense
© Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Est-ce que cette pression est encore assez anormale ?
00:00:03Tu crois ?
00:00:04Le point de congélation de l'eau n'est pas jamais à la haute, je dirais.
00:00:07On va pouvoir reprendre les mesures en aval, je crois que ça va.
00:00:10Est-ce que tu pourras nous en dire plus ?
00:00:111. Diagnostic de sécurité complété.
00:00:142. Lancement du diagnostic de sécurité.
00:00:19Docteur McCray ? J'ignorais que vous Ă©tiez lĂ .
00:00:22Et ces tirages, ça avance ?
00:00:24Nous avons atteint un nouveau record hier.
00:00:26Nous avons réussi à maintenir la stabilité d'une particule pendant 12 secondes.
00:00:29Ça ne suffit toujours pas pour procéder à une extraction.
00:00:32J'en suis tout à fait conscient, mais je crois que c'est un pas en avant considérable.
00:00:3525 secondes sont nécessaires à l'extraction. 25 secondes, vous entendez ?
00:00:39Docteur, il se peut que la matière noire ionise le champ de contention si on attend trop longtemps.
00:00:43J'ai créé ce champ pour procéder à une extraction.
00:00:45La lentille gravitationnelle fonctionnera.
00:00:47La démonstration prévue pour demain aura bien lieu.
00:00:50Vous m'enverrez les résultats dans mes bureaux de Washington.
00:01:00La séquence d'extraction peut commencer.
00:01:02Système de sécurité opérationnel. Début des tests.
00:01:05Séquence d'extraction amorcée.
00:01:17Cinq secondes.
00:01:18Tour de contention activée.
00:01:20Dix secondes.
00:01:24Quinze secondes.
00:01:26C'est peut-ĂŞtre notre jour de chance.
00:01:33Vingt secondes.
00:01:34Parfait, on tient le bon bout.
00:01:37Vingt-cinq secondes, on y est.
00:01:39Moteur Ă 100%.
00:01:41Moteur Ă 100%.
00:01:43Moteur Ă 100%.
00:01:45Moteur Ă 100%.
00:01:47Moteur Ă 100%.
00:01:48Moteur Ă 100%.
00:01:49Moteur Ă 100%.
00:01:50On peut commencer l'extraction.
00:01:58Quarante-cinq secondes, la lentille fonctionne.
00:02:01Ça marche ?
00:02:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:02:19C'est un bateau.
00:02:24ArrĂŞtez tout.
00:02:26ArrĂŞtez tout de suite.
00:02:33Évacuez le site, vite !
00:02:35Évacuez le site, vite !
00:02:49Évacuez le site, vite !
00:03:19Évacuez le site, vite !
00:03:20Évacuez le site, vite !
00:03:21Évacuez le site, vite !
00:03:22Évacuez le site, vite !
00:03:23Évacuez le site, vite !
00:03:24Évacuez le site, vite !
00:03:25Évacuez le site, vite !
00:03:26Évacuez le site, vite !
00:03:27Évacuez le site, vite !
00:03:28Évacuez le site, vite !
00:03:29Évacuez le site, vite !
00:03:30Évacuez le site, vite !
00:03:31Évacuez le site, vite !
00:03:32Évacuez le site, vite !
00:03:33Évacuez le site, vite !
00:03:34Évacuez le site, vite !
00:03:35Évacuez le site, vite !
00:03:36Évacuez le site, vite !
00:03:37Évacuez le site, vite !
00:03:38Évacuez le site, vite !
00:03:39Évacuez le site, vite !
00:03:40Évacuez le site, vite !
00:03:41Évacuez le site, vite !
00:03:42Évacuez le site, vite !
00:03:43Évacuez le site, vite !
00:03:44Évacuez le site, vite !
00:03:45Évacuez le site, vite !
00:03:46Évacuez le site, vite !
00:03:47Évacuez le site, vite !
00:03:48Évacuez le site, vite !
00:03:49Évacuez le site, vite !
00:03:50Évacuez le site, vite !
00:03:51Évacuez le site, vite !
00:03:52Évacuez le site, vite !
00:03:53Évacuez le site, vite !
00:03:54Évacuez le site, vite !
00:03:55Évacuez le site, vite !
00:03:56Évacuez le site, vite !
00:03:57Évacuez le site, vite !
00:03:58Évacuez le site, vite !
00:04:00Évacuez le site, vite !
00:04:01Évacuez le site, vite !
00:04:02Évacuez le site, vite !
00:04:03Évacuez le site, vite !
00:04:04Évacuez le site, vite !
00:04:05Évacuez le site, vite !
00:04:06Évacuez le site, vite !
00:04:07Évacuez le site, vite !
00:04:08Évacuez le site, vite !
00:04:09Évacuez le site, vite !
00:04:10Évacuez le site, vite !
00:04:11Évacuez le site, vite !
00:04:12Évacuez le site, vite !
00:04:13Évacuez le site, vite !
00:04:14Évacuez le site, vite !
00:04:15Évacuez le site, vite !
00:04:16Évacuez le site, vite !
00:04:17Évacuez le site, vite !
00:04:18Évacuez le site, vite !
00:04:19Évacuez le site, vite !
00:04:20Évacuez le site, vite !
00:04:21Évacuez le site, vite !
00:04:22Évacuez le site, vite !
00:04:23Évacuez le site, vite !
00:04:24Évacuez le site, vite !
00:04:25Évacuez le site, vite !
00:04:26Évacuez le site, vite !
00:04:27Évacuez le site, vite !
00:04:28Évacuez le site, vite !
00:04:29Évacuez le site, vite !
00:04:30Évacuez le site, vite !
00:04:31Évacuez le site, vite !
00:04:32Évacuez le site, vite !
00:04:33Évacuez le site, vite !
00:04:34Évacuez le site, vite !
00:04:35Évacuez le site, vite !
00:04:36Évacuez le site, vite !
00:04:37Évacuez le site, vite !
00:04:38Évacuez le site, vite !
00:04:39Évacuez le site, vite !
00:04:40Fin du scanner de séquences de contention.
00:04:59J'en connais une bonne, je te la raconte.
00:05:04Une seconde, tu veux ? Si je fais tomber ce noyau, on aura un problème.
00:05:16Alors, tu disais ?
00:05:17Oublie ça.
00:05:18Non, vas-y, je t'Ă©coute.
00:05:19Non, c'est plus drĂ´le maintenant.
00:05:21Tout à l'heure, ça l'aurait été.
00:05:23Non, vas-y, Andy, je veux entendre l'histoire drĂ´le
00:05:25qui aurait pu nous exposer au rayonnement ionisant.
00:05:28Maintenant, c'est plus drĂ´le, je te dis.
00:05:31D'accord.
00:05:34Un type entre dans un bar, ok ?
00:05:36Il a un caniche blanc sous le bras et de la matière noire sous l'autre.
00:05:39Et le barman le regarde et lui demande...
00:05:41Docteur Gray ?
00:05:42Je vous Ă©coute.
00:05:43Notre satellite est en position, nous pouvons y aller.
00:05:45Parfait, rembobinez le câble d'excision et préparez-vous à la diffraction.
00:05:50Je m'en occupe.
00:05:51On arrive tout de suite.
00:05:52Bon, et alors ?
00:05:53Un caniche sous le bras et dans l'autre, la matière noire.
00:05:55Le barman lui demande...
00:05:57Oublie ça.
00:06:00Andy, je t'en prie.
00:06:01Un caniche blanc de la matière noire, un barman interloqué, continue.
00:06:32Sam, tout va bien ?
00:06:33Ă€ vrai dire, j'en sais rien.
00:06:35Le satellite n'est plus sur sa trajectoire, l'orbite s'est modifiée.
00:06:38Probablement l'impact de débris de micrométéorite.
00:06:40Pourtant, la portée est stable.
00:06:44Andy, pourquoi est-ce que l'impression du tank est Ă 99.6 ?
00:06:47Impossible, il doit y avoir une erreur.
00:06:49Alors cette erreur a mal choisi son jour.
00:06:51Il y a un bon jour pour ça ?
00:06:52Oui.
00:06:53C'est un bon jour.
00:06:54C'est un bon jour.
00:06:55C'est un bon jour.
00:06:56C'est un bon jour.
00:06:57C'est un bon jour.
00:06:58C'est un bon jour.
00:06:59C'est un bon jour.
00:07:00C'est un bon jour pour ça.
00:07:01Pression Ă 99.4, il continue Ă baisser.
00:07:04Je ne crois pas que des micro-météorites aient pu provoquer de tels dommages, docteur.
00:07:08Alors on se référera au radar.
00:07:09Si le satellite a croisé des débris orbitaux, il nous le dira.
00:07:11Tu es un pas devant toi.
00:07:13Y a-t-il un problème, messieurs ?
00:07:15Ça doit s'agir d'un bug du système.
00:07:178 ans d'université et tout ce que vous savez me dire, c'est qu'on a un bug ?
00:07:21On est au niveau 2.
00:07:22Légère chute de pression du tank de contention.
00:07:24De combien ?
00:07:25De moins d'un pour cent. Le système ne l'avait pas encore détecté.
00:07:28Le Général Killian devrait arriver d'ici une vingtaine de minutes.
00:07:31Avec ou sans Killian, si on descend au-dessus de 90%, on devra tout arrĂŞter.
00:07:36Qu'est-ce que vous en dites, Daley ?
00:07:39Daniel, je me fiche de ce que pense Daley.
00:07:42Un seul faux pas, et on peut oublier notre démonstration.
00:07:45Vous voulez que Killian nous coupe les vivres ?
00:07:47Ce qui reviendrait à envoyer six ans d'efforts acharnés à la peine,
00:07:49sans parler de nos carrières.
00:07:51Alors je vous suggère de régler ce bug.
00:07:58C'est bon.
00:08:07C'est bon.
00:08:17J'Ă©coute.
00:08:21On dirait que le Général est en avance.
00:08:22Le Général est toujours en avance.
00:08:24La démonstration se fera, Daniel.
00:08:26Nous n'avons pas fait tous ces efforts pour jeter l'éponge à la dernière minute.
00:08:30La puissance est stabilisée à 99%.
00:08:32C'est encore trop risqué.
00:08:34D'accord, une minute d'attention, voilĂ ce qu'on va faire.
00:08:36On va réinitialiser le processeur de sécurité, puis on établira un second diagnostic.
00:08:40V'là qui va contrarier notre petite démonstration du jour.
00:08:53Général Killian, votre visite nous honore.
00:08:55Vous savez Ă quoi je m'attends aujourd'hui, McCray ?
00:08:58Je m'attends à être étonné. Allons-y.
00:09:01Excusez-moi, Général.
00:09:03Je ne vous excuse pas, non ?
00:09:04Le budget que nous allouons au gouvernement est en train de se réduire à peau de chagrin.
00:09:08Le Président a été clair.
00:09:10Si ce que vous voyez aujourd'hui ne vous défrise pas,
00:09:12adieu les subventions.
00:09:23Asseyez-vous, je vous en prie, Général.
00:09:25Je resterai debout.
00:09:30Notre démonstration doit commencer.
00:09:33Est-ce que le diagnostic est Ă©tabli ?
00:09:35J'y suis presque.
00:09:37Attendons, le diagnostic...
00:09:38La pression du tank est stable, tout le monde est Ă son poste, alors on doit y aller.
00:09:42Passons l'approbation du système de sécurité.
00:09:44Éteignez ce satané système.
00:09:47Bien, Docteur.
00:09:56La démonstration peut commencer.
00:10:01Ce qu'on appelle matière noire est l'ensemble des particules subatomiques
00:10:04constituant 90% de l'univers.
00:10:06On croyait impossible son extraction hors des armas galactiques.
00:10:09Mais il y a six ans, on a appris qu'il Ă©tait envisageable de simuler
00:10:12de telles conditions physiques en laboratoire.
00:10:14Sauf qu'à l'époque, il n'existait aucun accélérateur capable de le faire.
00:10:18Aujourd'hui, cet accélérateur existe.
00:10:20C'est l'Eruptor.
00:10:21C'est lui qui va nous aider.
00:10:23C'est l'Eruptor.
00:10:24C'est l'unique système de génération de cette matière.
00:10:27La cible, l'ancienne centrale nucléaire du Clos Valais.
00:10:30Si vous arrivez vraiment à faire disparaître cette horreur,
00:10:33votre Eruptor aura valu la peine d'ĂŞtre construite.
00:10:36C'est ce que nous allons savoir.
00:10:38Daniel, nous ferez-vous cet honneur ?
00:10:40Parfait.
00:10:54Le satellite d'Odyssey 4 recherche sa cible grâce à un défecteur de nouvelle génération.
00:10:58Et ensuite, l'Eruptor, notre système d'amplification,
00:11:01aligne son signal sur celui d'Odyssey 4.
00:11:03Cible localisée.
00:11:04Initialisez la séquence de tir.
00:11:09Cible localisée.
00:11:10Initialisez la séquence de tir.
00:11:18Le satellite d'Odyssey 4 cherche sa cible grâce à un défecteur de nouvelle génération.
00:11:22Et ensuite, l'Eruptor, notre système d'amplification,
00:11:25aligne son signal sur celui d'Odyssey 4.
00:11:33D'accord, séquence de tir initialisée.
00:11:41Lancement du compte Ă armes. 4, 3, 2...
00:11:46Séquence de tir annulée.
00:11:53Un problème ?
00:11:54Non, le système a dû...
00:11:56Attendez, la dérivation affecte le système.
00:11:58Il semble refuser le processus de motorisation.
00:12:00Opérez patiemment.
00:12:04Je vais voir ça.
00:12:07Maintiens la puissance, Andy.
00:12:33Séquence de tir avancée.
00:13:03Séquence de tir avancée.
00:13:18La cible absorbe maintenant la matière noire concentrée et se désagrège en quelques secondes.
00:13:24Elle disparaît sans laisser de traces.
00:13:26Ensuite, la matière noire redevient matière subatomique négative.
00:13:30Cible atteinte. Trace de radiation 0,4%.
00:13:35Ça y est !
00:13:40Nom d'un chien !
00:13:42Bravo !
00:13:59Nom d'un chien !
00:14:30Nom d'un chien !
00:14:49Excellent travail.
00:14:51Nous procéderons bien évidemment à une contre-expertise, mais...
00:14:54pour l'heure, je n'ai qu'une chose Ă dire. FĂ©licitations.
00:14:57Je m'attendais Ă ce que vous disiez. Wow !
00:14:59Alors interprétez la reconduction de vos subventions comme un wow.
00:15:05Votre...
00:15:06démonstration nous prouve que certaines applications militaires non standards sont envisageables.
00:15:10Qu'est-ce que vous cachez encore dans votre manche ?
00:15:12Soyez patient.
00:15:13Aujourd'hui, la matière noire est contrôlable.
00:15:15Et je vous assure que ces applications sont bien au-delà de toutes vos attentes, Général.
00:15:20Bonne chance.
00:15:28Comment vous avez fait ? Vous avez donné un coup de pied à l'accélérateur ?
00:15:30Plus ou moins, Sèver.
00:15:32Merci, Daniel.
00:15:33Joli travail.
00:15:35Est-ce que ça va ?
00:15:38Reste encore à découvrir pourquoi la pression a descendu à 99%.
00:15:41Le plus important, c'est que nos tests ont fonctionné.
00:15:43Vous verrez ça plus tard.
00:15:45Excellent travail, je vous félicite.
00:15:47Nous sommes sur le point de rentrer dans l'histoire.
00:15:49Merci.
00:15:51Alors, comment tu t'y es pris ?
00:15:55J'en sais rien.
00:15:56Quand je suis descendu, j'ai vu que le noyau s'était auto-éjecté.
00:15:58Peut-être qu'il s'agit d'une mesure de sécurité.
00:16:01Un simple protocole.
00:16:02Quoi ?
00:16:04En tout cas, c'est Ă©trange.
00:16:07Est-ce que ça va ?
00:16:09Quand j'ai voulu rien dire, j'ai vu que le noyau s'était auto-éjecté.
00:16:11Et peut-être qu'il s'agit d'une mesure de sécurité.
00:16:13Un simple protocole.
00:16:14Quoi ?
00:16:16En tout cas, c'est Ă©trange.
00:16:17Est-ce que ça va ?
00:16:19Quand j'ai voulu réinsérer le noyau, j'ai reçu un choc violent.
00:16:24Ça m'a littéralement clué au sol.
00:16:25Un choc ?
00:16:27Je vais tout de suite aller voir ce qu'il se passe.
00:16:30D'accord.
00:16:33Ça te branche une partie de basket ce week-end ?
00:16:36On verra ça.
00:16:47C'est bon.
00:17:17C'est bon, c'est bon.
00:17:48C'est bon ?
00:18:11On a sommeil ?
00:18:13Salut. Quelle heure est-ce qu'il est ?
00:18:15Encore une journée de travail, laisse-moi deviner.
00:18:18Encore une journée de chien, pas vrai ?
00:18:23Ouais, on peut dire ça comme ça.
00:18:26Et toi, ça va ?
00:18:27Deux accidents de voiture, une fusillade, la routine, quoi.
00:18:30T'as lu la petite note que je t'ai laissée ?
00:18:32Oh, ouais.
00:18:34J'ai oublié la pizza.
00:18:35Les joies d'être marié à un génie.
00:18:38Oui, parfois leur cerveau est incapable de prendre en compte les toutes petites choses.
00:18:42Je sais, ouais.
00:18:44Mais le génie t'aime.
00:18:47Je t'aime aussi.
00:18:49Alors, tu la commandes, cette pizza ?
00:19:04Lorsque vous avez rendez-vous avec une femme, c'est toujours dans les parkings ?
00:19:07C'est une vieille habitude.
00:19:09La salle de meeting de la Maison Blanche était déjà prise.
00:19:12OĂą en est-on, Docteur ?
00:19:14Vous pouvez dire Ă vos employeurs que nous les contacterons d'ici peu.
00:19:17Veuillez prendre ceci.
00:19:19En attendant, c'est le compte bancaire.
00:19:24Alors, vous envisagez de partir en vacances ?
00:19:26Non, ma mission ne fait que commencer.
00:19:43Je suis en route.
00:19:44Je vous en prie, partez d'ici.
00:19:46Je te fais confiance.
00:19:48Je vais vous donner un coup de main.
00:19:50Je te connais bien.
00:19:52Tu es dans le mĂŞme endroit que moi.
00:19:54Je te connais.
00:19:56Je vais te faire confiance.
00:19:58Je te l'ai dit.
00:19:59Je t'ai fait confiance !
00:20:02Je te l'ai dit.
00:20:03Je vais te faire confiance.
00:20:05Je vais te faire confiance.
00:20:07Je vais te faire confiance.
00:20:09Je te l'ai dit.
00:20:11Cordonnées 3-7-0-Ouest-2-8-0. Code de trafic 76 à vous.
00:20:155-0-5, je répète, 3-7-0-Ouest-2-8-0.
00:20:19Ok, excellent week-end Ă vous.
00:20:28Stanford Ă Centrale.
00:20:30Sentinelle 5-0-5, s'il vous plaît.
00:20:32Est-ce que vous pourriez nous confirmer l'état météo ?
00:20:34Nous nous dirigeons vers une masse nuageuse.
00:20:35Sentinelle 5-0-5 Ă Stanford.
00:20:38Les commandes de vol Saint-Paul et les manettes de gaz sont incontrĂ´lables.
00:20:41La foudre a dû nous atteindre. Pourriez-vous nous confirmer l'état météo ?
00:20:44Sentinelle 5-0-5 Ă Stanford.
00:20:46Il semblerait que vous vous trouviez au cœur d'un petit forage.
00:20:50Ici Stanford, nous ne vous recevons plus.
00:20:52Ici Stanford !
00:20:58On a un sérieux problème.
00:21:08Oh !
00:21:15Mayday !
00:21:19Mayday !
00:21:20Non !
00:21:37Merde !
00:22:08Qu'est-ce que... Merde.
00:22:24T'es tombé du lit ?
00:22:27Tu veux un coup de main, chérie ?
00:22:38C'est Andy. Tu veux le prendre ?
00:22:41Ouais.
00:22:45J'Ă©coute.
00:22:46Salut. Désolé de te déranger pendant le week-end mais...
00:22:49Kylian a convoqué une réunion de crise à propos du satellite Odyssey.
00:22:5220 minutes et j'arrive.
00:22:54Est-ce que c'est grave ?
00:22:56Je dois travailler, d'accord ?
00:22:57Tu parles d'une surprise.
00:22:59Ă€ tout Ă l'heure.
00:23:08Avant-hier
00:23:23Enfin à Seattle, l'ordre revient peu à peu après ce terrible orage électrique
00:23:27qui a laissé derrière lui de nombreux dégâts.
00:23:29Un orage accompagné de fortes rafales
00:23:31qui a déraciné les arbres qui se trouvaient tout autour de l'université locale.
00:23:35En bref toujours, plusieurs conduites d'eau ont cédé la nuit dernière
00:23:38sous l'effet du froid, des températures anormales pour la saison.
00:24:01Messieurs,
00:24:03Tout ce matin, notre flotte a perdu un avion qui traversait le Pacifique.
00:24:06Vous avez du perdu, Général ?
00:24:08Le centre de contrôle a reçu à l'aube un signal de détresse d'un 0-600.
00:24:11Le pilote a rapporté un phénomène inexplicable.
00:24:15Puis nous avons perdu toute trace de l'appareil.
00:24:18Il va s'en dire que nous avons envoyé une équipe de recherche, mais sans succès.
00:24:21Général, je sais ce que vous dites, mais c'est impossible.
00:24:24Docteur McCray, un avion, ça ne s'évapore jamais.
00:24:28Le satellite Odyssey 4 se trouve juste au-dessus de la zone en question.
00:24:32Si vous nous laissez quelques minutes,
00:24:34je suis certain que nous serons en mesure de vous apporter une réponse.
00:24:37Sam, on peut avoir une image sate d'Odyssey ?
00:24:39Oui, tout de suite.
00:24:40Il y a un satellite assez proche, il devrait nous envoyer des prises.
00:24:44Un diagnostic, Andy ?
00:24:48Il y a un petit problème.
00:24:49L'Odyssey est endommagée.
00:24:51Une brèche, herméticité de l'extracteur,
00:24:53et une brèche d'eau.
00:24:55L'Odyssey est endommagée.
00:24:56Une brèche, herméticité de l'extracteur, 76%.
00:25:00Insinuez-vous que mon satellite à 600 millions de dollars a une brèche ?
00:25:03La capture d'image est faite.
00:25:20Pourriez-vous m'expliquer ce qui se passe ?
00:25:26Je n'avais jamais vu une telle concentration de matière noire auparavant.
00:25:30Ce nuage est bien trop grand pour avoir été provoqué par une rupture du tank.
00:25:34Sam, peux-tu isoler la fuite avec le filtre gamin ?
00:25:36Tout de suite.
00:25:44On dirait que des traces de matière noire émanent de ce corps gazeux.
00:25:47Est-ce que vous les voyez ?
00:25:49Ce gaz, ce corps nuageux est en train de magnétiser la matière noire.
00:25:53En fusionnant, leur masse devrait prendre de l'ampleur.
00:25:55Général, ce nuage deviendra plus grand.
00:26:01Y a-t-il un rapport avec l'avion disparu ?
00:26:02Non, pas du tout. Ce nuage est tout Ă fait anodin.
00:26:05Seul l'érupteur saurait concentrer autant de matière noire.
00:26:08Oui, en théorie, il nous aurait fallu un peu plus de temps pour analyser les données.
00:26:12Écoutez attentivement.
00:26:13Si ce nuage devient assez grand,
00:26:15il entrera en interaction avec le champ électromagnétique terrestre.
00:26:18Docteur Gray, ceci est une hypothèse et rien d'autre, alors taisez-vous.
00:26:22Vraiment docteur ?
00:26:24Il y a trois ans en général, nous avons développé des simulations
00:26:27dans le but de savoir ce qui arriverait en cas de rupture totale du tank du satellite.
00:26:32Observez cet écran, ce bouclier autour de la planète,
00:26:35c'est le champ géomagnétique terrestre.
00:26:38Ce champ va littéralement absorber la fuite.
00:26:40Et maintenant regardez, un faisceau.
00:26:44C'est comme ça qu'on l'appelle, un fuseau de matière noire.
00:26:47C'est une réaction aussi brève que dangereuse.
00:26:49Ce faisceau est le responsable de la disparition de votre avion.
00:26:52Mais cela ne reste qu'une simulation, alors Ă mon humble avis,
00:26:55nous n'en savons rien.
00:26:56Vous vous trompez docteur, c'est bien plus que probable.
00:26:59Général, nous maîtrisons parfaitement la situation, ces simulations...
00:27:02Non je n'ai pas l'impression que vous maîtrisiez quoi que ce soit,
00:27:04je ne me passionne guère pour vos théories sur les champs électromagnétiques
00:27:06ou sur ses conséquences, à vrai dire, ce qui m'intéresse ce sont les faits.
00:27:11Nous venons de perdre un appareil, et avec lui tout son Ă©quipage.
00:27:15Et nous avons un satellite qui pointe directement
00:27:17en direction du lieu de la disparition de notre appareil.
00:27:20Odyssey 4 est le seul responsable de ce désastre.
00:27:23Général, doivent-ils vous rappeler que les chercheurs les plus brillants du pays
00:27:26sont réunis ici ?
00:27:27Alors qu'ils sachent que le gouvernement interrompt officiellement ce projet.
00:27:30Cette comédie a assez duré.
00:27:34Mais que devient Odyssey ?
00:27:35Il est en retraite anticipée, Daniel.
00:27:38DĂ©truisez-le.
00:27:40Vous ne pouvez pas faire ça.
00:27:41Priez pour qu'il soit le seul Ă prendre sa retraite aujourd'hui.
00:27:48Vous avez entendu cet ordre ?
00:27:50Composez la séquence d'autodestruction.
00:27:52Je ne peux pas détruire Odyssey et Savor.
00:27:54Cela générerait tellement de matière noire que ce serait pire encore.
00:27:56Je vous dis que c'est un ordre !
00:27:58Je ne le ferai pas.
00:28:02Réfléchissez-y.
00:28:18C'en est fini.
00:28:27Ça n'est pas fini.
00:28:28Si ce nuage continue à s'accroître sous l'effet du champ électromagnétique...
00:28:31Alors c'est la Terre toute entière qui deviendra un érupteur géant ?
00:28:34Oui.
00:28:35Et ce sera le cas de tous les autres.
00:28:37Je ne peux pas vous dire ce qui va se passer.
00:28:39Je ne peux pas vous dire ce qui va se passer.
00:28:41Je ne peux pas vous dire ce qui va se passer.
00:28:43Je ne peux pas vous dire ce qui va se passer.
00:28:45C'est la Terre toute entière qui deviendra un érupteur géant ?
00:28:49Ok, même si on prouve que nos théories sont tout à fait fondées,
00:28:52comment renverser la situation ?
00:28:53La matière noire est indestructible.
00:28:55Et si par contre on la dispersait ?
00:28:57J'ai du mal Ă te suivre.
00:28:59Le satellite a été détruit.
00:29:01On n'a pas besoin de satellite.
00:29:02Cette fois on n'enverra pas la matière noire vers la Terre.
00:29:04Mais Andy, je pense que j'ai une idée.
00:29:06Si on réussissait à charger positivement le noyau d'érupteur
00:29:09et qu'on l'utilisait pour atteindre le centre du nuage...
00:29:13Donc disperser la charge négative, c'est ce que tu veux dire ?
00:29:17Alors il faudrait que je crée un nouveau faisceau.
00:29:19Et tu devras faire très vite.
00:29:29Et comment va-t-on opérer maintenant que le projet n'existe plus ?
00:29:32Il suffirait de présenter une simulation au général Killian,
00:29:35en espérant qu'elle soit assez convaincante pour qu'il nous laisse reprendre les travaux.
00:29:43Je suis crevé.
00:29:45Ça devrait aller.
00:29:47Bonjour messieurs.
00:29:48Nous avons reçu l'ordre d'évacuer ces installations sur le champ.
00:29:51Vous n'avez rien Ă faire ici.
00:29:53Nous nous en irons dès que nous aurons fini notre travail.
00:29:55Désolé messieurs, vous devez immédiatement libérer les lieux.
00:29:59Messieurs, ces bureaux sont la propriété exclusive du gouvernement.
00:30:04Écoutez, il est capital que nous récupérions ces données.
00:30:06Nous avons mis sur pied ce projet.
00:30:08Messieurs, je vous demande de partir.
00:30:10Lâchez ce dossier immédiatement, entendu ?
00:30:18Tout cela est grotesque !
00:30:29Ça n'est pas un hasard et tu le sais.
00:30:31Je ne sais pas comment tu l'as fait Daniel.
00:30:34Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:30:35Je t'expliquerai plus tard.
00:30:37OĂą est-ce qu'on va ?
00:30:38Chez moi, on doit aller chez moi.
00:30:40J'ai des copies de sécurité de nos archives, on pourra faire ces simulations.
00:30:42On a besoin des dernières recherches si on veut faire ces simulations.
00:30:44Andy, je t'en prie, partons tout de suite.
00:31:10Daniel !
00:31:35C'est moi.
00:31:36Nous allons devoir prendre de l'avance.
00:31:38Je veux que ce soit fait avant ce soir.
00:31:53C'est tout ce que je peux te dire Ellie.
00:31:55Je crois que le plus important c'est que Daniel soit en vie.
00:31:57Le plus important ?
00:31:59Le plus important Andy, c'est que mon mari a failli perdre la vie Ă cause de vos recherches.
00:32:02Andy, qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:32:04Ça vous embêterait d'aller me chercher un cheeseburger et des frites ?
00:32:06Oh mon Dieu, Daniel.
00:32:08Est-ce que ça va ?
00:32:10Je crois, oui.
00:32:11J'ai cru que je t'enverrai plus tes sais.
00:32:14Ça va Andy ?
00:32:15Écoute, il faut que j'aille travailler.
00:32:18Andy, tu veux nous laisser seul une minute ?
00:32:20Oui.
00:32:22D'accord.
00:32:23Le docteur Roger est appelé en radiologie.
00:32:30Retire tout ce fourbi, je dois me rendre au labo, s'il te plaît.
00:32:32Daniel, tu n'iras nulle part.
00:32:34Ta pression artérielle est trop élevée et ton électro donne le vertige.
00:32:38Je vais t'envoyer en cardiologie.
00:32:39Chérie, ça va aller, je te dis.
00:32:41Daniel, tu es malade.
00:32:46Écoute, on a déjà assez parlé de tout ça, je le sais.
00:32:49Ton travail est confidentiel.
00:32:51Ça fait maintenant dix ans, tous les soirs je te demande si tu as passé une bonne journée
00:32:54et tu me réponds oui, point à la ligne.
00:32:57Mais si tes activités doivent être néfastes à ta santé et à ta vie,
00:33:01je suis navrée mais je dois m'en mêler.
00:33:05Est-ce que tu le comprends ?
00:33:07Ta vie, c'est ma vie aussi.
00:33:09Et je me contrefous des secrets qui entourent ton travail.
00:33:11Je suis tout Ă fait conscient de ce que tu dois ressentir.
00:33:15Mais Ellie, c'est dans des périodes comme celle-ci que ces sacrifices prennent tout leur sens.
00:33:20C'est pour te protéger.
00:33:22Je dois te protéger.
00:33:24Pour me protéger de quoi ? De qui ?
00:33:26Je ne veux pas de ta protection, je veux la vérité.
00:33:29Ellie, attends.
00:33:30MĂŞme si je t'expliquais en quoi consiste...
00:33:32Tu ne veux pas le comprendre, c'est ça ?
00:33:34C'est ce que tu allais dire, hein ?
00:33:38Je suis tenu au silence.
00:33:42D'accord.
00:33:46Alors on se taira tous les deux.
00:33:56Tu devrais Ă©couter, tu ferais mieux de rester en observation.
00:33:58J'ai déjà une femme, Andy.
00:34:00Elle ne s'inquiète pas de prendre son rôle, ok ?
00:34:02Je connais trop Ellie, elle s'inquiète pour toi, et franchement, moi aussi.
00:34:05Les lumières, la canette, tout à l'heure, bordel !
00:34:08Qu'est-ce qui t'est arrivé sur le parking du labo ?
00:34:14Tu es mon meilleur ami.
00:34:16Alors tu vas m'expliquer ce qui t'arrive.
00:34:20Quand je suis descendu voir le noyau,
00:34:22il s'est passé quelque chose.
00:34:24Il y a eu une fuite de matière noire.
00:34:26J'ai été exposé.
00:34:31Comment est-ce possible ? On aurait dû détecter cette fuite.
00:34:34J'en sais rien.
00:34:36Andy, écoute, ça va aller, d'accord ?
00:34:40Ce ne sont que de légères manifestations
00:34:42liées aux fréquences électromagnétiques et aux énergies thermodynamiques.
00:34:45Attends, c'est toi-mĂŞme qui l'as dit.
00:34:47Tu as été exposé.
00:34:49Tu crois qu'il s'agit d'un simple coup de soleil ?
00:34:51Un examen s'impose, est-ce que tu en es conscient ?
00:34:53On verra ça.
00:34:55Ce que l'on doit faire le plus vite possible,
00:34:57c'est présenter ces simulations à Général Killian.
00:35:00OĂą ce nuage va rentrer en action.
00:35:04D'accord. Allons-y.
00:35:31Tu vas bien ?
00:35:33Essaie de ne pas me toucher.
00:35:38Est-ce qu'on mènera nos travaux depuis chez toi ?
00:35:41On doit réactualiser les mesures relatives à ce nuage,
00:35:44si l'on veut réajuster la puissance de tir de l'érupteur.
00:35:49Alors c'est toi lĂ -bas qu'on se rend ?
00:35:51Oui. Celui que ces charmants militaires surveillent.
00:35:55Ne t'en fais pas.
00:35:57On y arrivera.
00:36:00D'accord.
00:36:16Ellie, j'ai fait aussi vite que j'ai pu.
00:36:19Vous arrivez trop tard, il vient de s'en aller.
00:36:21Et oĂą est-ce qu'il est ?
00:36:23Dans vos bureaux. OĂą voulez-vous qu'il aille ?
00:36:26Il devrait se calmer.
00:36:27Oui, parfois je le souhaiterais.
00:36:30Je suis contente de vous revoir, Severt.
00:36:31Oui, moi aussi.
00:36:32Les occasions de nous voir ne sont pas nombreuses, n'est-ce pas ?
00:36:35Non, peut-être que vous devriez organiser un arbre de Noël à partir de cette année,
00:36:38ou une sortie en montagne.
00:36:40Une course de pommes de terre, qu'est-ce que vous en dites ?
00:36:42Pas la peine. Chaque jour passé avec mon mari ressemblait à une de ces courses.
00:36:45Ellie, si je pouvais, je vous l'expliquerais,
00:36:47mais vous devez prendre conscience que le travail de votre mari est strictement confidentiel.
00:36:52Confidentiel ou dangereux ?
00:36:54Vous savez, je ne veux que le bien de Daniel, tout comme vous, Ellie.
00:36:58Comment va-t-il ?
00:37:01Ă€ vrai dire, je l'ignore.
00:37:03Quand je l'ai vu, il avait l'air d'aller.
00:37:05Le Docteur Gray est appelé en radiologie.
00:37:10Je vais devoir vous laisser.
00:37:28D'accord, dès qu'on aura franchi la barrière de sécurité,
00:37:30on devra prendre l'aile est du laboratoire.
00:37:32Une fois à l'intérieur de l'enceinte, je pense qu'on pourra se connecter au réseau.
00:37:58Où sont-ils passés ?
00:38:00Je ne sais rien.
00:38:01Peut-ĂŞtre qu'ils font une petite pause.
00:38:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:38:06Je ne compte pas attendre qu'ils reviennent.
00:38:20Tu vois, c'Ă©tait pas difficile.
00:38:22Non.
00:38:28Encore une de ces expériences à la con qui tourne au vinaigre.
00:38:31J'imagine le nombre de biftons qu'injecte le gouvernement dans ces conneries.
00:38:34Sûrement des millions.
00:38:36Je suis mort.
00:38:42PlutĂ´t ironique, hein ?
00:38:44Quoi donc ?
00:38:46Il y a six ans de ça, on était deux scientifiques qui voulaient changer la face du monde.
00:38:50Et aujourd'hui, on provoque un désastre à l'échelle de la planète.
00:38:53Attends une seconde.
00:38:55C'est vrai ?
00:38:56Tu te souviens de la phase de développement du noyau et des tests qu'on a fait ?
00:38:59Oui, quand on a émis la théorie des projections de flux.
00:39:01Oui, des variations géomagnétiques terrestres.
00:39:04Exact.
00:39:05Écoute, c'est bien ce qu'on pensait.
00:39:08Le faisceau est juste lĂ .
00:39:10En dessous d'Odyssey 4.
00:39:11Et de l'espace aérien où cet avion a disparu.
00:39:13Alors cette fois, on est dans la merde.
00:39:17C'est ça.
00:39:19Cet avion a disparu.
00:39:20Alors cette fois, on est dans la merde.
00:39:24Quoi ?
00:39:35C'est quoi ça ?
00:39:37On dirait l'alarme de la salle du noyau.
00:39:49On dirait l'alarme de la salle du noyau.
00:40:20On dirait l'alarme de la salle du noyau.
00:40:45On dirait l'alarme de la salle du noyau.
00:40:50On dirait l'alarme de la salle du noyau.
00:41:00Ça va ?
00:41:01Ils m'ont tiré dessus.
00:41:04Tu vas t'en remettre. Reste ici, d'accord ?
00:41:06D'accord.
00:41:19C'est l'heure.
00:41:49C'est l'heure.
00:42:19Merde !
00:42:49Je veux voir toute l'Ă©quipe.
00:42:51J'ai dit toute l'Ă©quipe.
00:42:53Je me fiche du temps que ça vous prendra.
00:43:07Tout cela est-il nécessaire, Général ?
00:43:09A vous de me le dire.
00:43:11Qu'est-ce que vous en avez Ă me dire ?
00:43:13Je ne sais pas.
00:43:15Je ne sais pas ce que vous en avez Ă me dire.
00:43:18Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:43:20C'est l'œuvre de Sèver. Il a pris d'assaut la salle de contrôle.
00:43:22Il a volé le noyau.
00:43:26Laissez-nous.
00:43:35Comment va Andy ?
00:43:37On est en train de le soigner. Rien de bien sérieux.
00:43:40Il y a deux heures, nous avons perdu tout contact
00:43:42avec un de nos télescopes situés au Chili.
00:43:45Selon le dernier rapport, ils se seraient volatilisés.
00:43:48Ça a sans doute quelque chose à voir avec l'incident de l'autre jour.
00:43:51J'en suis convaincu.
00:43:54Que se passera-t-il quand cette chose s'en prendra au civil, Docteur ?
00:43:57Ce sera un vrai désastre.
00:44:01C'est ce que je craignais.
00:44:04Général, je pense que l'on peut dissiper ce nuage en utilisant les rupteurs.
00:44:08Et si cela ne faisait qu'empirer la situation ?
00:44:11Ce serait jeter de l'huile sur le feu.
00:44:14Pas nécessairement, Général.
00:44:16Comme vous le savez certainement, avec de la dynamite,
00:44:18il est possible d'Ă©teindre Ă feu. C'est la mĂŞme chose.
00:44:21J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:44:23Je sais parfaitement ce que je fais, mais j'ai besoin du noyau.
00:44:26Je le retrouverai. Lui et Saver.
00:44:29Recomposez votre Ă©quipe et faites-le au plus vite.
00:44:32Oui, Général, je m'en occupe.
00:44:44Saver.
00:44:59Je ne m'attendais pas Ă voir d'aussi modestes installations, Docteur.
00:45:02Oui, à première vue, cela peut décevoir quelque peu.
00:45:05Difficile d'avoir de meilleures infrastructures sans l'aide de l'oncle Sam.
00:45:08Je sais ce que vous entend le retrait de la participation de votre groupe.
00:45:12Ce qui m'inquiète, c'est que vous pensiez que notre gouvernement ne sait pas ce qu'il fait.
00:45:16Je ne suis pas sûr de vous suivre.
00:45:18Qu'est-ce qui me prouve que nous pouvons vous faire confiance ?
00:45:20Maintenant, vous me suivez ?
00:45:22Vous pensiez vraiment être la seule nation intéressée par ce genre de technologie.
00:45:25On ne vous a pas choisi au hasard, Docteur.
00:45:28Votre nation Ă©tait loin d'ĂŞtre le meilleur candidat.
00:45:30Mais vous avez ce petit quelque chose qui a motivé ma décision de faire affaire avec vous.
00:45:34C'est-Ă -dire ?
00:45:36Votre nation, Docteur Hacking, possède un merveilleux satellite
00:45:39qui est déjà en orbite dans les orbites.
00:45:41Ce satellite nous sera parfaitement utile.
00:45:43Impressionnant, n'est-ce pas ?
00:45:45Ça l'est.
00:45:47Il a été créé par Global Tech. C'est un déflecteur très performant.
00:45:50Nous attendons... la marche Ă suivre ?
00:45:53Je vous la donnerai. En son temps.
00:45:57Il n'y avait aucun autre pays intéressé, n'est-ce pas ?
00:46:00Dans ce genre de négociations, on doit jouer toutes ses cartes.
00:46:12Je suis curieuse, Docteur.
00:46:14Pour un homme qui trahit son pays, vous avez l'air parfaitement détendu.
00:46:17Nos petits arrangements serviront à financer un projet qui me tient particulièrement à cœur.
00:46:20Les bénéfices en vue éclipsent les risques encourus.
00:46:23Peut-ĂŞtre qu'un jour, vous m'expliquerez en quoi il consiste.
00:46:26Oui, je le ferai.
00:46:29Voici les plans et les logiciels dont vous aurez besoin.
00:46:32Suivez-les, vous serez capable de dupliquer l'Eruptor Ă l'identique.
00:46:35Et le noyau ?
00:46:42Soyez prudentes.
00:46:45C'est maintenant le seul extrait de matière noire sur Terre.
00:46:48Le gouvernement n'est autorisé à en prélever qu'une fois tous les cinq ans.
00:46:51Bien, je vois que vous avez pensé à tout.
00:46:54Tout ce qu'il nous reste Ă faire, c'est de le tester.
00:46:57J'ai déjà circonscrit une cible.
00:47:03Saisissez ces coordonnées.
00:47:06Vous vous ferez une idée du travail qu'il vous reste à faire.
00:47:09Des anomalies météorologiques ?
00:47:13Des orages électriques en recré d'essence partout sur la planète.
00:47:16Une augmentation de 34% depuis ce matin.
00:47:19Des orages potentiellement chargés de matière noire. Super.
00:47:22Alors, les amis, quoi de neuf ?
00:47:25Andy ?
00:47:28HĂ©, mec, on Ă©tait tous inquiets.
00:47:31Ça, c'est pas grave.
00:47:34C'est pas grave.
00:47:37HĂ©, mec, on Ă©tait tous inquiets.
00:47:40Ça va. C'était qu'une égratignure.
00:47:43Je suis contente de te voir.
00:47:46C'Ă©tait rien du tout. La routine, quoi.
00:47:49Est-ce que ça va ?
00:47:53Tu sais, c'est la première fois qu'elle vient de prendre en ses mains.
00:47:56On devrait te tirer dessus plus souvent.
00:47:59OĂą est Killian ?
00:48:02Est-ce que Killian a voulu savoir ce qui t'était arrivé exactement ?
00:48:05D'ici peu, on devra trouver une cape Ă ta taille, Superman.
00:48:08J'ai entendu dire que c'était plus très à la mode.
00:48:11T'es sûr que ça ira ?
00:48:15Daniel, quoi qu'il te soit arrivé,
00:48:18je te dois la vie.
00:48:21Tu t'es rétabli ici, ce qui compte, Andy.
00:48:24Tu peux travailler ?
00:48:27Super. On a du pain sur la planche.
00:48:36C'est bon, je suis contente.
00:48:54Cible localisée.
00:48:57Lancement du compte Ă roue.
00:49:004, 3, 2, 1.
00:49:03Système vis-à -vis d'opération.
00:49:09Attends une seconde.
00:49:13On dirait que le flux a été inversé.
00:49:16On dirait que ça vient de la Terre.
00:49:34Nous devons partir immédiatement.
00:49:37Vite, Andy ! Que tout le monde sorte !
00:49:51Allez, vite !
00:49:59Ils utilisent la matière noire contre nous.
00:50:03C'est si drôle que ça part.
00:50:06Reste derrière moi, recule.
00:50:09Danny, sois prudent, OK ?
00:50:32Allons-y.
00:51:02n'est pas respecté.
00:51:33Éteignez le faisceau.
00:51:53Docteur, nous ne devrions pas continuer sans avoir fait de diagnostic.
00:51:58Inutile.
00:51:59Cette machine fonctionne parfaitement.
00:52:01En jugeant ce test,
00:52:03je dirais que ni vous, ni votre machine n'est Ă la hauteur.
00:52:08Un petit contre-temps.
00:52:09Nous répéterons l'opération ce soir.
00:52:11C'est ce que j'espère.
00:52:13Ces tests doivent ĂŞtre concluants avant les 24 prochaines heures,
00:52:16oĂą nous nous retirerons.
00:52:18Bonne journée, Docteur McCray.
00:52:25Je crois que c'est bon.
00:52:27Je crois que ça va aller.
00:52:28C'est ça, oui.
00:52:29Tu devrais ĂŞtre mort Ă l'heure qu'il est.
00:52:31Peu importe ce qui vient de m'arriver.
00:52:33Nous devons contacter Killian et lui faire savoir que notre satellite est opérationnel.
00:52:36D'accord, mais...
00:52:37Nous devons retourner Ă la base.
00:52:39Essayez de découvrir ce qu'a Sheaver.
00:52:41Il doit avoir un second Ă©rupteur.
00:52:42Il doit avoir un autre satellite.
00:52:45Attends une minute.
00:52:48On a relevé du flux inversé à peine une minute
00:52:50avant que le rayon n'atteigne le labo où on l'a enregistré.
00:52:53Je vais analyser les données.
00:52:54Je serai en mesure de déterminer d'où le rayon est parti exactement.
00:52:58Et grâce à l'analyse en montant établie par les militaires,
00:53:00nous devrions découvrir où se terre Sheaver.
00:53:03Ne va pas tout de suite au labo, d'accord ?
00:53:04Parce qu'il risque de tirer Ă nouveau.
00:53:06Ok, tu m'as sauvé la vie deux fois cette semaine,
00:53:08alors laisse-moi rétablir la balance, t'entends ?
00:53:10Je retourne au labo, j'essaierai d'analyser les données.
00:53:12On t'accompagnera.
00:53:14GĂ©nial.
00:53:15Oh, Daniel.
00:53:19Ça va ?
00:53:20On devrait y aller.
00:53:21D'accord, on va extraire les informations des ordinateurs.
00:53:25Fais attention.
00:53:26D'accord.
00:53:54C'est parti.
00:54:25Ces images nous parviennent en direct de la scène de la catastrophe.
00:54:28Cindy, vous nous confirmez bien que c'est l'immeuble tout entier qui est infecté.
00:54:31Pouvez-vous nous donner plus de détails ?
00:54:33Eh bien, c'est tout ce que l'on sait pour l'heure, Michelle.
00:54:35Comme vous l'avez dit, la tour Licard de Seattle a été détruite il y a 20 minutes.
00:54:38Il n'en reste maintenant que des centaines de milliers d'années.
00:54:40C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:42C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:43C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:44C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:45C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:46C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:47C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:48C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:49C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:50C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:51C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:52C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:53C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:54C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:55C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:56C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:57C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:58C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:54:59C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:00C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:01C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:02C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:03C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:04C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:05C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:06C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:07C'est la première fois que l'on connaît l'immeuble.
00:55:28J'espère que le réseau est toujours connecté.
00:55:36Je ne reçois rien du tout.
00:55:42Je crois que c'est un problème d'identification.
00:55:52Maintenant il faut trouver une forme de l'autorisation du réseau.
00:55:56Je ne reçois rien du tout.
00:55:58D'accord, je suis sûr qu'il doit rester interminable en état de marche.
00:56:01Oh, on dirait que ça marche.
00:56:03Génial. Pourquoi est-ce que tu ne télécharges pas les relevés télémétriques de ce rayon ?
00:56:10Ok.
00:56:12Quand est-ce que tu comptes me dire ce qui se passe exactement ?
00:56:14Attends, c'est pas le moment.
00:56:15Andy.
00:56:16Ok, je crois que j'ai une théorie, alors dis-moi si je me trompe.
00:56:20Pendant qu'on a été tous là à travailler comme des fous,
00:56:23ce connard de Saver s'est mis en tĂŞte de commercialiser les rupteurs en tant qu'armes Ă d'autres pays.
00:56:28À une de ces nations qui rêvent d'avoir une arme nucléaire ou à ...
00:56:32des terroristes qui veulent provoquer une catastrophe Ă l'Ă©chelle mondiale.
00:56:35Ouais, disons que tu n'es pas très loin.
00:56:38Ça fait peur, hein ?
00:56:40Pendant des années, on a travaillé pour un psychopathe.
00:56:42Et qu'est-ce qui est arrivé à Daniel ?
00:56:44Je veux dire, aujourd'hui, il a... enfin...
00:56:46C'est incroyable. Je sais.
00:56:50Ok. Daniel a été exposé à la matière noire.
00:56:52Quoi ?
00:56:53Ça l'a transformé. D'un point de vue moléculaire.
00:56:56Il a... absorbé l'énergie fissile.
00:57:00C'est en train de le rendre malade.
00:57:03Il va s'en tirer ?
00:57:07J'en sais rien.
00:57:49Il va s'en tirer.
00:58:10Salut, Daniel.
00:58:13Est-ce que vous avez oublié quelque chose au labo ?
00:58:15En effet, oui.
00:58:17J'ai été impressionné par ta performance de tout à l'heure.
00:58:20Tu peux te sentir fier, Daniel.
00:58:22Les immeubles se désagrègent, mais toi, tu restes en vie.
00:58:24Étonnant.
00:58:26Peut-ĂŞtre que vous voulez revoir ce dont je suis capable ?
00:58:28Moi aussi, j'ai des pouvoirs.
00:58:30Je sais faire disparaître les jolies femmes.
00:58:35Oh, attends. Je peux te le prouver, si tu veux.
00:58:38Nous la détenons, Daniel.
00:58:40Nous détenons Ellie.
00:58:44Peut-ĂŞtre que tu devrais nous suivre.
00:58:47Allons.
00:59:14Andy ?
00:59:16Andy ?
00:59:18Les faisceaux, ils sont partout.
00:59:20Oh, mon Dieu.
00:59:22Si Athel n'était qu'un prélude,
00:59:24ils s'en prennent à la planète entière.
00:59:32Alors ?
00:59:34J'en sais rien, Général.
00:59:36Ils devaient vous retrouver.
00:59:38Je ne sais pas.
00:59:40C'est Killian. Daniel n'est pas réapparu.
00:59:43Essayez d'Ă©tablir une liste des faisceaux.
01:00:11J'imagine que tout cela bouleverse.
01:00:14Tu devrais pourtant comprendre, Daniel.
01:00:17Je savais que personne n'aurait le courage de me suivre dans cette aventure.
01:00:21À un moment ou à un autre, une erreur aurait été commise et le projet allait être avorté.
01:00:25Mais c'est parce que le gouvernement ne voulait pas voir ce dont j'Ă©tais capable.
01:00:29Silver, c'est l'avenir de la planète qui est en jeu.
01:00:32Je ne sais pas si tu comprends ce que je veux dire.
01:00:35Je ne sais pas si tu comprends ce que je veux dire.
01:00:38Silver, c'est l'avenir de la planète qui est en jeu.
01:00:40Vous n'avez pas la moindre idée de ce que vous êtes en train de faire.
01:00:43Oh si, je sais.
01:00:45Tout a été calculé.
01:00:47Je crois que tu t'inquiètes un peu trop à cause de ce nuage.
01:00:57Daniel, tu devrais faire preuve d'ouverture d'esprit.
01:01:01Les Ruptors n'Ă©taient pas au centre de nos recherches.
01:01:04De quoi est-ce que vous parlez ?
01:01:08Je ne sais pas.
01:01:39J'entends bien, monsieur.
01:01:41Oui, tous nos effectifs y travaillent actuellement.
01:01:44Dès que nous aurons quelque chose de tangible, nous vous retiendrons au courant.
01:01:48Parfait, monsieur.
01:01:51C'était notre président.
01:01:53Les faisceaux de matière noire ont atteint la Roumanie.
01:01:56On parle de plusieurs milliers de victimes.
01:01:59Il a convoqué le président de la République.
01:02:02Il a convoqué le président de la République.
01:02:06Il a convoqué le conseil de sécurité nationale.
01:02:10Préparons-nous au pire.
01:02:16Comment prévoir les prochaines attaques ?
01:02:18Écoutez, général.
01:02:20Établissez une liaison montante vers un de nos avions.
01:02:23Je dresserai une liste des satellites au-dessus du pays
01:02:26qui peuvent être munis de les Ruptors qui ont détruit le labo.
01:02:29Avec un programme de simulation, je relèverai leur trajectoire
01:02:33et j'espère pouvoir trouver celui que c'est vrai à utiliser.
01:02:36Et si ça ne marche pas ?
01:02:38Quel est votre plan B ?
01:02:41Prier.
01:02:49OĂą est Ellie ?
01:02:50Quelque part ici.
01:02:51Dis-moi Daniel, comment te sens-tu ?
01:02:54Ne vous en faites pas pour moi.
01:02:56Tout ce que je veux, c'est savoir comment elle va.
01:02:58Tu as eu mal quand tu es entré en contact avec la matière noire ?
01:03:01Attendez, Seifer.
01:03:05Alors c'Ă©tait vous.
01:03:07Je savais que le moyen de trouver des financements
01:03:09consistait à abattre le ministère de la Défense.
01:03:11Mais nous ne faisions que tourner autour du pot.
01:03:13Tu n'as pas été victime d'un accident, Daniel.
01:03:17C'est moi qui ai éjecté le noyau.
01:03:19Mais j'ignorais que de toi au Dandy finirait par être exposé.
01:03:22Et je suis content que ça ait été toi.
01:03:25Seifer, enfin, qu'est-ce que vous racontez ?
01:03:27Cela va au-delĂ de la science.
01:03:29C'est un nouveau monde qui s'ouvre Ă nous.
01:03:31Tu es capable de manipuler les éléments.
01:03:34Daniel, tu n'es qu'un cobaye.
01:03:38Mais tu n'as pas très bonne mine, cela m'inquiète au plus haut point.
01:03:42Je dois m'assurer que les êtres humains peuvent survivre à la matière noire.
01:03:46Alors je vais devoir observer tes réactions à long terme.
01:03:49Et je crois que tu resteras lĂ si tu sais qu'Eli n'est pas loin.
01:03:53Espèce de...
01:04:00Je te tiens, Seifer.
01:04:02Et merde !
01:04:03Du nouveau ?
01:04:04On est en ligne avec un avion météo qui a établi un tracé infrarouge
01:04:07et qui le retransmet par satellite.
01:04:09J'ai reprogrammé les angles afin d'obtenir un balayage de la zone.
01:04:13Alors ?
01:04:14J'ai Ă©tabli la position de ce salopard dans un rayon de 8000 km.
01:04:17Vous ne pouvez pas faire mieux ?
01:04:20Si, je crois, mais il me faudrait du temps.
01:04:30Vous ne vous en sortirez pas aussi facilement.
01:04:32Oh, mais Docteur Gray, j'ai déjà tout ce que je veux.
01:04:34Je vous ai, vous, et j'ai le noyau.
01:04:40Daniel !
01:04:44Eli !
01:04:45Eli, vous aimeriez connaître les activités si confidentielles de votre mari ?
01:04:48Daniel s'amuse avec des jouets relativement dangereux.
01:04:51Par exemple, la matière noire.
01:04:53C'est ce qu'il s'appelle.
01:04:55Vous ignorez certainement ce que c'est, mais je vous promets que c'est dangereux.
01:04:58Qu'est-ce que vous lui avez fait, Sever ?
01:05:00Je lui ai fait un cadeau.
01:05:02Un cadeau ? De quoi est-ce que vous voulez parler ?
01:05:04Dis-le lui, Daniel. Dis-lui que tu n'appartiens plus au genre humain.
01:05:08J'ai été exposé.
01:05:10Il possède un grand pouvoir. Il contrôle les éléments et les orages.
01:05:13Vous ĂŞtes malade.
01:05:14Non, il est malade.
01:05:16J'aimerais avoir le temps de vous l'expliquer plus en détail, mais...
01:05:20Il est malade.
01:05:22J'aimerais vous l'expliquer plus en détail, mais...
01:05:25Sachez simplement qu'il va mourir très vite.
01:05:32Je suis désolé.
01:05:38Que voulez-vous que je fasse sans instruments ?
01:05:40Vous avez tout ce dont vous avez besoin.
01:05:42Je veux avoir accès aux résultats de ces analyses.
01:05:47Je vous l'ai dit. Tout est lĂ .
01:05:49Docteur, vous devriez venir voir ça.
01:05:52Le Docteur Rakin est lĂ .
01:05:54Un malheur ne vient jamais seul.
01:05:57Gardez un oeil sur lui.
01:06:05Flash spécial.
01:06:07Il vient d'Ă peine de nous confirmer que la destruction de la Tour LĂ©car
01:06:10n'a pas été provoquée par un engin explosif.
01:06:13Une source d'énergie non identifiée a dû être photographiée par des civils
01:06:17qui se trouvaient à quelques mètres de la scène de la tragédie
01:06:20oĂą la Tour LĂ©car s'Ă©croulait.
01:06:21Il semblerait qu'il s'agisse du même phénomène
01:06:23que celui qui attrapait Bucharest en Roumanie il y a quelques heures.
01:06:26De nombreux rapports en provenance d'Amérique du Sud
01:06:28décrivent des phénomènes semblables.
01:06:30Ils se manifesteraient sous forme de tornades chargées d'électricité
01:06:33et ne laisseraient...
01:06:34DĂ©truire un laboratoire secret est une chose,
01:06:37mais faire disparaître une tour de cette envergure en est une autre.
01:06:40Sachez que nous n'y sommes pour rien.
01:06:42C'est ce que vous expliquerez au gouvernement de mon pays.
01:06:50Daniel, est-ce que tu te sens bien ?
01:07:07Je commence Ă avoir du mal Ă respirer, Ellie.
01:07:09J'Ă©touffe !
01:07:11Daniel !
01:07:12Qu'est-ce qui lui arrive ?
01:07:13Il ne respire plus. Il lui faut de l'adrénaline.
01:07:15Attendez, madame.
01:07:16Enfin, qu'est-ce que vous racontez ?
01:07:18Cepher m'a amenée ici pour le maintenir en vie,
01:07:20et c'est exactement ce que je vais faire.
01:07:22Et c'est quoi, ça ?
01:07:23De quoi le sauver.
01:07:24Attendez, il vaut mieux que je prévienne le docteur McCray.
01:07:43Daniel, est-ce que tu m'entends ?
01:07:45Je vais te remettre sur pied, mais il te faut une dose d'adrénaline.
01:07:48D'accord.
01:07:53Vas-y.
01:08:00Relève-moi.
01:08:16Nous vous récupérons le plus vite possible.
01:08:18S'il arrive quoi que ce soit Ă Daniel, ce sera Ă vous d'activer l'Ă©jecteur.
01:08:21C'est compris ?
01:08:22Mais il est le seul à connaître les calculs exacts.
01:08:24S'il décède, ce sera à vous de prendre l'ERN.
01:08:26Allez, maintenant, montez !
01:08:29Je vous confie cette inde.
01:08:30Prenez-en soin.
01:08:45Finissons-en.
01:08:47Ok.
01:08:48Attends.
01:08:50Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:08:51Je vais retrouver Saver.
01:08:53Du moins, j'essaierai.
01:08:54Ce qui se passe à Seattle va s'étendre à toute la planète.
01:08:56Alors je t'accompagne, tu m'entends ?
01:08:57Non.
01:08:58Je veux que tu restes ici, tu seras en sécurité.
01:09:01Tu sais t'en servir ? Tu vises et tu tires.
01:09:05Ça va aller.
01:09:16HĂ©.
01:09:18Tu reviendras me chercher, compris ?
01:09:31Je reviens.
01:09:33Qu'est-ce que c'est que ça, Docteur ?
01:09:36C'est le nuage.
01:09:41Ceci est mon projet.
01:09:43Ce que vous vous apprêtez à acheter, c'est moi qui l'ai créé.
01:09:46Sachez que si le monde est en jeu, je suis le seul à connaître la solution.
01:09:50Je suis sûr que vous allez réussir.
01:09:52Je suis sûr que vous allez réussir.
01:09:54Je suis sûr que vous allez réussir.
01:09:56Je suis sûr que vous allez réussir.
01:09:58Je suis sûr que vous allez réussir.
01:09:59Je suis le seul à connaître la solution.
01:10:01Je suis sûr que le gouvernement des États-Unis
01:10:03paierait une vraie fortune pour sauver cette foutue planète.
01:10:07Êtes-vous en train de négocier ?
01:10:08Parce que la fin du monde n'a jamais fait partie de nos accords.
01:10:30Ouvrez le hĂ´te sur le champ ! Vite !
01:10:51Allons-y, il faut partir !
01:10:54Rappelez-les !
01:10:55Rattrapez-le !
01:11:26Restez oĂą vous ĂŞtes, vous m'entendez ?
01:11:41Les mains en l'air !
01:11:43Si vous désobéissez, nous tirerons sans agiter.
01:11:48Les mains en l'air !
01:11:50Je suis une civile, je n'ai pas d'arbre.
01:11:55Je suis une civile, je n'ai pas d'arbre.
01:12:26Ne tirez pas, c'est l'un des nĂ´tres !
01:12:28Danny, est-ce que ça va ?
01:12:30Oui, ça va, ça va.
01:12:32D'accord.
01:12:33Toute l'enceinte est surveillée.
01:12:34Il n'y a aucune chance que Sever s'en sorte cette fois-ci.
01:12:37OĂą est-ce qu'on en est ?
01:12:38Eh bien, il s'agit de plusieurs orages de matière noire.
01:12:41Ça va être terrible.
01:12:42On a à peu près une demi-heure, pas plus.
01:12:45Le noyau se trouve dans le tank.
01:12:46Alors, on fait quoi ?
01:12:47Je veux que tu changes de convecteur.
01:12:49Vise le satellite miroir.
01:12:51Nous devons atteindre le nuage,
01:12:52et pour cela, nous utiliserons les rupteurs de Sever.
01:12:55Tiens, voilĂ mon oreillette.
01:12:58Et le paramétrage ?
01:13:00J'ai déjà programmé les coordonnées de la cible.
01:13:02Tout ce qu'il te reste Ă faire, c'est de tirer.
01:13:04D'accord, mais...
01:13:05OĂą est le tank ?
01:13:07Je ne sais pas.
01:13:09Je ne sais pas.
01:13:11Je ne sais pas.
01:13:13Je ne sais pas.
01:13:14Je ne sais pas, mais...
01:13:15OĂą est le tank ?
01:13:16Il est quelque part ici.
01:13:22OĂą est le tank ?
01:13:27Il n'y a aucun tank.
01:13:29OĂą est le tank ?
01:13:31Je n'en sais rien.
01:13:35Le tank.
01:13:45Ok, ok, je vais vous le dire.
01:13:53Sever !
01:13:55On dirait qu'il n'y a aucun moyen de t'arrĂŞter.
01:13:59Pourquoi me détestes-tu, Daniel ?
01:14:02Alors que j'Ă©tais offert un incroyable pouvoir.
01:14:05Vous n'avez pas idée de ce que vous avez engendré.
01:14:08Nous devons stopper le nuage de matière noire
01:14:09avant qu'il ne détruise tout ce qui existe.
01:14:11Qui a-t-il, Daniel ?
01:14:13Un concurrent, ça te fait peur ?
01:14:16Veux-tu savoir ce que je comptais faire depuis le début ?
01:14:19Non !
01:14:42Je détiens le pouvoir.
01:14:52Andy !
01:14:55OĂą est Daniel ?
01:14:56Il est allé dans le tank. Il doit récupérer le noyau.
01:14:58Je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
01:15:00Attends un instant, Ellie.
01:15:01On devrait recevoir des images dans quelques secondes.
01:15:12Oh non, c'est Sever.
01:15:14Daniel, j'espère que tu m'entends.
01:15:16Je suis en train de déconnecter le système de sécurité.
01:15:18Je vais essayer de repousser la matière noire hors du tank.
01:15:21Tu m'entends ?
01:15:23Quoi qu'il arrive, ne touche pas le noyau d'insertion.
01:15:28Daniel...
01:15:36Tu croyais que tu n'étais le seul à goûter au pouvoir, Daniel ?
01:15:39Vous ĂŞtes fou, Ellie !
01:15:41Non !
01:15:51Nous entrons dans un nouvel âge.
01:15:55Le dernier pas dans l'évolution de l'humanité.
01:16:01J'ouvrirai seul le chemin.
01:16:03Oh mon Dieu !
01:16:04L'orage s'amplifie encore !
01:16:06Il faut agir tout de suite.
01:16:12Oh mon Dieu ! Il faut que ça marche !
01:16:14Il faut que ça marche !
01:16:27Je suis Dieu !
01:16:42Cible localisée.
01:16:43Érupteur en marche.
01:16:46Lancement du compte Ă roue.
01:16:484, 3, 2, 1.
01:16:52Élimine la séquence de cibles.
01:17:11Non !
01:17:42Daniel !
01:17:48Je t'en prie, réponds !
01:17:50Daniel !
01:17:53Comment va Ellie ?
01:17:55Elle va bien, rassure-toi.
01:17:57Elle est en salle de contrĂ´le.
01:18:00Elle va bien.
01:18:02Elle va bien.
01:18:04Elle va bien.
01:18:06Elle va bien.
01:18:08Elle va bien.
01:18:09Elle est en salle de contrĂ´le.
01:18:12Et le nuage ?
01:18:13Ça a marché.
01:18:15Ton idée était folle, mais ça a marché.
01:18:17C'était notre idée.
01:18:18Ouais.
01:18:26Et moi ?
01:18:28Nous te garderons nos observations.
01:18:30La matière noire qui était en toi a été expulsée par l'érupteur avec sévère.
01:18:37Est-ce que tu vas bien ?
01:18:40Tu peux marcher ?
01:18:42Si tu m'aides.
01:18:43Ok.
01:18:48Allons-y.
01:18:50Attends tant qu'on y est.
01:18:56Le barman,
01:18:58quand il voit le type avec un caniche
01:19:01et la matière noire sous le bras,
01:19:04qu'est-ce qu'il lui dit ?
01:19:10Tout cela est si romantique.
01:19:13Ce n'est pas parce qu'on est marié depuis longtemps qu'on n'a pas le droit d'avoir un rencard ?
01:19:17On a un rencard ?
01:19:19Je crois, oui.
01:19:21C'est le genre de détail qui peut rallumer la flamme.
01:19:28Il fait chaud, hein ?
01:19:40Je crois que c'est Ă nous de rallumer la flamme.
01:19:52Oui, il fait chaud.
01:20:09Il fait chaud.
01:20:11Il fait chaud.
01:20:39Il fait chaud.
01:20:41Il fait chaud.
01:21:39...
01:22:09...
01:22:39...
01:23:09...
01:23:39...
01:24:09...