• il y a 16 heures
Un militaire, se retrouve transporté sur la planète Mars 216, où il est pris au centre deux factions d'aliens en guerre et tombe amoureux d'une princesse alien.

🔥 Plus de PÉPITES incroyables ici ➤ https://www.youtube.com/watch?v=AdiDg7wo_1Y&list=PLF5ZrEZH6-qYuK7C2mPdOhiNndOY4wg6G

Genre : Film Complet, Nouveauté, Action, Combat, Science Fiction, SF, Nanar
© 2024 - Tous Droits Réservés #Nanar #FilmComplet
Transcription
00:00:00Mon nom est John Carter, des forces spéciales de l'armée américaine, équipier de reconnaissance
00:00:17dans les services de renseignement.
00:00:18J'ignore pourquoi je raconte ça, ça n'a peut-être aucune importance, mais un type
00:00:24qui avait bien plus de bon sens que moi m'a dit un jour, si tu veux connaître quelqu'un,
00:00:28commence par regarder son travail.
00:00:29J'effectue des missions en solo dans des territoires reculés, des endroits circulés
00:00:34que lorsque je vois l'ombre d'un fusil, je me réjouis d'avoir enfin de la compagnie.
00:00:38Mes missions sont classées ultra-secrètes, je sais que mon histoire le sera elle aussi,
00:00:43mais de toute façon, personne ne voudrait y croire.
00:00:58Ils ne sont pas du coin ? Il y a beaucoup de passages dans cette région.
00:01:10Ils passent ici sans raison, la récolte d'opium n'a pas commencé.
00:01:14Tu es ici depuis trop longtemps.
00:01:16Je bois à ta sagacité.
00:01:18Ça me fait penser à ton père, ce genre de gars, il ne fallait surtout pas lui en parler.
00:01:24C'est à cause de ton peuple que mon père est mort.
00:01:27Les Américains comme les Russes, vous voulez tous votre part du peu que nous avons,
00:01:31mais si tout le monde plonge ses mains dans la même gamelle,
00:01:33c'est l'estomac vide que chacun repart chez lui.
00:01:35Il n'y a rien pour vous autres ici.
00:01:38C'est un discours très pittoresque.
00:01:40Dis-moi, qui veillera sur ta femme et tes enfants une fois que je serai parti ?
00:01:52Tu veilles très bien sur ma femme.
00:01:54C'est très drôle.
00:01:55Je crois qu'elle t'adore, emporte-la avec toi.
00:01:57Elle est bien trop grosse, je n'arriverai pas à la porter.
00:02:00Je te donne une brouette.
00:02:04J'ignore qui ils sont, ils ont un camp en dehors de la ville,
00:02:07plusieurs camions et apparemment beaucoup d'argent.
00:02:11Mais personne n'en a vu la couleur, excepté les prostituées.
00:02:15Alors ta femme roule sur l'or ?
00:02:55Hé !
00:03:05Relâchez-le.
00:03:08Baissez vos armes ! Je vous ai dit de baisser vos armes !
00:03:11Vous voyez pas qu'il a une bombe ?
00:03:17Qui a-t-il de si amusant ?
00:03:19Je pensais à la tête que tu ferais quand l'opium qui se trouve dans ces camions va exploser.
00:03:24Qui t'a dit que c'était de l'opium ?
00:03:26Mon petit doigt, voyons si je me trompe.
00:03:29L'américain ne plaisante pas.
00:03:31Écoute, si je lâche ce boîtier,
00:03:33tu pourras dire au revoir à tout ce que tu as.
00:03:36Relâche-le, tout de suite.
00:03:40Détachez-le.
00:03:55Merci à toi, John Carter.
00:03:57À charge de revanche.
00:04:24T'as dit qu'il y aurait pas de blessé ?
00:04:26Lâche cette arme si tu veux pas faire de bêtises !
00:04:29Baisse cette arme ! Crois-moi, ce n'est pas dans ton intérêt.
00:04:32Tu ne vas pas me tuer !
00:04:34Serions-nous en colère ?
00:04:36Je vais te tuer !
00:04:37Je vais te tuer !
00:04:39Tu es en colère ?
00:04:41Je vais te tuer !
00:04:43Je vais te tuer !
00:04:45Je vais te tuer !
00:04:47Je vais te tuer !
00:04:49Je vais te tuer !
00:04:51Je vais te tuer !
00:04:53Ne fais pas ça.
00:04:55Non, ne fais pas ça.
00:04:57Baisse-la.
00:04:59Arrête-toi.
00:05:01S'il te plaît, donne ton arme.
00:05:03Ne crains rien.
00:05:07Dégage de là, petit.
00:05:11Dépêche-toi ou je vous tue tous les deux.
00:05:15Arrête-toi.
00:05:17Ne fais pas ça.
00:05:19Écoute ce que je te dis.
00:05:21Tu ne dois pas faire ça.
00:05:23Ne te mêle pas de ces histoires.
00:05:25Il vaut mieux pour toi.
00:05:27Retourne chez tes parents.
00:05:29Va-t'en d'ici très vite.
00:05:33Donne-moi ton fusil.
00:05:37Donne-le-moi. Allez.
00:05:51Il n'est pas question que j'autorise ceci, à moins que vous me garantissiez que cette procédure n'aura aucun effet secondaire.
00:06:15Jusqu'ici, le taux de survie de cette opération est de 100%.
00:06:19Les chirurgiens m'ont dit que les blessés dans votre état reprennent rarement connaissance.
00:06:27Vous voulez savoir si votre pronostic vital est engagé ?
00:06:31Ils estiment que vous ne passerez pas la nuit.
00:06:33L'état de vos fonctions vitales s'est beaucoup dégradé.
00:06:37Mais ce n'est pas grave.
00:06:39Parce que nous avons cette petite merveille.
00:06:41Toutes les informations nécessaires pour vous reconstruire atome par atome tiennent dans cette carte mémoire de 16 gigas.
00:06:47Cependant, je ne vais pas vous demander l'autorisation d'exécuter ce protocole.
00:06:51Parce que vous avez déjà signé tous les papiers, nous n'avons pas besoin de votre autorisation.
00:06:55Mais si l'efficacité de cette procédure vous laisse sceptique, n'ayez aucune inquiétude.
00:07:01Nous l'avons testé récemment sur un sujet humain.
00:07:03Jusqu'ici, tout indique que ce premier test fut une réussite.
00:07:08La téléportation.
00:07:09Exactement. Vous êtes la personne idéale pour cette opération.
00:07:15J'ai lu dans votre dossier que vous étiez natif du mois de mars.
00:07:18J'y vois un genre de clin d'œil.
00:07:20Car nous allons vous envoyer sur mars.
00:07:22Pas la planète que vous croyez, je parle de mars 216.
00:07:25Elle se trouve dans l'orbite d'alpha du centaure, une étoile très semblable à notre soleil.
00:07:30D'après nos données, elle remplirait les conditions nécessaires à la présence d'une vie extraterrestre.
00:07:35Nous avons la certitude qu'elle possède une atmosphère.
00:07:38Nous n'avons pas encore réussi à nous y rendre, mais vous, vous y arriverez.
00:07:43Vous avez peut-être des questions ?
00:07:46Je doute qu'il puisse parler.
00:07:49Il essaie de dire quelque chose ?
00:07:52Je crois qu'il est prêt à partir.
00:08:14S'agit-il d'un des vôtres ?
00:08:16Non, je pense que c'est un assassin.
00:08:19Si ce n'était pas le cas, pourquoi l'aurait-on trouvé sur votre vaisseau ?
00:08:22Nous devrions l'achever.
00:08:24Mais il n'a aucune arme.
00:08:26Princesse, un expert n'a pas besoin d'armes pour tuer.
00:08:32Je ne suis pas un expert.
00:08:34Je ne suis pas un expert.
00:08:36Je ne suis pas un expert.
00:08:38Je ne suis pas un expert.
00:08:40Je ne suis pas un expert.
00:08:43Retournez-vous.
00:08:44Non, laissez-le vivre.
00:08:49Il ne présente plus aucune menace.
00:08:52Princesse, je crains que ce soit une grosse erreur.
00:08:54Dans ce cas, j'en subirai les conséquences.
00:08:57Ma décision est prise.
00:08:59Qu'il en soit ainsi, ma princesse.
00:09:03Qui vous autorise à m'appeler votre princesse ?
00:09:07Je vous fais mille excuses.
00:09:09Je voulais dire votre majesté.
00:09:12Je vous suis reconnaissante pour tout ce que vous faites.
00:09:15Mais je n'autoriserai qu'un seul homme à dire ma princesse.
00:09:18Et cet homme sera béni des dieux.
00:09:24Le temps le dira.
00:09:42Le temps le dira.
00:10:12Le temps le dira.
00:10:32Le temps le dira.
00:10:42Le temps le dira.
00:11:12Le temps le dira.
00:11:42Le temps le dira.
00:11:53Est-ce que c'est le signe que tout se déroule comme prévu,
00:11:55ou bien que tout se barre en couilles ?
00:12:05Je regrette vraiment ce qui est arrivé à vos œufs.
00:12:09Mais bon, d'un autre côté,
00:12:10j'ai eu l'impression que vous vous fendiez la gueule.
00:12:13Bon, si ça vous dit, on pourrait en casser d'autres ensemble.
00:12:17D'accord.
00:12:19D'accord, oubliez ce que j'ai dit.
00:12:22Je viens d'une planète qu'on appelle la Terre.
00:12:24En fait, moi je suis de Virginie, du Sud.
00:12:28Je m'appelle John Carter.
00:12:36Ok, pas de problème.
00:12:37Ok.
00:12:38Ok, ok.
00:12:41Vous savez, on se connaît à peine.
00:12:42Alors si vous pouviez me lâcher la main,
00:12:44c'est assez gênant comme situation, vous savez,
00:12:45je préférerais encore une chaîne, ou alors des menottes.
00:12:49Ça va ?
00:12:50C'était mon idée, après tout.
00:13:18Ok.
00:13:49Oh, putain !
00:14:00Oh, putain !
00:14:07Oh, putain !
00:14:08Oh, putain !
00:14:20Toi-même, mon pote.
00:14:25Tu veux que je fasse quoi, hein ?
00:14:27Bah, tu veux que je saute, c'est ça ?
00:14:34Bande de crétins.
00:14:36Donc vous voulez que je saute ?
00:14:39Je suis d'accord, mais ne tirez pas, donnez-moi du lest, merci.
00:14:48Vous voulez que je saute ?
00:14:49Ok.
00:15:06Moi aussi, ça m'éclate.
00:15:08Oh, putain !
00:15:39Vous auriez pas un petit truc à bouffer ?
00:15:45Hé, ça suffit.
00:15:48Je suis pas une attraction, je saute plus.
00:15:55Ok.
00:15:59Allez-y, les gars.
00:16:09Oh, putain !
00:16:26Hé, écoute.
00:16:28Je meurs de faim.
00:16:30De la nourriture.
00:16:31Il faut que j'affale de la nourriture, tu vois ?
00:16:34Nourriture.
00:16:39D'accord.
00:16:40Est-ce que vous avez de l'eau, hein ?
00:16:42Je voudrais boire de l'eau.
00:16:44Du liquide.
00:16:48Génial.
00:16:49C'est vide.
00:16:50C'est vide !
00:17:09Excellent.
00:17:10J'ai eu ma dose.
00:17:22Je sens qu'on va se marier.
00:17:38Pas de soucis.
00:20:08♪♪♪
00:20:18♪♪♪
00:20:28♪♪♪
00:20:38♪♪♪
00:20:48♪♪♪
00:20:58♪♪♪
00:21:08♪♪♪
00:21:18♪♪♪
00:21:29Merci pour votre hospitalité.
00:21:50Est-ce que ça viendrait de votre corps, hein?
00:21:54Merci, non. Je fais un régime.
00:21:59Je vais goûter.
00:22:06L'odeur n'est pas si désagréable.
00:22:08Je vais goûter.
00:22:12Allons-y.
00:22:24Hum...
00:22:29J'aime bien.
00:22:32Ça a pourtant l'air dégueu.
00:22:42C'est même bon.
00:22:54Oui, merci, je reprendrai.
00:23:02C'est quoi, ça?
00:23:04Non, non, non, non, non, non.
00:23:10Ranger cette saleté, je dis stop.
00:23:12Je n'ai aucune idée de ce que c'est et je ne veux pas le savoir.
00:23:23♪♪♪
00:23:33♪♪♪
00:23:43♪♪♪
00:23:52Non, merci, là, je suis rassasié.
00:23:56C'est des vers, des insectes.
00:23:58Ça, je ne risque pas d'en manger, c'est inutile d'insister.
00:24:05Oh, ne me dites pas que vous mangez ça.
00:24:07Et si?
00:24:08Si.
00:24:10Tant mieux si vous aimez.
00:24:11C'est bon? C'est le dessert?
00:24:13Désolé, je suis plutôt fromage que dessert.
00:24:17Eh bien, merci.
00:24:42OK, je l'ai avalé.
00:24:45Votre hospitalité est sérieusement au revoir.
00:24:52Hospitalité.
00:24:55Pourquoi... pourquoi j'ai ce drôle de voix?
00:24:57Maintenant que tu peux me comprendre,
00:24:59permets-moi de me présenter à nouveau.
00:25:02Je suis Tars Tarkas.
00:25:04Et voici Sokka.
00:25:06Permets-moi de me présenter à nouveau.
00:25:08Je suis Tars Tarkas.
00:25:10Et voici Sola.
00:25:14Je suis John Carter.
00:25:19Il y avait un truc dans le verre, c'est ça?
00:25:21En effet.
00:25:22Le Jubilé permet aux espèces de communiquer entre elles.
00:25:26Intéressant.
00:25:28Ils ont un goût de merde.
00:25:30De merde?
00:25:31C'est pas grave, laisse tomber.
00:25:34J'ai un tas de questions à te poser.
00:25:36J'en ai autant pour toi.
00:25:40Merci.
00:25:50Est-ce que je suis libre?
00:25:52Tu as gagné ta place parmi nous autres.
00:25:54Suivant notre tradition,
00:25:56tu peux récupérer tout ce que possédait le guerrier que tu as vaincu le premier jour.
00:26:00Tu peux récupérer son logement et les esclaves qui étaient à son service.
00:26:04Je n'ai jamais eu besoin d'esclaves, tu sais.
00:26:08Par contre, pour le reste, il faut voir.
00:26:11Il possédait quelque chose qui pourrait m'être utile?
00:26:15Il avait surtout beaucoup de tête.
00:26:19Si j'avais su, j'aurais plutôt tué votre chef.
00:26:21Tal, adieu.
00:26:23Évite de parler de lui sur ce temps.
00:26:26Pardonne-moi.
00:26:27Je sais qu'il est...
00:26:28votre grand Manitou.
00:26:31Mais quand la bestiole a attaqué, il n'a pas attendu pour regarder la fin du combat.
00:26:36Aucun détail ne t'échappe, John Carter.
00:26:38Et quand il faut se battre, j'aime pouvoir compter sur mes alliés.
00:26:41Le temps finit par résoudre tous les problèmes.
00:26:44Nous avons un dicton ici à Barsoom.
00:26:47Il dit qu'avancer doucement vers son objectif est toujours bien plus enrichissant.
00:26:54Tu adorerais le golf.
00:26:56Golf?
00:26:59Que tout le monde regagne son poste.
00:27:02Je veux savoir ce qui se passe.
00:27:04Ce problème ne te concerne pas.
00:27:06Tu ne dois intervenir sous aucun prétexte,
00:27:08car rien ne garantit que nous ne te confondrons pas avec nos ennemis.
00:27:28Feu à volonté !
00:27:29Feu à volonté !
00:27:39Viser le pilote.
00:27:40J'étais là!
00:27:41Je suis là!
00:27:42Viser le pilote.
00:27:43Je suis là!
00:27:44Je suis là!
00:27:45Je suis là!
00:27:46Je suis là!
00:27:54On ne peut plus disparaître.
00:27:56On ne peut plus disparaître.
00:27:58Le pilote !
00:28:03N'arrêtez pas de tirer !
00:28:13Tirez !
00:28:19Je vous ai dit de viser le pilote !
00:28:28Tirez !
00:28:45Visez la couverte ! La couverte !
00:28:55Préparez les grappins !
00:28:59À mon signal !
00:29:02Allez !
00:29:03Lancez-les !
00:29:04Allez-y !
00:29:06Vous l'avez manqué !
00:29:07Ils nous échappent !
00:29:11Amenez les coachs !
00:29:13Tout le monde en selle !
00:29:19Nous ne pouvons pas les laisser s'enfuir !
00:29:22Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:29:24Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:29:54Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:29:56Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:29:58Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:00Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:02Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:04Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:06Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:08Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:10Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:12Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:14Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:16Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:18Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:20Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:22Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:24Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:26Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:28Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:30Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:32Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:34Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:36Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:38Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:40Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:42Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:44Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:46Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:48Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:50Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:52Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:54Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:56Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:30:58Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:00Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:02Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:04Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:06Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:08Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:10Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:12Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:14Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:16Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:18Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:20Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:22Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:24Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:26Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:28Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:30Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:32Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:34Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:36Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:38Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:40Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:42Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:44Je veux que vous me ramenez les survivants !
00:31:46Nous n'avons plus beaucoup de temps.
00:31:48Si vous nous sortez de là, je vous dirai ce que vous voulez savoir.
00:31:50Ne laissez pas nos corps tomber entre leurs mains.
00:31:52Ne laissez pas nos corps tomber entre leurs mains.
00:31:54Prenez d'abord mon épouse.
00:32:16Merci à vous.
00:32:18Quand ce sera terminé, enterrez-moi avec elle.
00:32:20Tenez. Buvez un peu d'eau.
00:32:22Tenez. Buvez un peu d'eau.
00:32:24Cette femme, vous pouvez me dire qui elle est ?
00:32:26Il s'agissait de Dejah Taurus, la princesse d'Hélium.
00:32:28Il s'agissait de Dejah Taurus, la princesse d'Hélium.
00:32:30Ils ne doivent pas la capturer.
00:32:32Ils ne doivent pas la capturer.
00:32:34Il y a une promesse.
00:32:36Je vais la chercher.
00:32:38Je vais la chercher.
00:32:40Je vais la chercher.
00:32:42Je vais la chercher.
00:32:44Il y a une promesse que vous devez me faire.
00:32:46Il y a une promesse que vous devez me faire.
00:32:48Si vous la trouvez, ne la laissez pas se marier avec Samtan.
00:32:50Si vous la trouvez, ne la laissez pas se marier avec Samtan.
00:32:52Qui est-ce ?
00:32:54C'est l'autre assassin.
00:32:56Est-ce que vous connaissez mon nom ?
00:32:58Non.
00:33:00Je suis Kantos Kan.
00:33:02Maître ingénieur de la station de pompage royale.
00:33:04Je devais remplacer l'ingénieur en poste.
00:33:06Je devais remplacer l'ingénieur en poste.
00:33:08Ok, d'accord, calmez-vous.
00:33:10N'oubliez pas ceci.
00:33:12Jour après jour, nuit après nuit,
00:33:14nous gardons l'air clair et propre.
00:33:16Jour après jour, nuit après nuit,
00:33:18nous gardons l'air clair et propre.
00:33:20Jour après jour, nuit après nuit,
00:33:22nous gardons l'air clair et propre.
00:33:24Dites-moi ce qui s'est passé sur ce vaisseau
00:33:26lorsque j'étais là.
00:33:28La princesse...
00:33:34Merde.
00:33:42Merde.
00:34:12Merde.
00:34:26Restez calmes, je suis venu pour vous porter secours.
00:34:28Je doute que vous soyez venu pour ça
00:34:30et je n'ai aucunement besoin de secours.
00:34:32J'ignore si vous êtes au courant,
00:34:34mais il y a une centaine de gros gaillards
00:34:36qui viennent vous chercher, alors nous devrions nous en aller.
00:34:38Dites-moi ce que vous me voulez.
00:34:40J'ignore si vous êtes au courant,
00:34:42mais il y a une centaine de gros gaillards
00:34:44qui viennent vous chercher, alors nous devrions nous en aller.
00:34:46Pourquoi étiez-vous sur mon vaisseau ?
00:34:48Sur votre vaisseau. Je suis allé aider Kantos Kan.
00:34:50Vous avez vu Kantos Kan ?
00:34:52Oui, je lui ai parlé.
00:34:54Ça m'étonnerait.
00:34:56Je vous expliquerai tout à l'heure
00:34:58alors vous venez avec moi ou pas.
00:35:00Restez où vous êtes !
00:35:02Comment voulez-vous que je vous croie ?
00:35:04Je suis le seul ami que vous ayez.
00:35:06Darks Sanguinaire.
00:35:14Je suis vraiment navré.
00:35:30La prisonnière est mienne.
00:35:36Au nom de tout l'Etat,
00:35:38je vous en prie.
00:35:40Je vous en prie.
00:35:42Je vous en prie.
00:35:44Je vous en prie.
00:35:46Je vous en prie.
00:35:48Je vous en prie.
00:35:50Je vous en prie.
00:35:52Je vous en prie.
00:35:54Je vous en prie.
00:35:56Je vous en prie.
00:35:58Je vous en prie.
00:36:00Je vous en prie.
00:36:02Je vous en prie.
00:36:04Au nom de tous les Darks,
00:36:06pour le courage dont tu as fait preuve
00:36:08sur le champ de bataille
00:36:10et pour avoir capturé un ennemi de si haut rang,
00:36:12la princesse de Mars,
00:36:14nous t'en récompensons avec ce harnais de combat.
00:36:16Tu es maintenant un jeddak,
00:36:18un chevalier du peuple Tark.
00:36:34Princesse, ne vous méprenez pas.
00:36:36Je suis de votre côté.
00:36:48C'était son peau de sang, Wootjam.
00:36:53Là, tu vois, je me sens plutôt honoré.
00:36:55C'était quand même de l'urine de princesse.
00:36:57Heureusement que vous n'avez pas été touché.
00:36:59Je vous en prie.
00:37:01Je vous en prie.
00:37:03Heureusement que vous n'avez pas pensé à la nourrir.
00:37:07Dis-moi une chose.
00:37:09Lorsque la princesse aura été livrée à Tal Hajus,
00:37:11que lui arrivera-t-il ?
00:37:15Les armées d'Hélium
00:37:17ont fait de nombreuses victimes parmi les Darks.
00:37:19Tal Hajus
00:37:21va bien sûr en tenir compte.
00:37:23Pour certains d'entre nous,
00:37:25la princesse pourrait être un formidable atout
00:37:27pour faire avancer la cause des Darks
00:37:29sur cette planète.
00:37:31Mais Tal Hajus ne verra pas les choses de cet oeil.
00:37:35Le connaissant, je pense qu'il va la condamner à mort.
00:37:37Après lui avoir bien sûr
00:37:39infligé d'horribles tortures,
00:37:41il est comme ça.
00:37:43Comment a fait Tal Hajus pour devenir
00:37:45votre grand sachem ?
00:37:47Comme nous tous.
00:37:49Tal Hajus a obtenu son rang en se battant.
00:37:51Il est devenu notre chef grâce à sa lame,
00:37:53en tuant tous les autres postulants.
00:37:55Il a grimpé dans notre hiérarchie
00:37:57de la même façon que toi.
00:37:59Et que moi d'ailleurs.
00:38:01Tu comptes peut-être t'enfuir
00:38:03en emportant avec toi la princesse et sa cage ?
00:38:05Si je gagne la clé,
00:38:07peut-être que je laisserai la cage.
00:38:13J'en étais sûr.
00:38:29J'en étais sûr.
00:38:31J'en étais sûr.
00:38:59Si je m'approche,
00:39:01vous allez encore m'envoyer votre pot de chambre.
00:39:07Je vous pardonne.
00:39:13Ah oui ?
00:39:15Je sais que si vous êtes avec ces sauvages,
00:39:17c'est parce que la honte
00:39:19vous empêche de vivre parmi les hommes.
00:39:21J'ai connu des gens dans votre genre.
00:39:23Je sais que si vous êtes avec ces sauvages,
00:39:25c'est parce que la honte
00:39:27vous empêche de vivre parmi les hommes.
00:39:29Je sais que si vous êtes avec ces sauvages,
00:39:31c'est parce que la honte
00:39:33vous empêche de vivre parmi les hommes.
00:39:35Vous avez connu des gens dans votre genre.
00:39:37Vous croyez que vous ne méritez rien de bien,
00:39:39que vous ne méritez pas de vivre en société.
00:39:41Vous vous contentez d'errer loin de tout
00:39:43en vous convainquant que votre existence ne vaut rien.
00:39:45Incapable de fonder ne serait-ce qu'une famille.
00:39:47Excusez-moi.
00:39:49Je vous pardonne, Jean Carter.
00:39:51Ces gens, ces sauvages,
00:39:53les Tarks,
00:39:55qui a-t-il d'honorable
00:39:57dans la cage où je me trouve ?
00:39:59Vu sous cet angle.
00:40:01Mais d'après ce que je sais,
00:40:03votre peuple n'a pas été tendre avec eux.
00:40:05C'est un mensonge.
00:40:07Beaucoup de gens dans mon peuple ne leur veulent pas de mal.
00:40:09Certaines factions, oui.
00:40:11Elles voudraient les maintenir sous contrôle.
00:40:15C'est ça, la civilisation ?
00:40:17Rien n'est facile sur Mars.
00:40:19C'est mon peuple
00:40:21qui veille sur la station de pompage royale.
00:40:23Sans la station,
00:40:25toutes les races seraient condamnées.
00:40:27Et eux font comme si de rien n'était.
00:40:29Ils n'ont aucun respect pour nous et pillent nos villages.
00:40:31Nous fournissons l'air
00:40:33qui garantit la survie de chacun.
00:40:35Nous gardons l'air clair
00:40:37et propre.
00:40:41Comment le savez-vous ?
00:40:43Des sites approchent.
00:40:45Nous devons nous mettre à couvert.
00:40:47Vous avez l'intention de la laisser ici ?
00:40:49Ce n'est pas moi qui décide. Il faut partir, viens.
00:40:51Nous n'avons aucune chance face aux sites.
00:40:53Nous changeons de position.
00:40:55Il n'est pas question que je laisse la princesse seule ici.
00:40:57Je ne peux pas la libérer, mon ami.
00:40:59La tentation de t'enfuir
00:41:01avec elle serait trop forte.
00:41:03Je te propose un marché.
00:41:05Si je suis tué au combat
00:41:07par les sites, tu hériteras de la clé.
00:41:15Ne vous inquiétez pas.
00:41:21Je t'en prie.
00:41:23Je t'en prie.
00:41:51Ils ne vont peut-être pas nous voir.
00:41:53Les sites n'ont pas d'yeux.
00:41:55Ils chassent grâce aux vibrations.
00:42:21Donne-moi un de vos fusils.
00:42:33Baisse-toi !
00:42:39Merci.
00:42:41Je t'en prie.
00:42:43Ça sent pas bon.
00:42:45C'était sans doute un éclaireur.
00:42:57Merde.
00:42:59Tenez-vous prêts !
00:43:13Oh, super.
00:43:43Au secours !
00:43:49Enlève !
00:43:51Sortez-moi de là !
00:43:53Donne-moi la clé !
00:44:13Un peu d'eau, ma princesse ?
00:44:19À quelle distance sommes-nous
00:44:21de ce Tal Hajjus ?
00:44:23Encore un jour de route.
00:44:25Je ne suis pas sûr
00:44:27que ce soit une excellente idée,
00:44:29tu sais.
00:44:31Je ne suis pas sûr
00:44:33que ce soit une excellente idée,
00:44:35tu sais.
00:44:37Je ne suis pas sûr
00:44:39que ce soit une excellente idée,
00:44:41tu sais.
00:44:43C'est vrai qu'on s'en est plutôt bien tirés
00:44:45avec les sites, mais...
00:44:47quelqu'un pourrait s'en mal imaginer
00:44:49que nous ayons été obligés de nous séparer.
00:44:51Et que la princesse
00:44:53en ait profité pour s'envoler.
00:44:57Mais ce n'est pas ce qui s'est passé.
00:44:59Quelqu'un pourrait
00:45:01s'en mal imaginer.
00:45:07Ça voudrait dire que j'ai négligé mes devoirs.
00:45:09Il arrive à l'occasion
00:45:11que notre devoir
00:45:13soit d'être négligent.
00:45:19Vous avez un tas de trucs à apprendre
00:45:21sur cette planète.
00:45:33Merci.
00:45:35La prochaine fois,
00:45:37si vous voulez me prévenir,
00:45:39estimez-vous heureuse de ne pas avoir été tuée par mes hommes ?
00:45:41J'ai visé juste.
00:45:43Estimez-vous heureux.
00:45:55Nous avons encore beaucoup de route devant nous.
00:45:59Je vous propose un marché.
00:46:01Si vous me promettez
00:46:03de ne pas vous enfuir avec ce chair,
00:46:05je vous laisserai
00:46:07voyager en dehors de votre cage.
00:46:09Et pourquoi
00:46:11m'enfuirai-je avec lui ?
00:46:13Nous autres Tarks sommes peut-être
00:46:15différents,
00:46:17mais nous ne manquons pas de perspicacité.
00:46:21Votre espèce
00:46:23a un comportement si rudimentaire.
00:46:27Vous ignorez tout
00:46:29de vos motivations.
00:46:31Beaucoup de choses me motivent, Maître.
00:46:33Vous me faites penser à une feuille
00:46:35qui, flottant à la surface d'une rivière,
00:46:37ignorerait que les courants qui s'agitent
00:46:39en profondeur déterminent
00:46:41chacun de ses mouvements.
00:46:43Vous êtes pareil à cette feuille.
00:46:45Vous croyez à tort que vous contrôlez
00:46:47vos mouvements.
00:46:49Ma seule motivation
00:46:51est de retourner au milieu des miens,
00:46:53d'oublier cette expérience,
00:46:55et chacun d'entre vous.
00:46:57C'est un adieu ce qui décidera de votre avenir.
00:46:59Nous repartons.
00:47:03Nous repartons.
00:47:27C'est là que se trouve Taladges.
00:47:29Non.
00:47:31C'est l'espèce à elle qui a bâti cette construction.
00:47:33Et qu'est-ce que c'est ?
00:47:35D'après eux, ça purifierait l'atmosphère.
00:47:39Mais en vérité, ça sert à nous contrôler
00:47:41en nous faisant croire
00:47:43que nous ne pourrions pas survivre sans eux.
00:47:45Vous ne croyez pas que ça fonctionne ?
00:47:47Ils disent qu'il suffit
00:47:49d'un ou deux hommes pour la faire fonctionner.
00:47:51Nous avons un dicton.
00:47:53Pour labourer un champ,
00:47:55un seul d'autre ne suffit pas.
00:47:57Comment est-ce qu'un seul homme
00:47:59peut faire tourner une machine
00:48:01qui filtrerait l'air d'une planète toute entière ?
00:48:03Ça ne peut pas être vrai.
00:48:13Qui est-il ?
00:48:17La station royale.
00:48:23Nous devons nous y arrêter.
00:48:25Il faut vérifier que Kantoskan et sa femme sont bien arrivés.
00:48:27S'il vous plaît, faisons un détour.
00:48:29J'ignore de qui vous parlez.
00:48:33S'ils n'y sont pas, c'est grave.
00:48:37Ma mission consistait à escorter la nouvelle équipe
00:48:39jusqu'à la station.
00:48:41Kantoskan et sa femme.
00:48:45Donc ce serait vrai.
00:48:47Deux personnes suffiraient à faire tourner une machine de cette taille.
00:48:49C'est plus que suffisant.
00:48:51Elle n'a besoin de personne pour fonctionner.
00:48:53Les officiers royaux de la station de pompage
00:48:55sont nommés pour 700 ans.
00:48:57Tout ce qu'ils doivent faire, c'est surveiller la machine.
00:48:59Assurer son entretien.
00:49:01Et en cas de problème,
00:49:03ils doivent démarrer le système de secours.
00:49:05Ils sont là par sécurité.
00:49:09S'occuper de la station de pompage royale
00:49:11est la fonction la plus importante sur cette planète.
00:49:15S'il arrive quelque chose à cette machine,
00:49:17sans que personne ne soit là pour redémarrer la pompe,
00:49:21notre planète s'éteindra.
00:49:25Je crois que ça mérite au moins un petit détour.
00:49:31Que dirais-tu d'aller à la station de pompage
00:49:33pour que nous fassions notre enquête ?
00:49:37Vérifions au moins la présence de ce Kantoskan et de sa femme.
00:49:49Il n'est pas question de faire un détour.
00:49:51La princesse croit peut-être
00:49:53mais ce sont des mensonges.
00:49:57Même mes ancêtres savaient que la station de pompage
00:49:59ne fonctionne pas.
00:50:01Soyez sérieux.
00:50:03Respirez cet air.
00:50:05Et dites-moi si vous croyez que l'air qui est dans vos poumons
00:50:07vient de cette machine.
00:50:11Nous continuons notre route.
00:50:23La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:25La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:27La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:29La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:31La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:33La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:35La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:37La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:39La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:41La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:43La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:45La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:47La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:49La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:51La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:53La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:55La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:57La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:50:59La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:51:01La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:51:03La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:51:05La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:51:07La station de pompage est à l'oust de la station de pompage.
00:51:09La station de pompage est à l'ouest de la station de pompage.
00:51:27Le Monde
00:51:29Ô! Commandant Suprême !
00:51:31Pour quel motif oses-tu venir me déranger.
00:51:33Je vous ai amené la Princesse de Mars.
00:51:35La princesse de Mars. Voilà donc la princesse de Mars.
00:51:41Tu es aussi affreuse que le prétendait la rumeur.
00:51:46Je ne comprends pas comment les tiens peuvent te vénérer.
00:51:50Mais n'aie crainte, lorsque j'en aurai fini avec toi, tu ne seras plus présentable.
00:51:59Votre Majesté.
00:52:01Les sauterelles parlent maintenant. Je n'avais pas vu que le poissonneur était là.
00:52:06La princesse est affreuse, ça j'en conviens.
00:52:11Néanmoins, quand nous l'avons interceptée, la princesse effectuait une mission,
00:52:16dont dépend la survie de nous tous.
00:52:19Et de quoi peut-il s'agir ?
00:52:21La princesse était en route pour la station de pompage royale.
00:52:24Pendant des siècles, la station de pompage royale a été le prétexte à la domination des Tarks par son peuple.
00:52:32Ils nous ont asservis, condamnés à rester dans ce désert pendant qu'ils s'appropriaient les terres vertiles du Nord.
00:52:39Ils nous ont contrôlés par la peur, mais maintenant que nous tenons leur princesse, nous avons la preuve que nos soupçons étaient fondés.
00:52:47Je ne vois là aucune preuve.
00:52:49Ne continuons-nous pas à respirer de l'air frais.
00:52:53Elle n'a pourtant pas réussi à rejoindre la station pour effectuer sa précieuse livraison.
00:52:58Comme nous le suspections, ce n'était qu'une imposture.
00:53:01La pompe fonctionne toute seule, sans intervention extérieure.
00:53:04C'est par précaution que des techniciens s'y trouvent.
00:53:07En cas de panne ou d'avarie, nous serions les seuls à pouvoir la réparer.
00:53:11Je suis sûr que dans votre royaume, vos discours font vibrer les foules, mais ce n'est pas le cas ici.
00:53:17Vos paroles puent le mensonge.
00:53:21Votre Majesté, je vous trouve un peu sévère avec la princesse.
00:53:26Qui es-tu pour me dire ce que je peux faire ?
00:53:31Je suis John Carter de Mars.
00:53:36Jeddak du peuple Tark.
00:53:40Capitaine de cavalerie.
00:53:43Une sauterelle Jeddak.
00:53:45Qui a eu la brillante idée d'accorder un rang aussi prestigieux à un humain ?
00:53:53Votre grandeur, c'est moi qui l'ai adoubée.
00:53:56John Carter avait preuve de noblesse et de courage.
00:53:59Il s'est battu bravement durant l'attaque des Sith.
00:54:03J'ai devant moi trois abominations.
00:54:07La première, Dejah Tauris, princesse des mensonges.
00:54:12La deuxième, John Carter, sacré chevalier Jeddak en dépit de la loi des Tarks.
00:54:20Et la troisième, Tars Tarkas, guerrier valoreux qui a rompu avec la tradition Tark.
00:54:27Nul autre que moi ne peut accorder le rang de Jeddak à quelqu'un, en particulier à un humain.
00:54:35Tars Tarkas, tu m'as servi loyalement.
00:54:39Pour cette offense, je te relève de ton commandement.
00:54:43Retire-toi sur le champ de la salle du trône.
00:54:47Je trouverai une place pour toi parmi mes serviteurs.
00:54:51John Carter, tu as la réputation d'être un grand guerrier.
00:54:56Je vais te donner ce soir l'occasion de montrer tes talents dans l'arène.
00:55:01Dejah Tauris.
00:55:04Affreuse princesse de Mars, je compte savourer chaque instant de votre agonie.
00:55:10Pour toutes les années durant lesquelles vous avez opprimé mon peuple grâce à vos mensonges malveillants,
00:55:18je vais veiller personnellement à ce que plus aucun mot ne sorte jamais de votre bouche fétide.
00:55:25Même si je dois pour cela apprendre quelques points de couture.
00:55:30Que ma volonté soit faite !
00:55:34Hum !
00:55:35Hum !
00:56:02Des meilleurs ennemis.
00:56:05Des meilleurs ennemis.
00:56:35Des meilleurs ennemis.
00:56:45J'ai une tâche à te confier, mais d'abord il faudrait que tu prépares les montures.
00:57:05C'est parti.
00:57:35Le vent sur le vaisseau de la princesse.
00:57:40Si on me donne la chance de te rencontrer dans l'arène, je ne manquerai pas de te tuer.
00:57:47Je risque de te tuer en premier.
00:57:49Tarkin !
00:57:50Te revoir me comble de joie mon ami.
00:57:53Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:57:54Les américains sont tellement faciles à corrompre.
00:57:56J'étais à l'agonie, j'ai offert mon trésor de guerre, tout ce que j'avais amassé, à condition qu'il me sauve la vie.
00:58:02Les agents de l'ombre sont arrivés, NSA, CIA, je leur ai tout donné.
00:58:08En cas de succès, ils ont même promis de m'offrir l'amnistie.
00:58:11C'est ainsi que j'ai attiré ici.
00:58:13Comment tu as fait pour approcher la princesse ?
00:58:15C'était le destin.
00:58:17Nous partageons toujours les mêmes femmes.
00:58:22Tu t'es téléporté sur le vaisseau.
00:58:25Quelques heures avant mon arrivée.
00:58:27Bingo !
00:58:32Tu leur as raconté que j'étais un assassin.
00:58:34Tu es un soldat, un tueur.
00:58:40Je vais me faire un plaisir de te tuer.
00:59:03Tu as eu de la chance.
00:59:05Hélas, pour toi, ça n'aura pas duré.
00:59:07T'es un homme mort.
00:59:27Je vais t'emmener.
00:59:32Merci.
00:59:40Qu'est-ce qui cloche chez vous, les Tarks ?
00:59:44Vous n'avez vraiment rien de plus intéressant à faire ?
01:00:02C'est maintenant que tout se barre en couilles.
01:00:33Merde !
01:00:45Je ne me battrai pas contre lui !
01:00:55Nous devons nous battre !
01:01:03Je ne me battrai pas contre toi !
01:01:05Je veux que tu saches que tu as fait honneur à ton espèce.
01:01:08J'étais fier de te compter parmi mes guerriers.
01:01:17Si tu ne te bats pas, ils nous tueront tous les deux !
01:01:33Si je parviens à te battre, je deviens commandant, c'est ça ?
01:01:36Si j'étais encore commandant, et si tu me battais dans un combat, oui.
01:01:45Si tu arrivais à vaincre Taladges, tu deviendrais le chef, c'est ça ?
01:01:49Si j'arrivais à le vaincre, oui.
01:01:55Tu oserais ?
01:01:56Un Tark ne renonce jamais à un combat.
01:01:59Alors tu sais ce que tu as à faire.
01:02:30Non !
01:02:52Suivez-moi.
01:02:54Où sont John Carter et Tar Starkas ?
01:02:56C'est lui qui m'envoie. Il faut que nous partirons avant qu'il ne découvre votre absence.
01:03:24C'est mon jour de chance.
01:03:33Nous réglerons nos différends à un autre moment, John Carter.
01:03:36Oui, pourquoi ça ?
01:03:37Pour l'heure, j'ai un message pour vous.
01:03:39Qu'est-ce que c'est ?
01:03:40C'est un message pour vous.
01:03:42Un message ?
01:03:43Oui.
01:03:44C'est un message pour vous.
01:03:46C'est un message ?
01:03:47Oui.
01:03:48C'est un message pour vous.
01:03:49C'est un message ?
01:03:50Oui.
01:03:51C'est un message pour vous.
01:03:52Oui, pourquoi ça ?
01:03:53Pour l'heure, j'ai un rendez-vous à honorer avec quelqu'un de plus important que toi.
01:03:57Dis-moi, la princesse va être aux anges...
01:04:00quand elle va apprendre que c'est toi qui a tué Count Doskan.
01:04:09Tu n'as rien compris.
01:04:11Quand tu as un super pouvoir...
01:04:14...
01:04:20mieux vaut éviter de le montrer.
01:04:35Finissons-en.
01:04:43Finissons-en !
01:05:14Je te défie au combat pour prendre le commandement de notre tribu.
01:05:17Est-ce que tu acceptes ce défi ?
01:05:19Tu n'es rien pour me lancer un tel défi.
01:05:21Est-ce que tu acceptes ce défi ?
01:05:23Meurs !
01:05:28Kaladius !
01:05:29Tu es indigne de commander le tribu.
01:05:32Tu n'es rien pour me lancer un tel défi.
01:05:34Est-ce que tu acceptes ce défi ?
01:05:36Meurs !
01:05:40Kaladius !
01:05:41Tu es indigne de commander le peuple Tark.
01:05:52Qui, parmi ceux qui ont assisté à ce combat,
01:05:55conteste mon autorité sur les Tarks ?
01:06:12Où est la princesse ?
01:06:13Elle est allée à la station de pompage avec Saptan.
01:06:16Ils ont pris un aérojet.
01:06:18Vous avez un autre aérojet ?
01:06:20Oui.
01:06:23On se retrouve là-bas.
01:06:41On se retrouve là-bas.
01:07:11On se retrouve là-bas.
01:07:41Il est arrivé à Kantoskan et sa femme ?
01:07:43Je crains qu'ils aient été tués par les Tarks.
01:07:45Comment as-tu réussi à leur échapper ?
01:07:46Je ne leur ai pas échappé. J'ai été capturé, tout comme vous.
01:07:49Et l'aérojet, alors ? Comment l'as-tu récupéré ?
01:07:52Les Tarks s'en étaient emparés après l'assaut.
01:07:54Tu étais donc prisonnier de Talhajus ?
01:07:56Oui.
01:07:58As-tu vu John Carter ?
01:08:00Je l'ai vu.
01:08:02Est-il toujours en vie ?
01:08:04Non.
01:08:06Il a été tué dans l'arène.
01:08:08Si cela peut vous consoler, il m'a aidé à m'enfuir.
01:08:11Il m'a dit qu'il avait été honoré de vous servir durant son séjour ici.
01:08:17S'il l'avait survécu, il aurait voulu être votre domestique.
01:08:20Il a dit ça ?
01:08:21C'est en effet ce qu'il a dit.
01:08:24C'est drôle. Je croyais qu'il me haïssait.
01:08:27Non. Il n'y a rien de moins vrai.
01:08:31Il ressentait pour vous la même chose que moi.
01:08:34C'est-à-dire ?
01:08:36Je vous aime.
01:08:42Un seul élu peut prétendre à mon cœur.
01:08:44Et je veux être cet élu.
01:08:46Mais je connais déjà cet élu.
01:08:48Qui ?
01:08:49Peu importe, il est mort aujourd'hui.
01:08:51Mon cœur n'est plus à offrir.
01:08:53Impossible.
01:08:55Nous rediscuterons plus tard de ceci.
01:08:58Nous devons d'abord retrouver l'ingénieur de la station et évaluer la situation.
01:09:05Il y a quelqu'un ?
01:09:36Est-ce que vous m'entendez ?
01:09:43Il y a quelqu'un ?
01:09:45Bonjour.
01:09:46Atoll Nard ?
01:09:47Princesse.
01:09:49Est-ce que tout est en ordre à l'intérieur ?
01:09:51Quelle étonnante visite.
01:09:53Laissez-nous entrer.
01:09:54Qui êtes-vous ?
01:09:56Il est avec moi.
01:10:06Princesse, c'est un honneur.
01:10:09Votre Majesté.
01:10:10Je vous en prie, je suis venue contrôler la station.
01:10:30La station est en parfait état de marche, princesse.
01:10:33Aucune pièce n'est défectueuse.
01:10:35Tout est dans le même état qu'il y a 700 ans, quand j'ai pris mon service.
01:10:40Cet homme est-il mon remplaçant ?
01:10:42Non. Je suis désolée, il y a eu un contretemps.
01:11:04Alors, c'est donc ça.
01:11:06Le cœur de la station.
01:11:08Oui, c'est son cœur, de la fusion d'hydrogène.
01:11:16Vous savez à quoi sert ce câble ?
01:11:18Vous devriez éviter d'y toucher.
01:11:20Mais savez-vous ce que c'est ?
01:11:24Quelque chose que tu devrais éviter de toucher.
01:11:27C'est un câble.
01:11:30Quelque chose que tu devrais éviter de toucher.
01:11:38Si tu sais vraiment ce que c'est, alors je doute que tu t'approches de moi.
01:11:42Qu'est-ce que tu veux ?
01:11:43Je veux une réponse de la princesse.
01:11:48Voulez-vous devenir mienne ?
01:11:52Voulez-vous vivre avec moi ?
01:11:54Impossible.
01:11:57Mon cœur appartient à un autre.
01:12:08C'est vraiment qu'un crétin. Ils ont un système de secours.
01:12:12Je sais qu'ils en ont, je dois juste découvrir où il est.
01:12:26Il est où ?
01:12:56Il est où ?
01:13:26Il est où ?
01:13:57Je te vois.
01:14:00Serfkarg !
01:14:02Non, non, je ne suis pas là.
01:14:05Serfkarg.
01:14:09Serfkarg.
01:14:11Serfkarg !
01:14:13Serfkarg !
01:14:15Serfkarg !
01:14:17Serfkarg !
01:14:19Serfkarg !
01:14:21Serfkarg !
01:14:23Serfkarg !
01:14:25Serfkarg.
01:14:32T'es vraiment sacré.
01:14:37On va jouer.
01:14:38D'après mes calculs, dans 4 heures, toute trace d'atmosphère aura disparu de cette planète.
01:14:43Mais je n'ai pas l'intention de te laisser vivre 4 heures de plus.
01:14:46Quel calcul ? T'es nul en maths.
01:14:48Crétin.
01:14:49T'es qu'un dealer d'opium de merde.
01:14:51T'es qu'un dealer d'opium de merde.
01:14:53Un vendeur de thé de merde.
01:14:55Et depuis aujourd'hui, un destructeur de merde.
01:15:01Allez, amène-toi.
01:15:21Serfkarg !
01:15:23Serfkarg !
01:15:24Serfkarg !
01:15:25Serfkarg !
01:15:26Serfkarg !
01:15:27Serfkarg !
01:15:28Serfkarg !
01:15:29Serfkarg !
01:15:30Serfkarg !
01:15:31Serfkarg !
01:15:32Serfkarg !
01:15:33Serfkarg !
01:15:34Serfkarg !
01:15:35Serfkarg !
01:15:36Serfkarg !
01:15:37Serfkarg !
01:15:38Serfkarg !
01:15:39Serfkarg !
01:15:40Serfkarg !
01:15:41Serfkarg !
01:15:42Serfkarg !
01:15:43Serfkarg !
01:15:44Serfkarg !
01:15:45Serfkarg !
01:15:46Serfkarg !
01:15:47Serfkarg !
01:15:48Serfkarg !
01:15:49Serfkarg !
01:15:50Serfkarg !
01:15:51Serfkarg !
01:15:52Serfkarg !
01:15:53Serfkarg !
01:15:54Serfkarg !
01:15:55Serfkarg !
01:15:56Serfkarg !
01:15:57Serfkarg !
01:15:58Serfkarg !
01:15:59Serfkarg !
01:16:00Serfkarg !
01:16:01Serfkarg !
01:16:02Serfkarg !
01:16:03Serfkarg !
01:16:04Serfkarg !
01:16:05Serfkarg !
01:16:06Serfkarg !
01:16:07Serfkarg !
01:16:08Serfkarg !
01:16:09Serfkarg !
01:16:10Serfkarg !
01:16:11Serfkarg !
01:16:12Serfkarg !
01:16:13Serfkarg !
01:16:14Serfkarg !
01:16:15Serfkarg !
01:16:16Serfkarg !
01:16:17Serfkarg !
01:16:18Serfkarg !
01:16:19Serfkarg !
01:16:20Serfkarg !
01:16:21Serfkarg !
01:16:22Serfkarg !
01:16:23Serfkarg !
01:16:24Serfkarg !
01:16:25Serfkarg !
01:16:26Serfkarg !
01:16:27Serfkarg !
01:16:28Serfkarg !
01:16:29Serfkarg !
01:16:30Serfkarg !
01:16:31Serfkarg !
01:16:32Serfkarg !
01:16:33Serfkarg !
01:16:34Serfkarg !
01:16:35Serfkarg !
01:16:36Serfkarg !
01:16:37Serfkarg !
01:16:38Serfkarg !
01:16:39Serfkarg !
01:16:40Serfkarg !
01:16:41Serfkarg !
01:16:42Serfkarg !
01:16:43Serfkarg !
01:16:44Serfkarg !
01:16:45Serfkarg !
01:16:46Serfkarg !
01:16:47Serfkarg !
01:16:48Ils me donneront absolument tout ce que je désire.
01:16:50Tout l'or du monde contre un simple bol d'air.
01:16:53Tu oublies une toute petite chose.
01:16:55Et c'est quoi cette petite chose ?
01:17:00Je suis venu pour te tuer.
01:17:11Allez-y !
01:17:13Poussez !
01:17:15Poussez encore !
01:17:16Plus fort !
01:17:18Allez-y !
01:17:20On peut le faire !
01:17:34Allez-y !
01:17:42Allez, poussez !
01:17:48Poussez !
01:18:18Poussez !
01:18:48Poussez !
01:19:18Serfkarg !
01:19:49Serfkarg !
01:19:50Serfkarg !
01:19:51Serfkarg !
01:19:52Serfkarg !
01:19:53Serfkarg !
01:19:54Serfkarg !
01:19:55Serfkarg !
01:19:56Serfkarg !
01:19:57Serfkarg !
01:19:58Serfkarg !
01:19:59Serfkarg !
01:20:00Serfkarg !
01:20:01Serfkarg !
01:20:02Serfkarg !
01:20:03Serfkarg !
01:20:04Serfkarg !
01:20:05Serfkarg !
01:20:06Serfkarg !
01:20:07Serfkarg !
01:20:08Serfkarg !
01:20:09Serfkarg !
01:20:10Serfkarg !
01:20:11Serfkarg !
01:20:12Serfkarg !
01:20:13Serfkarg !
01:20:14Serfkarg !
01:20:15Serfkarg !
01:20:16Serfkarg !
01:20:17Serfkarg !
01:20:18Serfkarg !
01:20:19Serfkarg !
01:20:20Serfkarg !
01:20:21Serfkarg !
01:20:22Serfkarg !
01:20:23Serfkarg !
01:20:24Serfkarg !
01:20:25Serfkarg !
01:20:26Serfkarg !
01:20:27Serfkarg !
01:20:28Serfkarg !
01:20:29Serfkarg !
01:20:30Serfkarg !
01:20:31Serfkarg !
01:20:32Serfkarg !
01:20:33Serfkarg !
01:20:34Serfkarg !
01:20:35Serfkarg !
01:20:36Serfkarg !
01:20:37Serfkarg !
01:20:38Serfkarg !
01:20:39Serfkarg !
01:20:40Serfkarg !
01:20:41Serfkarg !
01:20:42Serfkarg !
01:20:43Serfkarg !
01:20:44Serfkarg !
01:20:45Serfkarg !
01:20:46Anjela !
01:21:16Aaaaaaaah !
01:21:46C'est ça ?
01:21:49C'est ça, le contrôleur ?
01:21:51C'est ça.
01:21:53Ok.
01:22:00Vas-y.
01:22:17Ça fonctionne.
01:22:31Ça ne donne rien pour l'instant, continue.
01:22:36Oui, c'est ça, continue.
01:22:41Regarde.
01:22:47Tu y arrives.
01:22:50Continue.
01:22:59Plus vite, plus vite.
01:23:08Ça y est.
01:23:10Tu as réussi.
01:23:16C'est bon.
01:23:46C'est bon.
01:24:17Je ne leur ai rien dit.
01:24:19Pour eux, l'expérience avait été un échec.
01:24:22Ils croyaient que je ne survivrais pas.
01:24:24Mais j'étais sans doute plus solide qu'ils ne le pensaient.
01:24:27S'ils avaient appris la vérité, ça aurait été la fin.
01:24:30Les Terriens auraient envahi cette planète sauvage.
01:24:33Mais un seul soldat, bien entendu, n'aurait pas pu le faire.
01:24:36Il n'aurait pas pu le faire.
01:24:38Il n'aurait pas pu le faire.
01:24:40Il n'aurait pas pu le faire.
01:24:42Il n'aurait pas pu le faire.
01:24:43Ils auraient envahi cette planète sauvage.
01:24:45Mais un seul soldat, bien entraîné, aurait suffi à conquérir Barsoom.
01:24:50Ils m'ont renvoyé à mes missions d'éclaireur.
01:24:52Et maintenant, j'attends.
01:24:54J'attends patiemment le jour où je rejoindrai cette planète rouge.
01:24:58Et la princesse de Mars.

Recommandations