• il y a 16 heures
Un shérif, une femme médecin et un ancien soldat mènent la résistance contre les robots extraterrestres qui ont envahi la planète.

🔥 Plus de PÉPITES incroyables ici ➤ https://www.youtube.com/watch?v=AdiDg7wo_1Y&list=PLF5ZrEZH6-qYuK7C2mPdOhiNndOY4wg6G

Genre : Film, Science Fiction, SF, Fantastique, Action, Monstres, Robots, Catastrophe, Nanar
© 2024 - Tous Droits Réservés #Nanar #FilmComplet
Transcription
00:00:01Les premières attaques prirent toute la population par surprise.
00:00:04A l'époque, seul le gouvernement connaissait la vérité.
00:00:08Les machines étaient parmi nous.
00:00:11Elles attendaient toutes le signal.
00:00:17Avoue que t'es encore allé voir cette femme !
00:00:20Tu mens, Johnny ! On sait tous les deux que tu sais pas jouer aux craps !
00:00:24C'est la goutte de trop, Johnny ! C'est fini entre nous, c'est ça !
00:00:27Quand j'arrive, tu seras parti. Alors tu me fais tes valoches maintenant et tu vires tes valoches !
00:00:31Et si je vois encore une de tes chaussettes, je te jure que je te fous un procès aux fesses !
00:00:35Pourquoi je m'énerve comme ça ? Parce que t'es qu'un sale...
00:00:40Marie était vierge.
00:00:43Et pourtant, mon très fond d'amour...
00:00:46Ah, super ! T'entends ça, Johnny ?
00:00:48À cause de toi, on va me coller un PV, t'es content ?
00:00:51Te marres pas, en... ! T'es qu'un chacal !
00:01:16Bonjour, monsieur l'agent.
00:01:19Je roulais pas super vite, j'avais les yeux rivés sur...
00:01:21Madame, vous êtes au courant de la nouvelle réglementation californienne
00:01:24sur l'usage des téléphones portables au volant ?
00:01:27J'allais justement m'acheter une oreillette avant de vous rencontrer.
00:01:30Je comprends. Très bien. J'imaginais que vous étiez un peu plus intelligente que moi,
00:01:34mais j'ai l'impression que vous êtes un peu moins intelligente que moi.
00:01:37Je suis plus intelligente que vous.
00:01:40Je suis plus intelligente que vous.
00:01:42Avant de vous rencontrer...
00:01:43Je comprends. Très bien. J'imagine que vous allez à Los Angeles, pas vrai ?
00:01:47C'est exact, oui.
00:01:49Et je suppose que vous n'avez pas remarqué que vous traversiez notre jolie ville.
00:01:55C'est l'Ecota, c'est ça ? Vous devez m'aligner ?
00:01:58Simple mesure de sécurité.
00:02:00Téléphoner au volant peut être très dangereux, alors soyez prudente.
00:02:03Quelle que soit l'urgence de la conversation, elle attendra que vous soyez arrêtée.
00:02:06Nous sommes d'accord ?
00:02:07D'accord, monsieur l'agent.
00:02:09Vous ne mettez jamais la capote ?
00:02:11Ça cogne pas mal à cette heure de la journée.
00:02:13D'accord.
00:02:17Je peux y aller ?
00:02:19Bien sûr.
00:02:23Et n'oubliez pas la capote.
00:02:35J'y crois pas, t'es toujours en train de te marrer ?
00:02:37Non, il m'a rien refilé.
00:02:39Pourquoi ? Parce qu'il y a des mecs qui me trouvent encore belle contrairement à toi.
00:02:48Oh mon Dieu !
00:03:08BASE DE L'ARMÉE DE L'AIR EDWARDS, MORAVE, CALIFORNIE
00:03:21Des mauvaises nouvelles ?
00:03:27Ça a été vérifié ?
00:03:29Nous avons reçu ces données il y a 20 minutes de l'antenne du SETI en Namibie.
00:03:32C'est un ping.
00:03:34Ils communiquent ?
00:03:36Ils émettent, mais ils ne reçoivent pas.
00:03:38Ils ont décrypté ?
00:03:40Pas encore. Ils utilisent des infraspectroms.
00:03:42Alors ils doivent les bipolariser.
00:03:44Les ondes sont beaucoup trop longues. Nous ne savons pas faire.
00:03:49Trouvez...
00:03:51Trouvez le docteur Josephine Summers.
00:04:07JOSEPHINE SUMMERS, BASE DE L'ARMÉE DE L'AIR EDWARDS, MORAVE, CALIFORNIE
00:04:10Salut Jo.
00:04:12Un petit latte et vanille avec deux fois moins de caramel ?
00:04:15C'est ça.
00:04:17Tu as couru ?
00:04:19Vous avez un vrai problème de transport en commun ici.
00:04:21Ça c'est sûr, c'est pas New York. À LA, il faut une bagnole.
00:04:24Mais j'ai une voiture.
00:04:26Ça ne doit pas vous empêcher de vous doter d'un réseau de bus convenable.
00:04:30On a un réseau de bus ?
00:04:32J'ai précisé convenable. Le vôtre, personne ne s'en sert jamais.
00:04:36Alors forcément, il se dégrade.
00:04:38En plus, il faut une arme pour en sortir vivant, saleté de West Coast.
00:04:42Est-ce que t'es drôle ?
00:04:44Merci.
00:04:53Tiens, va là. Prends le café là-dessus et le pourboire.
00:05:06À plus.
00:05:08Hé, Jo !
00:05:10Ta carte !
00:05:22Morgue du comté de Bakersfield, Californie.
00:05:30Salut Collins.
00:05:32Sale matinée.
00:05:35Comment va Amy ?
00:05:37C'est une drôle de question, venant de vous.
00:05:39C'est sans arrière-pensée, monsieur le maire.
00:05:42Venez avec moi.
00:05:54Adlai, sale matinée, hein ?
00:05:57Comment va votre nièce ?
00:05:59Amy ? Elle s'en remet, merci.
00:06:02C'est un pacemaker. Comme pour une grand-mère, vous vous rendez compte ?
00:06:05La médecine fait d'énormes progrès. Ma nièce n'a que 23 ans.
00:06:08Elle s'en remettra vite.
00:06:10Oui, cette petite est vraiment très forte.
00:06:13Vous êtes arrivé le premier ?
00:06:15Affirmatif.
00:06:18Cet impact-là, on dirait que ça vient d'un stylo.
00:06:20Ça pourrait être une balle.
00:06:22Dites, la sécurité, c'est pas le thème de votre campagne ?
00:06:25Si, et cette ville est un paradis de puits.
00:06:27C'est notre première attaque de stylo.
00:06:29Ça peut être une balle. Il y a de gros problèmes de gang dans cet état.
00:06:32Non, ce n'est pas un impact de balle.
00:06:34Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
00:06:36Le point d'entrée.
00:06:38Il est cotérisé.
00:06:40Sérieusement ?
00:06:42C'est vrai. C'est brûlé jusque dans la boîte crânienne.
00:06:45Le problème, c'est qu'il n'y a pas de sortie.
00:06:48Alors c'est pas une balle. Vous êtes sûr de ça ?
00:06:51En tout cas, une balle ne fait pas ça.
00:06:53Alors j'y comprends rien.
00:06:55On a son adresse ?
00:06:57J'ai trouvé un passeport diplomatique.
00:06:59Ah bon ? Elle est diplomate ?
00:07:01Seulement ses parents.
00:07:03Vous les avez appelés ?
00:07:05Je chercherai leur numéro dans son téléphone, mais...
00:07:08Ouais.
00:07:10Ça sera pas simple à annoncer.
00:07:13C'est mon métier.
00:07:27C'est mon métier.
00:07:57Ne lâche pas ! Allez !
00:08:28Salut Maddy !
00:08:30Salut Tommy !
00:08:32T'as vu, j'ai un nouvel hélicoptère.
00:08:34C'est cool petit, c'est cool.
00:08:37Tu veux l'essayer ? Un peu plus tard, d'accord ?
00:08:44Maman, je suis rentrée.
00:08:47Désolée, je suis en retard.
00:08:51C'est fatigant cette télé.
00:08:57C'est pas grave.
00:09:28Je t'ai appelé.
00:09:47– Ouais, allô ? – Qu'est-ce que tu prends, bordel de Dieu ?
00:09:50Ah, désolé patron. Un problème de réveil.
00:09:53Tu te fous de moi, Jake ?
00:09:55Non, non, pas du tout. J'arrive tout de suite.
00:09:57Non, prends ton temps. Attends, j'ai que ça à foutre de la journée.
00:09:59Ouais, j'arrive. Je suis dans ma voiture. C'est quoi l'adresse ?
00:10:02Ouais, ça va, c'est au 565 Flower Avenue.
00:10:06Tu vois où c'est ?
00:10:08Ouais, ouais, je connais l'adresse.
00:10:10Bon, alors bouge-toi le fion.
00:10:12C'est comme si j'y étais.
00:10:19Faut y aller.
00:10:25Faut y aller.
00:10:27Faut y aller.
00:10:53Adler, réveillez-vous.
00:10:57C'est l'heure de ma pause.
00:10:59Il y a un article dans le journal de ce matin sur la fille.
00:11:03– La fille du diplomate ? – Ouais.
00:11:05Ça parle de quoi ?
00:11:07Ils disent qu'elle est morte après l'accident.
00:11:09D'après certains témoignages, elle a été attaquée.
00:11:12C'est tout ce qu'on a.
00:11:14Elle conduisait pendu à son téléphone. Elle était distraite, ça s'arrête là.
00:11:18Il y a quelqu'un du gouvernement, avec Hollins, au funérarium.
00:11:21Dites-le lui.
00:11:23– Qui est venu pour la fille ? – Oui.
00:11:26Pourquoi ils veulent que je reparle de ça ?
00:11:28Tout est dans mon rapport, ou sinon dans celui de Collins, à l'autopsie.
00:11:31Shérif.
00:11:33Ses parents seront bientôt là.
00:11:35Et ils voudront des réponses, c'est tout.
00:11:42J'ai compris.
00:11:57Tu n'y captes toujours rien, Anna ?
00:12:00Je crois qu'il va falloir que tu changes bientôt de télé.
00:12:05Tu veux que je te fasse de la soupe ?
00:12:26C'est moi.
00:12:49C'est le monsieur du câble.
00:12:53Jake.
00:12:55Je voulais te rappeler, je te jure.
00:12:57Mais bon, tu es revenu il y a à peu près combien de temps ?
00:13:00Il y a trois mois, à peu près.
00:13:03Eh bien, contente de te revoir.
00:13:07Salut.
00:13:09Eh bien, merci pour l'accueil.
00:13:11Qu'est-ce que tu fais là ?
00:13:13Tu as un problème de télé, non ?
00:13:15– C'est toi qui viens pour le câble ? – Ouais.
00:13:19Entre, je t'en prie.
00:13:25Tu sais, cette télé, elle doit avoir au moins...
00:13:28Salut, Nadabelle.
00:13:30Bonjour, Jake.
00:13:32Tu es vraiment un beau garçon.
00:13:34Hein, qu'il est beau gosse, m'a dit ?
00:13:40C'est le meilleur moment.
00:13:45Ça marche, on sera silencieux.
00:13:49Elle ne reçoit aucune chaîne ?
00:13:51Non.
00:13:55Rien par ça.
00:14:05Bon ben...
00:14:07Je vais voir l'antenne.
00:14:26Qu'est-ce qui se passe ?
00:14:47Jake ?
00:14:50Qu'est-ce qui t'arrive, mon dieu ? Lâche-moi, Jake !
00:14:52Tire-toi d'ici !
00:14:53Prends Nana et tirez-vous d'ici, tu m'entends ?
00:14:56Jake, dis-moi ce qui se passe.
00:14:58Il y a un genre de robot tueur dans ton jardin.
00:15:00Ok, c'est la crise post-traumatique du soldat.
00:15:02J'ai vu ça à la télé.
00:15:04Jake, s'il te plaît, dis-moi ce qui se passe.
00:15:06Elle m'a dit...
00:15:08Il faut que tu appelles la police.
00:15:10Prends Nana et tirez-vous d'ici !
00:15:12Go !
00:15:14Nana, prends tes affaires.
00:15:16Il faut qu'on se tire d'ici.
00:15:18Prends tes affaires, il faut qu'on se tire d'ici tout de suite !
00:15:49Ow...
00:15:52Oh...
00:16:11Sheriff Ryan ?
00:16:13Oui, c'est vous qui m'attendez.
00:16:15Joe Sommer, Sécurité nationale.
00:16:17C'est au sujet de la fille des diplomates, n'est-ce pas ?
00:16:20Oui, c'est ça.
00:16:21Je voudrais vous poser quelques questions de routine.
00:16:23Vous étiez le premier sur les lieux ?
00:16:25– Tout à fait. – Est-ce que la victime avait des hématomes étranges ?
00:16:28Inexplicables ?
00:16:31En effet.
00:16:33C'était un trou dans le crâne ?
00:16:35Sans aucun point de sortie et... sans aucune balle ?
00:16:39Vous travaillez dans quel département, exactement ?
00:16:42Nous étudions l'inexplicable.
00:16:45Tout ce qui paraît étrange.
00:16:48Eh bien, Mme Summers...
00:16:52Je vais vous expliquer. Elle téléphonait au volant.
00:16:54– C'est aussi simple que ça. – Ah oui.
00:16:56– Donc le coupable, c'est le téléphone. – C'est bien ce que je crois.
00:17:00Je ne sais pas ce que c'est qu'un modèle. Je ne me sers pas de ce genre d'engin.
00:17:03Puis-je voir ce téléphone ?
00:17:05Eh bien, il faut que vous le demandiez au médecin légiste.
00:17:07Je pense que c'est elle qui a emballé ses affaires.
00:17:10Ce téléphone est vital pour moi.
00:17:12Docteur Josephine Summers ?
00:17:14– Qui la demande ? – NSA.
00:17:17Docteur Summers, veuillez nous accompagner.
00:17:19Nous avons besoin de vos services d'extrême urgence.
00:17:22Excusez-moi, mais...
00:17:25Comme vous le voyez, nous sommes déjà en pleine conversation.
00:17:28Sheriff Ryan, il s'agit d'une situation d'extrême urgence
00:17:31et de sécurité nationale.
00:17:33Je suis sûr que vous comprenez.
00:17:35– Très bien. – Docteur ?
00:17:39Trouvez le téléphone.
00:17:43Adlai !
00:17:46– Oui, Adlai, j'écoute. – C'est votre niaise, sheriff.
00:17:48Elle est en danger.
00:18:09Ah, c'est chier !
00:18:12Ah, c'est chier !
00:18:19Vous entrez dans Bakersfield, Californie.
00:18:24Super sexy, ta voix, salope !
00:18:31Vous êtes arrivés.
00:18:37Vous avez cinq secondes pour sortir du véhicule.
00:18:42Qu'est-ce que tu dis ?
00:18:43Dernier avertissement, sortez immédiatement.
00:18:46C'est à moi que tu parles ?
00:18:49Préparez-vous à mourir.
00:18:51Tu te déconnes ou quoi ?
00:18:54C'est quoi, ce bordel ?
00:18:56Attends !
00:19:13– Pourquoi t'as un flingue ? – T'inquiètes pas pour ça.
00:19:16Bien sûr que je m'inquiète, t'as un putain d'arme !
00:19:18Madison !
00:19:22C'est moi. Tout va bien, c'est fini.
00:19:25– Ça va ? – Oui.
00:19:26– Où est Nana ? – Elle est chez oncle Paul.
00:19:31Jake !
00:19:33Adlai.
00:19:37Bon, écoute, Jake...
00:19:38Euh...
00:19:41Faut que tu me donnes ton arme, maintenant.
00:19:46Pourquoi faire ?
00:19:50Disons qu'on serait plus à l'aise pour causer un peu.
00:20:01Bon, maintenant j'aimerais savoir ce qu'il se passe, ici.
00:20:04Jake est venu réparer la télé.
00:20:06Il est sorti jeter un oeil sur la parabole,
00:20:09et tout d'un coup, il revient en criant un truc sur des robots
00:20:11avec un flingue à la main.
00:20:13Des robots ?
00:20:15Jake...
00:20:16Je sais pas ce que j'ai vu.
00:20:19Mais la parabole s'est transformée en un genre de robot tueur.
00:20:23– C'est quoi, ça, un robot tueur ? – Je sais pas, moi, un robot.
00:20:26Où est un robot ?
00:20:31La parabole s'est envolée.
00:20:37Oh, mon Dieu.
00:20:41Le téléphone, il faut que je le trouve.
00:20:45– Qu'est-ce qui se passe, Adlai ? – Plus tard, on n'a pas le temps.
00:20:47Montez !
00:20:55Base de l'armée de l'air, Edwards, Morave, Californie.
00:21:07Je suis le lieutenant-colonel Weston.
00:21:09Nous savons que le SETI vous a récemment donné une accréditation.
00:21:13Il y a un mois de ça, j'ai découvert une anomalie,
00:21:15dans la longueur des ondes infrarouges.
00:21:17Généralement, ce n'est rien, mais cette fois,
00:21:19leur fréquence dépassait les 980 nanomètres.
00:21:21– Qu'est-ce que ça annonce ? – Des signaux,
00:21:23envoyés par Airlab, Tiny Team, ou n'importe.
00:21:26Et... il y a des appareils récepteurs.
00:21:29La communication est en train de s'arrêter.
00:21:31Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a un problème.
00:21:34Il y a des appareils récepteurs.
00:21:36La communication est donc active.
00:21:38Normalement, nous recevons les ondes infrarouges de l'espace.
00:21:41Oui, mais celles-là sont différentes.
00:21:43En fait, nous pensons, enfin, je pense...
00:21:46que ça y est.
00:21:49Ils communiquent ?
00:22:00J'imagine que t'es rentré depuis quelques mois, je me trompe ?
00:22:03C'est marqué sur ta tête ?
00:22:05Pourquoi t'as pas dit que t'étais rentré d'Irak, mon garçon ?
00:22:09Tu l'as dit à quelqu'un ?
00:22:12Non.
00:22:14Charlie 10-23.
00:22:17Ici Charlie 10-23, je t'écoute.
00:22:20On signale un homicide aux cinq morts à Vraude.
00:22:24Bien reçu, j'y vais, je suis pas loin.
00:22:27J'en ai une merde.
00:22:33Je vais vous demander de reculer un peu.
00:22:35Et je viendrai vous poser des questions plus tard.
00:23:03– On lui a tiré dessus ? – Maddy, remonte dans la voiture, s'il te plaît.
00:23:08C'est la voiture qui l'a jetée.
00:23:13Qu'est-ce que tu dis ? Quelqu'un l'a éjectée ?
00:23:16C'est la voiture, c'est pas quelqu'un.
00:23:20Ah... Et où elle est, maintenant ?
00:23:22Elle s'est enfuie, je crois.
00:23:26Est-ce que tu as vu qui était où ?
00:23:28Elle a fui, je crois.
00:23:31Est-ce que tu as vu qui était au volant de la voiture ?
00:23:33C'était personne. La voiture se conduisait toute seule.
00:23:50Adelaide, tu peux me dire ce qu'il se passe ?
00:23:54Merde, Adelaide !
00:23:56Dis-moi ce qu'il se passe, bordel ! Arrête d'être aussi protecteur !
00:23:58Calme-toi !
00:24:02On dirait ta mère.
00:24:03Tu sais quelque chose, pas vrai ?
00:24:05Je n'ai rien à dire, je ne sais rien. Et d'abord, je ne suis pas du genre à spéculer.
00:24:09T'as bien une petite idée ? Est-ce que c'est des robots ?
00:24:11Des terroristes ? Des drones ?
00:24:13A l'armée, je me suis spécialisé là-dedans, ok ?
00:24:15Les robots et les drones, c'est ma vie.
00:24:17Et c'était un putain de drone que j'ai vu ! Un robot tueur !
00:24:19Tu vois pourquoi je ne spécule pas ?
00:24:22On risque de s'attirer de gros problèmes à spéculer comme ça.
00:24:25Au moins, il essaie de comprendre, lui. C'est toujours mieux que rien.
00:24:28Oui, peut-être que je ne fais rien, d'accord, mais moi, je n'ai pas peur.
00:24:31Et merde, alors ! Mais arrête cette putain de bagnole !
00:24:34Je n'arrête pas !
00:24:35Arrête cette bagnole, je te dis !
00:24:39Maddy ! Reviens ! Maddy !
00:24:43Bouge-toi, Jack ! Va la chercher !
00:24:47Madison !
00:24:48Madison !
00:24:50Madison !
00:24:54Maddy !
00:24:57Je m'excuse de ne pas t'avoir appelée en rentrant !
00:25:06Je suis passé par de sales moments.
00:25:09Non, attends, Maddy. Laisse-moi terminer.
00:25:14J'avais besoin de temps, c'est tout.
00:25:17Mais qu'est-ce que tu racontes ? C'est pas toi mon problème !
00:25:19Que tu m'appelles, que tu m'appelles pas, moi je m'en tamponne !
00:25:21Il se passe un truc pas net ici, ça me rend nerveuse !
00:25:26Montez, les enfants ! Allez, tous les deux, montez !
00:25:29Allez, viens avec nous.
00:25:31Allez !
00:25:41Colleen, s'il faut qu'on parle !
00:25:43Je suis beaucoup trop jeune pour vous, shérif, alors n'insistez pas.
00:25:46S'il vous plaît, je suis venu chercher le téléphone de la fille du diplomate.
00:25:49Vous l'avez encore ?
00:25:50Non, les fédéraux sont venus le récupérer il y a à peu près deux heures.
00:25:53Vous leur avez donné ?
00:25:55Je ne l'ai pas trouvé, quelle malchance.
00:25:58J'ai oublié de fouiller mon bureau.
00:26:04Bon, il faut que je file, j'ai un autre corps qui m'attend à la morgue.
00:26:07Oncle Adelaide ! Ils ont trouvé la voiture !
00:26:10D'accord, très bien, va m'attendre avec Jack, j'arrive dans une minute.
00:26:14Collins, je me disais que peut-être vous pourriez venir à la maison
00:26:21dîner avec un vieil homme ?
00:26:22J'y penserai.
00:26:43J'y penserai.
00:27:14Hé, c'est juste un téléphone.
00:27:16Repose ça.
00:27:18Allez, mets-le dans la boîte à gants, Madison.
00:27:22Fais-moi plaisir.
00:27:26Central à Charlie 10-23.
00:27:30Oui, Central, je vous écoute.
00:27:32Code 2 entre la L-14 et Sierra.
00:27:34C'est un 4-4 noir, possibilité d'affrontement.
00:27:36Est-ce que quelqu'un a parlé au chauffeur ?
00:27:42C'est le 4-4 !
00:27:43Ici Charlie 10-23, il me poursuit !
00:27:52Stoppez la voiture !
00:28:07Code 30, code 30 !
00:28:09Je suis à la poursuite d'un 4-4 noir !
00:28:15Il m'obtient du renfort !
00:28:25Restez dans la voiture.
00:28:36Allez !
00:28:38Sortez de là !
00:28:41Dernier avertissement !
00:28:42Sortez doucement du véhicule !
00:28:44Tout de suite !
00:28:53Adelaide, le drone !
00:29:01Adelaide, monte !
00:29:02Allez, démarre !
00:29:04Fonce, bordel, fonce !
00:29:07Allez !
00:29:26Est-ce qu'on l'a semé ?
00:29:29C'est pas possible !
00:29:31C'est pas possible !
00:29:32C'est pas possible !
00:29:33C'est pas possible !
00:29:34C'est pas possible !
00:29:35C'est pas possible !
00:29:46Ok.
00:29:51Merde !
00:30:05Merde de merde !
00:30:06Bordel !
00:30:11Éteins ce truc !
00:30:12Je peux pas !
00:30:13Je crois qu'il nous parle !
00:30:14Qu'est-ce qu'il dit ?
00:30:15Je sais pas, je parle pas au robot !
00:30:19Sortez !
00:30:24Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:30:26C'est le téléphone !
00:30:27Alors c'est ça qu'il veut, c'est le téléphone !
00:30:29Jetez-le dehors !
00:30:31Prends le téléphone !
00:30:32Allez, on sort de la voiture, vite !
00:30:43Montez !
00:30:44Merci !
00:30:52Je sais pas ce qu'il y a, mais...
00:30:53C'est perfect !
00:30:54C'est...
00:30:55C'est un fantôme !
00:30:56Attention, il va se tuer !
00:30:57Merci.
00:31:19Sergent Mary Jonader appelle la base, nous avons récupéré Van Rieberg.
00:31:22Envoyez l'équipe d'intervention pour récupérer le téléphone.
00:31:25Tout va bien, nous avons enlevé le récepteur de cette voiture.
00:31:29Comment ?
00:31:31Ce n'est qu'un 4x4.
00:31:35Donc vous étiez au courant.
00:31:37Vous allez nous expliquer ?
00:31:38C'est le projet d'épée.
00:31:40C'est quoi le projet d'épée ?
00:31:41Le projet drone prédateur.
00:31:43C'est exact.
00:31:44Ces drones viennent d'une technologie sans précédent, ce sont d'exceptionnels robots.
00:31:48Programmés pour tuer.
00:31:50Oui, c'est vrai.
00:31:51D'où est-ce qu'ils peuvent venir ? C'est une attaque terroriste ou bien...
00:31:54Vous avez trouvé. Ou bien...
00:32:18Voici le fameux Van Rieberg.
00:32:20J'ai lu vos rapports, très impressionnant.
00:32:22Ravi de vous connaître.
00:32:23Vous allez nous expliquer ce qui se passe à la fin.
00:32:25C'est vous le policier qui étiez avec le Docteur Summers ?
00:32:29Elle est là.
00:32:32Et vous êtes ?
00:32:33Ils en ont vu se transmorpher.
00:32:34Une voiture et une parabole.
00:32:37Parfait, suivez-moi.
00:32:49Docteur Joe Summers, je voudrais vous présenter Jack Van Rieberg.
00:32:53Je crois que vous avez tous les deux beaucoup de choses à vous raconter.
00:32:55Alors à vous de jouer.
00:32:56Je sais pas quoi dire, moi.
00:32:57Les robots sont en train de se regrouper.
00:32:59Ou du moins, ils se cherchent.
00:33:01Et ce, grâce aux signaux d'un groupe d'ordinateurs.
00:33:04Ils ont manifestement un but commun.
00:33:06Ils planifient une mission.
00:33:08Et c'est ce que nous cherchons.
00:33:09Quel est ce but, cette mission ?
00:33:11Vous dites avoir vu une parabole se transmorpher en robot.
00:33:15Il y avait aussi le 4x4.
00:33:16Également le téléphone.
00:33:18Ne vous inquiétez pas.
00:33:19Nous l'avons enfermé dans un coffre fait dans un acier par balles inviolable.
00:33:23Et gardé en permanence par des hommes très lourdement armés.
00:33:29Je ne comprends pas.
00:33:32D'où ces robots peuvent bien venir ?
00:33:36Nous les avons fabriqués.
00:33:39En juillet 47,
00:33:41il y a eu un crash dans le désert du Nouveau-Mexique.
00:33:43Roswell ?
00:33:45C'est ça, Roswell.
00:33:46La source des nouvelles technologies.
00:33:48Ce que nous avons appris grâce à ce crash
00:33:50nous a permis de fabriquer ces machines informatisées
00:33:53que vous avez vues aujourd'hui.
00:33:56Et vous n'avez rien vu.
00:33:58On a bâti une petite armée.
00:34:00Donc...
00:34:01vous nous dites que...
00:34:03tout ça, c'est... notre faute ?
00:34:05Pour être honnête, ça date des pyramides.
00:34:07Oui. Il y a eu les pyramides, les cercles de culture,
00:34:10la découverte du système solaire.
00:34:12Les écrans LCD, HD, les DVD.
00:34:15Les grippins et n'importe quoi d'autre.
00:34:17Parlez-leur des signaux.
00:34:19Il y a deux semaines,
00:34:20quand les premières machines ont attaqué,
00:34:22j'ai détecté un signal infrarouge.
00:34:24D'une portée astronomique.
00:34:27Alors ce serait une source extraterrestre ?
00:34:29Exactement.
00:34:32Pour résumer, ces machines sont télécommandées, c'est ça ?
00:34:35Il a tout compris.
00:34:38Alors c'est pour ça que je suis là.
00:34:40Le soldat Van Riberg est un expert en EVT.
00:34:44EVT ?
00:34:45Engin volant télécommandé.
00:34:47Il a même piloté le MQ-1 Predator et le MQ-9 Interceptor,
00:34:51dans plus de treize missions de reconnaissance en Irak.
00:34:54Il a même piloté au Pakistan et en Afghanistan.
00:34:56C'était un des meilleurs.
00:35:00Et il est là parce que personne au monde ne s'y connaît mieux
00:35:02en drone télécommandée que Jake Van Riberg.
00:35:05Monsieur ?
00:35:10Qui est-il ?
00:35:13Excusez-moi.
00:35:15C'est moi.
00:35:23La liste s'allonge à chaque minute.
00:35:24Nous recevons les rapports de chaque coin du monde.
00:35:26Pékin, Las Vegas, Hong Kong, Paris, Londres, Bagdad...
00:35:31Toutes ces villes ont des bases militaires à proximité.
00:35:34Comme celle où nous sommes.
00:35:46Putain, c'est quoi, ça ?
00:35:56C'était quoi ?
00:35:58Quand un avion passe MQ-1, il fait un boum.
00:36:01Non, ça fait pas ce genre de boum.
00:36:04Ça fait quoi comme boum, alors ?
00:36:07C'est les machines.
00:36:16Ils sont loin ?
00:36:17Ils sont à l'entrée S.
00:36:18Alors envoyez tout ce qu'on a devant cette entrée
00:36:20et faites décoller l'hélico immédiatement.
00:36:31Ici la base aérienne Edwards.
00:36:32Nous sommes attaqués.
00:36:33Il nous faut des renforts immédiatement.
00:36:39Sortons de cette pièce.
00:36:40Non !
00:36:41Si, sortons.
00:36:42Enfin, ces machines sont télécommandées.
00:36:43Sur ce point-là, elle a raison.
00:36:45On envoie des drones pour des missions de reconnaissance
00:36:47ou pour des frappes chirurgicales.
00:36:48C'est pas une attaque dans les règles.
00:36:50Tu as un plan à nous proposer, alors ?
00:36:52Moi, j'en ai un plan.
00:36:53On sort de cette pièce.
00:36:54Non !
00:36:55On ne sait pas ce qu'ils sont en train de faire là-haut.
00:36:57Ils détruisent nos défenses. Voilà ce qu'ils font.
00:36:59Abattez les généraux, les soldats se rendront.
00:37:02Ça veut dire quoi ?
00:37:03Ils détruisent nos défenses.
00:37:05Pour nous envahir.
00:37:07Edwards à Penelton !
00:37:08Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:37:12Il n'y a plus de liaison.
00:37:13Allons-y !
00:37:16Jack, ces Predators que tu as pilotés...
00:37:19Et ben quoi ?
00:37:21Eh bien, imaginons que les ennemis les utilisent contre nous.
00:37:24Comment peut-on les combattre ?
00:37:25Avec un système de brouillage.
00:37:27Bien sûr, c'est ça !
00:37:28Oui, on bloque leurs signaux.
00:37:30Ils ne pourront plus communiquer.
00:37:32Et si on les détruisait ?
00:37:33Ils ne pourront plus communiquer.
00:37:35Ils ne pourront plus communiquer.
00:37:37Super ! Et comment on fait ça ?
00:37:39C'est comme une télécommande de télévision.
00:37:41Avec le bon bouton, on peut couper le signal.
00:37:43C'est ça, oui.
00:37:44Et si on masque le rayon infrarouge, elle devient inutilisable.
00:37:47Dans la tour de la base, ils ont un brouilleur d'ondes.
00:37:49Comment tu le sais ?
00:37:50J'ai passé pas mal de temps ici.
00:37:51Alors, toi et moi, on fonce à cette tour.
00:37:53C'est ça, à l'autre bout de la base.
00:37:55Je viens avec vous !
00:37:56Certainement pas. Tu restes ici, Maggie.
00:37:58Reste. Je reste avec toi.
00:38:00Oncle Adelaide, tu n'es pas mon père. Je veux venir avec vous.
00:38:04D'accord, tu peux venir.
00:38:06Mais tu restes bien derrière moi.
00:38:09Allons-y.
00:38:16– Il faut qu'on aille à la tour ! – Pourquoi ?
00:38:18Ils veulent communiquer, les idiots !
00:38:20Il faut absolument qu'on brûle leur signal !
00:38:22C'est pas vrai, j'ai pas le temps d'expliquer ça à une idiote !
00:38:34Tout va bien ?
00:38:35Oui, c'est du lourd !
00:38:36On y va !
00:38:42Nous sommes attaqués, demandons renfort immédiatement !
00:38:47Allons-y.
00:38:51Non, on ne peut pas l'attraper !
00:38:53Il va nous tuer !
00:38:54Laisse-le, il est trop lourd !
00:38:56Tu le sais, je peux pas faire ça.
00:38:58Il est plus lourd que ça !
00:38:59Non, mais il est plus lourd que ça !
00:39:01Je vais en renfort immédiatement.
00:39:04Ici la base aérienne Edwards. Est-ce que quelqu'un m'ent...
00:39:11Il est juste là.
00:39:15Je crois qu'il va nous falloir une diversion.
00:39:17Qu'est-ce qui se passera après le brouillage ?
00:39:19Je connais la théorie mais...
00:39:21Il va quand même falloir trouver un moyen de le tuer.
00:39:24Avec ça.
00:39:26Qui va le piloter ?
00:39:27Je vais le faire.
00:39:28Oncle Adelaide ! Oh non !
00:39:29Quoi ? Tu sais piloter ?
00:39:31Tu as encore beaucoup de choses à découvrir.
00:39:33Attends, il y a une armée entière en bas qui peut le faire à ta place.
00:39:35Ecoute, je sais que je peux le faire.
00:39:37Bon, ben alors faites-le.
00:39:39Jake, vous et moi, nous allons à la tour.
00:39:41On déclenchera le système de brouillage.
00:39:43Qui va faire la diversion ?
00:39:44Moi, je peux.
00:39:45Non.
00:39:46Si.
00:39:47Non.
00:39:48Je peux le faire. Ils vont brouiller le signal, toi tu tues la machine et moi je fais diversion.
00:39:50D'accord, fais-le.
00:39:51D'accord.
00:39:52C'est parti. Madison, fais de ton mieux.
00:39:55Quand on sera arrivé à la tour, on vous enverra un signal.
00:39:57C'est quoi votre signal ?
00:39:59Tu le reconnaîtras.
00:40:00Bonne idée.
00:40:03Bonne chance. Fais attention.
00:40:06Faut savoir braver la chance.
00:40:11Madison, tu es sûre de toi ?
00:40:12C'est la meilleure façon de mourir, non ? Sauver le monde, pas vrai ?
00:40:17Ne meurs pas.
00:40:18Toi non plus.
00:40:28C'est bon.
00:40:41Ok, Athleen.
00:40:44C'est comme de faire de la bicyclette.
00:40:47Ça doit être ici, merde.
00:40:49Je l'ai.
00:40:51Allons sur le toit, vite.
00:40:53Allons voir ce qu'il se passe là-haut.
00:41:19Cours, Maddy, cours !
00:41:26Allez, Maddy, cours, cours !
00:41:45Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:41:49Madison !
00:41:53Non !
00:41:56Madison !
00:42:04Elle s'en est sortie, regarde !
00:42:11Ok.
00:42:13Je sais comment l'utiliser.
00:42:15Il faut éploder un nouveau signal.
00:42:16Ok, grouille-toi de le faire.
00:42:18Ok, je vais essayer.
00:42:19Occupe-toi de nous défendre.
00:42:21N'essaye pas, fais-le, c'est tout.
00:42:22Dis, tu ne crois pas que je suis assistée ?
00:42:23Ne parle pas et grouille ce putain de signal !
00:42:25Tu me stresses !
00:42:27Concentre-toi, Joe, allez.
00:42:32Tu vas avoir bobo, petit robot.
00:42:37Ok, j'ai un signal.
00:42:42Il va vers la tour, manuez-vous un peu !
00:42:45Grouille-toi !
00:42:49Baisse-toi !
00:42:50Fais gaffe !
00:42:56Il va bientôt arriver à la tour, vous vous dépêchez !
00:42:58S'il arrive à la tour, il enverra son signal.
00:43:01Il faut le prévenir !
00:43:03Adley, ne le laisse pas aller à la tour !
00:43:06Je t'entends mal !
00:43:07Ne le laisse pas aller à la tour !
00:43:15Ne t'approche pas de cette tour, saloperie !
00:43:21Bouge !
00:43:22T'es dans sa ligne de mire !
00:43:23Bouge, bouge, bouge !
00:43:29Ah non !
00:43:32Pas ça !
00:43:34Tu n'as qu'une minute !
00:43:36Combien de temps, Joe ?
00:43:38J'en sais rien !
00:43:45Jake...
00:43:48Jake, si jamais tu m'entends...
00:43:50Retrouve Maddie...
00:43:54Et prends soin d'elle.
00:44:01Ça y est !
00:44:03Ça y est, le signal est brouillé !
00:44:05Adley, réponds !
00:44:07Adley !
00:44:10Adley !
00:44:11Réponds !
00:44:12Adley !
00:44:41Adley...
00:45:12Toutes les computers du monde
00:45:14ont été temporairement court-circuitées.
00:45:26Tous les objets à composantes électroniques
00:45:28ont été détruits.
00:45:36Nous étions à l'église.
00:45:39Nous étions à nouveau heureux.
00:45:47Ou du moins...
00:45:49soulagés.
00:46:09Ça va, toi ?
00:46:12Ça va.
00:46:19Il me manquait.
00:46:22À moi aussi.
00:46:25Je suis désolé.
00:46:28Je suis désolé.
00:46:30Je suis désolé.
00:46:32Je suis désolé.
00:46:34Je suis désolé.
00:46:36Je suis désolé.
00:46:39Je suis désolé.
00:46:45Il te considérait comme un fils.
00:46:50Il voulait que tu réussisses.
00:46:56Je suis désolé de ne pas avoir essayé de t'appeler.
00:47:01J'aurais dû.
00:47:03T'inquiète.
00:47:04Allez, viens.
00:47:06Et où on va ?
00:47:08On va danser.
00:47:12Désolé, ça n'a jamais été mon truc.
00:47:15T'es un expert en armes.
00:47:16Tu tues des robots et tu ne sais pas danser.
00:47:19Je t'avais dit.
00:47:30Est-ce que ça va ?
00:47:32Est-ce que ça va ?
00:47:34Ouais, c'est pas si dur, en fait.
00:47:37Non, je te demande si tu vas bien.
00:47:43Ouais.
00:47:44Je crois, ouais.
00:47:48Tu ne m'as jamais dit ce qui t'était arrivé, là-bas.
00:47:52Oh, c'est pas le genre de truc que je raconte à une fille
00:47:54en dansant collé contre elle.
00:47:57T'as dansé avec un paquet de filles, hein ?
00:47:59Oh ouais, des tonnes.
00:48:01C'est pour ça que tu danses comme un dieu, ouais, ça explique tout.
00:48:04Attends, là, je m'échauffe.
00:48:06Dans deux minutes, je fume la piste.
00:48:08Tu me flaques les pieds, c'est tout ce que tu fais, oui.
00:48:10Quoi, c'est ma technique.
00:48:18Je commandais une patrouille de soldats.
00:48:24On protégeait un convoi qui partait de Bassois.
00:48:31On est arrivé près d'une... d'une portion de route bloquée.
00:48:36Un RPG a commencé à nous pilonner.
00:48:39Caché dans une maison.
00:48:45J'ai... j'ai dit au gars de rester en place.
00:48:49Et j'ai couru vers la baraque.
00:48:53J'ai réagi trop vite.
00:48:56En fait, c'était une embuscade.
00:49:01J'entre dans la maison.
00:49:03Je cherche le mec qui nous tire dessus.
00:49:08À l'instant, les terroristes tiraient sur mes hommes.
00:49:14J'ai tout entendu.
00:49:17J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais...
00:49:22Mais quand je suis arrivé, mes hommes étaient morts jusqu'au dernier.
00:49:28Tu as fait ce que tu pensais être juste.
00:49:31C'est ça.
00:49:51C'est quoi ?
00:49:56C'est un séisme ?
00:49:58Non, je ne crois pas.
00:49:59Habille-toi.
00:50:22Oh non !
00:50:30Qu'est-ce qui se passe ?
00:50:33On n'a pas coupé le signal.
00:50:34Ça veut dire quoi, on n'a pas coupé le signal ?
00:50:43Les machines nous envahissent.
00:50:59Reste là, je reviens tout de suite.
00:51:15Qu'est-ce que tu fais avec ça ?
00:51:16Ça peut toujours servir.
00:51:22Allez, on y va.
00:51:30Merde !
00:51:55Viens !
00:51:56Mais dis-donc !
00:51:57Viens !
00:52:00Viens !
00:52:10Montez !
00:52:18Ok, dis-moi ce qui se passe.
00:52:19Je croyais qu'on avait détruit tous ces trucs.
00:52:21Apparemment pas.
00:52:22Ça veut dire quoi, bordel ?
00:52:27On a détruit les drones.
00:52:28Mais je crois qu'on les a détruits trop tard.
00:52:30Ils ont eu le temps de réussir leur mission.
00:52:32Quoi ? Quelle mission ?
00:52:33À ton avis, est-ce que tu vois des militaires ?
00:52:35Non, parce qu'on a court-circuité tous les systèmes,
00:52:37comme les moyens de communication.
00:52:39On a tout coupé.
00:52:40Même nos défenses.
00:52:41On n'a plus rien du tout.
00:52:44On est à leur merci.
00:52:45Oh merde, on a de la compagnie !
00:52:51C'est quoi, ça ?
00:52:52Accélère, Jo !
00:52:54Je suis à fond !
00:52:56Baissez-vous.
00:52:59Baissez-vous !
00:53:05Plus vite, Jo ! Il faut qu'on aille plus vite !
00:53:07J'essaie !
00:53:18Oh mon Dieu !
00:53:19Tu l'as eu !
00:53:22Il faut qu'on quitte la ville !
00:53:24Fonce vers le désert !
00:53:29Ils vont nous envahir !
00:53:38Ils ont sûrement envahi toute la planète !
00:53:59Qu'est-ce qu'il y a ?
00:54:00Jo !
00:54:30Jo !
00:54:31Je suis là, Jo !
00:54:32Bouge pas, ça va aller.
00:54:34Tiens le coup, ok ?
00:54:36Ça va aller, ça va aller.
00:54:38Tu vas pas mourir, Jo, je suis là.
00:54:42Aïe...
00:54:43Bouge pas, ça va aller.
00:54:45Jo !
00:54:46Est-ce que l'artère est touchée ?
00:54:47Non, t'inquiète pas.
00:54:48De toute façon, on va te sortir de là, ok ?
00:54:50Ok.
00:54:51Ça fait mal ?
00:54:52Hé !
00:54:53Baisse-toi !
00:54:55Baisse-toi !
00:54:56Baisse-toi !
00:54:57Baisse-toi !
00:54:58Baisse-toi !
00:54:59Va ici !
00:55:00Tiens le coup, on vient nous chercher.
00:55:02Lève-toi, il faut que je te porte.
00:55:04Allez.
00:55:10Addison !
00:55:11Prends le flingue !
00:55:12Je la tiens.
00:55:13Allez, on y est presque.
00:55:19Vas-y, doucement.
00:55:23Allez, on se tire d'ici !
00:55:25On va aller à Vannon.
00:55:26Est-ce que c'est loin d'ici ?
00:55:27Assez.
00:55:28Jake !
00:55:29Comment elle s'en sort ?
00:55:30Ça va aller.
00:55:32Je vous présente Lucius.
00:55:33Elle est venue pour m'aider à m'occuper d'Amy.
00:55:36J'étais à l'école avec Amy.
00:55:37Comment elle va depuis le temps ?
00:55:39C'est un vrai petit miracle.
00:55:40Si elle n'avait pas reçu ce pacemaker,
00:55:42elle ne serait pas là pour assister à la fin du monde.
00:55:55Il faut que je te l'enlève.
00:55:57Tu es prête ?
00:55:58Tiens.
00:55:59Bord là-dedans.
00:56:04Je compte jusqu'à trois.
00:56:05T'es prête ?
00:56:06Attends, attends.
00:56:07À trois ou tu tires après trois ?
00:56:09Je compte un, deux et je tire.
00:56:12Allez.
00:56:13Tu es prête ?
00:56:14Un.
00:56:16Deux.
00:56:20Trois.
00:56:22Ok.
00:56:25Ok.
00:56:26Tiens, bonjour.
00:56:28Oui, je sais.
00:56:30Tiens, ça fera l'affaire.
00:56:55C'est quoi ici ?
00:56:56Ils ont détruit ma ville.
00:56:58Il y avait des machines partout, c'était l'enfer.
00:57:00Alors j'ai monté ce camp de fortune en attendant.
00:57:03On commence à être un petit groupe.
00:57:04Des hommes, des femmes, des enfants.
00:57:06On a même une famille.
00:57:25Et s'ils nous trouvent ?
00:57:26Eh bien, en effet, il faut s'y préparer.
00:57:28Mais on garde espoir.
00:57:29C'est vrai.
00:57:30Mais on se prépare aussi au pire.
00:57:35Le suicide ?
00:57:39Si nous devons tous mourir, ce sera de nos propres mains.
00:57:49Pas de panique.
00:57:51Ils ne nous ont pas repérés.
00:57:52Ils ne viennent jamais aussi loin.
00:57:56Vous devez être affamé.
00:58:16Docteur Summers ?
00:58:17Oui ?
00:58:18Quelle est la différence entre un E.T. et un alien ?
00:58:21Bonne question.
00:58:22Merci de l'avoir posée.
00:58:25Je ne sais pas trop comment le décrire, mais disons que...
00:58:29Un extraterrestre...
00:58:32Attaque légalement.
00:58:34En gros, à un moment, pendant le conflit, vous...
00:58:37Vous avez la possibilité de vous demander comment le contrer.
00:58:40C'est une guerre stratégique, classique.
00:58:43Avec ce genre d'alien, ça...
00:58:45Ce sont de redoutables ennemis.
00:58:47Et je n'ai jamais compris comment on peut les battre.
00:58:51Donc...
00:58:52Si je comprends bien, un extraterrestre attaque pour se défendre...
00:58:55Et les aliens attaquent par plaisir.
00:58:57Sans aucune raison.
00:58:59C'est ça.
00:59:00En gros.
00:59:02Désolé pour les haricots.
00:59:03J'ai pas l'habitude.
00:59:05J'avoue qu'à la mairie, on mangeait des bons petits plats.
00:59:07Ne m'en voulez pas.
00:59:09Message reçu.
00:59:11J'en ai mangé pendant toutes mes années de fac.
00:59:13Ça me fera des souvenirs.
00:59:15Et d'après vous, pourquoi ils nous ont choisis ?
00:59:18Pourquoi nous ?
00:59:19Pourquoi maintenant ?
00:59:21Pourquoi sont-ils venus, Docteur Summers ?
00:59:24Ça, c'est une bonne question, ce coup-ci.
00:59:27Peut-être...
00:59:28Pour nos ressources.
00:59:29Nos minerais, l'air, l'eau...
00:59:31Je sais pas.
00:59:32J'en ai vu s'approcher du lac.
00:59:37C'est l'eau qu'ils veulent contaminer.
00:59:39Ils veulent nous éradiquer.
00:59:45Monsieur le maire !
00:59:46Monsieur le maire !
00:59:48Elle a quelque chose dans le ventre !
00:59:50Oh mon Dieu, c'est le Peachmaker !
01:00:09Le Peachmaker
01:00:40Il n'y a plus d'espoir ici.
01:00:46Tu ne dois pas baisser les bras.
01:00:49Il faut qu'on survive.
01:00:55Regardez.
01:00:56Ils ont presque tout détruit.
01:01:02On n'a plus rien.
01:01:04Plus d'eau.
01:01:07Il faut qu'on en récupère.
01:01:09Tu parles sérieusement ?
01:01:12Nos réserves se sont évaporées.
01:01:15On ne vivra pas longtemps sans eau.
01:01:19Et on doit survivre à ça.
01:01:22Survivre à ça ?
01:01:24Il a raison, on doit survivre à cette invasion.
01:01:28Alors il nous faudra de quoi tenir un bon moment.
01:01:32D'accord.
01:01:34Vous avez un plan ?
01:01:36Oui.
01:01:39Lac-Duc de Los Angeles.
01:01:49On y va.
01:01:51On a du boulot.
01:01:54Merci.
01:02:06Lac-Duc de Los Angeles transporte de l'eau
01:02:08sur à peu près 500 kilomètres.
01:02:10Une partie provient du bassin de Mono
01:02:12et l'autre partie provient des réserves de l'Owens Valley.
01:02:15C'est de la belle ouvrage.
01:02:16Ouais, beau boulot.
01:02:17Ils rentrent par où dans la ville ?
01:02:19Ici, à Cascades.
01:02:20C'est par là qu'entrent environ 70% de l'eau potable de la ville.
01:02:24C'est loin d'ici ?
01:02:25Peut-être deux heures et demie ou trois heures.
01:02:27On va se faire repérer, c'est sûr.
01:02:29Non, il y a les égaux à ciel ouvert.
01:02:31Ils longent toute la partie du sud de la ville.
01:02:33Ça va pas sentir très bon, mais bon, vu où on en est...
01:02:36Et donc, quand on y sera, comment on le fera sauter ?
01:02:41Combien il nous reste de dynamite ?
01:02:43200 bâtons.
01:02:45Et les armes ?
01:02:46On en a que quelques-unes.
01:02:49Bon, on prend tout ce qu'on a.
01:02:51Les femmes et les enfants restent là.
01:02:53Ceux qui veulent rester avec leur famille peuvent rester, on comprendra.
01:02:57J'en suis.
01:02:58Moi aussi.
01:02:59T'es blessée ?
01:03:00J'en suis.
01:03:01Moi aussi.
01:03:02T'es blessée, Jo ?
01:03:03Non, c'est une égratignure.
01:03:05Moi aussi, je pars.
01:03:08Tu es sûre ?
01:03:09Ouais. Ces bâtards ont tué mon oncle. Je veux être au premier rang.
01:03:18Bon, on peut pas être plus que sept.
01:03:20Si on était plus nombreux, on serait trop visibles.
01:03:23On y va à pied.
01:03:24On rase le sol, on court vite et on laisse personne derrière.
01:03:28Est-ce que c'est clair ?
01:03:29Ouais.
01:03:31Parfait.
01:03:32On y va.
01:03:47Jake.
01:03:48T'as tout mis ?
01:03:49Oui.
01:03:55Jo, tu sais ce que tu fais ?
01:03:57Non, mais j'apprends vite.
01:03:58Ok. Le point de pas vers moi.
01:04:01Madison, sois prudente.
01:04:05On est prêts ?
01:04:07On est prêts, chef.
01:04:16On est à combien des égouts, Jo ?
01:04:17À peu près un kilomètre.
01:04:19Y aura une ouverture sur la droite.
01:04:22Juste avant le grillage.
01:04:29Tout le monde va bien ?
01:04:31Jo, ta jambe ?
01:04:32Grâce à toi, elle fonctionne. Elle fonctionne parfaitement.
01:04:35Tu sais où on est ?
01:04:37Oui, on est près de Santa Clara.
01:04:40Derrière la colline, c'est l'autoroute 22.
01:04:42Cascade est juste après.
01:04:44Ok, on continue.
01:04:45Jo, tu peux marcher ?
01:04:46Oui, oui, ça va.
01:04:59Attention ! Vite, baissez-vous !
01:05:04Pas de bruit.
01:05:08Ils se sont prévenus qu'on allait essayer d'entrer par là.
01:05:11Ils surveillent tous les endroits. Les hommes pourraient se cacher.
01:05:14Bon, c'est quoi le plan B ?
01:05:16Continuez le plan A.
01:05:18Ok.
01:05:20C'est bon.
01:05:22C'est bon.
01:05:24C'est bon.
01:05:25C'est bon.
01:05:26C'est bon.
01:05:27Continuez le plan A.
01:05:29Possible, on sera découvert.
01:05:30T'as un plan B, toi ?
01:05:34Bon.
01:05:35On repart en arrière.
01:05:52T'es sûr que ça va marcher ?
01:05:54On n'a pas le choix.
01:05:55La jambe, ça va toujours ?
01:05:56Parfait.
01:05:58Ça fait combien de temps qu'on tourne en rond ?
01:06:00Je sais pas.
01:06:02Plusieurs kilomètres.
01:06:03C'est un miracle qu'on n'en ait pas croisé un seul.
01:06:05Moi, j'ai dit que Dieu nous protège.
01:06:08Bloquez-vous !
01:06:27Vous mériteriez d'avoir la tête explosée, bande de crétins.
01:06:30On se balade pas à découvert en pleine guerre.
01:06:32On se balade pas !
01:06:34Mais en tout cas, merci.
01:06:37Vous êtes blessé ?
01:06:38C'est juste un petit bobo.
01:06:40Mes hommes ont eu moins de chance.
01:06:42Quels hommes ?
01:06:44La Strike Force Team.
01:06:46On devait reprendre l'usine de terraformation.
01:06:49Malheureusement pour nous, les robots nous en veulent venir.
01:06:51C'est quoi cette usine de terraformation ?
01:06:54Vous êtes pas au courant ?
01:06:57Vous êtes qui, bordel ?
01:06:59Jack Van Rieberg. Ce sont mes amis.
01:07:02On comptait se rendre à Lac-Duc.
01:07:04Il paraît qu'il pollue l'eau.
01:07:06Il ne pollue pas l'eau.
01:07:07Il la transforme pour la rendre potable pour eux.
01:07:11L'eau n'est qu'une petite partie de l'équation.
01:07:13Il modifie totalement la planète.
01:07:16L'atmosphère, la température, la topographie.
01:07:19Il modifie tout.
01:07:20Comment vous savez ça ?
01:07:21Les Russes en ont capturé un.
01:07:24Ils l'ont torturé jusqu'à ce qu'il donne ses codes mémoires.
01:07:28Et comment on torture une machine ?
01:07:30Putain, j'en sais rien.
01:07:32En insultant sa carte-mère.
01:07:35En se moquant de la taille de son disque dur.
01:07:38Je sais pas du tout comment ont fait les Russkoff.
01:07:40Tout ce que je peux dire...
01:07:43C'est que ces trucs se battent jusqu'à la mort.
01:07:45C'est l'enfer.
01:07:47Et combien il y a d'usines de terraformation ?
01:07:50Dans le monde ?
01:07:51Il y en a neuf, dont trois qui sont sous notre contrôle.
01:07:54Au Japon, en Bulgarie et en Afrique du Sud.
01:07:58On doit reprendre la quatrième.
01:08:00Où elle est ?
01:08:01A environ cinq kilomètres au nord de Los Angeles.
01:08:06Ils utilisent aussi les usines du nord de la ville pour fabriquer d'autres machines.
01:08:11Donc si on va là-bas, on pourra les empêcher de se reproduire ?
01:08:15Pas vraiment.
01:08:16On pourrait ralentir leur croissance, ce qui serait déjà énorme.
01:08:21Une guerre d'usure.
01:08:22C'est ça. Notre guerre contre leur carnage.
01:08:25On fait quoi, alors ?
01:08:28On change de plan.
01:08:30Allez, route.
01:08:52Merde !
01:08:54Merde !
01:09:21Merde !
01:09:22Merde !
01:09:52Merde !
01:09:56Excellent.
01:09:59Vous avez vu ?
01:10:06C'est rien.
01:10:07Hier, il y avait une centaine de robots.
01:10:10Après notre attaque, ils se sont séparés en deux groupes.
01:10:12Je parie que ces abrutis continuent à nous chercher.
01:10:15On a remarqué qu'en tirant dans une zone bien précise,
01:10:17sous le sternum, on peut les détruire presque instantanément.
01:10:22Il y a une petite cerise sur le gâteau.
01:10:24On a fait exploser la moitié du bâtiment,
01:10:26et l'autre moitié est fourrée au C4.
01:10:29Il faut juste que quelqu'un se dévoue.
01:10:31Un volontaire ?
01:10:33Moi, je fais volontaire pour faire marche arrière.
01:10:36Si on fait marche arrière maintenant, on abandonne l'humanité.
01:10:40Mais si on explose cette usine, alors il nous restera une chance.
01:10:46On suit notre plan.
01:10:48Jake ?
01:10:49Quoi ?
01:10:50On a un plan ?
01:10:54J'ai une idée.
01:11:17Salut, mamou.
01:11:47Allez !
01:12:18Salopard !
01:12:22On a seulement dix secondes.
01:12:26Allez-y.
01:12:28Tirez-vous d'ici, vite !
01:12:29Dépêchez-vous ! Faut aller aussi vite que possible !
01:12:31Non, Jake !
01:12:32Maintenant, on va t'en d'ici.
01:12:33Je reste avec toi !
01:12:34Faut que tu partes, allez, tire-toi !
01:12:47Tirez-vous d'ici !
01:13:17Tirez-vous d'ici !
01:14:18Notre victoire avait un prix.
01:14:21La destruction de l'usine de terraformation soulevait un nuage de gaz toxique qui recouvrit le ciel.
01:14:26Partout sur la planète, les hommes se terrèrent pour échapper au poison.
01:14:30Je suis Jake Van Rieberg, commandant de la Résistance Humaine.
01:14:35J'ai l'honneur de vous présenter.
01:14:36Je suis le commandant de la Résistance Humaine.
01:14:38Je suis le commandant de la Résistance Humaine.
01:14:40Je suis le commandant de la Résistance Humaine.
01:14:42Je suis le commandant de la Résistance Humaine.
01:14:44Commandant de la Résistance Humaine,
01:14:47ceci est un message pour tous les survivants.
01:14:50Où que vous soyez,
01:14:52venez me rejoindre.
01:14:54Venez nous rejoindre.
01:14:56Nous avons perdu la bataille pour notre planète,
01:14:59mais je peux vous jurer que la guerre n'est pas terminée,
01:15:02parce que nous avons une arme qu'ils n'auront jamais.
01:15:05La force de l'esprit.

Recommandations