• il y a 4 jours
Consultez la fiche de mesure additionnelle de réduction du risque pour la spécialité Eylea sur le site Internet de l'ANSM :
https://ansm.sante.fr/tableau-marr/aflibercept
Transcription
00:30Ailea doit uniquement être administrée par injection intravitréenne.
00:42Deux dosages d'Ailea sont disponibles.
00:45Ailea 40 mg par millilitre, solution injectable en flacon et seringue préremplie
00:52et Ailea 114,3 mg par millilitre, solution injectable en flacon.
01:01La dose recommandée est de 2 mg d'Aflibercept correspondant à 0,05 millilitre, soit 50 microlitres,
01:10de solution de Ailea 40 mg par millilitre, solution injectable
01:15et de 8 mg d'Aflibercept correspondant à 0,07 millilitre, soit 70 microlitres,
01:22de solution de Ailea 114,3 mg par millilitre, solution injectable.
01:33Les injections intravitréennes doivent être réalisées par un médecin qualifié,
01:38expérimentés dans l'administration d'injections intravitréennes,
01:43et aux recommandations en vigueur.
01:46Le médecin doit être formé pour utiliser correctement la seringue préremplie et le flacon d'Ailea.
01:52Les injections doivent être réalisées dans des conditions strictes d'anesthésie et d'asepsie.
01:57Rien de non stérile ne doit pénétrer dans la zone stérile de la salle d'IVT.
02:03L'ophtalmologiste est aidé par un assistant opérateur.
02:07Ils doivent revêtir une blouse propre, une charlotte et un masque chirurgical.
02:12L'assistant effectue un lavage des mains par friction alcoolique avant de préparer la table opératoire.
02:19Le patient doit également porter une surblouse à usage unique non stérile et une charlotte.
02:25Il est recommandé de procéder à une désinfection chirurgicale des mains
02:29et d'utiliser des gants stériles, un champ opératoire stérile,
02:33un blepharostat stérile ou équivalent, un marqueur de la pare plana stérile,
02:38des cotons-tiges stériles, des compresses stériles, des tampons stériles
02:43et de la povidone IED en solution ophtalmique à 5% en seringue.
02:47Une aiguille d'injection de 30 jauges x 13 mm doit être utilisée pour l'injection intravitréenne.
02:55Dans cette vidéo, nous désignerons la seringue préremplie d'Aïléa 40 mg par millilitre par seringue préremplie.
03:03A noter que pour l'indication rétinopathie du prématuré,
03:07le dispositif d'administration pédiatrique Picléo doit être utilisé.
03:12Veuillez vous référer à la deuxième partie de la vidéo dédiée à la rétinopathie du prématuré.
03:17Dès que tout est prêt pour l'administration d'Aïléa,
03:20l'opérateur doit ouvrir l'emballage et en retirer la seringue sous blister.
03:24L'extérieur du blister n'est pas stérile.
03:26L'intérieur du blister est stérile.
03:28Pour maintenir la stérilité, le blister ne doit pas être placé sur le plateau stérile.
03:34Lors du retrait de la seringue préremplie du blister,
03:37il est important de minimiser la formation de bulles.
03:40La seringue préremplie peut être retirée du blister de deux manières.
03:44Tout d'abord, l'opérateur peut pousser doucement la seringue préremplie hors du blister
03:49et la déposer délicatement sur une surface aseptique.
03:52Assurez-vous que cela soit fait à partir d'une faible hauteur pour éviter d'endommager la seringue.
03:57Le blister ne doit pas toucher la surface aseptique.
04:00Une autre méthode consiste à utiliser des gants stériles
04:03et à retirer avec deux doigts la seringue préremplie du blister.
04:07Lorsque le blister est retiré, l'opérateur peut retirer la seringue préremplie.
04:12Pour retirer le capuchon stérile,
04:14maintenez la seringue préremplie d'une main
04:17tout en utilisant l'autre main pour saisir le capuchon de la seringue
04:21avec le pouce et l'index.
04:23Dévissez le capuchon de la seringue préremplie.
04:26Ne pas le tirer.
04:27Ne tirez pas le piston vers l'arrière
04:29pour éviter de compromettre la stérilité du produit.
04:32Fixez fermement, de manière aseptique,
04:35l'aiguille d'injection sur l'extrémité Luerlock de la seringue préremplie
04:39par un mouvement de rotation.
04:41Maintenez la seringue préremplie avec l'aiguille dirigée vers le haut.
04:45Vérifiez l'absence de bulles d'air dans la seringue préremplie.
04:48Si des bulles sont présentes,
04:50tapotez doucement la seringue préremplie avec votre doigt
04:53pour éviter d'enlever le capuchon de la seringue préremplie.
04:56Lorsque le capuchon de la seringue préremplie est retiré,
04:59tapotez doucement la seringue préremplie avec votre doigt
05:02jusqu'à ce qu'elle remonte jusqu'en haut.
05:05Lorsque vous êtes prêt à administrer A.L.E.A. en seringue préremplie,
05:09retirez le protège-aiguille en plastique.
05:12La seringue préremplie contient un volume plus important que 0,05 ml,
05:17correspondant à la dose recommandée de 2 mg d'aflibercept.
05:22Vous devez éliminer le volume excédentaire et les bulles d'air
05:26afin d'éviter un surdosage.
05:28Une manipulation correcte de la seringue préremplie est importante
05:31afin d'éviter le risque d'erreurs médicamenteuses.
05:35Pour éliminer toutes les bulles d'air et expulser l'excédent de médicaments,
05:39appuyez lentement sur le piston pour aligner la base de l'extrémité
05:43en dôme du piston et non la pointe du dôme
05:46avec la ligne de dosage sur la seringue.
05:49Le volume restant assure un volume d'injection de 0,05 ml,
05:54correspondant à la dose recommandée de 2 mg d'aflibercept.
05:58La seringue préremplie est à usage unique exclusivement
06:02pour le traitement d'un seul œil.
06:07Les instructions de manipulation d'Ailea 40 mg par ml
06:11solution injectable en flacon
06:13et d'Ailea 114,3 mg par ml solution injectable en flacon sont similaires.
06:19Contrôlez systématiquement l'emballage et l'étiquette du flacon
06:22pour vérifier qu'il s'agit bien du dosage d'Ailea que vous avez l'intention d'utiliser.
06:27L'opérateur doit retirer le flacon de l'emballage,
06:30inspecter visuellement le flacon,
06:32retirer le bouchon en plastique
06:34et désinfecter la partie extérieure du bouchon en caoutchouc du flacon.
06:38Le flacon ne doit pas être placé sur une surface stérile
06:42car sa propre surface extérieure n'est pas stérile.
06:45Le médecin qualifié effectuera les étapes restantes en utilisant une technique stérile.
06:50Fixez l'aiguille 18 jauges à filtre de 5 microns fournie dans l'emballage
06:54sur une seringue Luer Lock stérile de 1 ml.
06:57Enfoncez l'aiguille à filtre au centre du bouchon du flacon
07:01jusqu'à ce que l'aiguille touche le bord inférieur du flacon.
07:04Le biseau de l'aiguille doit être pointé vers le bas.
07:07Prélevez tout le contenu du flacon dans la seringue de manière aseptique
07:11en maintenant le flacon à la verticale et légèrement incliné
07:15pour faciliter une complète aspiration.
07:17Pour éviter l'introduction d'air, assurez-vous que le biseau de l'aiguille à filtre est immergé dans le liquide.
07:23Veillez à tirer suffisamment la tige du piston lors de l'aspiration du contenu du flacon
07:28de manière à totalement vider l'aiguille à filtre.
07:31Retirez l'aiguille à filtre et l'éliminez selon la procédure appropriée.
07:36L'aiguille à filtre ne doit pas être utilisée pour l'injection intravitréenne.
07:40Fixez fermement l'aiguille d'injection de 30 jauges x 13 mm
07:44sur l'extrémité luarloque de la seringue par un mouvement de rotation.
07:49En tenant la seringue avec l'aiguille dirigée vers le haut,
07:52vérifiez l'absence de bulles d'air dans la seringue.
07:55Si des bulles d'air sont présentes, tapotez doucement la seringue avec votre doigt
07:59jusqu'à ce qu'elle remonte jusqu'en haut.
08:01Lorsque vous êtes prêt à administrer à ILEA, retirez le protège-aiguille en plastique.
08:07La seringue ainsi préparée contient un volume plus important que 0,05 mL
08:13correspondant à la dose recommandée de 2 mg d'aflibercept pour ILEA 40 mg par mL solution pour injection
08:21et un volume plus important que 0,07 mL correspondant à la dose recommandée de 8 mg d'aflibercept
08:30pour ILEA 114,3 mg par mL solution pour injection.
08:36Vous devez éliminer le volume excédentaire et les bulles d'air afin d'éviter un surdosage.
08:42Une manipulation correcte de la seringue est importante afin d'éviter le risque d'erreur médicamenteuse.
08:49Expulsez l'excédent de médicament en appuyant lentement sur le piston
08:55de telle manière que le bord plat du piston soit aligné avec le repère qui indique 0,05 mL
09:02sur la seringue pour ILEA 40 mg par mL solution pour injection
09:07et 0,07 mL sur la seringue pour ILEA 114,3 mg par mL.
09:15Il est essentiel que le piston soit positionné avec précision.
09:19Le flacon est à usage unique exclusivement pour le traitement d'un seul œil.
09:24Administrez un anesthésique stopique.
09:29Appliquez un désinfectant, par exemple de la povidone IED à 5% sur les paupières,
09:35les bords des paupières et dans le sac conjonctival.
09:39La povidone IED doit rester sur la surface pendant au moins 30 secondes.
09:44Une dilatation des yeux avant la procédure d'injection n'est pas nécessaire.
09:49Un désinfectant, par exemple une solution de povidone IED à 10%,
09:54doit également être appliqué sur la peau périoculaire, les paupières et les cils
09:59tout en évitant une pression excessive sur les glandes périoculaires.
10:03Le désinfectant doit rester en surface pendant au moins 30 secondes.
10:08Couvrez la zone périoculaire avec un champ stérile
10:13et placez un blepharostate stérile.
10:16Une seconde application de désinfectant, par exemple une solution de povidone IED à 5%,
10:22peut être effectuée dans le sac conjonctival.
10:25Le désinfectant doit rester en surface pendant au moins 30 secondes.
10:36Positionnez la povidone IED dans le sac conjonctival.
10:42Positionnez l'œil de manière adéquate en demandant au patient de regarder
10:46dans la direction opposée au site d'injection prévu.
10:51Marquez le point d'injection à 3,5-4 mm en arrière du limbe.
10:57Insérez l'aiguille d'injection dans la cavité vitréenne en visant le centre du globe oculaire.
11:03Évitez le méridien horizontal.
11:05Appuyez délicatement sur la tige du piston et délivrez lentement le volume d'injection.
11:11N'exercez pas de pression supplémentaire une fois que le piston a atteint la butée de la seringue.
11:17N'administrez pas de solution résiduelle observée dans la seringue.
11:21Utilisez un site d'injection sclérale différent lors des injections ultérieures.
11:27Évaluez la vision immédiatement après l'injection en faisant des mouvements de la main ou par un comptage des doigts.
11:34Surveillez immédiatement la pression intraoculaire.
11:37Des augmentations de la pression intraoculaire ont été observées dans les 60 minutes
11:42suivant les injections intraoculaires, y compris l'injection d'Ailea.
11:47Dans tous les cas, la perfusion de la tête du nerf optique ainsi que la pression intraoculaire
11:52la perfusion de la tête du nerf optique ainsi que la pression intraoculaire doivent être surveillées.
11:58Tout effet secondaire doit être pris en charge de manière appropriée.
12:03Les patients doivent être informés qu'ils doivent signaler sans délai
12:07tout symptôme évocateur d'endophtalmie ou tout symptôme qui ne disparaît pas ou s'aggrave.
12:12Remettez-lui la liste des numéros de téléphone à appeler en cas d'urgence.
12:16L'étroite surveillance du patient pendant la semaine suivant l'injection
12:20permettra d'instaurer rapidement un traitement en cas d'infection.
12:23Vérifiez que votre patient a bien reçu le guide d'information patient.
12:27Pour plus d'informations, référez-vous au guide de prescription Ailea
12:31et consultez le résumé des caractéristiques du produit sur la base de données publiques des médicaments
12:37bases-données-publics.medicaments.gouv.fr
12:43ou sur le site de l'EMA www.ema.europa.eu
12:54Pour le traitement de la rétinopathie du prématuré,
12:57Ailea est administrée par injection intravitréenne à l'aide d'une seringue préremplie Ailea
13:02de 40 mg par millilitre et d'un dispositif d'administration pédiatrique Picléo.
13:08Dans cette vidéo, nous désignerons le dispositif d'administration pédiatrique Picléo par Picléo.
13:17La dose recommandée pour le traitement de la rétinopathie du prématuré est de 0,4 mg d'Aflibercept.
13:23Cette dose pédiatrique est inférieure à la dose d'Ailea utilisée chez les patients adultes.
13:28Pour cette raison et pour assurer l'administration de la dose correcte,
13:31vous devez obligatoirement utiliser le Picléo avec la seringue préremplie d'Ailea 40 mg par millilitre
13:38et une aiguille d'injection à faible espace mort de 30 gauges et de 13 mm de longueur.
13:43La seringue préremplie d'Ailea et le Picléo sont à usage unique
13:47et ne doivent être utilisés que pour le traitement d'un seul œil.
13:50Pour les patients injectés bilatéralement,
13:52le traitement de chaque œil nécessite l'utilisation d'une nouvelle seringue préremplie d'Ailea et d'un nouveau Picléo.
13:58L'utilisation répétée de la seringue préremplie d'Ailea ou du Picléo
14:02augmente le risque de contamination et d'infection ultérieure.
14:05Avant d'utiliser Ailea pour le traitement de la rétinopathie du prématuré,
14:09vous devez être formé à la manipulation et à l'assemblage correct de la seringue préremplie d'Ailea avec le Picléo.
14:15Vous devez également lire la notice d'utilisation de la seringue préremplie d'Ailea et le mode d'emploi du Picléo
14:21et consulter la section du guide prescripteur Ailea relative à l'indication rétinopathie du prématuré.
14:27La seringue préremplie d'Ailea et le Picléo sont fournis stériles.
14:31Avant toute utilisation, vous devez inspecter visuellement la seringue et le Picléo ainsi que le blister de chacun.
14:38Avant l'utilisation du Picléo, se référer au mode d'emploi du Picléo.
14:42Picléo est livré avec une coiffe en plastique pour protéger le bouton d'administration bleu.
14:48A une extrémité du Picléo se trouve la connexion pour la seringue préremplie d'Ailea
14:53et à l'autre extrémité se trouve la connexion pour l'aiguille d'injection à faible espace mort.
14:59Le bouton d'administration bleu se trouve sur le dessus du dispositif
15:03et la fenêtre de visualisation se trouve du côté opposé.
15:07Les points blancs en relief de la zone de préhension vous permettent de tenir correctement le dispositif
15:12lors de l'assemblage, l'amorçage et de l'administration du médicament.
15:16Il est important de noter ce qui suit.
15:19Utilisez le Picléo uniquement avec la seringue préremplie Ailea 40 mg par millilitre
15:25et une aiguille d'injection à faible espace mort de 30 gauche x 13 mm.
15:29Utilisez uniquement une aiguille d'injection à faible espace mort
15:33car l'utilisation de tout autre type d'aiguille peut entraîner un sous-dosage.
15:37Assurez-vous de ne pas toucher le bouton d'administration bleu du Picléo avant l'administration du médicament.
15:44Lorsque le bouton d'administration est enfoncé par erreur, même s'il est partiellement enfoncé,
15:49l'appareil ne peut pas être réinitialisé et il n'administrera pas la dose recommandée.
15:54Si vous appuyez par inadvertance sur le bouton d'administration bleu, ne poursuivez pas le montage.
16:00Jetez le Picléo et utilisez un nouveau dispositif.
16:04Si la seringue préremplie d'Ailea et l'aiguille d'injection à faible espace mort étaient fixées à Picléo
16:09alors que vous avez involontairement appuyé sur le bouton d'administration,
16:13jetez les trois conformément à la réglementation en vigueur et recommencez avec un nouveau Picléo,
16:19une nouvelle seringue préremplie d'Ailea et une nouvelle aiguille d'injection à faible espace mort.
16:24Les conditions de conservation de la seringue préremplie d'Ailea et du Picléo sont présentées ici.
16:40Les injections intravitriennes d'Ailea pour le traitement de la rétinopathie du prématuré
16:45doivent être effectuées uniquement par un médecin qualifié et expérimenté
16:49dans l'administration d'injections intravitriennes
16:52et conformément aux bonnes pratiques et aux recommandations en vigueur.
16:56Avant tout, il est nécessaire d'utiliser un médecin qualifié et expérimenté
17:00dans l'administration d'injections intravitriennes.
17:03Avant toute administration chez les patients atteints d'une rétinopathie du prématuré,
17:07le médecin doit être formé pour assembler et utiliser correctement la seringue préremplie d'Ailea
17:12avec le Picléo et l'aiguille d'injection à faible espace mort de 30 gauches x 13 millimètres
17:17à l'aide de kits de démonstration.
17:19Les médecins doivent également lire attentivement le mode d'emploi fourni avec le Picléo
17:24avant toute utilisation.
17:26Avant toute prescription, il est nécessaire d'utiliser le Picléo
17:30avant toute utilisation.
17:32Avant toute prescription ou administration, il est recommandé de prendre connaissance
17:36du guide prescripteur Ailea pour la rétinopathie du prématuré.
17:40Utilisez une technique aseptique pour la préparation et la manipulation du Picléo
17:44et de la seringue préremplie.
17:46Rien de non stérile ne doit pénétrer dans la zone stérile de la salle d'IVT.
17:50Il est recommandé de pratiquer une désinfection chirurgicale des mains
17:54et le port de gants stériles, l'utilisation d'un champ stérile
17:58et d'un blepharostat stérile ou équivalent sont recommandés.
18:01Lorsque vous êtes prêt à administrer Ailea, suivez les étapes suivantes
18:05pour la préparation de la seringue préremplie et du Picléo.
18:08L'assistant opérateur doit effectuer les étapes suivantes.
18:11Sortir l'emballage contenant la seringue préremplie du réfrigérateur.
18:15Retirer le blister contenant la seringue.
18:18Inspecter l'emballage sous blister.
18:20Ne pas utiliser la seringue si le blister est endommagé ou altéré.
18:26Seule l'intérieur du blister scellé et la seringue préremplie elle-même sont stériles.
18:32Le blister doit être décollé soigneusement en s'assurant de la stérilité du contenu.
18:37Une technique aseptique doit être utilisée une fois le blister de la seringue ouverte.
18:43Lors du retrait de la seringue préremplie du blister et lors de l'assemblage avec le Picléo,
18:48il est important de limiter la formation de bulles d'air.
18:51La seringue préremplie peut être retirée du blister de deux manières.
18:55Tout d'abord, l'opérateur peut pousser doucement la seringue préremplie hors du blister
19:00et la déposer sur une surface aseptique.
19:03Assurez-vous que cela se fasse à une faible hauteur pour éviter d'endommager la seringue.
19:08Ne laissez pas le blister toucher la surface aseptique.
19:11Une autre méthode consiste à utiliser des gants stériles
19:14et, avec deux doigts, retirer la seringue préremplie du blister pendant que l'assistant tient le blister.
19:20Inspectez visuellement la seringue préremplie.
19:23Ne l'utilisez pas si une pièce est endommagée ou desserrée
19:26ou si le capuchon de la seringue est détaché du luerlock.
19:30Ne l'utilisez pas non plus si des particules, un trouble ou une décoloration sont visibles dans la solution.
19:36Une fois inspectée, placez la seringue préremplie sur le plateau stérile dans l'attente de l'assemblage.
19:41L'opérateur doit ouvrir la boîte et en sortir le blister scellé contenant le Picléo.
19:46Inspectez l'emballage et le Picléo sous blister.
19:49N'utilisez pas Picléo si l'emballage et ou le blister sont endommagés ou altérés.
19:54Seul l'intérieur du blister et le dispositif d'administration pédiatrique Picléo lui-même sont stériles.
20:00Ouvrez délicatement le blister du dispositif.
20:03Une technique aseptique doit être utilisée une fois le blister ouvert.
20:07Le médecin qualifié effectue le reste des étapes en utilisant une technique aseptique,
20:12y compris l'utilisation de gants stériles lors de la manipulation.
20:16En utilisant une technique aseptique et en utilisant des gants stériles,
20:20sortez délicatement le dispositif du blister,
20:23soit en le sortant avec deux doigts pendant que l'opérateur tient le blister de l'extérieur,
20:28soit l'opérateur peut ouvrir le blister et pousser doucement le Picléo
20:33et le laisser tomber délicatement d'une faible hauteur sur une surface aseptique.
20:38Inspectez le dispositif pour détecter toute pièce détachée ou cassée.
20:43Retirez le capuchon de la seringue préremplie d'une main,
20:46tout en utilisant l'autre main pour saisir le capuchon de la seringue avec le pouce et l'index.
20:52Dévissez le capuchon de la seringue, ne le tirez pas.
20:55Pour éviter de compromettre la stérilité du produit, ne tirez pas sur le piston.
21:00Tenez le Picléo par la zone de préhension.
21:03Tournez fermement la seringue préremplie sur le connecteur l'UR femelle du Picléo.
21:09En tenant le Picléo au niveau de la zone de préhension,
21:13retirez délicatement la coiffe du Picléo en le tirant dans l'axe.
21:17Ne touchez pas le bouton d'administration bleu à ce stade.
21:20Si le bouton d'administration est enfoncé par erreur, il ne peut pas être réinitialisé.
21:25Dans ce cas, le système doit être jeté et vous devez recommencer le processus d'assemblage
21:30avec un nouveau Picléo et une nouvelle seringue préremplie d'Elea.
21:34Ne pas appuyer sur la tige du piston de la seringue
21:37ni sur le bouton d'administration du Picléo lors de l'assemblage
21:41car cela peut avoir un impact sur la dose délivrée lors de l'injection.
21:45Tenez le Picléo au niveau de la zone de préhension
21:48et tournez fermement l'aiguille d'injection à faible espace mort de 30 gauche x 13 mm
21:53sur le connecteur l'UR mâle du Picléo.
21:56La seringue et l'aiguille d'injection doivent être fermement assemblées au Picléo
22:00pour éviter toutes des connexions accidentelles et pour éviter les fuites.
22:04La seringue préremplie d'Elea, le Picléo et l'aiguille d'injection
22:09constituent le dispositif et ce dispositif doit maintenant être amorcé.
22:13Tenez la seringue avec l'aiguille d'injection dirigée vers le haut
22:17et la fenêtre de visualisation du Picléo face à vous.
22:20Inspectez la seringue pour vérifier l'absence de particules et de bulles d'air.
22:25Ne pas utiliser si des particules sont visibles.
22:29Si des bulles d'air sont présentes, tapotez doucement la seringue avec votre doigt
22:33jusqu'à ce qu'elle remonte vers le haut.
22:35Retirez le capuchon de l'aiguille.
22:37Inclinez légèrement le dispositif avec la fenêtre de visualisation face à vous
22:41pour faciliter l'étape d'amorçage.
22:44Amorcez le dispositif en appuyant lentement sur la tige du piston de la seringue
22:49tout en observant par la fenêtre de visualisation.
22:52Il est important d'amorcer le dispositif lentement
22:55pour éviter les turbulences ou la formation de bulles d'air dans le dispositif.
22:59Éliminez les bulles d'air du dispositif.
23:02Ne retirez pas le piston car cela compromettrait la stérilité du médicament.
23:06De plus, si vous observez de la mousse dans la seringue, n'utilisez pas ce dispositif.
23:12Jetez-le et recommencez avec un nouveau Picléo,
23:15une nouvelle seringue préremplie d'LA et une nouvelle aiguille d'injection.
23:19Attention, il n'est pas nécessaire d'aligner le piston de la seringue
23:23sur la ligne de dosage de la seringue préremplie.
23:26Une fois toutes les étapes terminées, y compris l'élimination de l'air et l'amorçage,
23:31le Picléo et l'aiguille d'injection à faible espace mort contiennent le volume requis
23:36et le système est prêt pour l'injection.
23:49Administrez une anesthésie topique.
23:52Appliquez un désinfectant, par exemple une solution de povidone iodée au équivalent,
23:57sur les paupières, la zone de peau périoculaire, les cils, le bord des paupières
24:02et dans le sac conjonctival en évitant une pression excessive sur les glandes périoculaires.
24:07Le désinfectant doit rester sur la surface pendant au moins 30 secondes.
24:11Recouvrir la zone périoculaire avec un champ stérile si nécessaire.
24:15Et placer un blepharostat stérile pour maintenir les paupières ouvertes.
24:20Une deuxième application de désinfectant, telle une solution de povidone iodée,
24:24peut être effectuée dans le sac conjonctival.
24:27Le désinfectant doit rester sur la surface pendant au moins 30 secondes.
24:31Positionner l'œil de manière adéquate.
24:33Dans une zone de 1 à 2 mm en arrière du limbe, marquez un site d'injection.
24:38Tenez fermement le dispositif Picléo par les poignées avec le bouton d'administration bleu vers le haut.
24:44Ne tenez pas l'ensemble du dispositif par la seringue.
24:47L'index doit être disponible pour appuyer sur le bouton d'administration.
24:51L'aiguille d'injection doit être inclinée et insérée de manière à ne pas endommager le cristallin et à éviter la rétine.
24:58Insérez l'aiguille d'injection dans la cavité vitrienne au niveau du site d'injection, dirigée vers le pôle postérieur.
25:04L'aiguille ne doit être introduite qu'à la profondeur requise pour administrer l'injection,
25:09c'est-à-dire à une profondeur qui ne dépasse pas plus de la moitié de la longueur de l'aiguille de 13 mm.
25:14Lorsque vous êtes prêt, appuyez à fond sur le bouton d'administration du dispositif Picléo pour administrer la dose requise,
25:21sans déplacer la seringue ou le piston.
25:24Vous entendrez un clic une fois que le bouton d'administration aura été complètement enfoncé.
25:29Cela confirme que la dose a été correctement administrée.
25:33Pour le patient pédiatrique, ne jamais administrer la dose en appuyant sur la tige du piston de la seringue,
25:39car cela entraînerait une administration et un dosage incorrect.
25:42Retirez l'aiguille d'injection avec précaution et évitez tout dommage au contact avec le cristallin.
25:48Il subsiste un volume résiduel du médicament dans la seringue et dans le dispositif après l'injection.
25:54Ne pas administrer ce volume résiduel.
25:56Jetez tout produit médicamenteux inutilisé restant.
26:00Immédiatement après l'injection, surveillez le patient pour détecter une éventuelle augmentation de la pression intraoculaire.
26:07Une surveillance appropriée peut consister en un examen du fond d'œil.
26:11Y compris la vérification de la perfusion de l'artère centrale de la rétine
26:15ou en la réalisation d'un test de tonométrie.
26:18Un équipement stérile pour la parasynthèse doit être facilement disponible
26:22si une parasynthèse en chambre antérieure doit être effectuée.
26:25Observez et suivez attentivement le patient sans tarder après le traitement
26:29pour déceler tous signes et symptômes évoquant une endophtalmie.
26:34Observez et suivez attentivement votre patient pour déceler tous signes ou symptômes après l'injection
26:41qui s'aggravent avec le temps
26:43et demandez aux parents ou aidants de faire de même
26:46et de signaler sans délai tous signes ou symptômes observés.
26:50Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au guide prescripteur Elea
26:54et au mode d'emploi du dispositif d'administration pédiatrique Picléo.
26:58Vous pouvez également consulter le résumé des caractéristiques du produit
27:02disponible sur la base de données des médicaments
27:04http://base-données-public.medicaments.gouv.fr
27:10ou sur le site de l'EMA
27:12https://www.ema.europa.eu

Recommandations