Mi ex es una rica heredera completa sub español
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00FUNERAL
00:00:08Deberías haberlo escondido si querías hacerme una sorpresa.
00:00:22¡Abran la puerta!
00:00:25Hola, Crystal. Por favor, den un silencio.
00:00:27Check the exam results. You did, and you've been pregnant for eight weeks.
00:00:35What? Really?
00:00:39Congratulations.
00:00:49The number you dialed is busy at the moment. Please try again later.
00:00:52Oh, come on Charles, answer the phone.
00:00:57¿Qué? ¿Ilda?
00:01:23¿Has visto a Charles? Tengo que hablar con él.
00:01:26Alguien se olvidó de vestirse para la fiesta.
00:01:29Tal vez por la falta de respeto por la invitación.
00:01:31Lo siento. Algo se me ocurrió.
00:01:33Bueno, deberías apologizar después de todos estos años de la manera en que te has tratado a esta familia.
00:01:37Eres un buen por nada. No puedes hacer ningún dinero y ni siquiera dar a mi hijo un niño.
00:01:44El Sr. Wade es tan rico y guapo. ¿Por qué marcaría a una mujer como esa?
00:01:50Es la fiesta de su mamá y su abuela.
00:01:52Quisiera un cigarrillo para un pequeño chico.
00:01:55¿Crees que el grupo Wade podría llegar a donde está sin mí?
00:01:57¿Ah, así que ahora quieres tomar crédito por el éxito del grupo Wade?
00:02:01Escúchame, elegí a Ilda para ser mi hija de esposa hace tres años.
00:02:05Y ella está de vuelta ahora y está embarazada con mi hijo.
00:02:08¡Es la hora del dios para que los papeles sean llenados y que mi hijo Charles se divorcie de inmediato!
00:02:14¡Hijos de putos ingrates!
00:02:16Cuando se rompió la cadena capital del grupo Wade, yo te ayudé en secreto.
00:02:19Si no, habrías sido bankrupto por mucho tiempo.
00:02:22Bueno, ¿no es mi favorito Country Bumpkin?
00:02:26No tienes dinero y no tienes apoyo.
00:02:29¿Cómo te atreves a reclamar crédito por el éxito de nuestra compañía?
00:02:32¡Country Bumpkin!
00:02:33Si yo no hubiera casado a Charles, ni siquiera serías discapacitada para conocerme.
00:02:39Todos en esta fiesta son un gran golpe en Vancouver.
00:02:43Sí, la única persona a la que no me cualifican es el Sr. Brown, el hombre más rico de Vancouver.
00:02:48¿Y si yo fuera su hija?
00:02:52¿Es porque tu último nombre es Brown que piensas que eres su hija?
00:02:56Eres delusional.
00:02:58El Sr. Brown ha protegido a su hija desde su infancia.
00:03:02Nadie en realidad sabe cómo se ve.
00:03:04¿Crees que esta mujer está tratando de tomar advantaje de eso?
00:03:14¿Qué está haciendo aquí?
00:03:15La invité y está aquí para quedarse.
00:03:19Debe estar en esta fiesta más que tú ahora.
00:03:22Crystal, mi querida.
00:03:24Te dije que pondrías buenas ropas.
00:03:26Por favor, vete a tu habitación y cambia.
00:03:29No hasta que no me vayas.
00:03:32¡Has estado evitándome durante las últimas semanas!
00:03:35He estado ocupado.
00:03:37Estoy tratando de conseguir una invitación para el Sr. Brown.
00:03:39¡Tienes que...!
00:03:40Estará presentando un gran evento dos meses desde ahora.
00:03:44Este evento dictará si o no el grupo Wade puede vender sus ropas en el mercado de Vancouver.
00:03:48¡Tú volviste con ella y la hiciste pregnante!
00:03:52¿Qué?
00:03:53¿Qué?
00:03:54¿Qué?
00:03:55¿Qué?
00:03:56¿Qué?
00:03:57¿Qué?
00:03:58¿Qué?
00:03:59¿Qué?
00:04:01Lo que pasa entre Elda y yo no tiene nada que ver con ti.
00:04:04Sé que te amaste antes de que me casaras.
00:04:07¡Pero no deberías haber mentido contra mí!
00:04:10¡No sabes de qué estás hablando!
00:04:14No te mires así. No eres mejor que ella.
00:04:16¡No hice nada malo!
00:04:18Te he amado con todo mi corazón por tres años.
00:04:24Tuve buen cuidado de tu familia.
00:04:26Tomé las insultos cada vez que me humillaban.
00:04:30¡Pero tú me mentiste!
00:04:32Si quieres que siga siendo mi esposa y parte de la familia Wade, este es tu deber.
00:04:38Me he convertido en un ojo ciego por la humillación.
00:04:40¿Cómo podrías hacer esto a mí?
00:04:42Elda es diferente.
00:04:44Te importa tanto por su bebé.
00:04:48¿Qué si yo estuviera pregnante con tu bebé?
00:04:51¿Qué quieres decir?
00:04:53Nada.
00:04:54He tomado mi decisión.
00:04:56Quiero un divorcio.
00:05:10Señora Brown.
00:05:14Gracias por tomar tan buen cuidado de mi Charles durante los últimos tres años.
00:05:17He tomado mejor cuidado de él que cualquier otra mujer podría.
00:05:21Tengo algún consejo para ti.
00:05:23Debes saber tu lugar.
00:05:25No deseas cosas que no te pertenecen.
00:05:28Charles te casó en un momento de angustia.
00:05:31Únicamente me amó.
00:05:36¿Por qué ríes?
00:05:38Si te gusta tanto a Charles, vámonos.
00:05:40Él es todo tuyo.
00:05:41Vámonos.
00:05:42He visto demasiadas mujeres como tú.
00:05:45Retirándose para avanzar.
00:05:47¿No debería estar ocupada pidiendo que Charles se casara en vez de ofrecerme champán y hablarme de tonterías?
00:05:57¡Dios mío!
00:05:58Señora Brown, ¿qué estás haciendo?
00:06:00¿De qué estás hablando?
00:06:01¡Déjame ir!
00:06:02Por favor, no amo a mi bebé.
00:06:07Por favor, no amo a mi bebé.
00:06:10Charles.
00:06:11¿Qué pasó?
00:06:12Le agradezco a la señora Brown por cuidarte durante los últimos años.
00:06:15Inesperadamente, ella se volvió enojada y me puso champán.
00:06:18Crystal, eres tan viciosa.
00:06:20¿Cómo podrías empujar a una mujer embarazada?
00:06:22No lo hice, ella está mentiendo.
00:06:24¡Cállate!
00:06:25Nunca más entraré a la mansión de Wade.
00:06:27Si te fueras, ¿a dónde irías?
00:06:29¡Eso no tiene nada que ver con ti!
00:06:31Bien.
00:06:32Si estás tan determinada en salir,
00:06:33remueve todo lo que tienes de la familia Wade.
00:06:37Me compraste este cardigan en nuestro viaje a París.
00:06:41Este es un regalo que me compraste en nuestro primer aniversario.
00:06:45¿Y recuerdas estos?
00:06:47¡Son una parte de nuestros zapatos!
00:06:51Señora Brown.
00:06:52Charles se ha rompido con ti.
00:06:54No te olvides de él.
00:06:56Oh, no lo olvidaré.
00:06:57La cosa que más regreso en mi vida es casarme con ti.
00:07:01¡Nunca más quiero verte!
00:07:03Charles.
00:07:04Estoy bien.
00:07:07Charles.
00:07:08Estoy bien.
00:07:09Charles.
00:07:10Deja a Ilda descansar.
00:07:11Y ve a buscarle agua, por favor.
00:07:13Vamos.
00:07:19¿Ves?
00:07:20Mi hijo y Ilda están perfectamente combinados.
00:07:23Nada es espectacular.
00:07:25¡Sal de aquí!
00:07:26¡Te levantamos mucho!
00:07:28¡Crystal!
00:07:29¡Lewis!
00:07:30¡Sal de aquí!
00:07:39Su número de licencia es VA-999.
00:07:43Charles.
00:07:44No es verdad que esté deseando divorciarse.
00:07:46Está conectado con un hombre muy rico.
00:07:49Me pregunto quién es.
00:07:54Sí, señor Wade.
00:07:55Eaton.
00:07:56Tengo una tarea para ti.
00:07:58El número de licencia VA-999.
00:08:02Encontré a su dueño.
00:08:03Por supuesto, señor Wade.
00:08:04La información del dueño está protegida.
00:08:07No sé quién es.
00:08:09Debe ser un hombre muy poderoso.
00:08:20Papá.
00:08:21Flando.
00:08:23Te he amado mucho.
00:08:25Crystal, cariño.
00:08:27Estoy muy contento de que estés en casa.
00:08:29Ha pasado mucho tiempo desde que tuve a mis tres hijos en casa juntos.
00:08:34Te insististe en casarte con Charles cuando te salvó.
00:08:38Y ahora mira este desastre.
00:08:41Papá.
00:08:42Sabía que estaba equivocado.
00:08:44Te hiciste un error.
00:08:46Todos hacemos errores, ¿de acuerdo?
00:08:48Es de estos errores que debemos aprender.
00:08:52Y aprenderás y te convertirás en una mujer fuerte con el tiempo.
00:08:55Hablando de eso...
00:08:58Tu cumpleaños viene pronto.
00:09:00Y...
00:09:01Flando quiere darte una fiesta.
00:09:04Quiero que mi hermana se aleje.
00:09:06Estás en casa ahora.
00:09:08No creo que estoy dispuesta a una fiesta.
00:09:10Crystal, vamos.
00:09:12Has estado lejos de nuestra sociedad, de nuestro círculo de amigos por años.
00:09:16Estás en casa ahora.
00:09:18Quiero presentarte de nuevo.
00:09:20Quiero mostrarle a nuestra sociedad
00:09:22qué hermosa joven que has crecido.
00:09:25Papá, eres el mejor.
00:09:28Tengo un pequeño regalo para ti.
00:09:42Crystal Brown está de vuelta.
00:09:44La fiesta de hoy decidirá si o no recibimos un ingreso a la fiesta de moda dos meses después.
00:09:49Yasi Clothing, la compañía de mis hermanos, está colaborando con el Grupo Brown.
00:09:54Tal vez pueda ayudarte a construir una conexión, si quieres.
00:09:57¿Por qué construir un puente con tu hermano
00:09:59cuando puedes construir una conexión con el hombre más rico de la ciudad?
00:10:03¿Por qué?
00:10:04¿Por qué?
00:10:05¿Por qué?
00:10:06¿Por qué?
00:10:07¿Por qué?
00:10:08¿Por qué?
00:10:09¿Por qué?
00:10:10¿Por qué construir un puente con tu hermano
00:10:12cuando puedes construir una conexión con el hombre más rico de la ciudad?
00:10:15Aquí, en este momento.
00:10:18El Grupo Brown cobró toda la estación
00:10:21para celebrar el cumpleaños de Miss Brown.
00:10:23He oído que ella ha vuelto a casa de haber estado fuera por tres años.
00:10:26Ellos no tienen problema en gastar todo ese dinero.
00:10:30Entonces, ¿dónde ha estado durante los tres años?
00:10:35¡Ah! ¡Ahí está!
00:10:41¡Ah! ¡Ahí está!
00:10:52¿Por qué está aquí Crystal?
00:10:56Está usando su último nombre
00:10:58como si estuviera parte del Grupo Brown.
00:11:01¡Es tan patético!
00:11:03¿Y el hombre que está junto a ella,
00:11:05¿no lo recogió ese día?
00:11:10¿Por qué estás aquí, Crystal?
00:11:15¿No esperabas que salieras a los brazos de otro hombre?
00:11:17Sr. Wade, si me recuerdo bien, Crystal pidió divorcio.
00:11:20Ella es mi familia. Por favor, muestre un poco de respeto.
00:11:23Nosotros aún no hemos firmado los papeles de divorcio.
00:11:25Ella sigue siendo legalmente mi esposa.
00:11:27Y tú has arruinado la reputación de la familia Wade.
00:11:30¿Consideraste nuestra reputación cuando me traicionaste y te hiciste pregnante a tu esposa?
00:11:40¡Esto no es un modo de comportarse en público, Sr. Wade!
00:11:44Tú y tu familia deberían aprender buenas maneras.
00:11:47Gente como tú no está cualificada para asistir a un banquete como este.
00:11:50¿De qué crees que eres para hablar con nosotros así?
00:11:53Este es mi banquete, y no eres bienvenida.
00:11:56¡Suficiente!
00:11:57Ellos casi tuvieron un mal carácter por ti.
00:11:59Pero nos dejamos ir.
00:12:01¿Cómo te atreves a pretender ser la Srta. Brown?
00:12:03¿Es porque estos dos hombres al lado de ti están atacándonos?
00:12:08Aún estás casada con mi hijo.
00:12:11¿Cómo te atreves a mentir en público sobre tu esposo?
00:12:15Srta. Brown, incluso si querías un papá de azúcar, deberías haber elegido un mejor.
00:12:20Nunca he visto a ninguno de estos hombres en ninguna de las fiestas.
00:12:24Eso es porque no estás cualificada para entrar en esos círculos.
00:12:27¿Qué quieres decir?
00:12:28Tu hermano es el fundador de Yossi Clothing.
00:12:31Bueno, de ahora en adelante, el grupo Brown terminará cualquier acuerdo contractual con él.
00:12:36¿Así que ahora estás pretendiendo ser parte de la familia Brown?
00:12:41No estabas en posición para terminar cualquier acuerdo.
00:12:45Srta. Brown, gracias por esta historia.
00:12:47Gracias. Y por favor, escóndanme a estos hombres.
00:12:52Están aquí por error.
00:13:03¿Cómo te atreves a hacer esto a nosotros?
00:13:05Srta. Brown es el CEO del grupo Wade.
00:13:07Te juro a Dios, te haré pagar por esto.
00:13:10Vamos.
00:13:11Vamos.
00:13:17¡Es una locura!
00:13:19¡Es exactamente lo que es!
00:13:21¡Dios mío!
00:13:22¡Y ha estado conectándose con el Sr. Brown y tratando a nuestra familia como...
00:13:27...como unos simpletones de una pequeña ciudad!
00:13:30¿De dónde diablos cree que es?
00:13:33¡Es tan humillante!
00:13:35Escóndela en frente de todos.
00:13:37Mamá, cálmate.
00:13:39Charles lo vio a través de la cristal y la arrojó.
00:13:41Estoy segura de que el Sr. Brown se dará cuenta...
00:13:44...de qué tipo de perra es...
00:13:46...y la arrojará antes de que se termine la noche.
00:13:48¡Cállates dos!
00:13:51Después de que la humillaste durante tres años, ¿ahora estás sorprendido de que ella se arrepienta?
00:13:55¡Oh, ella está liando contigo!
00:13:57¡No te atrevas a ser tonto por el amor que ella te mostró hace mucho tiempo!
00:14:00¡Nunca fue real!
00:14:04¿No lo sabes ya?
00:14:06Charles, Hank Carrot lo trató como si fuera la persona que era.
00:14:10Una vez que te das cuenta de que la cristal que amabas no era la cristal real...
00:14:13...no dejarás de defenderla.
00:14:17¿Qué es esto?
00:14:18La invitación que te conté sobre la fiesta de Daisy Blake.
00:14:22Es una famosa diseñadora y...
00:14:24...he oído que el Sr. Brown la atenderá.
00:14:26Esta es tu oportunidad de construir una conexión con la familia Brown.
00:14:31¡Daisy! Creo que conozco ese nombre.
00:14:34Una vez que construyamos una buena relación con la Srta. Brown...
00:14:38...se le dará la invitación a la fiesta.
00:14:40¡Sí!
00:14:41¡Ilda, esto es genial!
00:14:49¡Hay tantas ropas lindas!
00:14:51¡Tantas!
00:14:54¡Daisy Blake!
00:15:03¡Ilda! ¡Estamos muy afortunadas de tenerte aquí!
00:15:07Y gracias a esta hermosa invitación...
00:15:10...una vez que el grupo Wade entra al mercado de Vancouver...
00:15:12¡Vamos a ganar una fortuna!
00:15:15Y Kara...
00:15:16...yo solo hice lo que era bueno para esta familia.
00:15:18Hablando de familia...
00:15:19...Charles, ¿cuándo planeas casarte con Ilda?
00:15:22Debes casarte con ella antes de su nacimiento.
00:15:24Sería...
00:15:25...malo para el héroe de la familia Wade...
00:15:27...ser nacido fuera de la cascada.
00:15:28¡Sí!
00:15:29¡De acuerdo!
00:15:32Yo...
00:15:34Necesito más tiempo.
00:15:40¿Qué es lo malo con él?
00:15:43¿Qué es lo malo con él?
00:15:44¿Qué es lo malo con él?
00:15:45¿Qué es lo malo con él?
00:15:46¿Qué es lo malo con él?
00:15:57¿Señora?
00:15:58Invitación, por favor.
00:15:59Claro.
00:16:05Usted es la señora Wade.
00:16:07Soy el señor Wade.
00:16:08Ella es la señora Wade.
00:16:09Por aquí.
00:16:17¿No es él...
00:16:18...Charles Wade?
00:16:19Se ve mucho más guapo que en las fotos.
00:16:21¿Y quién es su novia?
00:16:22Es tan bonita.
00:16:24He oído que está casado.
00:16:26Debe ser su esposa.
00:16:44Señora Brown.
00:16:45Qué pequeño mundo.
00:16:46Debería haber hecho un esfuerzo doloroso para obtener una invitación.
00:16:49Esta es una fiesta exclusiva.
00:16:51Qué pequeño mundo.
00:16:53Bueno, señora Smith.
00:16:54Los invitados aquí están muy cercanos a Daisy...
00:16:57...y a los clientes VIP.
00:16:59¿De qué categoría pertenecen, señora Smith?
00:17:03Yo...
00:17:04Ambos ustedes y el señor Wade...
00:17:05...no tienen un negocio...
00:17:07...ni una relación personal con ella.
00:17:10Deberías haber hecho un esfuerzo doloroso para venir aquí.
00:17:12Todos aquí saben quién es Charles.
00:17:14Es el CEO del Grupo Wade.
00:17:17Señora Blake no cerrará la puerta al ver su cara.
00:17:20Lo dudo.
00:17:21Deja de hablar tonterías, señora Brown.
00:17:24¿Cómo llegaste aquí?
00:17:25La última vez que chequeé...
00:17:26...no eres un cliente VIP...
00:17:27...ni un gran jugador en la industria de la moda.
00:17:29Tienes razón.
00:17:30Yo tampoco.
00:17:31Quizás deberíamos preguntarle a señora Blake.
00:17:34Mi mentor.
00:17:35¿Por qué me dijiste que llegaste?
00:17:37¿Mi...
00:17:39...mentor?
00:17:42Mi...
00:17:43...mentor.
00:17:44¿Por qué me dijiste que llegaste?
00:17:46Estás hosteando una fiesta.
00:17:48Pensé que debías estar ocupada.
00:17:49No quería molestarte.
00:17:50Quería acompañarte a la entrada.
00:17:54¿Y quién eres tú?
00:17:55Señora Blake, soy Milda Smith.
00:18:00Mi padre es el presidente del Grupo Smith.
00:18:02No recuerdo invitarte.
00:18:04Esta es una fiesta privada...
00:18:06...y hay invitados bienvenidos.
00:18:08Por favor, salgan inmediatamente.
00:18:10Señora Blake.
00:18:11Señora Blake.
00:18:12Hablamos con el guardia de la entrada del frente.
00:18:14Vio nuestro billete y nos invitaron.
00:18:16Lo siento si esto ha causado algún inconveniente.
00:18:19Si la invitación tenía tu nombre en ella, Sr. Wade...
00:18:22...puedes quedarte.
00:18:23No te pediré que te vayas.
00:18:24Gracias.
00:18:26Me gustaría, sin embargo, apreciarlo...
00:18:28...si Mrs. Smith dejara el edificio de inmediato.
00:18:30¿Por qué?
00:18:32¡Soy su esposo!
00:18:34¡Y tengo su bebé!
00:18:36¡Soy su esposo!
00:18:39¡Y tengo su bebé!
00:18:43¿En serio?
00:18:44Ustedes dos son un par.
00:18:47Él es totalmente fuera de su equipo.
00:18:49¡Señora Blake!
00:18:50¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:18:52Sr. Wade puede quedarse.
00:18:54Él es guapo y se ve bien vestido.
00:18:57Está en línea con mi marca y nuestro tema de fiesta.
00:19:00Ustedes, por otro lado, no lo son.
00:19:03No puedo esperar a mirar esa ropa.
00:19:05Es incompatible con mi fiesta...
00:19:07...o cualquier fiesta, realmente.
00:19:09Por favor, déjame.
00:19:10Sr. Blake...
00:19:11...estás yendo demasiado lejos.
00:19:13Sr. Wade, tu esposo mojó a mi mentor en público...
00:19:16...y aún así no la dejé salir.
00:19:18Ya te he dado un favor.
00:19:21Olvídalo, Daisy.
00:19:22No tomé las palabras de Mrs. Smith a corazón.
00:19:24No hay necesidad de perseguir el tema.
00:19:29Por favor, disculpe.
00:19:30Necesito socializar con mis otros guestos.
00:19:32Sr. Wade...
00:19:33...ayúdese al bar.
00:19:42Le pidiste el divorcio.
00:19:44¿Por qué lo pestañeas?
00:19:46Es inútil, no importa lo que hagas.
00:19:48Dijo que solo mi hijo puede inherir la fortuna de la familia Wade.
00:19:52Tu bastardo solo puede ser abortado.
00:19:56¿Cómo te atreves a golpearme?
00:19:58Si tu maldita boca menciona a mi bebé de nuevo...
00:20:01...sufrirás más que un golpe.
00:20:05¡Charles!
00:20:07¡Dolió!
00:20:08Algunos trucos nunca se pierden.
00:20:11¡Mrs. Brown me golpeó!
00:20:12¡Quiso matar a nuestro bebé!
00:20:14Dijo que su bebé es el héroe justo para la fortuna de Wade.
00:20:17¿Su bebé?
00:20:19¿De qué está hablando?
00:20:24¿De qué está hablando?
00:20:26No sé de qué está hablando.
00:20:28¿Mrs. Smith?
00:20:29Debe irse a ver a un médico.
00:20:31Debe estar mentalmente enferma.
00:20:33¡Nunca la puse!
00:20:34¿Me estás acusando de caer en frente de mi esposa?
00:20:37Hay cámaras.
00:20:38Te puedo mostrar la evidencia y te puedo acusar de defamación.
00:20:41Sólo estás enojada por los sentimientos que Charles tiene por mí.
00:20:45Primero, no estoy enojada.
00:20:47En lugar de eso, quiero agradecerte por sacarme de este mar de miseria.
00:20:51No soy más una esposa desesperada que espera por su esposo desde la noche hasta la mañana.
00:20:57Segundo, Sr. Wade,
00:20:59tal vez quieras tratar a tu esposo del mismo nivel de respeto que a tu esposa.
00:21:03Este bracelete es falso.
00:21:06Tal vez sea una representación exacta del amor que tienes por ella.
00:21:16¡Au!
00:21:19¿No estás aquí para reunirte con el héroe de la familia Brown?
00:21:22Bueno, estoy aquí.
00:21:24¿No me reconoces?
00:21:26¿Cómo tienes el nervio para decir esas palabras?
00:21:28Sra. Brown es distinguida.
00:21:30¡Tú eres solo un patrón!
00:21:33No puedes esconder el olor de tu pobre nacimiento.
00:21:36Eres una mujer tan patética.
00:21:41¿Charles, estás bien?
00:21:43Vamos a hablar con Daisy.
00:21:44Eres la CEO del grupo Wade y ella te respeta.
00:21:47Te ayudará si presionas a ella.
00:21:51Sra. Blake, no me voy a romper por el bosque.
00:21:54Tienes que ser presentada a Sra. Brown.
00:21:56Podemos compensarte por este favor o recompensarte de cualquier manera.
00:22:00Ya te he dado un favor esta noche.
00:22:02No presiones mi mano.
00:22:06¿Por qué está siendo tan hostil con nosotros?
00:22:09Oh, dejé de pensar en esa mierda que está detrás del comportamiento de Sra. Blake.
00:22:15Señoras y señores, muchas gracias por tomar el tiempo de vuestro tiempo ocupado
00:22:19para asistir a mi fiesta esta noche.
00:22:21Entre nuestros invitados más celebrados,
00:22:23tenemos la honor de presentar a Sra. Brown esta noche.
00:22:26Y como regalo para esta maravillosa noche,
00:22:29ella estará bailando una música.
00:22:31La verdadera Sra. Brown está aquí.
00:22:33Entre nuestros invitados más celebrados,
00:22:35tenemos la honor de presentar a Sra. Brown esta noche.
00:22:38Por favor, damos un aplauso.
00:22:52Ella es tan hermosa y sexy.
00:22:54Dicen que se entrenó en una escuela de procedimientos en Nueva York.
00:22:57¡Qué presentación!
00:22:58La familia Brown debe estar muy orgullosa de sus muchos talentos.
00:23:03¿Por qué ella se ve tan familiar?
00:23:07¿Por qué son tan similares?
00:23:13¡Crystal!
00:23:22Gracias.
00:23:27¿Crystal es la hija de Nevin Brown?
00:23:29¿El héroe de la familia Brown?
00:23:39¿Por qué no me dijiste que eras la hija de Nevin Brown?
00:23:43Sra. Brown está enferma.
00:23:44Le pidió a mi mentor que bailara a su favor.
00:23:47Lo sabía.
00:23:48No es la hija de Sra. Brown.
00:23:50Charles, ¿qué te pasa?
00:23:53¿Qué fue eso?
00:23:54Daisy, por favor, espérame afuera en el coche.
00:23:58¿De acuerdo?
00:24:01¿Bailar así frente a todos?
00:24:04¿No te sientes asustada?
00:24:07¿Cómo puedes dejar que otro hombre te toque así?
00:24:09Sra. Wade, ¿qué?
00:24:12¿Estás celoso?
00:24:14¿De qué nonsenso estás hablando?
00:24:17¿Estás enamorado de mí?
00:24:21A pesar de que no estás enamorado de mí,
00:24:23estas cosas no tienen nada que ver con ti.
00:24:25No tienes derecho a interferir en mi vida.
00:24:28Agarra el brazo de tu esposa y sal de aquí.
00:24:31No quería molestarte así.
00:24:34Vimos a pedirle a Sra. Blake que nos presentara a Sra. Brown.
00:24:38Está bien que no quería ayudar,
00:24:40pero no debería haber hecho las cosas tan difíciles.
00:24:42Te juro que te pidió que lo hiciera para retaliar contra nosotros.
00:24:45Nunca pensé en retaliar contra ti.
00:24:48No me importa.
00:24:50No importa si estás enamorado o no, porque no te importa.
00:24:54No vale la pena perder tiempo en odiarte.
00:25:05¡Luis!
00:25:06Lo siento, estoy tarde. Estuve atrasado por trabajo.
00:25:09Está bien.
00:25:10¿No hizo las cosas difíciles para ti?
00:25:12No.
00:25:13¿Por qué no le dices que eres el heredero de la familia Brown?
00:25:16Charles estaría asustado si sabiera la verdad.
00:25:19Si le digo la verdad a Wade, no me divorciará.
00:25:28Este anzuelo es realmente hermoso.
00:25:32Estoy segura de que te daré un buen precio.
00:25:34Este es el corazón brillante que Charles me dio.
00:25:36¿Dónde lo encontraste?
00:25:38Planeo venderlo.
00:25:40¿Qué?
00:25:42La tienda de ropa de Yazzie está a punto de rechazarse
00:25:45debido a lo que hizo Luis Brown.
00:25:47La fiesta de cumpleaños del viejo Sr. Wade está a punto de comenzar.
00:25:51Necesitas entrar en sus buenas gracias.
00:25:54Después de que lo vendamos,
00:25:56vamos a asistir a la aución de Fulton
00:25:58y le daremos un gran regalo.
00:26:11¡Charles!
00:26:12¿Dónde encontraste el anzuelo?
00:26:14Lo encontré en tu bolsa.
00:26:16Lo amo mucho.
00:26:18Gracias por cuidarme.
00:26:20Sabes por qué te cuido.
00:26:22Sal.
00:26:28¿Qué si Charles lo encuentra?
00:26:30¿Qué?
00:26:31Es rico.
00:26:32No le importa.
00:26:34Obtendrás lo que quieras cuando te cases con Charles.
00:26:37No seas tan corto.
00:26:40Crystal.
00:26:41Adivina lo que encontré en la tienda de ropa de Vancouver.
00:26:43¿Qué?
00:26:44La tienda de ropa de Julia, la madre de Ilda.
00:26:46Mira.
00:26:47El grupo Smith debe estar corto en capital.
00:26:49Podrían ir bankruptos si están tan dispuestos
00:26:51a vender las piezas de su familia.
00:26:53Este anzuelo cuesta siete dólares,
00:26:56pero lo vendieron por $800,000.
00:26:58Esto es un buen negocio para nosotros.
00:27:02Dijiste que estábamos invitados a una aución, ¿verdad?
00:27:04Sí, la fiesta de cumpleaños de Fulton esta martes.
00:27:07¿Puedes atenderla en mi nombre?
00:27:09Quiero una cadera de rosado.
00:27:11Mi presupuesto es de $25 millones.
00:27:13Yo.
00:27:14¿En qué nombre debería atenderla?
00:27:16¿Qué tal...
00:27:18el CEO del grupo Brown?
00:27:20Estoy pensando en ponerte a cargo de mi show de moda.
00:27:23Si puedes obtener la cadera de rosado,
00:27:25serás el CEO del grupo Brown.
00:27:27Tu presupuesto es demasiado bajo.
00:27:29¿Qué si quiero comprar algo más?
00:27:31Puedes obtener lo que quieras.
00:27:32Te pagaré el impuesto.
00:27:33Sólo recuerda traer un objeto colectible para la fiesta de cumpleaños.
00:27:36Sé exactamente lo que quiero traer.
00:27:52¿Charles está aquí?
00:27:54¿Por qué no me dijo que estaba planeando atenderla?
00:27:56No te preocupes por él.
00:27:58Concéntrate en la tarea de adelante
00:28:00para encontrar un regalo adecuado
00:28:02para el cumpleaños de Old Wade.
00:28:05Mira.
00:28:06La madre del futuro aquí.
00:28:08Debe decirle hola.
00:28:11Bien.
00:28:14¿Hay algún objeto que te parezca interesante?
00:28:16Sí.
00:28:18Yo quiero
00:28:20la cadera de rosado antigua.
00:28:23Sí.
00:28:24Es el objeto que elegí el otro día.
00:28:26Es el que creo que sería un gran regalo
00:28:28para el cumpleaños de tu abuelo.
00:28:29Es su sabor, definitivamente.
00:28:31¿Puedo preguntarle a los accionistas
00:28:32a ver si pueden ser creativos?
00:28:34No.
00:28:35No, está bien.
00:28:36Prefiero dejar que los billetes se pongan
00:28:38y verlos.
00:28:39No es divertido sin ver la acción, ¿verdad?
00:28:47Buen día, señoras.
00:28:48¡Qué pequeño mundo!
00:28:50Sí, pequeño mundo.
00:28:53Crystal,
00:28:54¿qué estás haciendo aquí?
00:28:56¿Qué haces aquí?
00:28:58¿Qué haces aquí?
00:29:00Señora Brown,
00:29:01no sabía que las mujeres pobres
00:29:03participaban en las acciones exclusivas.
00:29:06Quizás
00:29:07es solo otro intento de tuyo
00:29:09para estallar la relación
00:29:11entre mi hijo y Ilda.
00:29:13Escucho que eres un problema, señora Brown.
00:29:16Incluso después de tu divorcio,
00:29:18todavía estás atrapada en tu ex marido.
00:29:21Ex marido.
00:29:22Mi certificado de casamiento todavía está intacto.
00:29:25De hecho, todavía estamos casadas.
00:29:27Quizás deberías preguntar
00:29:28si tu hija es la mejor mujer para él,
00:29:30considerando que le llaman
00:29:32fiancé
00:29:33y ni siquiera lo propuso.
00:29:36No parece que haya sitios disponibles al lado de él.
00:29:39Quizás ni siquiera planeó
00:29:41invitarla a esta acción.
00:29:43De todos modos, disfruta el billete.
00:29:48Mamá,
00:29:49¿dónde están todos los papás?
00:29:54Mamá,
00:29:55voy a encontrar un sitio cerca de tu casa.
00:29:57Vámonos.
00:30:00Escribas tus sitios aquí, no más lejos.
00:30:03¿Qué?
00:30:04¿Cómo te atreves a bloquearme?
00:30:05¿Sabes quién soy?
00:30:06Sé que eres la novia de Mr. Wade,
00:30:08pero el presidente del grupo Fulton
00:30:10específicamente estableció estos sitios.
00:30:12No podrías sentarte al lado de él,
00:30:13incluso si eras su esposa.
00:30:16Vamos a sentarnos más atrás.
00:30:17No hay necesidad de ser tan asquerosa.
00:30:28¿Dónde está Mr. Brown?
00:30:30¿Por qué no está aquí?
00:30:32¿No viene?
00:30:40¿Quién es esa?
00:30:42Mira a ella.
00:30:44Es hermosa.
00:30:47Es hermosa.
00:30:51Ella es mi esposa.
00:30:54¿Qué?
00:30:55No puede ser.
00:30:57Dijiste que tu esposa era estúpida y aburrida.
00:31:00O estás mentiendo o estás...
00:31:03Hay algo malo con ti porque ella es...
00:31:07cien veces mejor que Ilda, creo.
00:31:09Mucho mejor que Ilda.
00:31:13Lewis no me dijo que iba a asistir a la aución
00:31:15a su lado.
00:31:16No está ni aquí.
00:31:17Mira, eso es...
00:31:18Señoras y señores,
00:31:19bienvenidos a la aución de Fulton.
00:31:22Empecemos.
00:31:24La primera opción es una pintura
00:31:26de antiguo de alto nivel.
00:31:28Vamos a empezar con un millón.
00:31:31Es falsa.
00:31:32La verdadera está en el estudio de mi abuelo.
00:31:35Un millón y medio.
00:31:36Un millón y medio.
00:31:37Un millón y dos.
00:31:38Un millón y dos.
00:31:39Un millón y tres.
00:31:40Un millón y cuatro.
00:31:41Un millón y cinco.
00:31:42Un millón y seis.
00:31:43Un millón y siete.
00:31:44Un millón y nueve.
00:31:45Un millón y nueve.
00:31:46Un millón y nueve.
00:31:47Un millón y tres.
00:31:48Un millón y cinco.
00:31:50Un millón y cinco.
00:31:56Un millón y cinco.
00:31:57Un millón y cinco.
00:32:00Un millón y seis.
00:32:01Un millón y siete.
00:32:02Un millón y ocho.
00:32:04Un millón y nueve.
00:32:06Un millón y diez.
00:32:12¿Uno millones?
00:32:14Es la primera opción,
00:32:15es no tan de alto valor.
00:32:17Tienes que venderla a Ivy, es un buen hijo, ¿verdad?
00:32:21Miss, te agradezco.
00:32:22Yo también te agradezco.
00:32:23Te agradezco por tu futuro.
00:32:26Ilda, no pide si Crystal levanta su palo de nuevo.
00:32:3110 millones es demasiado.
00:32:3310 millones.
00:32:35¿Algún más pido?
00:32:39Última oportunidad. Y, de acuerdo, un 10 millones...
00:32:43¡Vendido!
00:32:44¡Felicidades, Miss!
00:32:48Disfruta la pintura.
00:32:50¿Quieres competir conmigo?
00:32:52Eso es lo que obtienes.
00:32:54Te llevaré a tu hombre y te daré todas las ropas que quieras.
00:32:57Nunca te vas a olvidar.
00:33:00La segunda oportunidad
00:33:02también es de gran valor.
00:33:05Es una silla de rosas antiguas.
00:33:08¿Qué es eso?
00:33:11Abriré a 2 millones.
00:33:13Por favor, comienza.
00:33:145 millones.
00:33:165 millones.
00:33:18No esperaba que el Bumpkin pidiera 5 millones.
00:33:22Debería amarla.
00:33:257 millones.
00:33:2710 millones.
00:33:2912 millones.
00:33:3012 millones a este señor.
00:33:32Está aquí en nombre de Luis.
00:33:34Estoy competiendo con él, no con ella.
00:33:3612 millones. ¿Algún más pido?
00:33:3920 millones.
00:33:4120 millones.
00:33:4220 millones.
00:33:45¿Algún más pido?
00:33:48¡Felicidades!
00:33:50La silla de rosas antiguas es de gran valor.
00:33:55La tercera oportunidad
00:33:57es de gran valor donada por el Grupo Brown.
00:34:00El nombre del neclozal es Blazing Heart.
00:34:02Es único en este momento.
00:34:05El nombre del neclozal es Blazing Heart.
00:34:07Es único en este momento.
00:34:09Mamá.
00:34:11¿Qué diablos está pasando?
00:34:13Pensé que vendiste el neclozal.
00:34:15¿Por qué apareció en la aución?
00:34:17Lo vendí.
00:34:19No sé qué está haciendo aquí.
00:34:21¿Qué deberíamos hacer ahora?
00:34:23¡Charles está aquí! ¡Él sabe que vendí el neclozal!
00:34:25¿Qué pensará de mí?
00:34:27Debe estar enojado.
00:34:30Cálmate.
00:34:32Hay muchos neclozales similares.
00:34:34Estoy segura de que no lo reconocerá.
00:34:37El vendedor dijo que solo hay uno en el mundo.
00:34:42¿Qué está mal?
00:34:44Suspende la aución.
00:34:46¿Qué?
00:34:48Suspende la aución ahora mismo.
00:34:50¡Ese neclozal es mío!
00:34:55Suspende la aución ahora mismo.
00:34:57¡Ese neclozal es mío!
00:35:05LOBILIDAD ELECTRONICA
00:35:24¡Aquí lo tienes!
00:35:26No hay nada ilegal porque done un neclozal.
00:35:29Lo hiciste a propósito para hacer a Charles enojado.
00:35:31Miss Smith, el mundo no se revoluciona alrededor de ti y tu novio.
00:35:35Tengo que irme.
00:35:38¿Qué estás haciendo?
00:35:39¡Dejame irme!
00:35:43¡Déjame irme ahora!
00:35:46Tengo que irme.
00:35:49¿Qué estás haciendo?
00:35:50¡Dejame irme!
00:35:54¡Déjame irme ahora!
00:35:57He querido esto desde el día en que lo vi.
00:35:59¡El viejo insiste en darlo a ti!
00:36:04¡No!
00:36:09¡Elta!
00:36:13¡Taru!
00:36:19Lando, necesito tu ayuda.
00:36:22¡Mamá! ¡Charles!
00:36:24¡Elta! ¿Qué pasó con tus brazos?
00:36:27Conocí a la señora Brown en el restaurante.
00:36:29Tomé la iniciativa de decirle adiós y arreglarme.
00:36:32Ella agarró mis brazos y no dejó de irse.
00:36:35Y cuando intenté romperla, el brazo se cayó al suelo.
00:36:39Ella se volvió enojada.
00:36:41Ella...
00:36:43Ella...
00:36:44¿Ella qué?
00:36:45¿Qué hizo?
00:36:46¡Crystal!
00:36:47¿Cómo te atreves a herir a Ilda?
00:36:49Te juro a Dios, si algo ocurre a mi abuelo,
00:36:52¡te moriré vivo!
00:36:56¡Te juro a Dios, si algo ocurre a mi abuelo,
00:36:59¡te moriré vivo!
00:37:01Ella cortó a mi hija.
00:37:03Ese tonto quiere a su bebé.
00:37:05Crystal, ¿es verdad?
00:37:07¿La cortaste?
00:37:08Sí, la corté.
00:37:10¿Por qué?
00:37:11¿Por qué?
00:37:13¿La cortaste?
00:37:14Sí, la corté.
00:37:16¿Quieres retaliar contra mí?
00:37:18No juegues más tus juegos.
00:37:20Te pregunto una vez más.
00:37:21¿La cortaste a propósito?
00:37:24¡Charles!
00:37:25¡Ya la admitió!
00:37:27¡No tiene sentido preguntar de nuevo!
00:37:29¿Ves, Charles?
00:37:31¡Es viciosa!
00:37:32¿No lo ves?
00:37:34Mi hija está en peligro.
00:37:35¿Quieres ponerla en más peligro?
00:37:38Crystal, no eras tan violenta cuando viviste en la mansión de Wade.
00:37:41No te esperaba a las personas.
00:37:45Disculpa a ella.
00:37:48¡No!
00:37:52Disculpa a ella.
00:37:55¡No!
00:37:56¿Cómo te atreves?
00:37:59¡Tonto idiota!
00:38:00Lo mereces.
00:38:01Mi brazaleta era un regalo de mi abuelo.
00:38:03Crystal, vas demasiado lejos.
00:38:05¡Está embarazada!
00:38:06Escucha bien, todos ustedes.
00:38:09Desde hoy en adelante, Ilda y yo somos Degas Drawn.
00:38:12Si ocurre un error más, uno de nosotros va a acabar como el brazaleta.
00:38:16Mi hija está embarazada.
00:38:17Mira, tu mano está hirviendo.
00:38:18¡Está bien!
00:38:19¿No la necesitas?
00:38:21En serio.
00:38:22Tómalo.
00:38:23Tómalo.
00:38:24¿De acuerdo?
00:38:26¡No te has disculpado!
00:38:31¡No lo hizo!
00:38:34¡No te has disculpado!
00:38:37¡No lo hizo!
00:38:40¿Quién eres tú?
00:38:42¿Qué diablos estás hablando, chica?
00:38:45Estaba sola con Ilda en el baño justo ahora.
00:38:49Es la única que podría haberlo hecho.
00:38:52¡No!
00:38:53¡No lo hizo!
00:38:55¡No tiene nada que ver con ti!
00:38:57¡Ahora, cállate!
00:39:02¡Señor!
00:39:03¡Señor!
00:39:04Ella no le hizo daño a esa chica.
00:39:07¿Por qué dices eso?
00:39:08Porque vi lo que pasó en el baño.
00:39:11Vi a ella discutiendo con la chica hermosa.
00:39:14La chica hermosa quería irse.
00:39:16Pero entonces, la chica embarazada
00:39:18rompió su brazaleta.
00:39:20Lo rompió y salió llorando.
00:39:23Estoy segura de que la chica hermosa no la tocó.
00:39:26Vi todo.
00:39:29Estoy segura de que la chica hermosa no la tocó.
00:39:32Vi todo.
00:39:34¡Charles!
00:39:35Es solo una chica. No sabe lo que vio.
00:39:37Sí.
00:39:38Espérate. Creo que ella suena bastante clara y lógica para mí.
00:39:45¿La chica hermosa no te tocó, no?
00:39:47¡Estás deslizándola!
00:39:49¿Qué?
00:39:50¡No! ¿Por qué no me crees?
00:39:54No me siento bien.
00:39:56Estoy muy cansada de tu teatro.
00:40:00Ok. Necesitamos hablar.
00:40:02Charles, Gilda necesita descansar.
00:40:04Todo esto es demasiado para el bebé.
00:40:06¡Necesitamos hablar ahora!
00:40:08Charles, fue yo.
00:40:10Soy el que vendió el anillo.
00:40:12¿Es eso lo que quieres hablar?
00:40:15Solo quiero saber la verdad, ¿de acuerdo?
00:40:18Solo quiero saber la verdad, ¿de acuerdo?
00:40:21Charles, ¿crees que me he diseñado cristales?
00:40:24¿Tu ex-esposa te ha chistado, pero crees en ella en lugar de en mí?
00:40:28Esa chica pequeña no tiene razón para mentir.
00:40:31Dijo que los cristales no te tocaron.
00:40:33Esa chica es demasiado joven y fácilmente estúpida.
00:40:37Además, ¿quién sabe en qué esquina estaba?
00:40:40Estoy segura de que no vio todos los detalles.
00:40:44Mamá, por favor, cálmate.
00:40:47Gilda, ¿por qué la filmaste?
00:40:52¡Ansúrame!
00:40:54¡No la filmé!
00:40:56Te dije que no causaras problemas con Kristen.
00:40:59Y no lo hice.
00:41:08¡Gilda!
00:41:11¡Gilda, tienes que descansar!
00:41:14Voy a hacer que esa chica pague por lo que hizo.
00:41:17Más tarde.
00:41:23Aquí.
00:41:25Tres botes para nuestro peor y más angustiado, Sr. Wade.
00:41:30Puedes dejármelo para lo que me importa.
00:41:34Con todo el desastre y la publicidad, esta cosa vale mucho más ahora.
00:41:37Su madre la vendió por una fracción de su verdadero valor a una brókería.
00:41:42Sí, y por algún motivo, siento que eres aún más enojado con Kristen que con Ilda.
00:41:46Kristen le dio el anillo a la aución para enojarme.
00:41:48Ese fue un buen movimiento.
00:41:50Solo tienes que reconocerlo.
00:41:51Lo siento.
00:41:52¿A quién estoy hablando? ¿A Kristen's biggest fan?
00:41:55¿Por qué estás tan interesado en ella?
00:41:57Es realmente encantadora.
00:41:59Lo siento, no puedo ayudarme.
00:42:04Estás flirteando con Ilda.
00:42:08Bueno, lo que yo no entiendo es por qué tienes que estar con Ilda.
00:42:14Viste lo que pasó ayer.
00:42:16Esas mujeres casi dejaron a Mrs. Brown viva.
00:42:20¿Estás realmente enamorado de ella?
00:42:23Ilda y yo hemos terminado de rompernos.
00:42:27Ella no está embarazada con mi hijo.
00:42:31Ella no está embarazada con mi hijo.
00:42:33¿Qué?
00:42:36El hijo pertenece a mi hermano.
00:42:38Yo solo digo que es mío para evitar problemas necesarios.
00:42:42¿Por eso sientes que tienes que proteger a Ilda?
00:42:45Incluso si sabías que intentaba enojar a Kristen.
00:42:48Sí, pero ¿por qué Kristen admitió que enojó a Ilda en lugar de decir la verdad?
00:42:52Probablemente porque en este punto en el tiempo no le importa las pequeñas trucas de Ilda.
00:43:00Tengo que irme.
00:43:02Trata de descansar o algo.
00:43:06Porque mañana es otro día.
00:43:19Lo siento, el número que has dicho está ocupado.
00:43:23¿Kristen, me estás evitando?
00:43:35¿Mrs. Brown?
00:43:37Quiero hablar con Kristen.
00:43:38No está disponible ahora.
00:43:40¿Cuándo la veremos?
00:43:41Nunca estará disponible para ti.
00:43:49Sé lo que sucedió en el falcón.
00:43:51Puedo explicarte.
00:43:52Por favor, solo necesito hablar con ella.
00:43:56Kristen es donde dibujo la línea.
00:43:58Este es tu último aviso.
00:44:00Disciplina a tu fiancé y a tu familia.
00:44:02Y si causan problemas a Kristen de nuevo,
00:44:05será mi turno de retaliar y no será bonito.
00:44:13¿Ethan?
00:44:16¿Señor?
00:44:20El Sr. Brown no me dejará contactar con Kristen.
00:44:23Y no hay manera de llegar a ella.
00:44:25Creo que deberíamos llamar a la policía y informar a la persona desaparecida.
00:44:28Tu divorcio está lejos de ser finalizado.
00:44:31Es muy probable que te pregunten sobre la muerte de tu esposa.
00:44:34Creo que puedes encontrarla así.
00:44:36Sí, es una buena idea.
00:44:40Creo que el tiempo entre el divorcio y esperar no tendremos mucho.
00:44:47Sé donde está. Necesito verla ahora.
00:44:49¿Qué más te sugerirías?
00:44:52Ella cambió su número de teléfono.
00:44:54No conoces a ninguno de sus amigos cercanos.
00:44:57Teoréticamente, la única persona que puedes llamar es el Sr. Brown.
00:45:01Y él no está dispuesto a ayudar.
00:45:03Ethan, prepárate el coche.
00:45:07Vamos a las esquinas de la patrulla.
00:45:10Sí, señor.
00:45:16Este coche es muy cómodo.
00:45:18Hace que sea el CEO ya valga la pena.
00:45:22Crystal.
00:45:25Charles me contó ayer.
00:45:27¿Charles?
00:45:28¿Qué quería?
00:45:29No le dejé hablar.
00:45:31Le dije que no te contactara de nuevo, pero...
00:45:34No sé qué estaba pensando.
00:45:36Buen trabajo.
00:45:38Sr. Wade, no puedes entrar.
00:45:40No tienes una apuntación.
00:45:43Sr. Brown.
00:45:44Quiero hablar contigo sobre el show de moda.
00:45:46Charles.
00:45:48No lo dejes entrar.
00:45:51Sr. Wade.
00:45:52Esto es traspasar una propiedad privada.
00:45:55Por favor, salga antes que le llame la seguridad.
00:45:58De acuerdo.
00:45:59Estás aquí.
00:46:06¿El CEO de Brown Group?
00:46:10¿Tú?
00:46:14¿Estás realmente traspasando nuestra propiedad?
00:46:16Cállate con este mentiroso.
00:46:17¿Y cómo respondes algunas preguntas?
00:46:19Sr. Wade.
00:46:20Crystal ha firmado su divorcio.
00:46:21Dónde está o si está o no está,
00:46:23no importa.
00:46:24¿El viejo Sr. Brown sabe de esto?
00:46:26Sí, lo sabe.
00:46:27Y está feliz por ello.
00:46:29No estoy dispuesto a más de tus juegos.
00:46:32Necesito tu número de teléfono.
00:46:34Tu abuelo debería contactarte pronto.
00:46:37Lo daré a él mismo.
00:46:38No necesito que seas el hombre medio.
00:46:40Su cumpleaños viene pronto.
00:46:42Y mejor no estés plotando otra de tus escenas.
00:46:47Primero hablaría con tu abuelo.
00:46:49Y luego con tu abuelo.
00:46:52Primero hablaría con tu esposa.
00:46:55Ella es una diva que ama el drama y los teatros.
00:47:09¿Qué es esta pintura?
00:47:12La he visto en mi abuelo.
00:47:14Adiós, Charles.
00:47:22El cumpleaños de mi abuelo viene pronto.
00:47:24Él siempre ha sido muy amable conmigo.
00:47:29Debemos preparar el regalo con cuidado.
00:47:38Ilda, ¿qué regalo preparaste para el cumpleaños de mi abuelo?
00:47:41Le daré la pintura antigua que compré en la aución.
00:47:44Eres tan generosa.
00:47:46Estoy segura de que mi abuelo lo amará.
00:47:48Me pregunto si el pájaro hará una aparición.
00:47:51El único regalo que puede traer es más drama.
00:47:53Ilda, por favor, trate bien frente a mi abuelo
00:47:57para que Crystal no nos cause más problemas.
00:48:00Lo haré de mi mejor manera, como siempre.
00:48:09Hola, abuelo.
00:48:10¡Feliz cumpleaños!
00:48:11¡Sí! ¡Feliz cumpleaños, Andrew!
00:48:13¡Feliz cumpleaños, abuelo!
00:48:19¡Ah! ¡Crystal!
00:48:21¡Esto no es el lugar para ti!
00:48:23¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:48:25La invité.
00:48:27¡No te atrevas a culparla!
00:48:31¡La invité!
00:48:32¡No te atrevas a culparla!
00:48:36Aquí, abuelo.
00:48:37Déjame ayudarte.
00:48:39Oh, no, no.
00:48:40Gracias.
00:48:41Crystal y Charles me ayudarán.
00:48:43Abuelo, estamos teniendo un divorcio.
00:48:46Esto no es apropiado.
00:48:48¡Sí, papá!
00:48:49Luis Brown llamó a Crystal
00:48:50cuando salió de esta casa.
00:48:52¡Está enamorándose de él!
00:48:54Así que, lo que sea que hagas,
00:48:55por favor, no forces a Crystal y a Charles
00:48:57a estar juntos.
00:48:58Crystal, ¿estás enamorándose de Mr. Brown?
00:49:01Abuelo, no la culpes.
00:49:03No le quiero nada.
00:49:05Está con Mr. Brown
00:49:07y sinceramente lo deseo.
00:49:11¿Qué más puedes hacer?
00:49:13Bueno para Mr. Brown.
00:49:15Encontró a una buena novia.
00:49:17Y tú, tú eres como él.
00:49:25Abuelo, lo siento por ocultarlo de ti.
00:49:28No pasa nada, chico.
00:49:30Solo quiero que estés feliz.
00:49:32Oh, abuelo.
00:49:34Hoy es tu cumpleaños.
00:49:35¿Por qué no vamos y abrimos
00:49:37los regalos que preparamos para ti?
00:49:39¡Sí! ¡Solo abramos los regalos!
00:49:41Abuelo,
00:49:43este es el regalo que preparé para ti.
00:49:47Ilda sabe que te encanta la pintura antigua,
00:49:49así que la compró para ti en la aución.
00:49:52¡Una pintura antigua! ¡Maravilloso!
00:49:55Gracias, Ilda.
00:49:59¿Esa es una pintura genuina?
00:50:01Parece una imitación.
00:50:03¿Estás bromeando conmigo?
00:50:04¡Gané 10 millones en la aución de Fulton!
00:50:07¿Por qué no la compraste?
00:50:09¡10 millones!
00:50:10¡Esta pintura vale barante 1 millón!
00:50:13El grupo de Fulton nunca comparte falsos en sus auciones.
00:50:16Es una imitación de baja calidad.
00:50:18Eres un tonto por creer que era real.
00:50:24¿Qué quieres decir?
00:50:25¡También pediste esta pintura!
00:50:27Si fuera una imitación, no competirías conmigo por ella.
00:50:30No competí.
00:50:31La ofrecí igual que todos los demás.
00:50:33¡Lo plotaste contra mí!
00:50:34¡Si no me contraste, no gastaría 10 millones en esta imitación!
00:50:38¡Es toda tu culpa!
00:50:39¿De qué diablos estás hablando?
00:50:41¡Nunca te contraste en comprar nada!
00:50:43¡Siguiste, incluso si la pintura no valía la pena!
00:50:46Sabías que era una imitación.
00:50:48¡Se te creó una trampa para mí!
00:50:49¡No se me creó una trampa!
00:50:51Compré la pintura porque me recordó de los buenos momentos que pasé con mi abuelo.
00:50:55Tiene la versión real de la pintura.
00:50:58¡Esa es la verdadera versión de la pintura!
00:51:01¡Quisiera comprarla para mantener esos buenos recuerdos!
00:51:04¡Me traicionaste!
00:51:06¡No!
00:51:07Simplemente me abandoné porque querías la pintura tan mal
00:51:10hasta el punto de que estabas dispuesta a gastar 10 millones de dólares en ella.
00:51:14Pensé que era importante para ti.
00:51:16Así que no quería interferir.
00:51:19No sé por qué me estás culpando.
00:51:21Si estás enojada, puedo comprarla de ti.
00:51:23Y luego te lo pagaré por tus pérdidas.
00:51:25Estás mentiendo.
00:51:27Es un entendimiento incorrecto.
00:51:29Eso es todo.
00:51:30No hay necesidad de arguir.
00:51:32Ilda barano va a tantas ocasiones.
00:51:34No está ni conocida con el mundo de las aucciones.
00:51:37Y muchas personas competieron por esta pintura.
00:51:40¡Oh!
00:51:41Y Ilda, tu madre acabó de llamar.
00:51:43Algo urgente sucedió.
00:51:44Debes irte a casa.
00:51:45¿Mi madre?
00:51:46Sí.
00:51:47Debes irte.
00:51:48Debes irte.
00:51:49No la sigas esperando.
00:51:50¡No!
00:51:51¡No!
00:51:52¡No!
00:51:53¡No!
00:51:54¡No!
00:51:55¡No!
00:51:57¡No!
00:51:59¡No!
00:52:00A todo lo que kizaldo!
00:52:04¿Que pasa?
00:52:05Las chicas no me recommendan más.
00:52:08¿Y tú?
00:52:12¿Vosotras?
00:52:14¿Cómo me recordas?
00:52:15¿Yo?
00:52:16¿Señora?
00:52:17¿Quién?
00:52:18¿Oh, la señora?
00:52:19¿¿Quién...?
00:52:21¿Qué?
00:52:22¿El?
00:52:23¿Quién?
00:52:24¿Quién es?
00:52:25¡Que no!
00:52:26¿Quién?
00:52:27¡No!
00:52:28¿Me has oído?
00:52:29CAPÍTULO 3
00:52:59No usé el dinero de la compañía, lo gasté yo mismo.
00:53:02También te traje otro regalo, un pequeño regalo.
00:53:05¿Otro regalo? ¡Oh, estoy tan emocionado!
00:53:10Lo dibujé yo misma.
00:53:12Sé que es inferior a la mayoría de las pinturas que colectas, pero espero que te guste.
00:53:18¡Es maravilloso!
00:53:19Crystal, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que tuve una de tus maravillosas pinturas?
00:53:24Mucho, mucho tiempo.
00:53:26Ahora puedo poner otra de tus pinturas en mi casa de tesoros.
00:53:44¡Atrás de mí!
00:53:45¿Qué está pasando? ¡No puedes quedarte!
00:53:47Prefiero caer que te hayas salvado.
00:53:49¡Atrás de ti!
00:53:51¡Atrás de ti misma! ¡Y no por tu persona desesperada!
00:53:55Estás tan acostumbrado a tener una esposa amable y servil.
00:53:58No puedes soportar la persona que he sido desde el día en que me cortaste.
00:54:01¿Te cortaste?
00:54:03¡Tú me cortaste desde el comienzo!
00:54:05¡Tú lo empezaste!
00:54:07Y ahora te estás terminando.
00:54:09No te olvides de tener un divorcio.
00:54:12Las cosas han cambiado con los años.
00:54:15Yo solía estar obsesionada con ti.
00:54:18Y ahora no puedo esperar a sacarte de ti.
00:54:21Crystal, ¿por qué estás haciendo esto?
00:54:24¿A quién te has convertido?
00:54:29Estoy tan enferma de ti, de tu madre y de tu esposa,
00:54:33todos jugando trucos conmigo.
00:54:35¡Tú eres la que sigue mentiendo!
00:54:37¡Me estás llevando loco!
00:54:39No estoy mentiendo.
00:54:41Con tu selfismo y indiferencia,
00:54:44fui de ser decepcionada a desesperada.
00:54:47No tengo más esperanzas por ti.
00:54:50Y no tengo deseo de compartir.
00:54:53¿No entiendes por qué estoy haciendo esto?
00:54:56Crystal, ¿aún me amas?
00:55:00Esa es una pregunta estúpida para preguntar.
00:55:03Demuéstrame un poco de respeto.
00:55:06¿Amas a Luis?
00:55:08Sí.
00:55:11No lo hagas.
00:55:13Estás amando a él solo por el amor.
00:55:17El mundo no se revoluciona alrededor de ti, Sr. Michael.
00:55:22Esto es para demostrar cuánto me odias.
00:55:24¿Date a un hombre que no amas solo para hacerme feliz?
00:55:27¿Estás triste?
00:55:30¿En serio?
00:55:32Bueno, estoy feliz de oírlo.
00:55:34Eres tan inocente y despicable.
00:55:38Debería haber visto tus colores de verdad cuando te detuvieron.
00:55:42Marte a ti es el peor error que he hecho.
00:55:50El cumpleaños de mi abuelo se acaba.
00:55:53Por favor, tengas tiempo para firmar los papeles de divorcio.
00:55:56Quiero que se termine antes de la medianoche.
00:56:12¿Quién está ahí?
00:56:15Esto es propiedad privada. No puedes atrapar.
00:56:18Sal.
00:56:19Estoy en serio.
00:56:20Llamaré a nuestro equipo de seguridad si no sales.
00:56:24¿Eres Crystal Brown?
00:56:28Si conoces mi nombre,
00:56:30entonces revela tu identidad y utiliza respetuosamente tus maneras como hombre y no como una deuda.
00:56:35¡Vete al infierno!
00:56:42¿Charles, estás bien?
00:56:48¿Charles, estás bien?
00:56:50¿Estás bien?
00:56:52Estoy bien. Te han atrapado.
00:56:54¡Crystal!
00:56:55Lando, llame a la ambulancia.
00:56:57¿Estás herido?
00:56:58Se ha atrapado.
00:57:00Llame a la ambulancia ahora.
00:57:02Ok.
00:57:03Crystal, lo siento.
00:57:06No debería haberte gritado.
00:57:08Está bien. Te perdono.
00:57:10No lo haré de nuevo.
00:57:11Te levantaré.
00:57:13No dejaré a nadie o a ti.
00:57:15Ni más.
00:57:16Deja de hablar.
00:57:17Ni más.
00:57:18Deja de hablar.
00:57:19Estás herido.
00:57:20¡Charles!
00:57:21No cierres los ojos.
00:57:23¡No! No duermas.
00:57:25¡Charles! ¡Deja de hablar, Charles!
00:57:32Charles, pensé que me odiabas.
00:57:34¿Por qué te arriesgas la vida salvándome?
00:57:37No puedo entender lo que piensas.
00:57:44Oh, estás despertado.
00:57:47Creo que es hora de irme.
00:57:54Por favor,
00:57:56no vayas.
00:57:58Estás herido.
00:57:59Tu médico dijo que necesitabas tiempo para la rehabilitación.
00:58:02No puedes levantarte,
00:58:04o no puedes moverte.
00:58:05Tal vez podrías abrir de nuevo tu herida.
00:58:11¿Cuál es tu pasaporte?
00:58:13Es tu cumpleaños.
00:58:15No, esa fue la semana pasada.
00:58:18El pasaporte.
00:58:20Es tu cumpleaños.
00:58:26Tienes mi número de teléfono ahora.
00:58:28Llámame si necesitas nada.
00:58:31Eden,
00:58:33cuida bien a él.
00:58:35Sí, ma'am.
00:58:37Voy a irme ahora.
00:58:39Te visitaré más tarde.
00:58:46Sr. Wade,
00:58:48la Srta. Smith ha transferido 8 millones de dólares de su cuenta bancaria.
00:58:53¿Por qué de repente ha transferido tanto dinero?
00:58:57Encuéntralo.
00:59:01Voy a irme ahora.
00:59:03Te visitaré más tarde.
00:59:17No esperaba que Charles arriesgara su vida para protegerte.
00:59:20Es bueno que tengas algo de consciencia.
00:59:22Me alegro de que estés a salvo.
00:59:24Está bien.
00:59:27Tuve tiempo para pensar en lo que sucedió.
00:59:31Alguien está trabajando detrás de las escenas.
00:59:33Ahora sé que alguien me asaltó.
00:59:36¿Qué crees que deberíamos hacer?
00:59:38Ese hombre es Wayne Lanees.
00:59:40Reconozco el tatuaje que tiene en el cuello.
00:59:43Es un grupo de luchadores que practican arte marcial antiguo.
00:59:49¿Cómo va la investigación con Nelda?
00:59:51¿Tienes algo útil?
00:59:52Sí, lo tengo.
00:59:54Mira.
00:59:56¡Dios mío!
01:00:02¡Dios mío!
01:00:04Esto es genial.
01:00:05¿De dónde obtuviste estas fotos?
01:00:07De Nelda en Instagram.
01:00:09Tiene miles de amigos.
01:00:11Pasé bastante tiempo investigando las más populares.
01:00:14Es ahí que encontré estas.
01:00:16Bien hecho.
01:00:17Lando, esto es remarcable.
01:00:19Encontré que su actividad es bastante sospechosa.
01:00:22Así que hackeé su Instagram y miré su álbum de fotos.
01:00:25Es ahí que encontré estas.
01:00:27Es un entrenador de fitness con muchos seguidores.
01:00:37El tatuaje en el cuello es idéntico al hombre que me atacó.
01:00:40Es Wayne Lanees, igual que el atacante.
01:00:43Podría ser la misma persona.
01:00:45¿Así que crees que la persona con la que tiene un problema es la que te atacó?
01:00:49En serio, eso no me sorprendería.
01:00:51Por favor, encuéntralo.
01:00:52Quiero conocer a mi atacante en persona.
01:01:08Un luchador.
01:01:09Wayne Lanees.
01:01:11Y un gambler.
01:01:13Tiene muchas deudas.
01:01:15Casinos, bancos.
01:01:17Los Lone Sharks están buscando a él.
01:01:21Se fue a esconder, pero pude encontrar su lugar.
01:01:25Deudas.
01:01:26Es por eso que trató de blackmailar a Ilda.
01:01:29Ilda tomó advantaje de su actitud y le ofreció mucho dinero en intercambio.
01:01:34No debería hacer nada para detenerlo.
01:01:38¡Espera!
01:01:43Señora Brown, lo siento mucho.
01:01:45Sé que fue malo.
01:01:47Por favor, no me maten.
01:01:49Responda mis preguntas si quieres vivir.
01:01:55Responda mis preguntas si quieres vivir.
01:01:57Por favor, adelante.
01:01:59Te diré todo lo que sé.
01:02:01¿Cuál es tu relación con Ilda?
01:02:04Yo era su instructor de fitness.
01:02:06Nos acercamos y ella me sedució.
01:02:09Pero ella es una esclava, ¿vale?
01:02:11Ella me usó.
01:02:12¿Por qué dirías eso?
01:02:13Ella tomó advantaje de mí y mi deuda.
01:02:15Me hizo hacer cosas para ella.
01:02:17Como herirte.
01:02:19Y otras cosas.
01:02:21¿Estabas románticamente involucrado?
01:02:23Sí.
01:02:24Me dijo que me amaba.
01:02:26Pero solo me llamó cuando quería hacer su trabajo sucio.
01:02:29También estabas pagando por tu trabajo sucio.
01:02:32Sí.
01:02:33Sí, lo era.
01:02:35Pero ella no quedó conmigo.
01:02:37Solo quería ayudar a herir a la gente.
01:02:41¿Sabes que ella está embarazada?
01:02:45Juzgando tu expresión, supongo que lo sabes.
01:02:49Lo sé.
01:02:51Ilda está embarazada con mi hijo.
01:02:55Ilda está embarazada con mi hijo.
01:02:57¿Es tu hijo?
01:02:59Ilda me dijo que era de los Charles.
01:03:01No es así.
01:03:02Estábamos juntos en el exterior.
01:03:04Ni siquiera sabía dónde o cuándo ella se unió con el Sr. Wade.
01:03:06Todo lo que sé es que ella me abandonó y de repente ella está aquí.
01:03:10¿Qué si quiere tener un examen de paternidad?
01:03:12¿No te asusta Ilda?
01:03:17El teléfono está llamando.
01:03:20¿Quién es Ashley?
01:03:22Es Ilda.
01:03:23Responda al teléfono y dígale que estoy gravemente herida.
01:03:28Haga lo que yo diga.
01:03:31¿Cómo está Krystal?
01:03:36Está en la ICU.
01:03:38Buen trabajo.
01:03:39Ella sufrirá más.
01:03:41Espero que se quede ahí por el resto de su vida.
01:03:47Te he transferido $8 millones.
01:03:50Te daré el resto después de mi ceremonia de encuentro.
01:03:53No te preocupes.
01:03:55No te preocupes.
01:03:57No te preocupes.
01:03:58Te daré el resto después de mi ceremonia de encuentro.
01:04:02Buen trabajo.
01:04:04Eres una buena actriz.
01:04:06Te vamos a mantener aquí.
01:04:09Necesitaremos de ti para cooperar con nosotros para el show de moda.
01:04:18¡Charles es tan estúpido!
01:04:21Ilda le hizo una mierda.
01:04:23Y todavía le dio tanto dinero.
01:04:26Krystal, ¿qué deberíamos hacer ahora?
01:04:29¿Qué tal si liberamos a Bradley y le enseñamos a Ilda la lección?
01:04:33Siempre he salvado la comida más deliciosa por último desde la infancia.
01:04:38Enviaré las invitaciones al show de moda a Smith y Wade.
01:04:43Luego lanzaremos nuestro último ataque.
01:04:46Ilda quiere el spotlight tan mal.
01:04:50Es su hora de brillar.
01:04:56Mr. Wade.
01:04:58¿Cómo va la investigación?
01:05:00Bueno, Ms. Smith transferió el dinero a una cuenta internacional.
01:05:05Se hizo discretamente como si tenía miedo de ser descubierta.
01:05:13¿Algo sobre el atacante?
01:05:15Sabía donde estaban las cámaras CCTV.
01:05:18Aprochó a Ms. Brown en un borde donde las cámaras no podían capturarlo.
01:05:21Supongo que es familiar con él.
01:05:23O conoce a alguien que lo es.
01:05:27También, he estado pensando...
01:05:31Dile.
01:05:33Ms. Brown fue atacada justo cuando Ms. Smith transferió el dinero.
01:05:37¿No creías que era extraño?
01:05:40¿Tal vez demasiado coincidencia?
01:05:43Casi como si Ilda tuviera algo que ver con el ataque.
01:05:47Es el detalle que ha estado en mi mente desde...
01:05:50He oído que el show de moda de Brownfoot nunca ha sido abierto a extranjeros.
01:05:55Todo el mundo necesitaba una invitación especial.
01:05:58Incluso los grandes de la industria de la moda no pudieron entrar,
01:06:02a pesar de sus esfuerzos.
01:06:06Hemos trabajado duro.
01:06:08Y la manera en la que hemos llegado hasta aquí,
01:06:11no es fácil.
01:06:13No es fácil.
01:06:15No es fácil.
01:06:17Hemos trabajado duro,
01:06:19y el grupo de moda finalmente está recibiendo la reconocimiento que merece.
01:06:23No podría agregar más.
01:06:25Kara, ahora que nuestras familias están en el ascensorio,
01:06:28deberíamos presentar una ceremonia de acción entre Charles y Ilda.
01:06:33Eso suena genial.
01:06:35Hablemos más en detalle después del show de moda.
01:06:39Lo espero.
01:06:41¿Por qué está Ilda Smith aquí?
01:06:42El grupo de Smith hace ropa de baja calidad.
01:06:46La media ha expuesto cómo hacen trabajo barato.
01:06:50¿Cómo pueden tener el nervio para asistir a un show de moda de clase alta?
01:06:54¿De qué estás hablando?
01:06:56El grupo de Browns me invitó, y justamente así.
01:06:59Voy a mostrarle a la ciudad que el grupo de Smith merece un lugar en el top.
01:07:07¿Por qué crees que el grupo de Browns te envió una invitación?
01:07:10¿O crees que Luis quiere agradecerte por salvar a Crystal?
01:07:17¿Por qué le llamaste Crystal?
01:07:20¿Por qué te importa cómo la llame? ¿Aún estás enamorado de ella?
01:07:25No quiero que te mires demasiado.
01:07:28No estoy mirando.
01:07:30Estoy en serio.
01:07:32Ahora que te estás divorciando, seguro que soy el único que está listo para acusarla.
01:07:36No te voy a permitir acusarla.
01:07:38No es bueno que mi mejor amigo salga con mi esposa tan pronto como sea disponible.
01:07:43Pero ya está enamorándose de otras personas.
01:07:45Por ejemplo, con el tipo de Luis.
01:07:48No importa.
01:07:50No quiero que tengas ningún plan sobre ella.
01:07:53Ok.
01:07:55Lo siento.
01:07:57Lo siento por tenerla en mente.
01:08:00Ok, el show está empezando.
01:08:02Ahora mismo.
01:08:09Los dos.
01:08:11Gracias.
01:08:20Señoras y señores, bienvenidos al show de moda del grupo de Browns.
01:08:24Estoy muy contenta de tenerles aquí para celebrar esta noche.
01:08:28Sí, ella es hermosa y todo, pero ¿por qué?
01:08:31¿Por qué está aquí?
01:08:33¿Crystal?
01:08:35¿No era esta hija en la ICU?
01:08:36¿Qué está haciendo aquí?
01:08:38Está recibiendo la palabra de abril.
01:08:40¿Qué está pensando la familia Brown?
01:08:43¿Crystal? ¿Qué estás haciendo aquí?
01:08:46Este es el show de moda del grupo de Browns.
01:08:49Incluso los grandes de la industria no pudieron entrar.
01:08:51Eres solo un pobre atalante.
01:08:54No estás discapacitada para estar aquí.
01:08:57No tienes ninguna idea de si estoy discapacitada para hostar este show de moda.
01:09:00Una cosa es segura, con tu interrupción,
01:09:03has arruinado este evento para todos los que están aquí.
01:09:06Debes salir.
01:09:09¿Cómo te atreves, idiota?
01:09:13Crystal, lo siento por Jessica.
01:09:17De alguna manera, ella ha olvidado que eres la esposa de Mr. Browns.
01:09:22Si él quiere que te den la palabra de abril en un evento tan importante,
01:09:25entonces así sea.
01:09:27Esta es la esposa de Luis.
01:09:29Esto era supuestamente un evento prestigioso.
01:09:32¿Y tiene que dar la palabra de abril?
01:09:35¿La familia Browns está tratando de insultarnos?
01:09:38A pesar de su temperamento, parece que viene de una buena familia.
01:09:44Continúas maltratándome y llamándome esposa.
01:09:48Vine aquí esta noche como la CEO del grupo de Browns.
01:09:51Por favor, salga si tienes ninguna objeción o dudas.
01:09:54Mrs. Brown,
01:09:56persiste en incluirte en círculos a los que no perteneces.
01:09:59Pronto, Mr. Browns te abandonará también.
01:10:04¿Por qué estamos involucrándonos en esta locura?
01:10:06¡Suficientemente de ella!
01:10:08¡Seguridad! ¡Por favor, ven y saque a esta locura de aquí!
01:10:13¡Seguridad! ¡Por favor, ven y saque a esta locura de aquí!
01:10:17¡Seguridad! ¡Rápido!
01:10:22Señoras, suficiente es suficiente.
01:10:26Esta locura debe comenzar.
01:10:27Señor Brown, estoy muy contenta de que hayas venido a la hora correcta.
01:10:31Esta mujer aquí clama que sea la CEO del grupo de Browns.
01:10:35Oh Dios mío, no sé qué piensa.
01:10:37Ella es claramente delusional y está arruinando el evento para todos aquí.
01:10:41Ella es una social climber viciosa.
01:10:43No te engañes con sus trucos.
01:10:45¡Suficientemente de insultos!
01:10:47¿Por qué sigues defendiéndola?
01:10:49Necesita ser punida.
01:10:51Una y por todas.
01:10:54Crystal, ven aquí.
01:10:57¡Dad!
01:11:08¿Papá?
01:11:10¿Cómo es posible?
01:11:12Ella es una mujer abandonada. ¿Cómo puede ser la héroe de la familia Browns?
01:11:15Crystal, hemos estado juntos tres años. ¿Por qué ocultas tu identidad?
01:11:20Sí, soy Crystal Brown.
01:11:23La héroe de la familia Browns.
01:11:24Nunca he aparecido en público antes.
01:11:27Oculté mi identidad para evitar cualquier problema innecesario.
01:11:31Charles, después de todos nuestros problemas, decidimos divorciarnos.
01:11:36No quería añadir ningún presión innecesaria a nuestra decisión de declarar mi identidad.
01:11:42Quería ser parte de los amigos.
01:11:45Crystal es mi hermana.
01:11:47Ella fue la que nos pidió que nos ayudara.
01:11:50Si no hubiera sido por ella, el grupo de Wade habría ido en vano hace tres años.
01:11:54¿Quién se importa si es la héroe de la familia Browns?
01:11:58Después de todos los sacrificios que hiciste, Charles te abandonó.
01:12:01¡Cállate!
01:12:03Este es tu último aviso.
01:12:05No toleraré más insultos.
01:12:08Sufrirás las consecuencias de tus palabras si continúas con este comportamiento.
01:12:12Ashley.
01:12:16¿Qué?
01:12:18¿Qué pasa?
01:12:20¿No es Ashley tu nombre falso?
01:12:22¿O es tu nombre real?
01:12:25No sé quién es Ashley.
01:12:28Nunca he oído de ese nombre.
01:12:30¿De qué mierda estás hablando?
01:12:32Puedes cambiar tu nombre, pero no puedes eraser el pasado.
01:12:36Si la gente investiga tu pasado, encontrarán las claves.
01:12:40Encontrarán tu verdadera identidad.
01:12:53¿Qué?
01:12:55¡Oh, Dios mío!
01:12:59¿La mujer en la foto es la señora Smith?
01:13:03¡Guau, la señora Smith es tan conservadora y graciosa!
01:13:07No esperaba que fuera tan violenta.
01:13:10¿Qué es esto?
01:13:12¡Esto es una foto falsa!
01:13:14¡Rápido y delégate!
01:13:16¡No creas las palabras que ella dijo!
01:13:18¡No, esa foto es real!
01:13:20La historia y la identidad de Ilda son falsas.
01:13:23El hombre en la foto es yo.
01:13:25Ilda está embarazada con mi hijo.
01:13:28¡No, esa foto es real!
01:13:31La historia y la identidad de Ilda son falsas.
01:13:34El hombre en la foto es yo.
01:13:36Ilda está embarazada con mi hijo.
01:13:39¡No! ¡Es una mentira! ¡No conozco a este hombre!
01:13:42Esto es ridículo.
01:13:44¿Ilda? ¿Qué está pasando?
01:13:46¡Tú maldito escándalo!
01:13:49¿De dónde vienes?
01:13:51¿Cómo te atreves a atropellar a mi hija?
01:13:53¡Seguridad, saque a este hombre!
01:13:55¡No! ¡Seguridad, espere!
01:13:57¡Charles, está tratando de framearme!
01:13:59¡No conozco a este hombre! ¡Está tratando de arruinar mi reputación!
01:14:02No te estoy atrapando, Ilda.
01:14:04Estábamos juntas mucho antes de que conocieras a el Sr. Wade.
01:14:07¡Te juro por la defamación y por las rumores!
01:14:10¡No te arrastraré!
01:14:12Bueno, entonces te juro por la custodia de mi hijo.
01:14:15Este es un reporte de prueba de paternidad.
01:14:17Míralo.
01:14:28¿Esto fue todo una mentira?
01:14:31¿Tú?
01:14:33¿Cómo te atreves a decir que es mi hijo?
01:14:35Te he tolerado de nuevo y de nuevo por el bebé
01:14:38y por el miedo de arruinar la reputación de mi hermano.
01:14:41Pero no es sangre de mi hermano.
01:14:43¡Eres un mentiroso!
01:14:45¡No! ¡Charles, no!
01:14:47¡No le escuches!
01:14:49¡Está todo aquí, en este test de paternidad!
01:14:52¡He visto tu crueldad contra Crystal
01:14:55y todas las mentiras que has expuesto a mi familia!
01:14:57¡Está todo fabricado!
01:14:59¡Ya lo he tenido suficiente!
01:15:01¡Todo fabricado por este hombre! ¡No lo conozco! ¡Nunca lo he visto antes en mi vida!
01:15:10¿Son Ilda Smith y Bradley Peterson?
01:15:13¿Por qué la policía está aquí? ¿Qué? ¿Qué quieres?
01:15:15Estás en cárcel por asesinato de intento.
01:15:18Tienes el derecho de quedarte en silencio.
01:15:20Todo lo que digas puede y será usado contra ti por la ley.
01:15:24¿Qué está pasando aquí?
01:15:26¿Ilda?
01:15:30Así que Ilda contrató a Bradley para matar a Crystal.
01:15:38En lugar de ella, ella es la que ha caído.
01:15:45No esperaba que Ilda Smith fuera tan imprudente.
01:15:49Primero, se humiliza a la Srta. Brown, intenta asesinarla,
01:15:53todo mientras pagaba el hombre con el que estaba en secreto.
01:15:56Sí, no puedes juzgar un libro por su cubierta.
01:15:59Algunas personas son buenas en pretender.
01:16:02Todas las mujeres de la familia Wade parecen tener intentos maliciosos.
01:16:07Pobre Srta. Brown, debe haber pasado mucho.
01:16:16Señoras y señores, bienvenidos a la fiesta de moda del Grupo Brown anual.
01:16:22Hoy, quiero dar la oportunidad de presentar a mi hija, Crystal Brown, en público.
01:16:28Y sabía que esto iba a causar un poco de ruido en la industria.
01:16:33No esperaba la presencia de la policía y la arrestación de la gente.
01:16:39Pero mañana, voy a bajar a la posición de CEO.
01:16:45Y Crystal será nuestra nueva CEO de la Corporación Brown Group.
01:16:50Papá.
01:16:52Crystal, vamos.
01:16:54Sabes que eres el mejor para esta posición.
01:16:57Lando, Luis, están haciendo su propia cosa.
01:17:01Es hora de que me retire.
01:17:09Oh, tú, solo vámonos.
01:17:18Te he subestimado.
01:17:20No lo has hecho. Me has insultado y me has humillado durante tres años.
01:17:25Pusiendo a Charles a mentirme con Ilda, sin considerar las repercusiones de mi sanidad.
01:17:30Es cierto, no era muy amable con ti, y no tenías respeto por quién eras.
01:17:36Por eso quiero disculparme.
01:17:39Nunca quería molestar a ti, o a Charles, o a nadie de tu familia.
01:17:44Y ahora me disculpas porque descubriste que soy la héroe de la familia Brown.
01:17:51No.
01:17:53Quiero disculparme porque nunca te vi por quién eres.
01:17:56Y mereces ser parte de esta gran familia.
01:17:59De verdad.
01:18:01Lo que suceda entre ti y Charles,
01:18:04solo espero que ambos encuentren algo de felicidad.
01:18:09¿No vas a quedarte y disfrutar del show, Srta. Wade?
01:18:12Ya lo he disfrutado bastante. Voy a irme a casa y descansar un poco.
01:18:18Oh, y por favor, Crystal,
01:18:22sea amable con Charles.
01:18:24Es solo un hombre buscando una verdadera amor.
01:18:38Entonces, la policía te llamó.
01:18:40Querían hablar contigo.
01:18:42¿Qué más tienen que hablar?
01:18:44Quieren saber si quieres presionarle a Ilda y a Bradley.
01:18:47Ya los arrestaron.
01:18:49Están investigando sus historias,
01:18:51y claramente Ilda parece ser el cerebro detrás de todas sus operaciones.
01:18:55No me importa con Bradley.
01:18:57Presionéle a Ilda.
01:18:59Debería pagarle por lo que le hizo a mí y a Charles.
01:19:02Me mostraron el texto en el que te enviaron, pretendiendo ser Charles.
01:19:11¿Qué?
01:19:13¿Qué?
01:19:15¿Qué?
01:19:17La imagen.
01:19:20Ilda dormida con Charles, con su anzuelo.
01:19:24No fue Charles quien la envió, fue Ilda.
01:19:29Y ella fue la que te dijo que abordes al niño.
01:19:33Gracias a Dios, confiaste en tu instinto.
01:19:36Y felicitaciones.
01:19:45Crystal.
01:19:50Solo quería darte esto.
01:19:52¿Qué?
01:19:54Para felicitarte.
01:19:56¿Para qué?
01:19:58Por ser la CEO de Weigroup.
01:20:00Es un gran éxito para ti.
01:20:02¿Es por eso que eres tan amable y aprehensivo ahora?
01:20:05Siempre he querido ser bueno para ti, pero...
01:20:07mi familia y Ilda estaban en el camino.
01:20:09Es una excusa tan simple, ¿no crees?
01:20:11Lo sé, y lo siento, ¿vale?
01:20:13Podría haberlo hecho mejor.
01:20:15Solo escuchaba a lo que me decían otras personas.
01:20:18Y Ilda mentía y...
01:20:21¿Podrías perdonarme?
01:20:25¿Podrías perdonarme?
01:20:28¿Perdonarte?
01:20:30¿Para qué?
01:20:32Nos vamos de nuestros propios caminos.
01:20:34Eso no es lo que quiero. Quiero empezar de nuevo.
01:20:36Sr. Wade.
01:20:37¿Quieres volver conmigo porque conoces mi identidad real?
01:20:42¿Para que el Grupo Brown te ayude con tu negocio?
01:20:45Quiero volver conmigo para ti.
01:20:48No por tu identidad, no por el Grupo Brown, no por tu padre.
01:20:52Quiero verte.
01:20:56Crystal.
01:20:58Lo siento mucho.
01:21:00Nunca me di cuenta de lo malo que fue hasta hoy.
01:21:03Los errores que hice...
01:21:05¿Qué errores hiciste?
01:21:07Te he negligiado durante los últimos tres años por la presión que mi familia me llevó.
01:21:11Debería nunca haber sido ciego de tu sinceridad y nunca te he confiado.
01:21:17Haz lo que quieras, pero...
01:21:19¿Puedes darme una segunda oportunidad?
01:21:23Charles.
01:21:25Tú has entendido mis sufrimientos durante los últimos tres años.
01:21:29Yo le di todo a ti.
01:21:33Y tú y tu familia me maltrataron tan mal.
01:21:37Lo sé.
01:21:39Es por eso que estoy aquí hoy, aquí y ahora.
01:21:42Para pedirte perdón, para pedirte otra oportunidad.
01:21:45¿Cómo puedo aceptarlo?
01:21:48¿Cómo sé que el pasado no se repetirá?
01:21:51Mi familia te aceptará.
01:21:53Ellos ya no serán locos.
01:21:56Tu familia podría estar lista.
01:21:58¿Y mi familia?
01:22:00Después de todo lo que has hecho.
01:22:02Encontraré una manera de pagarle mi respeto a tu padre.
01:22:04Trabajaré con él.
01:22:06Trabajaré por él.
01:22:08Lo que sea que tenga que hacer para construir algo que dura para nosotros dos.
01:22:11No sé, Charles.
01:22:13Crystal, por favor, por favor.
01:22:15Quiero ser partner, amigo, amante.
01:22:18Quiero viajar por el mundo con ti.
01:22:20Tener un bebé y una familia.
01:22:22¿Un bebé?
01:22:24Sí.
01:22:26¿Qué? ¿No lo quieres?
01:22:29No.
01:22:31Hay algo más que necesito decirte.
01:22:32Estaba embarazada con tu hijo.
01:22:34Y me dijiste que me abortara.
01:22:36¿Qué?
01:22:39No, no.
01:22:41Nunca haría eso.
01:22:43Ni siquiera sabía que estabas embarazada.
01:22:45Recibí un texto de ti cuando me dijiste que me abortara.
01:22:47¿Qué?
01:22:49Nunca lo hice, te lo juro.
01:22:51Fue Ilda.
01:22:53La policía entró en su teléfono y encontró las tarjetas.
01:22:56¿Ilda te dijo que me abortara nuestro bebé?
01:23:00Sí.
01:23:02¿Cómo lo hizo?
01:23:04¡Ese viper!
01:23:06Es tan cruel.
01:23:08Crystal, lo siento mucho.
01:23:11Tú y Ilda me hicieron sufrir mucho.
01:23:14Y el texto y la mentira sobre mí.
01:23:17Fue toda la raza contra tu familia.
01:23:20Nunca mentí sobre ti.
01:23:22Solo pretendí estar con Ilda para ocultar el hecho de que tenía mi bebé hermano.
01:23:27Crystal, lo siento mucho.
01:23:29No pude proteger a ti y a nuestro bebé.
01:23:33A pesar de todo, está bien.
01:23:37¿Quién? ¿Quién está bien?
01:23:39El bebé.
01:23:41¿Qué?
01:23:45¿Nunca te hubieras abortado?
01:23:47Estaba furiosa con ti y con ella.
01:23:50Y quería hacerlo sin ninguna duda.
01:23:52Solo no podía conseguirme a mí misma para abortarlo.
01:23:56No quería que tú hicieras la decisión por mí.
01:23:59Crystal, esto es maravilloso.
01:24:02Tenemos un bebé.
01:24:04Sí.
01:24:06Lo tenemos.
01:24:08Podemos empezar una familia ahora.
01:24:10Creo que deberíamos irnos ahora.
01:24:12Creo que la gente se está preguntando dónde estamos.
01:24:15No.
01:24:17¿Quién se importa?
01:24:19Déjenlos pensar lo que quieran.
01:24:21Tengo algo más para ti.
01:24:23¿Qué es?
01:24:25El corazón brillante.
01:24:29Solo fue para ti, Núñez.
01:24:31Solo tú.
01:24:33No, Charles.