• 2 days ago
Coup Monté - Film Complet en Français - Thriller, Drame

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Ici le 911, comment puis-je vous aider ?
00:00:03Merde ! Merde ! Euh...
00:00:05Monsieur, pouvez-vous essayer de vous calmer ? Quel est votre problème ?
00:00:08Je... Euh...
00:00:09Commencez par me donner votre nom et votre adresse.
00:00:11Me dites pas ce que je dois faire ! Me dites surtout pas ce que je dois faire, c'est d'accord ?
00:00:14Oui, c'est d'accord, monsieur. Comment puis-je vous aider ?
00:00:17Je n'arrêterai pas à prendre mes gosses.
00:00:19Elle n'a pas le droit de faire ça, ils sont à moi !
00:00:21Monsieur, j'ai besoin de savoir où vous êtes afin de pouvoir vous envoyer de l'aide.
00:00:2414 Independence Square.
00:00:26Je vais la flinguer si elle se barre.
00:00:28Je vais l'arrêter. Si elle m'enlève mes gosses, je vais la tuer, je vous jure.
00:00:50Bah quoi ? C'est du poulet ?
00:00:54Tu vas pas te mettre à me juger ?
00:00:56C'est pas ça, mais non, écoute, c'est tous gâchis, là, j'en ai marre.
00:01:00Attends...
00:01:01Qu'est-ce que t'as contre le poulet ?
00:01:03Rien du tout, j'ai rien. Fais le cœur à la friteuse, au barbecue, mais me le fous pas dans un tacos.
00:01:07T'es dingue, c'est délicieux.
00:01:10C'est bon, laisse tomber. Tu sais quoi ? Toi, tu peux le faire.
00:01:13On n'est pas pareil, parce que t'as été élevé par des blancs.
00:01:15Oh, très bien, désolé de ne pas avoir mangé du mouton au barbecue.
00:01:19Et toi, tu t'es vu ? Tu bouffes de l'herbe enroulée dans un rap...
00:01:22Hé, non, j'adore la viande. J'adore la viande.
00:01:25C'est juste que Maria voulait qu'on essaye le véganisme.
00:01:27Alors, qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?
00:01:29Mais je vois pas de Maria, là.
00:01:30Ouais, mais on rentre à la maison, elle va me demander ce que j'ai mangé.
00:01:32Et je fais quoi, là ? Lui mentir tous les jours ?
00:01:35Tu racontes à Maria ce que tu manges tous les jours ?
00:01:37Appel aux unités disponibles. Dispute conjugale en cours au 14 Independence Square.
00:01:42Je répète, dispute conjugale au 14 Independence Square.
00:01:45Fais chier, c'est juste à côté.
00:01:48Unité 451, on se met en route. Dans deux minutes, on sera là-bas.
00:02:00Le suspect armé est agressif.
00:02:02Prends à droite.
00:02:03On présume que le suspect tient sa famille en otage.
00:02:05Tourne par ici, là.
00:02:07Nombre d'otages inconnu.
00:02:09À gauche sur Power.
00:02:12On éteint légèrement le phare.
00:02:14Juste là, juste là.
00:02:16Unité 451, nous sommes sur les lieux.
00:02:18Unité 451, des unités en périmètre et attendez les renforts.
00:02:42Non, non, non ! Fais pas ça !
00:02:49Ça vient du fond, je vais voir.
00:02:51Ici Unité 451, on fait face à une situation hostile. Les renforts sont loin ?
00:02:54Nous serons là dans cinq minutes.
00:02:57Merde ! Bishop !
00:03:12Bouge pas, je te tue tout de suite !
00:03:22Ça y est, Mort, t'es mort !
00:03:42Police ! À terre ! À terre tout de suite !
00:03:44Mais attendez !
00:03:46Putain !
00:03:48Ici Unité 451, il y a eu un coup de feu, il y a eu un coup de feu !
00:03:52Bien reçu.
00:03:53Bishop !
00:03:59Bishop !
00:04:06Putain, fais chier !
00:04:12Bishop !
00:04:14T'avises pas de bouger, putain ! Montre-moi tes mains !
00:04:17Laisse tes mains en évidence !
00:04:19T'es touché ?
00:04:20Il pisse le sang, appelle les secours !
00:04:21Est-ce que t'es touché ?
00:04:22Je vais bien, je te dis, appelle-les !
00:04:24Ici Unité 451, il y a eu des coups de feu, suspect à terre, besoin d'une ambulance.
00:04:28Je répète, coup de feu tiré, suspect à terre. Demande ambulance immédiatement.
00:04:36Regardez à l'étage, dans chaque placard.
00:04:38Vérifiez l'étage.
00:04:39Suspect neutralisé.
00:04:41Sortez-la d'ici !
00:04:42Occupez-vous d'un petit !
00:04:46T'as bien réagi.
00:04:52Je suis soulagé que Wilkins et toi vous en soyez sortis sains et saufs.
00:04:59T'as peut-être sauvé la vie de cette petite fille ce soir.
00:05:03Le centre d'appel a dit que le type parlait de brûler la maison.
00:05:07Est-ce que tu vas bien ?
00:05:09Je sais que c'est la première fois que tu as dû...
00:05:12Je... tout va bien, sergent.
00:05:17Tu y es pour rien.
00:05:19C'est... c'est pas simple quand ça arrive.
00:05:22La plupart des agents ont de la chance,
00:05:24ils font toute leur carrière sans jamais avoir à se servir de leur arme.
00:05:27C'est difficile de se préparer à une chose pareille.
00:05:31Ça fait partie de notre mission.
00:05:33Ouais.
00:05:35Je suis là si t'as besoin de moi.
00:05:40T'es pas obligé d'aller te confier à un inconnu, d'accord ?
00:05:42Tu peux compter sur moi.
00:05:44Rentre te reposer.
00:05:45T'auras un coup de fil des RH demain.
00:05:47Ils te guideront tout au long de la procédure.
00:05:50Tu vas bien ?
00:05:51Ouais, ça va.
00:05:52D'accord.
00:05:56Pourquoi t'as pas appelé ? Je l'ai appris par Wilkins.
00:05:58Je devais d'abord faire ma déposition, et juste après, le sergent voulait me parler.
00:06:03J'ai pas réfléchi.
00:06:06Je suis désolé.
00:06:08Je suis désolé.
00:06:10Je suis désolé.
00:06:12Je suis désolé.
00:06:14Je suis désolé.
00:06:16Je suis désolé.
00:06:17J'ai pas réfléchi.
00:06:20J'avais vraiment eu très peur à l'idée de te perdre.
00:06:24Est-ce que tu...
00:06:27Tu crois que tu pourrais rentrer à la maison ?
00:06:30Je peux pas.
00:06:32Wilkins et moi, on a pas mal de paperas à finir, là.
00:06:37Je... Non.
00:06:38C'est pas ça que je veux dire.
00:06:39Je veux que tu reviennes chez nous.
00:06:47Jeanne.
00:06:51Je t'appelle plus tard.
00:06:53Ok ?
00:06:59Ok.
00:07:03Je suis heureuse que tu n'aies rien.
00:07:17Je t'assure que je n'ai pas vu venir celle-là.
00:07:19J'aurais dû être avec toi, t'aurais dû m'attendre.
00:07:22J'étais pas parti pour rentrer, j'essayais juste d'entendre ce qu'il disait.
00:07:26C'est lui qui a ouvert la porte d'un coup, j'ai failli me faire décapiter, et du coup voilà...
00:07:28T'as eu de la chance.
00:07:30Tu vas finir par te faire buter à vouloir jouer l'héros.
00:07:34Putain.
00:07:35Franchement, c'est dingue.
00:07:42Je suis désolé.
00:07:44Je suis désolé.
00:07:46Qu'est-ce qui pousse un homme à faire ça à sa propre famille ?
00:07:54Je vais me reprendre un verre.
00:07:57Vas-y, prends le mien.
00:07:58Ok.
00:08:00Salut, le héros.
00:08:02Alors, on fête le grand jour ?
00:08:05D'accord.
00:08:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:09André, c'était mon ami.
00:08:12Ouais.
00:08:14Ouais, on jouait au foot à Centrale ensemble.
00:08:17Chouette mec.
00:08:19Chouette famille.
00:08:20C'est pas ce que vous croyez, c'était la légitime défense.
00:08:23Et t'as même la copine noire qui te sert de caution.
00:08:25Ah, d'accord.
00:08:26Mais t'es qui, toi ?
00:08:27J'ai une petite question.
00:08:29Est-ce que vous avez une...
00:08:31Une prime à chaque fois que vous tuez l'un des nôtres ?
00:08:33Ou genre, un gâteau ?
00:08:34Ou des autocollants ?
00:08:35Combien de noirs est-ce que tu dois tuer ?
00:08:37Espèce d'enfoiré !
00:08:38Me touche pas, connard !
00:08:39Me touche pas, connard !
00:08:42Va te faire foutre !
00:08:43Chope-le, Andrew !
00:08:46Quoi ? Il se passe quoi ?
00:08:47T'étais pas là !
00:08:48C'est quoi ton problème ?
00:08:49Va te faire foutre !
00:08:50On est censés faire la fête, hein ?
00:08:51On est du même côté, t'inquiète !
00:08:53Il était pas là, il y était pas !
00:08:55Il sait pas ce qui s'est passé, laisse tomber, ok ?
00:08:56Ta gueule, t'étais même pas là !
00:08:57Lâche l'affaire.
00:09:00Écoute ta copine.
00:09:01Laisse tomber, putain !
00:09:02Du calme, merde !
00:09:03Bishop !
00:09:07À plus, le héros.
00:09:10À plus.
00:09:23Quelle journée, hein ?
00:09:26T'as fait une semaine que t'es là et tu m'as rien dit.
00:09:29C'est sympa, je trouve.
00:09:34Il faut que t'arrêtes tes conneries, franchement.
00:09:39Et puis merde, file-moi une.
00:09:43C'est bon.
00:09:45Pas de commentaires.
00:09:52C'était quoi, cette fois ?
00:09:55C'est toujours la même chose, tu sais.
00:09:56Jeanne ne comprends pas.
00:09:58De quoi ?
00:10:00Nous.
00:10:02Notre job.
00:10:04La loi, ce qu'on fait.
00:10:06Ce qu'elle veut, c'est voir le bien dans chacun d'entre nous.
00:10:09Elle voudrait changer le monde.
00:10:14T'es marié à une assistante sociale.
00:10:17Tu t'attendais à quoi ?
00:10:20Ouais, ben les contraires s'attirent, non ?
00:10:23T'es en train de demander à une lesbienne si les contraires s'attirent ?
00:10:32Ouais.
00:10:33Tout ce que je sais, c'est que tu dois évoluer.
00:10:36Tu peux pas continuer à faire ces trucs.
00:10:38Un de ces jours, elle va te quitter pour de bon.
00:10:39Et là, ça sera trop tard.
00:10:41Ouais, je sais.
00:10:43Tu sais ?
00:10:44Alors, je peux savoir ce que t'es en train de faire.
00:10:47Allez, fais les choses bien.
00:10:50Bouge ton cul.
00:10:51Bouge ton cul !
00:11:03Bon, allez.
00:11:21Bouge ton cul.
00:11:52Vibreur.
00:11:56Vibreur.
00:11:58Vibreur.
00:12:21Vibreur.
00:12:39Hé, c'est moi la putain de police !
00:12:52Oh, putain.
00:12:54Oh, putain.
00:13:16Pardon, putain.
00:13:18Hé, oh, oh, oh, oh, Bishop.
00:13:20Qu'est-ce que tu fous, là ?
00:13:23Je veux juste parler au sergent Ward.
00:13:25C'est pas une bonne idée, d'accord ? Il est pas dispo, là.
00:13:28En fait, je voulais juste revoir mon procès verbal.
00:13:31T'es complètement bourré. Rentre chez toi.
00:13:34D'accord ? S'il te plaît.
00:13:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:47Excusez-moi, juste un instant.
00:13:53Emmène-les dans mon bureau.
00:13:55Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:13:56Qu'est-ce que tu fais ici, Bishop ?
00:13:57Je croyais avoir été clair hier.
00:13:59Tu as besoin de te reposer.
00:14:11Lucie.
00:14:14Lucie.
00:14:15Lucie, est-ce que c'est lui ?
00:14:20C'est lui !
00:14:21Est-ce que c'est l'homme qui a tué mon mari ?
00:14:23Madame Newt.
00:14:24Non, tais-toi.
00:14:25Non, est-ce que c'est lui ?
00:14:27Je veux lui parler !
00:14:28Tu calmes-toi.
00:14:29J'ai besoin de vous parler.
00:14:31Lâchez-moi, il a tué André.
00:14:33Je sais, calme-toi.
00:14:34Vous avez tué mon mari !
00:14:35C'est lui qui a tué André !
00:14:36Je sais, lâchez-moi.
00:14:37Non, je veux lui parler !
00:14:39Pourquoi vous avez fait ça ?
00:14:40Arrête !
00:14:41Je veux savoir !
00:14:42Tu calmes-toi, Roselyne.
00:14:43Pourquoi vous êtes venues chez moi pour tuer mon mari ?
00:14:45Je veux savoir !
00:14:46Allez, on y va.
00:14:47Je veux savoir !
00:14:48Voilà, du calme.
00:14:49Je veux savoir !
00:14:52Bon, écoute.
00:14:53J'ai une famille en deuil, là, dans cette pièce.
00:14:55Et j'ai vraiment pas besoin de toi ici, d'accord ?
00:14:57Je dois y retourner et arranger tout ça.
00:14:59Alors, toi, tu rentres chez toi et tu vas te reposer.
00:15:13Attendez, vous prenez la défense de ce type ?
00:15:14Non, madame.
00:15:15Non !
00:15:16Cet homme est responsable de la mort de mon mari !
00:15:18Madame.
00:15:19Madame, s'il vous plaît.
00:15:20Ne me touchez pas !
00:15:21Si vous voulez bien, vous assoyez.
00:15:23S'il vous plaît, essayez-vous.
00:15:24Nous allons discuter, c'est d'accord ?
00:15:25Agent Wilkins, vous pouvez discuter.
00:15:26Attendez, qu'est-ce que vous avez ?
00:15:27Non, non, Rosy, s'il te plaît, attends.
00:15:28Ma soeur, qu'est-ce que tu fais ?
00:15:29Madame, tu vas me dire ce que tu fais ?
00:15:31Non, non, Rosy, laisse-la partir, c'est bon.
00:15:34Allez, on y va.
00:15:35Assieds-toi.
00:15:36Assieds-toi.
00:15:37Voilà.
00:15:38Assieds-toi, maintenant.
00:15:39Voilà.
00:15:46Je suis profondément désolé pour votre perte.
00:15:50Nous souhaitons une complète transparence.
00:15:51Vous n'avez pas le droit d'être désolé.
00:15:54Dites-moi pourquoi est-ce que ces policiers se trouvaient chez moi ?
00:16:02Ils venaient de répondre à un appel sur une prise d'otage à votre domicile.
00:16:08Ensuite, les images filmées par la caméra embarquée de mon agent
00:16:11montrent votre mari,
00:16:14un tesson de bouteille à la main,
00:16:16en train de sortir par la porte arrière,
00:16:17là où l'altercation s'est produite.
00:16:19L'altercation ?
00:16:21L'altercation !
00:16:23Vous voulez parler de celle où mon mari a été tué ?
00:16:27Je veux l'entendre.
00:16:29Je veux écouter cet appel.
00:16:30Ce n'était pas André et ce n'est pas ce qui s'est passé.
00:16:33Vous pouvez lui demander.
00:16:37Vous pouvez demander à ma fille, elle était là tout le temps.
00:16:42Elle était là tout le temps.
00:16:47C'est ce qu'on s'est dit avant, tu te souviens ?
00:16:50D'accord.
00:16:53D'accord.
00:16:55Non ! Non ! Non ! Allez !
00:16:58Relève-toi ! Relève-toi ! Relève-toi !
00:16:59Allez mec, tue-la ! Tue-la !
00:17:01Ah non ! Viens et moi ce type !
00:17:04Allez.
00:17:06Ouais, c'est ça ! Allez, va le chercher !
00:17:07Attrape-le ! Attrape-le !
00:17:09Tu fais chier, c'est pas vrai !
00:17:11Ton langage, papa !
00:17:13Je suis désolé, ma puce.
00:17:15Hé, il est 20h30.
00:17:17Tu as fait tous tes devoirs ?
00:17:19Tout fini.
00:17:21D'accord, alors va dans ta chambre et laisse-les sur ton bureau que maman les vérifie.
00:17:26Et brosse-toi les dents surtout.
00:17:28C'est bientôt l'heure de dormir.
00:17:32Hé, essaie pas de m'embobiner.
00:17:39Bon allez, on se bouge.
00:17:47C'est rien ma puce.
00:17:49Papa, c'est juste en portée.
00:17:51Je t'étoie un peu et je te rejoins là-haut. Brosse-toi les dents.
00:18:02Les mecs !
00:18:19Bouge pas, bouge pas, bouge pas !
00:18:50Papa ?
00:18:59Papa !
00:19:20T'es là ?
00:19:32Papa ?
00:19:33Il y a eu des coups de feu, je répète.
00:19:34Il y a eu des coups de feu, suspect à terre. Demande ambulance immédiatement.
00:19:37Retourne-toi.
00:19:40Donne-moi ton autre main, allez ! Donne-la-moi, vite !
00:19:43Tourne-toi, donne-moi ton autre main !
00:19:46Attends !
00:19:47Attends !
00:19:51Gardez à l'étage, dans chaque placard.
00:19:53Suspect neutralisé.
00:19:54Réécrit l'état.
00:19:55Sortez l'ambulance s'il vous plaît.
00:20:18Salut.
00:20:20Comment est-ce que tu te sens ?
00:20:22Hyper bien, pourquoi ?
00:20:24Ouais, désolée.
00:20:26Quoi de neuf ?
00:20:31Ils ont amené la fillette pour qu'elle fasse une déclaration officielle.
00:20:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:37Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:39Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:41Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:43Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:45Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:47Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:20:49Ils veulent ouvrir une enquête.
00:20:51Ouvrir une enquête ? Sur quoi ?
00:20:54Sa femme dit que ça n'a aucun sens.
00:20:56Y avait pas d'otages, elle dit qu'elle était à l'hôpital avec un ami et que c'était le mari parfait.
00:21:02Et la petite, elle dit quoi ?
00:21:04Qu'elle était montée se brosser les dents.
00:21:07Mais toi aussi tu l'as entendu crier ?
00:21:09Ouais. Ouais, je l'ai entendu.
00:21:12OK, qu'est-ce qu'ils foutaient sur le perron avec un tesson de bouteille ? Comment t'expliques ça ?
00:21:15Il aurait fait tomber une bouteille en regardant le match de foot.
00:21:20Écoute, j'ai réussi à obtenir d'un gars qu'il me file une copie de la pelle,
00:21:23mais tu dois vite l'effacer, même la famille n'a pas eu cet enregistrement.
00:21:27Et toi tu l'as écouté ?
00:21:28Ouais.
00:21:30C'est le bordel.
00:21:32Alors sois vraiment prudent parce que ça doit pas fuiter.
00:21:35Bien sûr, je veux juste comprendre ce qui s'est passé.
00:21:40D'accord, je te l'envoie alors.
00:21:43D'accord, je te l'envoie alors.
00:21:45Merci pour ce que tu fais.
00:22:02Ici le 911, comment puis-je vous aider ?
00:22:04Merde ! Merde !
00:22:06Monsieur, pouvez-vous essayer de vous calmer ? Quel est votre problème ?
00:22:09Je...
00:22:11Commencez par me donner votre nom et votre adresse.
00:22:14Ne me dites pas ce que je dois faire.
00:22:15Ne me dites surtout pas ce que je dois faire, c'est d'accord ?
00:22:18Oui, c'est d'accord, monsieur.
00:22:20Comment puis-je vous aider ?
00:22:22Je ne la laisserai pas prendre mes gosses.
00:22:25Elle n'a pas le droit de faire ça, ils sont à moi.
00:22:29Monsieur, j'ai besoin de savoir où vous êtes afin de pouvoir vous envoyer de l'aide.
00:22:3414 Independence Square.
00:22:36Je vais la flinguer si elle se barre.
00:22:38Vous devez l'arrêter.
00:22:40Si elle m'enlève mes gosses, je vais la tuer, je vous jure.
00:22:44Vous êtes où actuellement ?
00:22:46Dans la cuisine.
00:22:48Bien, et où est-elle ?
00:22:49Dans le placard.
00:22:54Vous allez envoyer quelqu'un ?
00:22:55Oui, des policiers sont en route, alors je vais vous demander...
00:23:09La police doit faire une déclaration demain quant à un incident qui a coûté la vie de l'entraîneur de football du quartier, André Youx.
00:23:16La police a reçu un appel d'urgence qui les a conduits jusqu'à la résidence des Youx, juste après 21h.
00:23:21C'est là qu'une altercation a eu lieu, se concluant par la mort de l'entraîneur aimé de tous.
00:23:26La police a reçu un appel d'urgence qui les a conduits jusqu'à la résidence des Youx, juste après 21h.
00:23:31C'est là qu'une altercation a eu lieu, se concluant par la mort de l'entraîneur aimé de tous.
00:23:35C'est là qu'une altercation a eu lieu, se concluant par la mort de l'entraîneur aimé de tous.
00:23:39Il laisse dans le deuil sa femme Rosie Youx et leur fille Lucie, ainsi que ses parents Gail et Albert Youx.
00:23:47Juste après la pause, nous retrouvons Alison Wade, laquelle s'est entretenue avec la famille Youx il y a quelques heures.
00:23:52J'ai écrit beaucoup d'articles sur l'équipe et sur André durant des années.
00:24:11Il était la gentillesse incarnée.
00:24:15Je vous adresse mes condoléances.
00:24:23Prêt ?
00:24:25Ouais.
00:24:28C'est quand vous voulez.
00:24:34André Youx était un mari et un père merveilleux.
00:24:45Il était la joie de notre famille.
00:24:47Et il a fait partie de cette communauté durant toute sa vie.
00:24:54Je veux des réponses.
00:24:56Le monde a perdu un homme exceptionnel hier soir.
00:25:00Et je veux savoir pourquoi.
00:25:04André aimait tout le monde.
00:25:08Et tout le monde l'aimait.
00:25:10Et tout le monde l'aimait.
00:25:14Pourquoi mon mari s'est fait assassiner par la police dans son propre foyer ?
00:25:23C'est lui ?
00:25:25Lucie, est-ce que c'est lui ?
00:25:28Est-ce que c'est l'homme qui a tué mon mari ?
00:25:30Madame Youx, écoutez-moi.
00:25:31Non ! Non ! Est-ce que c'est lui ?
00:25:40C'est lui ! C'est lui !
00:26:11Salut, c'est Wilkins.
00:26:14Tu ferais bien de te ramener.
00:26:16Le sergent Ward veut te parler.
00:26:19C'est urgent.
00:26:41Que justice soit faite !
00:26:59T'as vu tout ce monde dehors ?
00:27:00Ouais, et l'avocat est là. Ça n'arrête pas.
00:27:02Fais chier.
00:27:03Écoute, je sais que le sergent Ward veut te parler, mais...
00:27:06ils veulent pas me dire ce qu'il se passe.
00:27:10Ils pensent que je l'ai abattu parce qu'il était noir.
00:27:14J'ai tiré parce que je me sentais en danger, parce que j'étais en train de faire mon travail.
00:27:21Ouais, je sais, mais le truc, en fait...
00:27:24c'est qu'ils en ont marre d'être perçus comme des menaces.
00:27:28Je veux dire, ce qu'ils veulent savoir, c'est est-ce qu'il t'a menacé ou bien...
00:27:32c'était son apparence ?
00:27:36Tu me suis, pas vrai ?
00:27:39T'es en train de dire que je suis raciste, là ?
00:27:40Est-ce que j'ai dit ça ? Est-ce que j'ai dit ça ?
00:27:42Non, mais j'aimerais savoir où t'essaies d'en venir, là, Wilkins.
00:27:44Franchement, je...
00:27:45Bonjour, monsieur.
00:27:46Salut, sergent.
00:27:48Agent Wilkins, voulez-vous bien nous laisser seuls avec Bischoff, s'il vous plaît ?
00:27:51Oui, monsieur.
00:27:55Je vous présente Maître Smith. C'est l'avocat de notre service.
00:27:58Bonjour, Will. Bonjour.
00:28:00Viens, asseyez-vous.
00:28:08Bischoff, est-ce que ça va ?
00:28:10C'est juste que je m'attendais pas à tout ça.
00:28:14Vous avez répondu à un appel concernant une situation violente
00:28:18et vous avez agi avec beaucoup de courage.
00:28:23C'est que peu de gens se rendent compte de l'énorme fardeau que nous portons,
00:28:27nous qui faisons ce métier tous les jours.
00:28:30C'est une grande responsabilité que de porter l'insigne.
00:28:33C'est héroïque.
00:28:35Mais...
00:28:36Nous...
00:28:38Nous avons reçu des informations déroutantes ce matin
00:28:41et nous sommes toujours en train d'enquêter afin de savoir si elles sont vraies.
00:28:45Mais je voulais vous voir avant pour pouvoir vous l'annoncer en personne
00:28:48et aussi afin de répondre aux questions que vous pourriez avoir.
00:28:54Il s'agit d'un mail dans lequel se trouve
00:28:57l'enregistrement d'un groupe d'individus en train de jouer ensemble à des jeux vidéo
00:29:01le soir de l'appel des Yooks.
00:29:04Il y en a pour des heures,
00:29:05ou plutôt des pages et des pages de disputes dans la transcription que nous avons.
00:29:11Au début, ça ne mange pas de pain.
00:29:13Mais...
00:29:15Ensuite, l'un de ces petits cons
00:29:17menace d'envoyer les forces de police au domicile d'une personne.
00:29:21Et l'adresse mentionnée, c'est le numéro 14, Independence Square.
00:29:30Je...
00:29:31Je ne parviens pas à comprendre comment une bande de connards a pu faire...
00:29:33Écoutez...
00:29:35Je sais que c'est très dur à digérer.
00:29:37Mais ce qui compte maintenant pour nous, ce sont les faits ayant eu lieu ce soir-là.
00:29:43Regardez ces clichés.
00:29:45Donc...
00:29:49De ce qu'on peut voir sur la caméra que vous portiez,
00:29:52André Yooks était en colère ce soir-là quand il a ouvert sa porte devant vous.
00:29:57Vous et l'agent Wilkins
00:29:59avez tous deux rapporté avoir entendu un bruit de verre à l'intérieur de la maison
00:30:02et une petite fille crier.
00:30:05Tandis que vous sécurisiez le pilimètre,
00:30:07vous êtes tombé sur le suspect devant la porte.
00:30:10Un tesson de bouteille à la main.
00:30:13Vous vous êtes présenté comme agent de police
00:30:16et l'avez sommé de se mettre à terre.
00:30:18Vous confirmez ?
00:30:21Monsieur Bishop ?
00:30:23Oui.
00:30:25Il a désobéi à ses ordres
00:30:27et vous a lancé le tesson.
00:30:29Vous obligeant à ouvrir le feu sur le suspect.
00:30:33Vous confirmez ?
00:30:36Agent Bishop ?
00:30:38Agents Bishop, ces faits sont ceux sur lesquels nous devons être tout à fait clair avant votre audition.
00:30:42Vous comprenez ?
00:30:46C'est pas vrai !
00:30:50Je suis désolé, sergent.
00:30:52C'est pas grave.
00:30:53C'est rien.
00:30:54C'est rien.
00:30:55Laissez-moi l'attraper.
00:30:56Un truc pour nettoyer.
00:30:58Ça va aller.
00:30:59C'est rien, je reviens tout de suite.
00:31:57Bon ben merci.
00:31:59Excusez-moi sergent, une seconde.
00:32:01Je pourrais savoir ce qui se passe ?
00:32:03Qu'est-ce que l'avocat fait là ?
00:32:05On nous a envoyé un mail.
00:32:07L'appel au secours était faux.
00:32:09Une bande de connards sur la net.
00:32:11Quoi ?
00:32:12Nom de Dieu, un canular téléphonique ?
00:32:15Qu'est-ce que Bishop a dit ?
00:32:17Il a encore rien dit.
00:32:18Il vient de vomir.
00:32:20Oh mon sang, comment c'est possible ?
00:32:22Comment est-ce possible ?
00:32:24Oh mon sang, comment c'est possible ?
00:32:26Comment des trucs pareils arrivent ?
00:32:28J'en sais rien.
00:32:29Il y a vraiment des malades.
00:32:36Fais chier !
00:32:38Je vais aller voir au parking.
00:32:40Tu nous emmerdes bordel, Bishop !
00:32:42C'est une grosse responsabilité pour le service, sergent.
00:32:44Et leurs manifestations sont en train de grossir.
00:32:46Ce gars était une légende locale.
00:32:49Il faut que Bishop comprenne qu'il a agi en légitime défense.
00:32:51Mettez-lui ça dans le crâne.
00:32:52Ça doit pas être un tir à l'aveugle.
00:32:54Si c'est pas pour lui, qu'il pense au reste du service.
00:32:56Il faut qu'il se présente à l'audition et aussi qu'il soit présentable.
00:33:05Il est parti, sergent.
00:33:06Il a pris des trucs sur son bureau et il est parti.
00:33:09Est-ce qu'il a parlé à quelqu'un ?
00:33:11Non, monsieur.
00:33:12Tu nous fais chier, Bishop.
00:33:14S'il part sans autorisation, je pourrais pas lui venir en aide, moi.
00:33:17Je vais aller le chercher, monsieur.
00:33:18Non, non, non, non, non, non.
00:33:19Reste ici.
00:33:20On a besoin de toi.
00:33:21Tu as vu cette foule-là dehors ?
00:33:23Il y a de plus en plus de monde.
00:33:26Je comprends.
00:33:30Et merde !
00:33:34Allez, décroche, Bishop.
00:33:52Lici Will Bishop.
00:33:53Fais chier !
00:33:59Lici Will Bishop.
00:34:00Con, putain !
00:34:01Je ne suis pas disponible pour l'instant.
00:34:03Laissez-moi un message et je vous rappellerai, merci.
00:34:06Bishop, c'est moi.
00:34:09Déconne pas, il faut qu'on parle.
00:34:11Faut que tu me répondes, d'accord ?
00:34:14Je sais quel genre de flic tu es.
00:34:17Je te connais.
00:34:21On peut gérer ça ensemble, mais il faut que tu me rappelles.
00:34:37Allô ?
00:34:38Salut, c'est Wilkins.
00:34:39Qu'est-ce qui se passe ?
00:34:41Il faudrait que tu m'aides.
00:34:43Ouais, il y a des gens qui se réunissent autour de notre maison avec des pancartes depuis environ...
00:34:48Une heure, j'ai appelé Will, il ne répond pas. Mais qu'est-ce qui se passe ?
00:34:51Je n'arrive pas à savoir où il est. Il vient d'y décommissarier avec cette affaire.
00:34:55Jeanne ?
00:34:56Jeanne ?
00:35:17Jeanne ?
00:35:47C'est Imani.
00:36:17C'est quoi ça ?
00:36:48Jeanne ?
00:36:50Jeanne ?
00:37:17Le rassemblement demeure pacifique à mesure que la foule continue de s'amasser devant le commissariat.
00:37:21Les étudiants sont arrivés en affichant le maillot de l'équipe et les couleurs de l'école en mémoire de leur entraîneur.
00:37:30Tu joues vite, là ! Je suis en devant, juste là !
00:37:33Tu es arrivé à la catapulte, venez, venez, venez !
00:37:35Ah, fait chier !
00:37:37Putain de merde !
00:37:39J'ai nul à chier, ce mec !
00:37:42Allô ? Allô ? Allô ? Vous... Vous m'entendez ?
00:37:46C'est... Allô ?
00:37:48Oh, c'est qui, ce gars là ?
00:37:50Quoi, ça va, ça va ?
00:37:51Oui, ça va, allô ?
00:37:52Oui, ça va ?
00:37:53Oui, ça va, tout va bien, tout va bien ?
00:37:55Oui, the Boss, The Boss, the Boss !
00:37:57Tu... Tu... Tu m'as vu ?
00:37:59Oui, The Boss, The Boss !
00:38:01Oh, t'as vu !
00:38:03Allo ?
00:38:04Oh, c'est qui ce gars ?
00:38:05En fait, je cherche Shay Monnet, vous le connaissez ?
00:38:08Dégage.
00:38:10Je cherche à joindre Shay Monnet ou... ou... The Grinch, vous les connaissez ? Vous savez où ils sont ?
00:38:16Vas-y, casse-toi du jeu putain de noob.
00:38:18Eh, vous pouvez juste me dire où ils sont, non ?
00:38:21Tu te fous de ma gueule, on est en ligne, espèce de gros naze.
00:38:24Allez mec, je suis en plein milieu d'une partie avec eux, tu peux juste me dire comment les trouver ?
00:38:28Putain, il est vraiment à la masse ce con.
00:38:30Eh papy, retourne au menu principal et ajoute la taille de ta vie.
00:38:37Ok, ok, merci.
00:39:01Putain !
00:39:14Putain !
00:39:31Wolverine Nation, je voulais vous remercier pour votre soutien pendant la saison.
00:39:36Être entraîneur, ça a toujours été un de mes rêves.
00:39:38Et c'est un rêve qui s'accompagne de victoires comme de défaites.
00:39:42Alors, on a peut-être été un peu juste aujourd'hui, mais je voulais que vous sachiez que je n'oublierai jamais cette saison.
00:39:46D'accord ?
00:39:47Tout ce que j'espère, c'est qu'une fois la douleur du match estompée, il ne restera plus dans vos cœurs que la douleur de la victoire.
00:39:53D'accord ?
00:39:54D'accord ?
00:39:55Tout ce que j'espère, c'est qu'une fois la douleur du match estompée, il ne restera plus dans vos cœurs que de merveilleux souvenirs de cette saison.
00:40:02Je veux que l'ensemble de ces jeunes hommes comprennent l'impact qu'ils ont eu sur moi, sur leurs coéquipiers,
00:40:07l'impact sur les autres étudiants et la communauté autour d'eux, et sur les souvenirs que vous avez créés et que nous chérirons à jamais.
00:40:14Eh, ma puce, approche.
00:40:18Tu veux dire un mot ?
00:40:20Go Wolverines !
00:40:21Go Wolverines !
00:40:24Go Wolverines !
00:40:55J'ai hâte de te voir.
00:41:21Salut, c'est moi.
00:41:23Wilkins m'a dit où te trouver.
00:41:28S'il te plaît, laisse-moi entrer. Ta voiture est sur le parking et l'odeur de tes cigarettes arrive jusqu'à moi.
00:41:39Je resterai ici toute la nuit s'il le faut.
00:41:45Qu'est-ce que tu fais là ?
00:41:48Je t'aime et je veux t'aider.
00:41:50Il n'y a rien que tu puisses faire, Jan.
00:41:56S'il te plaît, laisse-moi entrer.
00:42:03Non, arrête.
00:42:09Très bien.
00:42:13D'accord, on va parler comme ça alors.
00:42:19Je t'aime.
00:42:29Tu te souviens quand on a commencé à sortir ensemble ?
00:42:32Et quand on faisait le tour de la ville en voiture parce qu'on n'avait nulle part où se poser ?
00:42:40Ça fait partie des meilleures soirées de ma vie.
00:42:42Fais-moi confiance.
00:42:47Tu sais, ça me rappelle que tu m'as amené dans ce truc bizarre. Où est-ce que tu m'emmènes ?
00:42:51Je te l'ai déjà dit. Fais-moi confiance. Ce mec est le meilleur.
00:42:57Tu avais toujours un héros local ou une légende urbaine que tu avais envie de nous faire découvrir.
00:43:06Salut !
00:43:08Quoi de neuf, mec ?
00:43:09Bonsoir, M. Bishop.
00:43:10Comment ça va ?
00:43:11Voici Jan.
00:43:12Enchanté, ma critique.
00:43:13Alors, qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:43:18C'était comme si le monde n'était plus cet endroit sombre parce que tu avais cette lumière qui faisait que tout rayonnait autour de toi.
00:43:26Allez, venez, approchez. On va chanter un truc.
00:43:31Et c'est de cet homme dont je suis tombée amoureuse.
00:43:39C'est avec cet homme que je veux passer le restant de mes jours.
00:43:45Et je sais qu'il est en toi.
00:43:51Je sais que tu es en moi.
00:43:55Je sais que tu es en moi.
00:43:59Je sais que tu es en moi.
00:44:03Je sais que tu es en moi.
00:44:06Je sais que tu es en moi.
00:44:10Avant, on passait la nuit entière à rire aux histoires qu'on se racontait.
00:44:13Et maintenant, on se parle à peine.
00:44:17Je veux trouver une solution pour qu'on recommence.
00:44:19Pour qu'on se souvienne de qui on était.
00:44:23Tu m'as dit que tu savais chanter.
00:44:26Ah ouais, j'ai aucune oreille.
00:44:27Vas-y, tu peux chanter avec moi.
00:44:28Non, je ne sais pas vraiment chanter.
00:44:34Will !
00:44:35Will !
00:44:37C'est une voiture.
00:44:39C'était rien d'autre.
00:44:44J'ai hâte ce que ton travail a fait de toi.
00:44:50Diane, je ne veux pas t'entraîner dans cette chute.
00:44:52Tu ne m'entraînes dans rien ou je ne sais pas déjà.
00:44:54Je suis ton épouse.
00:44:56Il y a une foule de personnes qui crient devant notre porte.
00:44:58Mais dis-moi ce qu'il se passe.
00:45:07Tu ne peux pas comprendre.
00:45:08Oh, je ne peux pas comprendre.
00:45:09Ça fait cinq ans qu'on est mariés ensemble et je ne peux pas comprendre.
00:45:11Qu'est-ce que...
00:45:12Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
00:45:13Tu as compris ce que je t'ai dit ?
00:45:14Je ne veux pas de toi ici.
00:45:16Tu ne peux pas me venir en aide.
00:45:18Laisse-moi tranquille.
00:45:23Je t'aime, Will.
00:45:24Et je ne veux pas que tu restes comme ça.
00:45:27Si tu refuses de me parler, parle à Wilkins.
00:45:39Je t'aime aussi.
00:46:06Allô ?
00:46:08Allô ?
00:46:13D'accord.
00:46:14D'accord, d'accord.
00:46:15Calme-toi.
00:46:17Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:46:22Non, non, non, non.
00:46:23Il t'aime, il t'aime.
00:46:24Il a certainement bu.
00:46:26Attends un peu et laisse-le dormir.
00:46:30Ouais, on ira toutes les deux demain.
00:46:33D'accord ?
00:46:35Je t'appelle demain matin.
00:46:37Essaie de te reposer.
00:46:55Est-ce que John va bien ?
00:46:58Pas des masses.
00:46:59Imagine, les manifestants étaient...
00:47:02devant sa maison toute la journée et...
00:47:06Cette histoire de canular a vraiment fait vriller Bishop.
00:47:11Qu'est-ce que tu comptes faire, toi ?
00:47:15J'en sais rien.
00:47:19Je vois bien que les gens veulent que je choisisse un camp, je...
00:47:25Je veux que je choisisse un camp.
00:47:26Non, je...
00:47:31C'est dur.
00:47:39Allez bébé, essaie de te reposer un peu.
00:47:43Allez.
00:50:50Allez ouvre, Bishop.
00:50:53Ils sont aux lettres.
00:50:56Faut les faire sortir de là. Faut qu'on fasse le tour.
00:51:00J'entends des voix à l'intérieur. Je vais réessayer son portable.
00:51:09Eh, c'est Wilkins, on est juste là pour t'aider.
00:51:15Ça répond pas.
00:51:17À mon avis, il a dû se prendre une belle cuite.
00:51:27Écoutez-moi bien, tout le monde. Désolé pour la gêne occasionnée,
00:51:30mais le magasin va devoir fermer temporairement.
00:51:32Je suis ici dans le cadre d'une enquête officielle.
00:51:34Vous serez autorisés à revenir dans une heure.
00:51:38Encore une fois, désolé pour le dérangement. Je vous remercie.
00:51:47J'aurais pas dû le laisser seul cette nuit.
00:51:50J'aurais pas dû le laisser seul cette nuit.
00:52:06Le suspect est encore dehors, mais nous savons que son numéro de téléphone vient de ce secteur.
00:52:11Maintenant, il me faudrait son adresse.
00:52:13J'ai parlé avec votre supérieur, il m'a dit que vous le feriez sans problème.
00:52:16Il faudrait que je demande, d'abord, j'ai jamais fait un traité...
00:52:19C'est une urgence ! Un homme a trouvé la mort, on n'a pas le temps, vous pouvez comprendre ça ?
00:52:24Ouais, juste, donnez-moi une seconde.
00:52:31Ok, le compte est au nom de Beverly Miller.
00:52:47Merci.
00:53:00Qu'est-ce qu'il a écrit ?
00:53:04Je voudrais pouvoir ressusciter l'homme dont tu es tombée amoureuse.
00:53:09Il y a des jours, quand je regarde dans le miroir,
00:53:12j'y vois le même étranger que toi.
00:53:15Je te demande pardon pour tout ce que je t'ai dit, je n'en pensais pas un mot.
00:53:22Je n'ai pas été assez fort pour t'ouvrir la porte, et j'en suis désolé.
00:53:31Souviens-toi de nous en train de sourire.
00:53:44Je suis désolée.
00:54:01Fais chier, il faut un mot de passe.
00:54:11Tu l'as déjà vu se comporter de cette façon ?
00:54:15Bourrée, oui, mais pas comme ça.
00:54:22Voilà, c'est bon.
00:54:39Ils cherchent le gars du canular.
00:54:42Il faut que je prévienne le sergent.
00:54:45Il me faut juste une adresse.
00:54:47Je peux le retrouver, attends une minute.
00:55:11C'est bon, on y va.
00:55:41C'est bon, on y va.
00:56:11C'est bon, on y va.
00:56:30Police, ouvrez la porte !
00:56:36Bonjour, je suis l'agent Bishop.
00:56:38J'espère que je ne t'ai pas réveillé.
00:56:41Non, ça va.
00:56:43Je viens dans le cadre d'une enquête sur un homicide.
00:56:48Désolé, tu t'appelles ?
00:56:51Chase Miller.
00:56:55D'accord, Chase.
00:56:57Est-ce que tu connaîtrais quelqu'un du nom de Chey Monnet ?
00:57:03Non.
00:57:07Je ne connais pas.
00:57:09Désolé.
00:57:12Qu'est-ce que vous faites ? Ça va pas ?
00:57:14Tu sais ce que t'as fait ?
00:57:15C'était juste un canular, désolé.
00:57:16Un putain de canular !
00:57:17Je suis désolé.
00:57:18Tu sais ce que t'as fait ?
00:57:19Est-ce que t'as la moindre idée du nombre de vies que t'as foutues en l'air avec ton canular à la con ?
00:57:23Appel aux unités disponibles. Dispute conjugale.
00:57:26Tu sais ce que t'as fait ? Est-ce que t'en as la moindre idée ?
00:57:29Le suspect est armé et agressif.
00:57:33Des gens sont morts à cause de toi !
00:57:36On était les premiers arrivés sur la scène.
00:57:38Il va y avoir des morts.
00:57:40Comment on était censé savoir que l'appel était faux ?
00:57:42Les renforts sont loin.
00:57:48Réponds-moi !
00:57:50S'il vous plaît.
00:57:51C'était un accident, je voulais pas ça.
00:57:54Je suis désolé.
00:57:55Je suis désolé.
00:58:08Non, non.
00:58:09Non, non, non, non.
00:58:10C'était juste...
00:58:17Écoutez.
00:58:18Écoutez !
00:58:21Je savais pas ce qui allait se passer et je...
00:58:23J'aurais jamais voulu faire un truc pareil.
00:58:26Je suis vraiment désolé.
00:58:27Tu fermes ta gueule.
00:58:36Il s'appelait André Hugues.
00:58:41Regarde-le.
00:58:43Regarde-le !
00:58:44Il est mort !
00:58:48C'était un mari.
00:58:50Un père.
00:58:51Un enseignant.
00:58:52Un entraîneur.
00:58:54Et il est mort.
00:58:58T'as dit qu'il y avait une prise d'otage dans cette maison.
00:59:00T'as dit qu'il était armé.
00:59:05Je l'ai entendu crier depuis la rue.
00:59:07Non, non, fais pas ça !
00:59:09Je croyais qu'il tenait sa famille en otage.
00:59:11C'est ce que tu nous as dit !
00:59:14J'étais censé penser quoi, putain ?
00:59:16Pourquoi est-ce que t'as fait ça ?
00:59:18Dis-moi pourquoi !
00:59:23Pourquoi ?
00:59:25Écoutez, monsieur, je suis désolé, je...
00:59:29C'était pas la bonne adresse.
00:59:31C'était censé être celle de ce gars du net.
00:59:34Il y a plein de gens qui font ça tout le temps.
00:59:37On jouait aux jeux vidéo, rien de plus.
00:59:39T'es conscient de ce que t'as fait ?
00:59:41Est-ce que t'en as la moindre idée, putain ?
00:59:43Ouais, continuez, c'est ça.
00:59:45Je vais tous vous buter.
00:59:47Sauve-toi.
00:59:48Tu vas devenir ma petite pute.
00:59:50Tu me connais pas.
00:59:52Je vais vous montrer, les gars.
00:59:54Oh, merde !
00:59:55Eh ouais, suce ma bite, espèce d'enculé !
00:59:58Eh, Justin Bieber, tu te caches où, mec ?
01:00:00Allez, viens, ramène-toi !
01:00:01Ce gars se croit fort.
01:00:02Il te laisse pas faire, mec.
01:00:04Vous êtes à chier !
01:00:06Vous êtes plus nombreux, sinon on vous défoncerait.
01:00:08T'as jamais défoncé personne, petit.
01:00:09Je t'aimais une branlée, bouffon.
01:00:11Une branlée ? La seule chose que tu peux branler, c'est ta pute.
01:00:13C'est ça, c'est ça, c'est ça.
01:00:15Je t'aimais une branlée, bouffon.
01:00:16Une branlée ? La seule chose que tu peux branler, c'est ta petite bite, puceau.
01:00:19Tu vas le laisser te parler comme ça ?
01:00:21Bah, fais quelque chose, mec.
01:00:23Où est-ce que t'habites ?
01:00:24Allez, mais je vais souvent dormir chez ta mère aussi.
01:00:26Je vais venir te défoncer, Amanu.
01:00:29Alors, où est-ce que t'habites ?
01:00:31Je vais envoyer une équipe, ils vont te niquer ta mère.
01:00:33Ce serait pas la première fois.
01:00:35Une équipe de mousquetaires ?
01:00:36J'ai déjà tué, mec, en Afghanistan.
01:00:38T'as déjà tué ? Ah ouais ? T'as fait un voyage scolaire, c'est ça ?
01:00:41Va sucer des bites.
01:00:43Tout est pédale, Ayley.
01:00:46En Arizona, là, tu devrais massacrer la face.
01:00:49Je descends en bagnole et je te bute ce soir si tu continues.
01:00:5114 Independence Square, je te bute.
01:00:53Oh merde, ce mec est en train de te défier, putain.
01:00:58Envoie-lui donc tes flics.
01:01:00Fais le flipper, ce gros connard.
01:01:02Il t'en croit pas capable.
01:01:13Eh, ce débile m'a donné sa vraie adresse.
01:01:17Mais quel con.
01:01:22Eh, tu l'as toujours ton portable prépayé ?
01:01:24Ouais.
01:01:25Parfait, fais-le, mec.
01:01:27Ouais, il faut juste que je trouve le numéro des flics, Ayley.
01:01:30De la balle.
01:01:33Quel gros con.
01:01:35Eh, tu sais quoi, vieux ?
01:01:36Tu devrais enregistrer l'appel et après on le met en ligne.
01:01:39Ça déchire.
01:01:40Les barres de rire qu'on va se taper avec ça.
01:01:46Ok, parle plus maintenant, j'appelle.
01:01:48Merde, ça sonne.
01:01:54Ici le 911, comment puis-je vous aider ?
01:01:56Merde, merde.
01:01:57Monsieur, pouvez-vous essayer de vous calmer ?
01:01:59Quel est votre problème ?
01:02:01Je...
01:02:03Commencez par me donner votre nom et votre adresse.
01:02:06Me dites pas ce que je dois faire.
01:02:08Me dites pas ce que je dois faire.
01:02:10Me dites surtout pas ce que je dois faire, c'est d'accord ?
01:02:13Oui, c'est d'accord, monsieur.
01:02:15Comment puis-je vous aider ?
01:02:17Je la laisserai pas prendre mes gosses.
01:02:20Elle a pas le droit de faire ça.
01:02:22Ils sont à moi.
01:02:24Monsieur, j'ai besoin de savoir où vous êtes afin de pouvoir vous envoyer de l'aide.
01:02:2814 Independence Square.
01:02:31Je vais la flinguer si elle se bat.
01:02:33Vous devez l'arrêter.
01:02:34Si elle m'enlève mes gosses, je vais la tuer, je vous jure.
01:02:37Vous êtes où actuellement ?
01:02:40Dans la cuisine.
01:02:42Bien, et où est-elle ?
01:02:44Dans le placard.
01:02:48Vous allez envoyer quelqu'un ?
01:02:49Oui, des policiers sont en route, alors je vais vous demander de bien vouloir...
01:02:53Elle a dit oui.
01:02:55Oh, vache !
01:03:05Tu crois que ça fait quoi de pointer un flingue sur quelqu'un ?
01:03:15Que ça se passe comme dans tes petits jeux de merde ?
01:03:20T'as du mal à respirer, ton coeur s'accélère.
01:03:23T'entends ton pouls qui bat dans tes oreilles.
01:03:25J'ai entendu un bruit de verre, le cri d'une gamine, lui qui hurlait.
01:03:28Il fallait que je fasse quelque chose !
01:03:30J'ai fait quoi ?
01:03:31J'ai entendu un bruit de verre, le cri d'une gamine, lui qui hurlait.
01:03:33Il fallait que je fasse quelque chose !
01:03:35Ils m'ont dit de m'en tenir au fait.
01:03:37Il était énervé, il avait une arme à la main.
01:03:39Il n'a pas obéi à mes sommations.
01:03:41Mais putain, mais j'étais censé faire quoi au juste ?
01:03:44Il a rendu son dernier souffle angoissé et tout seul.
01:03:48Sans tous ceux qu'il aimait autour de lui.
01:03:51C'est toi qui a brisé cette famille.
01:03:54Il faut leur rendre justice.
01:03:56Pourquoi vous l'avez tué ?
01:03:58C'est toi qui a tué cet homme.
01:04:00Vas-y, dis-le !
01:04:04Tu es responsable.
01:04:06Dis-le !
01:04:07Regarde-moi, regarde-moi !
01:04:09Tu as tué cet homme !
01:04:10J'ai tué personne !
01:04:12Dis-le ! Je t'ordonne de le dire !
01:04:15Je vais bien, je te dis, appelle-les !
01:04:16Ici unité 451, il y a eu des coups de feu.
01:04:18Suspect à terre, besoin d'une ambulance.
01:04:20Je répète, coup de feu tiré, suspect à terre.
01:04:22Demande une ambulance !
01:04:23À terre, tout de suite !
01:04:29FBI !
01:04:32R.S.
01:04:34Il y a quelqu'un ?
01:04:36Ici l'agent fédéral Mayo, il y a quelqu'un ?
01:04:44La cuisine.
01:04:46Ok.
01:04:48R.S.
01:04:51Agent Bishop !
01:04:54T'es où le patron ?
01:05:00FBI !
01:05:06Fais gaffe !
01:05:12R.S.
01:05:24Couvre, ok, allez !
01:05:28Prenez, prenez !
01:05:32Allez, on y va !
01:05:33Un, deux, trois !
01:05:38Il est encore au sol !
01:05:45Dis-moi où est l'agent Bishop !
01:05:47J'en sais rien.
01:05:48Allez, je t'écoute, espèce de merde !
01:05:49J'en sais rien !
01:05:50Putain de merde !
01:06:20Putain de merde !
01:06:51Qu'est-ce que vous voulez, monsieur ?
01:06:57Monsieur.
01:06:59Je veux que vous et votre famille sachiez très exactement ce qui s'est passé.
01:07:03Si vous êtes là pour qu'on vous pardonne, vous feriez aussi bien de partir.
01:07:07Non, ça...
01:07:09C'est pas ça.
01:07:11C'est pas ça.
01:07:13C'est pas ça.
01:07:15C'est pas ça.
01:07:17C'est pas ça.
01:07:18C'est pas ça.
01:07:20Ce n'est...
01:07:21Ce n'est pas du tout mon intention, non.
01:07:26André était le meilleur fils qu'on puisse rêver d'avoir et vous me l'avez pris.
01:07:30Vous nous l'avez pris à tous.
01:07:33Vous savez ce que c'est que d'élever un enfant en lui apprenant à avoir peur des gens qui sont censés le protéger ?
01:07:40Vous savez ce que c'est de...
01:07:42De vivre avec cette peur ?
01:07:44Hein ?
01:07:47Papa ?
01:07:50Qui est là ?
01:07:52Oh, c'est...
01:07:54C'est le policier.
01:07:56Il veut nous raconter ce qu'il s'est passé.
01:08:00Nous raconter comment il a tué mon fils.
01:08:07C'est pour ça que vous êtes venus, non ?
01:08:11Papa ?
01:08:20Laisse-le entrer.
01:08:42Et là, quand André a ouvert la porte...
01:08:46Et qu'il m'a vu, j'ai paniqué.
01:08:48J'ai vu son maillot et ses tatouages.
01:08:52Et...
01:08:53Il avait un tesson de bouteille à la main.
01:08:59J'ai eu peur.
01:09:07Je...
01:09:08Je l'ai jugé sur son apparence.
01:09:10Je l'ai abattu alors qu'il allait à la poubelle.
01:09:12Oh !
01:09:13Mais arrêtez !
01:09:14Allez, allez, allez, allez, on va passer.
01:09:16Vas-y, mon chéri.
01:09:20Je voulais...
01:09:21Je voulais juste que vous sachiez la vérité.
01:09:39Votre mari était un homme bien.
01:09:43Je lui ai ôté la vie.
01:09:47Et je sais qu'il n'y a rien...
01:09:51Rien que je puisse faire pour remédier à ça.
01:09:58Je...
01:10:00J'en suis tellement désolé, madame.
01:10:17André est mort.
01:10:25Il est mort par votre faute.
01:10:33Vous avez tué mon mari.
01:10:38Et ensuite vous débarquez ici
01:10:40et vous nous présentez vos excuses.
01:10:43Vous vous attendez à quoi ?
01:10:44Qu'on vous pardonne, c'est ça ?
01:10:47Ah !
01:10:58Pourquoi c'est toujours dans ce sens ?
01:11:03Qu'est-ce que vous voyez
01:11:05quand vous nous regardez ?
01:11:11Je veux dire, c'est...
01:11:12C'est toujours la même histoire.
01:11:14Parce que tout le monde attend de nous
01:11:16qu'on accepte vos excuses
01:11:18et qu'on passe à autre chose.
01:11:29Je ne passerai pas à autre chose.
01:11:44Je suis désolé, madame.
01:12:14Je suis désolé, sergent.
01:12:15J'ai vraiment emmerdé.
01:12:19T'as bien fait d'appeler.
01:12:44État de Californie versus William Bishop.
01:12:48Numéro de dossier BA-1907.
01:12:53Nous allons lire l'acte d'accusation.
01:12:55Toutes les parties sont ici présentes.
01:12:58J'ai examiné les éléments à charge
01:13:00ainsi que l'entrave à l'exercice de la justice
01:13:02déposée à l'encontre de Chase Miller.
01:13:04C'est absolument tragique.
01:13:07Et absurde.
01:13:10Voici les mots qui me viennent à l'esprit
01:13:12sur les éléments de cette affaire.
01:13:14Eh bien, j'ai jamais vu ça, à vrai dire.
01:13:19Que l'accusé veuille bien se lever.
01:13:28Monsieur Bishop,
01:13:29votre avocat nous a donc mentionné
01:13:31votre décision de plaider non coupable.
01:13:33Pour le chef d'accusation suivant.
01:13:35Homicide volontaire.
01:13:37Violation de l'article 192,
01:13:39paragraphe A du code pénal.
01:13:42Vous confirmez ?
01:13:44Oui.
01:13:47Vous confirmez, monsieur Bishop ?
01:13:54Non. Non, votre honneur.
01:13:57Maître, que se passe-t-il ?
01:13:59Votre honneur,
01:14:00pourrais-je avoir un bref à partie avec mon client ?
01:14:02Accordé.
01:14:04Vous ne pouvez pas faire ça.
01:14:05Vous devez plaider non coupable.
01:14:07Vous comprenez les risques que vous faites courir au service ?
01:14:10C'est une affaire très complexe.
01:14:12Aucun jury ne vous déclarera coupable.
01:14:14Ma décision est prise.
01:14:15Votre honneur, je demande une suspension de la séance
01:14:17pour m'entretenir avec mon client.
01:14:18Votre honneur,
01:14:19je suis coupable des accusations à mon encontre.
01:14:24Monsieur Bishop, ceci est sans précédent.
01:14:26Êtes-vous certain de vouloir plaider coupable
01:14:28avant même que nous procédions à la lecture de l'acte d'accusation ?
01:14:31Oui, votre honneur.
01:14:37Monsieur Bishop,
01:14:38vous reconnaissez et renoncez à votre droit d'être jugé par un jury,
01:14:41au droit de confronter et de contre-interroger les témoins,
01:14:44et à celui de présenter des preuves et des témoignages en votre nom propre ?
01:14:49Oui, je renonce à l'ensemble de mes droits.
01:14:53Veuillez indiquer sur le procès verbal que l'accusé,
01:14:55de son plein gré en connaissance de cause et en toute conscience,
01:14:58plaide coupable au chef d'homicide volontaire.
01:15:03Le greffier lui fera signer et parafer une entente officielle relative au plaidoyer.
01:15:09Maître, voulez-vous ajourner la séance jusqu'au jugement ?
01:15:11Oui, votre honneur.
01:15:14La détermination officielle de la peine sera annoncée dans une semaine.
01:15:19Monsieur Bishop, vous êtes destitué de votre statut et de vos fonctions par la présente.
01:15:23Monsieur Lucier, il doit être placé en détention provisoire immédiatement.
01:15:28Nous avons terminé.
01:15:30La séance est levée.
01:15:33Vous venez de signer votre arrêt de mort et c'est lui du service.
01:15:35Parfait.
01:15:39Oui.
01:16:03Bishop.
01:16:05Je suis bouleversée. Je ne sais pas quoi dire.
01:16:07Écoute, parle à Jeanne. Tu ne peux pas la laisser comme ça.
01:16:13Je ne sais pas quoi lui dire.
01:16:15Elle t'aime toujours.
01:16:20Je te remercie.
01:16:35Je t'aime.
01:16:48Je suis désolée.
01:17:00J'ai fait ce qu'il fallait.
01:17:05Je t'aime.
01:17:08Je t'aime aussi.
01:17:12Mon Dieu.

Recommended