• le mois dernier
I Conned a Billionaire to be My Husband Full Drama
Transcription
00:00:00Hey, Mr. Jack, je t'ai entendu dire que tu n'as pas assez d'argent pour l'études, veux-tu faire un boulot ?
00:00:16Merde !
00:00:31Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:00:36Qu'est-ce que tu fais avec mon argent pour l'études ?
00:00:38J'ai travaillé mon cul pour ça !
00:00:44Qu'est-ce qu'il fait là-dedans ?
00:00:45C'est bien de te voir aussi, soeur. Ça fait combien de temps ? Cinq ans ?
00:00:49Je vais te renvoyer à l'école.
00:00:51Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:00:53Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:00:55Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:00:57Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:00:59Je vais te rembourser, Amelia. Je t'en prie.
00:01:03L'argent doit être payé par quelqu'un d'autre.
00:01:05Non, non.
00:01:07Maman, tu l'utilises encore ?
00:01:10Tu as l'air terrible.
00:01:11L'argent est pour moi, soeur.
00:01:13Ne m'appelle pas ça, Trevor.
00:01:15Tu as détruit cette famille en t'involant avec ces criminels.
00:01:19Être ta soeur, c'est la pire chose qui m'est jamais arrivée.
00:01:22Ok, je t'en prie, ça va être différent cette fois, ok ?
00:01:24Amelia, j'ai juste besoin de l'argent pour un emploi.
00:01:30Ça devrait résoudre tout.
00:01:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:01:40Un emploi pour que tu fasses plus d'argent.
00:01:42Ta nouvelle identité est Amy Clark,
00:01:45une étudiante dépassée qui a une interview à la Career Corp demain.
00:01:50Je vais devoir que tu fasses quelques choses.
00:01:53Quelles ?
00:01:55Je dois que tu seduises le C.E.O. Noah Greer.
00:02:01Tu es sérieux ?
00:02:02Tu veux que je commette de la fraude ?
00:02:04Je ne fais pas ça.
00:02:06Écoute, les gens avec qui je suis impliqué sont dangereux.
00:02:09Ils menacent de tuer maman.
00:02:11Tu ne veux vraiment pas être responsable de la mort de ta mère, n'est-ce pas ?
00:02:21Hey, quand est-ce que tu es sorti ?
00:02:24Je suis un peu occupé en ce moment.
00:02:26Il n'y a pas d'efficace façon de dire ça, Noah.
00:02:30Tu es sorti du C.E.O. de la Career Corporation.
00:02:32Effectif immédiatement.
00:02:37Tu plaisantes, n'est-ce pas ?
00:02:40Jusqu'à ce que tu trouves une femme,
00:02:43tu vas travailler ici en tant qu'assistant d'office.
00:02:46Non, non, non, père, regarde.
00:02:48Tu n'as pas donné assez de temps pour trouver la bonne fille.
00:02:51Tu as déjà eu assez de temps.
00:02:54Ma décision est fine.
00:03:10Tu vas bien, Amelia.
00:03:12Prends le travail, travaille avec le C.E.O.
00:03:14et c'est fini avant que tu ne le saches.
00:03:21Bonjour, je suis Amy Clark.
00:03:25Tu veux que je t'intervienne ?
00:03:30Excusez-moi, savez-vous où est la logistique ?
00:03:52Je suis tellement désolée.
00:03:55C'est bon, c'est de ma faute.
00:04:01Wow, il a les cheveux parfaits de John.
00:04:11Hey, hey, tu vas bien.
00:04:14Tu étais dans un accident de voiture.
00:04:16Reste calme.
00:04:22Quelqu'un aide !
00:04:26Merci.
00:04:28Je suis désolé, avons-nous déjà rencontré ?
00:04:30Vous avez l'air si familier.
00:04:33Amy Clark ?
00:04:36Désolée, je dois y aller.
00:04:39Bonjour, je suis Amy Clark.
00:04:46Vous êtes une sorte d'influencer amish ?
00:04:49Non, monsieur.
00:04:51Je suis née à Lancaster, en Pennsylvanie, mais...
00:04:54Je ne vois rien de vraiment amish.
00:04:57Je ne suis pas amish.
00:04:59Je ne suis pas amish.
00:05:01Je ne suis pas amish.
00:05:03Je ne suis pas amish.
00:05:05Je ne vois rien de vraiment amish.
00:05:08Je ne vois rien de vraiment amish.
00:05:11Je pense que je peux aider à améliorer la visibilité.
00:05:14Ce n'est pas vraiment un marché des agriculteurs.
00:05:17Je ne suis pas sûr que ça va fonctionner.
00:05:19Je ne suis pas sûr que ça va fonctionner.
00:05:32Hey Bob, je veux te demander quelque chose.
00:05:35C'est qui cette fille qui a été interviewée dans son bureau ?
00:05:38Oui, ça serait Amy Clark.
00:05:42Pour un mot, je pensais qu'elle s'appelait Amelia.
00:05:46Regarde, ne t'en fais pas. Fais-moi un favori.
00:06:02Oh, Trevor.
00:06:04Qui es-tu ?
00:06:06As-tu reçu le travail ?
00:06:08Je ne pense pas.
00:06:10Il vaut mieux que tu l'essayes, Amelia.
00:06:12Parce que ce gars, Barron, m'a juste dit que si on ne réussit pas,
00:06:15il va me couper en morceaux.
00:06:28Oui.
00:06:40M. Greer ?
00:06:42Où est-il ?
00:06:48M. Matthews, je voulais juste te remercier pour l'opportunité.
00:06:51Regarde, Amy.
00:06:53On va faire une fête de bouteillage.
00:06:56C'est l'anniversaire de 28 ans.
00:06:59M. Greer a demandé une nouvelle tenue.
00:07:02Elle doit ressembler incroyable.
00:07:04Et il veut écrire une belle maison pour cette tenue.
00:07:07Donc, ton budget pour ce garçon,
00:07:11c'est 50K.
00:07:1350K ?
00:07:15Je veux dire, je pense que tout ça coûterait au moins 200K.
00:07:18Non, non, non. Je ne sais pas quoi faire avec ça.
00:07:20C'est ton travail. Réussis-le.
00:07:24Ne me regarde pas comme ça. Prends-le.
00:07:28J'ai des choses à faire.
00:07:38Wow.
00:07:40On dirait que quelqu'un a un grand budget pour sa première journée.
00:07:43Oui, j'aimerais.
00:07:45Mais, M. Greer,
00:07:49c'est tellement dommage.
00:07:51Oui.
00:07:54Oui, je sais exactement ce que tu veux dire.
00:07:57Bon, quel que soit le problème que tu aies avec M. Greer,
00:08:00laisse-le à moi.
00:08:03Je suis Amy.
00:08:05Je suis Amy.
00:08:07Comment tu t'appelles ?
00:08:09Tu peux m'appeler Christian.
00:08:22Est-ce que tu te souviens de trouver un vêtement pour lui ?
00:08:24Je veux juste qu'on s'amuse un peu.
00:08:26Oui, bien sûr.
00:08:29Regarde ce que l'animal a fait.
00:08:31Le dollar store est à l'extrémité.
00:08:34Je peux m'en occuper.
00:08:36Vraiment ?
00:08:41Attends.
00:08:44Elle veut tout ce qu'elle veut.
00:08:48Excusez-moi, qui ?
00:08:52M. Greer ?
00:08:54Salut.
00:08:56Oh mon Dieu, si je savais que vous veniez aujourd'hui, j'aurais...
00:08:58Attends.
00:09:00M. Greer ?
00:09:09C'est le carton de mon patron.
00:09:11Regarde, Félix ici,
00:09:13il me fait toujours des erreurs pour le grand déjeuner.
00:09:16N'est-ce pas, Félix ?
00:09:19Désolé, monsieur.
00:09:21Monsieur, c'est mon erreur.
00:09:23Je vais le réparer.
00:09:25Je vais le réparer.
00:09:27D'accord.
00:09:33Alors, tu vois quelque chose que tu aimes ?
00:09:35Oui.
00:09:55Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:09:57Comment vas-tu affronter la maison avec ça ?
00:09:59Je vais y arriver.
00:10:05Tu es vraiment un sauveur de vie.
00:10:08Maintenant, je dois juste trouver une maison pour 50K.
00:10:12Demande et tu recevras.
00:10:35Tu es sûr que ton patron n'est pas ici ?
00:10:37Ne t'inquiète pas, il est...
00:10:39sur un voyage d'entreprise...
00:10:41en Europe.
00:10:43Je vois.
00:10:46Est-ce qu'il y a quelque chose que je devrais savoir de lui ?
00:10:49Qu'est-ce que je peux dire ?
00:10:51Il est...
00:10:53un pain dans le cul.
00:10:56Bizarre, mais...
00:10:58il est chargé.
00:11:05Rien n'est plus puissant que la joie de voler.
00:11:08N'est-ce pas ?
00:11:11Alors...
00:11:15Veux-tu être mon accomplice ?
00:11:18Bien sûr.
00:11:31Tu sais, je ne peux que te dire que...
00:11:33tout le monde m'a toujours traité comme de la merde.
00:11:37Sauf toi.
00:11:39Aujourd'hui.
00:11:41Wow.
00:11:43C'est le meilleur compliment que j'ai reçu depuis des siècles.
00:11:48Tu sais, tu me rappelles quelqu'un.
00:11:51Oui ?
00:11:53Qui ?
00:11:55Quelqu'un qui m'a sauvé la vie il y a quelques années.
00:12:04Alors maintenant que tu as 50.000 dollars,
00:12:06comment veux-tu le dépenser ?
00:12:09J'ai eu ce rêve une fois.
00:12:33Tu vas le faire, non ?
00:13:04Un an plus tard
00:13:23Amelia...
00:13:25Amelia...
00:13:30Attends, qu'est-ce qu'il a dit ?
00:13:34Merde.
00:13:36Christian, tu dois te réveiller. Il y a quelqu'un à la porte.
00:13:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:44Je ne sais pas. Ce n'est pas ton patron, non ?
00:13:46Non.
00:13:55Oui, comment peux-je t'aider ?
00:13:57J'ai une lettre pour Noah Christian Greer.
00:13:59Oui, c'est moi. Merci.
00:14:04Tu es Noah Greer ?
00:14:12Amie, s'il te plaît, laisse-moi t'expliquer.
00:14:16Tu sais quoi ?
00:14:17Tu as eu assez de temps pour me dire que tu étais la présidente.
00:14:21Et pourtant, tu as choisi de me mentir.
00:14:23Je ne suis plus la présidente.
00:14:26Mon père est un putain de merde
00:14:29et ne me donnera pas mon emploi jusqu'à...
00:14:32me marier avec quelqu'un.
00:14:34C'est pas pour toi, je suppose.
00:14:37Amie, s'il te plaît, n'y va pas.
00:14:40Je ne veux pas que ça change comment on s'est senti la nuit dernière.
00:14:44Pourquoi ne pas qu'on a juste un bon endroit long, hein ?
00:14:48Et je peux t'emmener à un dîner romantique après.
00:15:01Bonjour.
00:15:02Amélie Anderson, ta mère est en condition critique.
00:15:05Tu devrais venir à l'hôpital immédiatement.
00:15:14Tout va bien ?
00:15:16Oui, tout va bien.
00:15:32C'est quoi ton problème ?
00:15:34C'est qu'elle est stable pour le moment.
00:15:36Mais on est hors capacité aujourd'hui.
00:15:38Elle doit être transfertée à un hôpital proche.
00:15:41J'ai juste envoyé le 50K que j'avais à l'entreprise d'assurance.
00:15:45Il y a 60 secondes.
00:15:47Les records montrent que tu es à 250 000 $.
00:15:50C'est pas possible.
00:15:52C'est pas possible.
00:15:54C'est pas possible.
00:15:56C'est pas possible.
00:15:59Les records montrent que tu es à 250 000 $.
00:16:03C'est pas possible.
00:16:04Elle pourrait mourir.
00:16:05Elle reste.
00:16:08Les lois médicales sont payées.
00:16:10Et amène-la à un meilleur endroit pour pleurer.
00:16:12Oui.
00:16:13Compris, M. Greer.
00:16:19Pourquoi es-tu là ?
00:16:22Pourquoi es-tu là ?
00:16:24Je suis un partenaire de cet hôpital.
00:16:27Je veux juste que ta mère reçoive le meilleur traitement possible.
00:16:31Je te le payerai.
00:16:33Je te le promets.
00:16:37Amy, attends.
00:16:41Je veux m'excuser de t'avoir menti.
00:16:45J'étais juste en train de m'amuser.
00:16:47Oui, on s'est amusé.
00:16:49Mais c'est fini maintenant.
00:16:51Non.
00:16:53La nuit dernière n'était pas un jeu.
00:16:55Tu le sais aussi.
00:16:58Écoute.
00:17:00Amy, je t'aime vraiment.
00:17:04Beaucoup.
00:17:08Maman ?
00:17:10Maman ?
00:17:12Maman, s'il te plaît, ne me laisse pas.
00:17:14Elle va bien.
00:17:22Trevor, maman est à l'ICU.
00:17:24Je peux l'aider.
00:17:26Tu as un emploi à Greer Corp, n'est-ce pas ?
00:17:28Oui, je l'ai fait, mais Trevor...
00:17:29Marie Noor Greer.
00:17:31C'est ton objectif suivant.
00:17:33Les meubles vont tuer maman avant qu'elle n'ait pas d'addiction.
00:17:42Ne t'inquiète pas.
00:17:44J'ai le meilleur médecin au monde qui va l'aider.
00:17:47Elle va bien.
00:17:50Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:17:53Je ne veux pas être seul.
00:17:54Non, non.
00:17:56Tu ne seras pas seul.
00:17:58Je serai à côté de toi à chaque étape.
00:18:07Tu as déjà fait assez.
00:18:09C'est mon tour.
00:18:11Je suppose que je n'ai pas de choix.
00:18:14Qu'est-ce si je te marie ?
00:18:20Qu'est-ce si je te marie ?
00:18:22Wow.
00:18:25Où est-ce que ça vient ?
00:18:27Tu veux être le propriétaire, n'est-ce pas ?
00:18:30Alors...
00:18:32On peut faire un traité.
00:18:37Je veux vraiment mon emploi.
00:18:41Non, tu n'en as vraiment pas besoin.
00:18:43Je voulais juste payer les impôts.
00:18:45Pour m'excuser pour ce que j'ai fait.
00:18:48Non, c'est...
00:18:50C'est le moins que je peux faire.
00:18:53J'insiste.
00:18:56D'accord.
00:18:58Marions-nous.
00:19:04Elle est encore en sécurité.
00:19:06On va la garder à l'ICU pour être en sécurité.
00:19:08Est-ce que je peux la voir maintenant ?
00:19:09Ta mère a besoin de repos.
00:19:11Je te suggère de revenir demain.
00:19:13On va la regarder toute la nuit.
00:19:15Merci, Docteur.
00:19:18C'est une bonne nouvelle, n'est-ce pas ?
00:19:22Et je pense que c'est temps de se marier.
00:19:28Bonjour.
00:19:29Bonjour, vous voulez un certificat de mariage ?
00:19:31Oui.
00:19:32D'accord.
00:19:33Tout d'abord, j'ai besoin de vos signatures.
00:19:40Quel est le jour le plus important ?
00:19:41Lundi.
00:19:42D'accord.
00:19:44Je vais juste prendre mon...
00:19:47D'accord.
00:19:48Vous êtes mariés.
00:19:50Passez un bon jour.
00:19:52Merci.
00:20:04Alors, Mme Greer,
00:20:06je veux vous donner le mariage parfait.
00:20:09Je parle d'un mariage magnifique,
00:20:11un bateau rempli de champagne
00:20:13et un grand roi d'or.
00:20:15Je vous le donne.
00:20:17Sérieusement.
00:20:18Je pense qu'on est d'accord.
00:20:26C'est ce que vous vouliez, n'est-ce pas ?
00:20:28J'espère que vous êtes heureux.
00:20:31Je... Pas si vite.
00:20:33Je te laisse.
00:20:41Il s'agit d'un soutien d'acquisition
00:20:43sur le groupe Greer.
00:20:45Nous voulons que vous le changez
00:20:47pour un vente complète.
00:20:49Je suis désolée, mais ça n'arrête jamais.
00:20:51Qu'allez-vous me faire faire, Trèver ?
00:20:58Vous êtes la femme de l'anarchiste.
00:21:00Faites-le savoir.
00:21:02Notre famille est foutue
00:21:05Tu continues de menacer notre famille mais je commence à penser que tu te protèges de toi
00:21:10Je ne me douterais pas si je...
00:21:18Tu as gagné, tu es heureux maintenant ?
00:21:20Félicitations mon fils
00:21:22Qui est la femme ?
00:21:23Ca ne m'importe pas
00:21:25Je suis marié, je veux mon emploi
00:21:29Ce garçon
00:21:32Je veux savoir qui c'est cette fille Amy
00:21:34Je veux tout savoir
00:21:36Tout de suite monsieur
00:21:45Heureux que vous puissiez y arriver
00:21:47D'accord
00:21:48Monsieur Matthews
00:21:50J'ai entendu que votre équipe était en charge de trouver le restaurant
00:21:53Comment ça s'est passé ?
00:21:55Ca s'est passé très bien merci
00:21:57Je pense que j'ai trouvé le bon endroit
00:22:01C'est très beau
00:22:04Et vous avez trouvé ça, c'est vrai ?
00:22:08Oui je l'ai trouvé par moi-même
00:22:10Sérieusement ?
00:22:11C'est étrange parce que je ne me souviens pas de vous donner la permission d'utiliser mon mariage comme endroit
00:22:19Amy
00:22:20Oh mon dieu, comment avez-vous pu emprunter des photos de Mr. Greer ?
00:22:25Mr. Greer je suis vraiment désolé
00:22:27Elle est nouvelle évidemment
00:22:29Et s'il vous plaît pardonnez-moi
00:22:33Mais je pensais que vous avez dit que vous étiez celui qui l'a trouvé
00:22:37Et pas ma femme
00:22:39Je pense que ce que je fais c'est prendre une photo pour l'équipe
00:22:44Excusez-moi, vous avez vu ma femme ?
00:22:46Vous êtes un joueur d'équipe
00:22:48Pourquoi ne pas prendre celle-ci pour l'équipe ?
00:22:50Vous êtes tiré
00:22:52Non Matthews ?
00:22:53Effectif immédiatement
00:22:58Ok Mr. Greer attendez une seconde
00:23:00Je vais vous expliquer pourquoi ça s'est passé
00:23:02Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:23:03Vous pouvez partir maintenant
00:23:06Allez-y
00:23:12D'accord, maintenant que ça a été pris en sorte
00:23:14J'aimerais annoncer officiellement
00:23:16Que moi et Amy Clark sont en train de se marier
00:23:20Ok, ok
00:23:22Aussi sur cette note
00:23:24On change aussi le thème de la fête
00:23:26A un mariage
00:23:28Tout le monde ici est invité
00:23:30On se voit
00:23:34Je ne peux pas croire que vous avez tiré mon boss comme ça
00:23:40Bon
00:23:42Cet enfoiré avait sa chance
00:23:45Et je dois le faire par ma femme
00:23:48Donc je me suis dit
00:23:50Si vous n'avez plus de boss
00:23:52Comment voulez-vous être ma nouvelle secrétaire ?
00:23:57C'est une proposition intéressante
00:24:00Mr. Greer
00:24:01Vous recevrez un triple de votre salaire
00:24:03Des bénéfices de santé exclusifs
00:24:05Une voiture de l'entreprise
00:24:07Et quelques autres choses
00:24:09Je ne peux pas attendre pour ces bénéfices
00:24:21Noah, tu es là ?
00:24:23C'est mon père
00:24:25Bonjour
00:24:27Un instant
00:24:31Viens
00:24:37J'ai entendu que ta femme travaille ici
00:24:39J'aimerais la rencontrer
00:24:41Bien sûr
00:24:43Évidemment qu'elle a du boulot
00:24:46Tu sais, père
00:24:48J'ai du boulot moi-même
00:24:50Alors, s'il te plait
00:24:52D'accord
00:24:54Mais j'espère la rencontrer bientôt
00:24:56Je veux le faire
00:24:59Fils
00:25:01Tu sais, ça ne peut pas sembler
00:25:03Mais je veux que tu réussisses
00:25:13Il est parti
00:25:15C'était proche
00:25:19En fait, ce n'était pas assez proche
00:25:34Tu es en retard
00:25:36Viens, on doit aller acheter des vêtements
00:25:39J'ai été tellement occupée ces derniers jours
00:25:41Je n'ai pas eu le temps
00:25:43De penser à mes vêtements
00:25:45Pour mon mariage
00:25:47Réfléchis
00:25:49J'ai tout couvert
00:25:56Oh mon Dieu
00:25:58Tu mérites le meilleur pour moi
00:26:01Noah
00:26:03Tu ne m'étonnes jamais
00:26:18Trevor?
00:26:30Amy
00:26:32Qu'est-ce qu'il y a?
00:26:34On dirait que tu as vu un fantôme
00:26:36Non, je suis bien
00:26:39Je suis parfaite
00:26:48Félicitations, monsieur et madame Greer
00:26:51Où sont mes manières?
00:26:53On ne s'est pas rencontré
00:26:54Je suis Trevor Anderson
00:26:56Votre nom ne sonne pas
00:26:58Est-ce que je peux vous demander qui vous êtes avec?
00:27:00Je suis avec Holland Limited, monsieur Greer
00:27:02Oh, je pensais que j'avais invité le président
00:27:05Monsieur Kavanagh n'a pas réussi
00:27:07Son million d'euros de Mazdouf a eu Parvo
00:27:09Donc il a été à l'hôpital toute la semaine
00:27:11En essayant de sauver ses investissements
00:27:13Donc, je vais prendre en charge
00:27:15Le contrat d'acquisition et de merger
00:27:17De ce point en avant
00:27:19C'est la première fois que j'entends parler de ça
00:27:22D'accord, je pense qu'on va en parler à notre rencontre
00:27:25Monsieur Anderson
00:27:27Oui, vous le ferez
00:27:31Oui, vous le ferez
00:27:33Excuse-moi
00:27:39Excuse-moi et félicitations à nouveau
00:27:46Qu'est-ce que tu fais ici?
00:27:48Je vérifie ton style de vie, Amelia
00:27:51En même temps que ton frère et ta mère
00:27:53S'éloignent d'une merde
00:27:55Qu'est-ce que tu veux dire?
00:27:57Tu es ma seule soeur
00:27:59Nous sommes une famille
00:28:01Pouvez-vous imaginer si nous avions tout ce monde?
00:28:03Assez
00:28:04Trevor, sors de là
00:28:06Amelia, tu m'éloignes ici
00:28:08Hey!
00:28:09Lâche ta main de ma femme
00:28:11Oh
00:28:12Réfléchis, Mr. Greer
00:28:14J'étais juste te dire à ta femme
00:28:16Quelle chance qu'elle ait
00:28:18D'avoir un mari successeux comme toi
00:28:21Ok, Mr. Anderson
00:28:23Pourquoi ne pas dessiner une ligne
00:28:24Entre business et affaires personnelles?
00:28:28J'aimerais
00:28:29Mr. Greer, je te verrai le lundi
00:28:35C'est quoi ce truc?
00:28:37C'est quoi ce truc?
00:28:39C'est quoi ce truc?
00:28:42Tu vas bien?
00:28:44Je vais bien
00:28:46Je pensais qu'il se moquait
00:28:50Comment vous vous connaissez?
00:28:52Merde, il le sait?
00:28:57Mr. Greer
00:28:59Votre père voudrait vous voir
00:29:01D'accord, je reviendrai
00:29:125 millions de dollars
00:29:14De l'argent de l'entreprise sur un mariage
00:29:16Tu es sérieux?
00:29:18C'est votre façon de me féliciter?
00:29:22Ne joues pas avec moi, garçon
00:29:24N'oublie pas que c'est toi
00:29:25Qui m'a demandé ça
00:29:27D'ailleurs, c'est un dixième
00:29:28De ce que tu as passé
00:29:29Au golf avec ta femme
00:29:31Tu te souviens de ça?
00:29:32Je me souviens
00:29:33Parce que c'est tout ce que tu as fait
00:29:34Quand j'ai eu mon accident
00:29:35Il y a trois ans
00:29:37Tu te souviens?
00:29:39Sa famille peut être en détriment
00:29:42Elle peut être une vache de l'or
00:29:44Ne parle pas de ma femme comme ça
00:29:46Peut-être que tu ne l'aimais pas
00:29:48Mais tu n'as pas le droit de parler de moi
00:29:57Je suis désolée de t'avoir menti Noah
00:30:04Je pense qu'il est temps de se marier
00:30:08Je pense qu'il est temps de se marier
00:30:09Trevor, arrête
00:30:13Qu'est-ce qui se passe?
00:30:15Je ne peux pas faire ça
00:30:17Ce n'est pas correct
00:30:19Je ne peux plus le faire
00:30:22Tu es en train de te moquer, n'est-ce pas?
00:30:26J'aimerais vraiment que tu n'aies pas dit ça
00:30:33Amelia, j'ai entendu tout
00:30:36Et maintenant c'est une alerte
00:30:38Je suis forcé de faire ça
00:30:41Qu'est-ce que ma mère fait à la maison?
00:30:49Oh mon Dieu
00:31:06Comment as-tu fait ça?
00:31:08Tu ne m'as pas manqué
00:31:10Fils de pute!
00:31:11Saveur de la force!
00:31:17Tu ne m'as pas manqué
00:31:19Je ne t'ai pas manqué
00:31:21Je te jure
00:31:22Je t'ai manqué
00:31:23Je t'ai manqué
00:31:25Je t'ai manqué
00:31:27Je t'ai manqué
00:31:29Je te jure
00:31:32Je te jure
00:31:34Tu dois apprendre des manières.
00:31:44La prochaine fois, c'est ton tour.
00:31:52Maman, s'il te plait!
00:31:54On t'emmène à l'hôpital.
00:31:57Tu vas bien?
00:31:59Oui.
00:32:03Regarde ce que tu as fait, Amelia.
00:32:05Si ce n'était pas pour toi, maman ne serait pas là aujourd'hui.
00:32:08Trevor, tu es mon seul frère.
00:32:10Je veux dire, tu devrais être le homme de cette famille.
00:32:13Tout ce que tu fais, c'est nous faire mal.
00:32:15Je te l'avais dit que ça allait se passer.
00:32:17Ne me pince pas sur ça.
00:32:27Maman, tu es folle.
00:32:33Est-ce qu'il y a de l'information sur Amy Clark?
00:32:35Il manque un rapporteur d'Amy Clark dans l'endroit.
00:32:39Prends ton temps.
00:32:40Fais vite.
00:32:49Je suis désolée pour tout.
00:32:51La prochaine fois, essaye de faire ce que ton frère te demande, d'accord?
00:32:57Je n'ai pas eu assez.
00:33:05Allez, prends le.
00:33:10Où est-elle allée?
00:33:12Je dois retourner à la fête.
00:33:16Je suis désolée.
00:33:18Vas-y, Amelia.
00:33:22Tu es mon seul espoir.
00:33:24Je vais le tuer, Trevor.
00:33:27Je t'en prie.
00:33:32Très bien.
00:33:34Bien joué aujourd'hui.
00:33:36C'est pour toi.
00:33:38Si la fête n'a pas marché pour toi, tu peux toujours venir travailler pour moi.
00:33:42D'accord.
00:33:44Oh, oui!
00:33:46Salut, bébé.
00:33:51Je t'ai mis tant.
00:33:53Moi aussi.
00:33:55Tu veux faire un petit déjeuner?
00:33:57Combien on parle?
00:33:59Peut-être 100 millions de dollars.
00:34:02Je ne te crois pas.
00:34:04Oh, non?
00:34:05Reste avec moi, bébé.
00:34:07Je te montrerai le monde.
00:34:10Je ne peux pas croire que tu fais ça pour ta famille, Trevor.
00:34:12Tu n'as pas de sens.
00:34:14C'est pour ça que tu n'as pas aimé moi.
00:34:18Salut, Neo.
00:34:19As-tu vu Amy?
00:34:21Je ne l'ai pas vue depuis la réception.
00:34:25Oh, attends. Je l'ai trouvé.
00:34:28Salut.
00:34:29Où es-tu allée?
00:34:31Je t'ai cherché partout.
00:34:33Désolée, ma mère est malade.
00:34:35J'ai dû aller la voir et lui donner des médicaments.
00:34:38Oh.
00:34:39Ah.
00:34:40Ici.
00:34:41Il y a une limite de 500 000 dollars par mois sur cette carte.
00:34:45Mais je peux te donner de l'argent si besoin.
00:34:53Tu penses que je suis un colt ou quelque chose comme ça?
00:35:02Non, regarde.
00:35:03Je voulais juste t'aider.
00:35:05Je suis désolé.
00:35:09C'est bon.
00:35:11C'est bon.
00:35:14Amy, dis-moi ce qu'il faut faire.
00:35:17Désolée, j'ai beaucoup de choses à faire.
00:35:21Je ne peux pas...
00:35:23Je ne peux pas faire ça.
00:35:26Hey, c'est bon.
00:35:28Regarde, quel que soit le problème que tu aies,
00:35:31on va le résoudre ensemble.
00:35:33D'accord?
00:35:36Alors, est-ce que ta mère va bien?
00:35:41Elle va bien.
00:35:44Pour l'instant.
00:35:45Hum.
00:35:47Merci d'avoir demandé.
00:35:50Très bien.
00:35:52Alors, pourquoi ne pas juste t'asseoir et regarder un peu de télé?
00:35:56D'accord.
00:35:58Je veux être la grosse boule.
00:36:00Oh, tu peux essayer.
00:36:02Mais tu ne réussiras pas.
00:36:11D'accord, Amelia.
00:36:12Espérons juste que celui-ci s'en sort.
00:36:22Hey.
00:36:24Tu vas bien.
00:36:31Ces numéros ne vont pas bien, Mr. Greer.
00:36:35Qu'est-ce que tu veux dire?
00:36:36Votre entreprise a perdu de l'argent depuis les trois dernières années.
00:36:40Beaucoup d'argent.
00:36:43Non, non, ça ne peut pas être vrai.
00:36:47Amy, est-ce que c'est vrai?
00:36:55Hum.
00:36:57Ça vient du département d'accounting.
00:37:01Oui.
00:37:02Ça vient du département d'accounting.
00:37:05Non, non, ce n'est pas bon.
00:37:07Avec cette nouvelle information, nous devons changer de proposition pour une vente.
00:37:14Avec cette nouvelle information, nous devons changer de proposition pour une vente.
00:37:18Mais, non.
00:37:19Ce n'est pas une partie du délai.
00:37:213 milliards de dollars pour une vente.
00:37:23C'est notre meilleure offre.
00:37:253...
00:37:26Notre entreprise vaut au moins 10.
00:37:27Pas selon vos documents internes.
00:37:29Personne ne veut s'unir avec une entreprise qui a perdu de l'argent.
00:37:34Attends.
00:37:36Je vais parler à l'entreprise d'accounting.
00:37:38Nous aurons ce rendez-vous plus tard, d'accord?
00:37:43Ma proposition est bonne pour une semaine, Mr. Greer.
00:37:46Mais je ferais une décision avant ça,
00:37:48sinon votre secrétaire de femme pourrait vous laisser
00:37:51quand elle découvre que vous n'avez pas d'argent.
00:37:53Qu'est-ce que vous avez dit?
00:37:55Qu'est-ce que vous avez dit?
00:37:58Qu'est-ce que vous avez dit?
00:37:59Arrêtez.
00:38:01Pas dans l'office.
00:38:03Allez.
00:38:04Vous avez un tempérament.
00:38:05Hein?
00:38:06Préparez-vous.
00:38:07J'espère que votre réponse sera différente la prochaine fois, Mr. Greer.
00:38:12Pourquoi pas envoyer votre boss à moi la prochaine fois?
00:38:14Oui, ça ne va pas se passer.
00:38:16Oh, et la prochaine fois,
00:38:17il vaut mieux que vous vérifiez vos manières,
00:38:19sinon je vais devoir vous offrir moins d'argent.
00:38:21Oui, oui.
00:38:22Bordel!
00:38:24Bordel.
00:38:28Qui t'a donné ça?
00:38:31Stéphanie.
00:38:33De l'accounting.
00:38:36D'accord.
00:38:37Je vais leur payer une visite,
00:38:38et j'allais juste allumer l'ensemble de leur département.
00:38:42Attends.
00:38:46Attends.
00:38:48Bordel.
00:38:49Je devrais lui le dire?
00:38:50Non, je ne peux pas.
00:38:51C'est la vie de ma famille qui est sur la ligne.
00:38:53Si c'était Stéphanie,
00:38:54peux-tu juste...
00:38:56t'inquiéter sur elle?
00:38:57S'il te plaît.
00:38:59Je vais faire ce qui est le mieux pour tout le monde.
00:39:15Je dois te voir.
00:39:22Je dois te voir.
00:39:35Alors,
00:39:36si tu n'as encore pas convaincu Noah que son entreprise est en train de tuer...
00:39:39Tu dois arrêter.
00:39:41Tu vas entraîner beaucoup d'innocents.
00:39:43Donc Amelia Anderson est un saint maintenant!
00:39:47Tu te rends compte qu'on ne se marie pas pour toujours,
00:39:50à une patronne de nobody rate qui n'a pas d'argent
00:39:53Quoi qu'il en soit
00:39:55Jésus
00:39:58À plus tard
00:40:04Oh, d'ailleurs
00:40:07Où est ton petit jouet ?
00:40:09Tu sais, le muscleman
00:40:11le baron
00:40:13N'est-ce pas qu'il aime te suivre ?
00:40:15C'est sa journée, pourquoi tu le manges ?
00:40:17Tu sais, peut-être je devrais
00:40:19te marier la prochaine fois pour que nous puissions te faire du sens
00:40:22gardes-le
00:40:37Prépare-toi
00:40:49Hey
00:40:51Alors
00:40:53Tu l'as trouvé ?
00:40:55Oh, ouais, non, c'était Stéphanie
00:40:57T'as raison
00:40:59Apparemment, elle a typé des numéros à l'erreur
00:41:01sur l'écran Excel
00:41:03Hey, je comprends totalement
00:41:05L'Excel peut faire des gens folles
00:41:07C'est pourquoi j'ai payé quelqu'un pour le faire
00:41:09Je pensais que c'était ma faute, un instant
00:41:11Non, viens
00:41:15Et
00:41:17Je voulais aussi m'excuser
00:41:19pour, tu sais, te questionner
00:41:21l'autre jour
00:41:23C'est ok
00:41:25C'est tout eau sous la brèche
00:41:37Stéphanie, qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:39Noah m'a tiré
00:41:43Quoi ?
00:41:45Je ne peux pas croire ça
00:41:47Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:41:49Eh bien
00:41:51Il est venu ici
00:41:53et il m'a demandé ce qui s'était passé
00:41:55Et puis
00:41:57Et puis il m'a envoyé le paquet
00:42:01J'ai travaillé ici depuis 10 ans
00:42:03J'ai un bébé à nourrir
00:42:05Ok
00:42:07Ne t'inquiète pas, je vais le réparer maintenant
00:42:09Ok ?
00:42:15Salut
00:42:17Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
00:42:19Tu as tiré Stéphanie ?
00:42:21Elle a travaillé avec une entreprise
00:42:23depuis 10 ans
00:42:25Ce genre de loyauté devrait signifier quelque chose
00:42:27Et ça le fait, mais regarde
00:42:29Son erreur pourrait nous coûter des millions
00:42:31Oui, mais tout s'est bien passé
00:42:33Tu sais, tu n'as pas besoin d'être
00:42:35un tyran sans cœur
00:42:37Regarde, je suis en train de gérer une entreprise ici
00:42:39pas une putain de charité
00:42:41Amie, où vas-tu ?
00:42:49Amie, où vas-tu ?
00:42:55Amie, attends
00:42:59Tu sais, certaines personnes
00:43:01reçoivent tout
00:43:03et d'autres doivent travailler leur cul
00:43:05pour tout
00:43:07Vraiment ?
00:43:09Tu veux dire que je suis déchiré maintenant ?
00:43:11Peut-être que je devrais me nettoyer
00:43:13Je ne peux pas laisser Stéphanie perdre son emploi
00:43:15à cause de quelque chose que j'ai fait
00:43:17Je suis désolée
00:43:19Je ne devrais pas avoir dit ça
00:43:21Je n'ai pas le droit de dire
00:43:23rien, surtout quand...
00:43:25Ok, ok
00:43:27Tu as raison
00:43:29Je pensais être trop harce
00:43:31Elle peut avoir son emploi
00:43:37Vraiment ?
00:43:39Mais
00:43:41si elle se fout encore une fois, elle est partie
00:43:43Ok ?
00:43:45Tu es le meilleur
00:43:47J'étais près
00:43:49Alors, qu'est-ce que tu veux manger ?
00:43:51Sushi ?
00:43:53J'ai déjà mangé
00:43:55Je pense que je peux le faire
00:43:57Merci
00:44:05Je ne savais pas que tu allais le faire toi-même
00:44:07Tu mérites le meilleur
00:44:15Je vais en prendre un
00:44:27Tu vas bien
00:44:29Amelia ?
00:44:31C'est toi ?
00:44:35Tu vas bien
00:44:37Amelia ?
00:44:39C'est toi ?
00:44:41Bonjour
00:44:45Paging Mr. Greer ?
00:44:47Oui, merci
00:44:49Tu es un sauveur de vie
00:44:51Est-ce que j'ai reçu une récompense ?
00:44:53Qu'est-ce que c'est que ce sashimi ?
00:44:55Je peux m'attendre ?
00:44:57Oui
00:45:25Mr. Greer, je suis désolé de te déranger
00:45:27Mia, qu'est-ce qui t'amène ici ?
00:45:29C'est arrivé à l'attention de ton père
00:45:31qu'Amy ne peut pas être celle qu'elle dit qu'elle est
00:45:35Qu'est-ce que tu parles ?
00:45:37Je pense qu'on devrait appeler la police
00:45:39Qu'est-ce que tu peux avoir sur elle ?
00:45:41Mia, tu ne peux pas juste entrer ici sans preuve
00:45:43Tu sais, je peux t'avoir tiré pour la défamation
00:45:45C'est Amy Clark
00:45:49Tu es fou, monsieur
00:45:55C'est qui ?
00:45:57Où est-elle ?
00:45:59Merde !
00:46:01Oh non !
00:46:03Je dois la voir pour moi-même
00:46:09Qui est là ?
00:46:13Amy !
00:46:17Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu vas bien ?
00:46:19Oui, je crois que j'ai coupé la tête
00:46:21Laisse-moi voir
00:46:23Si tu es en train de faire un défilé,
00:46:25peu importe qui tu es,
00:46:27tu pourras trouver une solution
00:46:29Ne parle pas de ma femme comme ça
00:46:31J'ai la vraie Amy Clark avec moi
00:46:33Tu veux voir ce qu'elle a l'air ?
00:46:39Amy, qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:46:41C'est mon imposteur
00:46:43J'ai cherché mon casque partout
00:46:45Comment as-tu le courage de me voler ma merde ?
00:46:47C'est lui
00:46:49Qui est-ce que tu penses que tu es
00:46:51qui met des accusations comme ça ?
00:46:53Tu peux prendre mon ID
00:46:55mais pas mon moule
00:47:03Prends son ID, vérifie s'il y a un moule dans la photo
00:47:07Je peux le voir
00:47:09Tu vois, c'est là
00:47:15Ça ne prouve rien
00:47:17Tu n'en as pas, n'est-ce pas ?
00:47:19Arrête de te moquer
00:47:21Attends un instant
00:47:27Qu'est-ce que tu fais, pervers ?
00:47:31C'est faux
00:47:33Tu es un terrible lion
00:47:37Neil, sors de là
00:47:39Sors de là
00:47:47Monsieur Creer, je suis tellement désolé
00:47:49C'est une erreur terrible
00:47:51Une apology ne va pas le couper
00:47:53Sortez de là
00:47:55Je ne veux pas te voir
00:47:57Amélia, combien de temps vas-tu garder tes mensonges ?
00:47:59Où va-t-il ?
00:48:01Amélie
00:48:03Je ne veux pas en parler
00:48:05Moi non plus
00:48:07Pourquoi ne pas aller en vacances ?
00:48:09Oublie tout
00:48:11Juste toi et moi, un hôtel de 5 étoiles
00:48:13N'importe où dans le monde
00:48:15Tu ne peux pas me prier, Noah
00:48:19Je vais au travail
00:48:31Pourquoi tu m'investigues ?
00:48:37Bonjour à toi aussi, mon fils
00:48:39J'ai oublié d'utiliser ma douche aujourd'hui
00:48:41Tu essaies de détruire mon mariage ?
00:48:45J'avais mes raisons de croire
00:48:47qu'Amy Clark n'était pas
00:48:49ce qu'elle me semblait
00:48:51Tu sais, dès que je me sens
00:48:53de nouveau heureux
00:48:55tu dois trouver un moyen de le détruire
00:48:57N'est-ce pas ?
00:48:59Je l'ai fait pour toi, Noah
00:49:01C'est de la merde
00:49:03Tu es le directeur d'une grande entreprise
00:49:05qui a une entreprise d'un million d'euros
00:49:07Tu sais quoi, père ?
00:49:09T'es foutu !
00:49:11Tu ne peux plus être le père maintenant
00:49:13Tu n'étais pas là pour moi
00:49:15Tu n'étais pas là quand j'ai eu cet accident
00:49:17Tu m'en fous !
00:49:19Tu m'en fous maintenant
00:49:21Ce que tu m'en fous
00:49:23c'est ton entreprise
00:49:25Honnêtement, père
00:49:27Je suis désolé
00:49:29Je suis désolé pour toi
00:49:45Toi ? Encore ?
00:49:47C'est un bon spectacle que tu as mis
00:49:49Je pense que Noah l'a vraiment acheté
00:49:51Je ne sais pas de quoi tu parles
00:49:53Tu vas faire quelque chose pour moi
00:49:55Mettez ça dans l'ordinateur
00:49:57dans la salle de serveur
00:49:59pendant 10 secondes avant de l'enlever
00:50:01C'est facile
00:50:03Qu'est-ce que c'est ?
00:50:05Comment peux-je t'aider ?
00:50:07Fais-le
00:50:09Ta mère pourrait perdre un autre doigt
00:50:11et ton frère
00:50:23Oh mon dieu
00:50:25Qu'est-ce que je fais ?
00:50:39Désolée Noah
00:50:41Tu ne me pardonneras probablement pas
00:50:43Mais j'ai dû
00:50:49Merci
00:50:51Merci
00:50:53Tout est prêt avec nos clients ?
00:50:55Oui
00:50:57Tout est prêt
00:50:59Monsieur Greer
00:51:01Nos prix sont en dessous de la moitié
00:51:03D'une certaine manière, notre compétiteur
00:51:05a reçu notre liste de clients
00:51:07et il les fait canceler leurs contrats
00:51:09Comment est-ce que ça s'est passé ?
00:51:11Je pense
00:51:13qu'un hack de serveur
00:51:15Oh putain
00:51:17C'est pas bien
00:51:19Qu'est-ce que tu fais à cette entreprise mon fils ?
00:51:21J'essaie de le réparer
00:51:23Gazdak a appelé
00:51:25Nos prix sont maintenant à 0$
00:51:27Ils veulent nous délister
00:51:33Je le savais
00:51:35Tu es un sac incompétent
00:51:37Peut-être que cette putain
00:51:39a quelque chose à voir avec ton erreur
00:51:41Arrête
00:51:43S'il te plait
00:51:45C'est tout ce que tu as mon fils ?
00:51:47Tuer ton vieux homme
00:51:49et prendre un milliard d'euros
00:51:51dans le business de la famille ?
00:51:53Non, j'ai une putain d'entreprise
00:51:55parce que tu es trop occupé
00:51:57de faire de la merde sur tes jets privés
00:51:59L'enfant Noah
00:52:01a blâmé sa vie personnelle
00:52:03pour tout ce qui n'est pas bien avec lui
00:52:05C'est bon, c'est assez
00:52:07C'était moi
00:52:13Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:52:15Mon nom n'est pas Amy
00:52:19Je t'ai tout le temps menti
00:52:21Je le savais
00:52:23Mon vrai nom est
00:52:25Amelia Anderson
00:52:29Trevor est mon frère
00:52:31Cette femme, cette Neo
00:52:33qui m'a amenée à la maison
00:52:35c'est Emily
00:52:37Trevor's ex-girlfriend
00:52:39Est-ce qu'elle peut être
00:52:41celle qui m'a sauvée ?
00:52:43Maintenant, elle détruit tout ce que j'ai
00:52:45Vous étiez ensemble
00:52:47tout le temps ?
00:52:49Je suis forcée de faire ça, ok ?
00:52:51Noah, je ne voulais jamais me mentir
00:52:53Tu m'as demandé de te marier
00:52:55Pour quoi ?
00:52:57Juste pour qu'on s'approche
00:52:59et qu'on s'amuse
00:53:01Pour qu'on s'approche
00:53:03et qu'on s'amuse ?
00:53:05Trevor est impliqué avec des gens vraiment
00:53:07vraiment mauvais
00:53:09Ils menacent la vie de ma famille
00:53:11C'est assez
00:53:13Sors
00:53:17Noah, s'il te plaît
00:53:19Je t'aime
00:53:23Je ne me souviens pas de ça
00:53:25Sors !
00:53:27Es-tu morte ? Sors !
00:53:31Emilia
00:53:33Emilia
00:53:35J'ai envoyé les papiers de divorce à ta maison
00:53:37J'ai envoyé les papiers de divorce à ta maison
00:53:39Je ne veux plus te voir
00:53:41Je ne veux plus te voir
00:53:53Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:55Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:57Eh bien, sœur
00:53:59Eh bien, sœur
00:54:01Je ne comprends pas, vous êtes
00:54:03de retour ensemble ?
00:54:05Newsflash, nous avons été ensemble
00:54:07depuis quelques mois
00:54:09Est-ce qu'elle est dans la mafia ?
00:54:11Est-ce qu'elle est dans la mafia ?
00:54:13Est-ce qu'elle est dans la mafia ?
00:54:15Est-ce qu'elle est dans la mafia ?
00:54:17Oh, oui
00:54:19C'est ça, il n'y a pas de mafia
00:54:21C'est ça, il n'y a pas de mafia
00:54:23C'était un schéma
00:54:25C'était un schéma
00:54:27pour te faire croire qu'il y en avait un
00:54:31Mais Baron est aussi un acteur payé
00:54:33Mais Baron est aussi un acteur payé
00:54:35Je pense qu'il a ce qu'il faut
00:54:37Je pense qu'il a ce qu'il faut
00:54:39Je pense qu'il a ce qu'il faut
00:54:43Oh ! Big Sis drop in F-bombs
00:54:45Oh ! Big Sis drop in F-bombs
00:54:47Oh ! Big Sis drop in F-bombs
00:54:51Je vais le tuer
00:54:53Tu es un putain de monstre Trevor ! Tu as coupé les doigts de maman juste pour un putain d'argent ?
00:55:00Ce n'est pas juste un peu d'argent ! Quand Noah vend son entreprise, je vais en avoir 100 millions de dollars !
00:55:07Tu es pathétique.
00:55:11Je vois ce que c'est.
00:55:14Voici toutes tes compétences.
00:55:18Oh, et d'ailleurs, maman a vendu l'endroit, alors il vaut mieux qu'on s'en fasse.
00:55:22Allons-y bébé.
00:55:48D'ailleurs, je sais ce que tu as fait.
00:55:52Ouais ? Et c'est quoi ?
00:55:55Emilia m'a dit tout.
00:55:59Oui, c'est ma sœur.
00:56:02Elle a eu du mal.
00:56:04Malheureusement, elle est toute jolie sans cerveau pour la soutenir.
00:56:09Laissez-moi vous demander quelque chose, Trevor.
00:56:11Est-ce que vous pensez vraiment qu'on peut s'en sortir de ça ?
00:56:14Je suis trop bon comme con.
00:56:16J'ai juste volé votre affaire juste sous votre nez et vous n'avez même pas vu ça venir.
00:56:23J'espère que vous ne vous sentez pas trop bien.
00:56:25Parce que je viens pour vous.
00:56:27Ouais ?
00:56:28Eh bien, il vaut mieux que tu aies quelque chose de solide pour moi,
00:56:30parce que je vais boire des martinis au Tahiti
00:56:32pendant que tu demandes de l'argent à papa.
00:56:39Quelqu'un est en train de s'endormir.
00:56:41Écoute-moi.
00:56:43Tu es un homme mort.
00:56:45Ouais ?
00:56:46Je ne m'inquiéterais pas trop de moi.
00:56:48Ce que je m'inquiéterais si j'étais toi,
00:56:50c'est de ne pas tomber pour des putes
00:56:52qui t'ont mis les jambes trop facilement.
00:56:57Tu aimes être le sac de coups, Trevor ?
00:56:59C'est mieux que d'être le cul.
00:57:01Monsieur Greer, allons-y.
00:57:04Soyez chanceux.
00:57:14Emilia.
00:57:19Tu travailles sur un autre schéma ?
00:57:22Je mérite ça.
00:57:24Je sais que je le fais.
00:57:27Je suis...
00:57:28enceinte, je n'ai pas de maison
00:57:30et je m'occupe de ma mère qui a une addiction à la drogue.
00:57:33Je suis heureux que tu aies accepté ta faute.
00:57:36Si tu es là pour me moquer,
00:57:38je comprends.
00:57:39Oh !
00:57:40Ce n'est pas important, allons-y.
00:58:11Hey, hey.
00:58:13Tu vas bien.
00:58:14Tu étais dans un accident de voiture.
00:58:17Rassure-toi.
00:58:23Quelqu'un, aide !
00:58:26Emilia !
00:58:27Hey.
00:58:29Tu te souviens de sauver quelqu'un
00:58:31il y a trois ans dans un accident de voiture ?
00:58:34Bien sûr.
00:58:35Après tout ce temps,
00:58:37pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
00:58:41Non.
00:58:42Je suppose que nous n'étions pas très honnêtes, non ?
00:58:45Je sais que dire que je suis désolée ne va pas.
00:58:49Mais...
00:58:51crois-moi quand je dis que je t'aime.
00:58:57Si je savais que mon frère
00:58:59essayait d'obtenir de l'argent,
00:59:01je n'aurais jamais...
00:59:02Non, ne fais pas ça.
00:59:03Ce n'est pas ton faute.
00:59:04Viens ici.
00:59:11Allons-y.
00:59:29Je ne peux pas croire à ça.
00:59:32On va la ramener demain.
00:59:33Des coqs pour remplir la piscine ?
00:59:35Attends, père, avant de dire autre chose,
00:59:37laisse-moi m'expliquer.
00:59:40Je commence vraiment à croire que tu es
00:59:42mentalement en danger, fils.
00:59:43Père, c'est elle qui m'a sauvé dans cet accident.
00:59:46Elle a une autre chance.
00:59:49Tu es vraiment sans espérance.
00:59:54Tu sais quoi ?
00:59:55Je ne te donnerai plus d'argent.
00:59:57En fait, je ne veux pas que tu ailles
00:59:59n'importe où près de nos affaires familiales.
01:00:01Tu sais quoi, père ?
01:00:03Je n'ai plus besoin de ton argent.
01:00:05Parce que je vais récupérer Greer Corp.
01:00:07Ah oui ?
01:00:09J'ai hâte de voir ça se passer.
01:00:16Je suis tellement désolée.
01:00:19Tout ça, c'est de ma faute.
01:00:23Comment vas-tu le récupérer ?
01:00:27Tu penses que j'ai un plan ?
01:00:38Je ne pensais pas que tu aurais le temps d'en parler.
01:00:42Oui ? Pourquoi pas ?
01:00:44Tu m'as dit de venir te trouver
01:00:46quand j'avais des preuves concrètes,
01:00:48et bien, maintenant, je le fais.
01:00:52Je suis trop bon comme con.
01:00:54J'ai volé ton entreprise
01:00:56juste sous ton nez.
01:00:57Fais quelque chose, Trevor !
01:00:59C'est trop tard.
01:01:00Les policiers sont sur le chemin.
01:01:02Fin de la ligne, putain !
01:01:06Trevor, non !
01:01:09Amelia ?
01:01:15Tu vas bien.
01:01:17Reste ici.
01:01:22Quelqu'un, aide !
01:01:28Amelia ?
01:01:32Non, non, non !
01:01:34Non !

Recommandations