• avant-hier
Cinq candidats à un emploi sont kidnappés, enfermés dans une pièce et forcés de se battre à mort dans le cadre d'un entretien final tordu pour une mystérieuse entreprise.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270

Titre Original : The Employer
Genre : Film Complet 2024, Nouveauté, Film en Français 2024, Thriller, Drame, Suspense, Crime, Escape Game, Thriller Psychologique, Plot Twist, Film en VOSTFR
© 2024 - Tous droits réservés
Transcription
00:00:00Réalisé par Neo035
00:00:06Avec le soutien de Denix
00:00:31Regarde, je l'ai fait, je l'ai tiré du mur
00:00:34Allez, si on fait ça, on peut sortir d'ici
00:00:41Allez, aide-moi
00:00:52Aide-moi, allez
00:01:00Aide-moi
00:01:30Aide-moi
00:02:01Regarde, qu'allais-je te dire?
00:02:04Que tu étais sorti de ta dernière compagnie à cause de nous
00:02:08Je ne comprends pas
00:02:10Bon, ta compagnie a été prendue par Karcharius
00:02:13Je veux dire, il n'y avait rien de personnel, mais on a dû le réduire
00:02:16Corputec a été possédé par Karcharius?
00:02:19Je... je n'ai jamais entendu ça
00:02:21Bien sûr que non, parce que c'est ce que nous faisons
00:02:25Acheter et vendre des compagnies
00:02:27C'est impressionnant
00:02:28Oui, c'est impressionnant
00:02:30Alors, quand cette position est devenue disponible pour un analyseur
00:02:36Nous avons pensé à vous, parmi tous les autres
00:03:28Je ne comprends pas
00:03:29Je ne comprends pas
00:03:30Je ne comprends pas
00:03:31Je ne comprends pas
00:03:32Je ne comprends pas
00:03:33Je ne comprends pas
00:03:34Je ne comprends pas
00:03:35Je ne comprends pas
00:03:36Je ne comprends pas
00:03:37Je ne comprends pas
00:03:38Je ne comprends pas
00:03:39Je ne comprends pas
00:03:40Je ne comprends pas
00:03:41Je ne comprends pas
00:03:42Je ne comprends pas
00:03:43Je ne comprends pas
00:03:44Je ne comprends pas
00:03:45Je ne comprends pas
00:03:46Je ne comprends pas
00:03:47Je ne comprends pas
00:03:48Je ne comprends pas
00:03:49Je ne comprends pas
00:03:50Je ne comprends pas
00:03:51Je ne comprends pas
00:03:52Je ne comprends pas
00:03:53Je ne comprends pas
00:03:54Je ne comprends pas
00:03:55Je ne comprends pas
00:03:56Je ne comprends pas
00:03:57Je ne comprends pas
00:03:58Je ne comprends pas
00:03:59Je ne comprends pas
00:04:00Je ne comprends pas
00:04:01Je ne comprends pas
00:04:02Je ne comprends pas
00:04:03Je ne comprends pas
00:04:04Je ne comprends pas
00:04:05Je ne comprends pas
00:04:06Je ne comprends pas
00:04:07Je ne comprends pas
00:04:08Je ne comprends pas
00:04:09Je ne comprends pas
00:04:10Je ne comprends pas
00:04:11Je ne comprends pas
00:04:12Je ne comprends pas
00:04:13Je ne comprends pas
00:04:14Je ne comprends pas
00:04:15Je ne comprends pas
00:04:16Je ne comprends pas
00:04:17Je ne comprends pas
00:04:18Je ne comprends pas
00:04:19Je ne comprends pas
00:04:20Je ne comprends pas
00:04:21Je ne comprends pas
00:04:22Je ne comprends pas
00:04:23Je ne comprends pas
00:04:24Je ne comprends pas
00:04:25Je ne comprends pas
00:04:26Je ne comprends pas
00:04:27Je ne comprends pas
00:04:28Je ne comprends pas
00:04:29Je ne comprends pas
00:04:30Je ne comprends pas
00:04:31Je ne comprends pas
00:04:32Je ne comprends pas
00:04:33Je ne comprends pas
00:04:34Je ne comprends pas
00:04:35Je ne comprends pas
00:04:36Je ne comprends pas
00:04:37Je ne comprends pas
00:04:38Je ne comprends pas
00:04:39Je ne comprends pas
00:04:40Je ne comprends pas
00:04:41Je ne comprends pas
00:04:42Je ne comprends pas
00:04:43Je ne comprends pas
00:04:44Je ne comprends pas
00:04:45Je ne comprends pas
00:04:46Je ne comprends pas
00:04:47Je ne comprends pas
00:04:48Je ne comprends pas
00:04:49Je ne comprends pas
00:04:50Je ne comprends pas
00:04:51Je ne comprends pas
00:04:52Je ne comprends pas
00:04:53Je ne comprends pas
00:04:54Je ne comprends pas
00:04:55Je ne comprends pas
00:04:56Je ne comprends pas
00:04:57Je ne comprends pas
00:04:58Je ne comprends pas
00:04:59Je ne comprends pas
00:05:00Je ne comprends pas
00:05:01Je ne comprends pas
00:05:02Je ne comprends pas
00:05:03Je ne comprends pas
00:05:04Je ne comprends pas
00:05:05Je ne comprends pas
00:05:06Je ne comprends pas
00:05:07Je ne comprends pas
00:05:08Je ne comprends pas
00:05:09Je ne comprends pas
00:05:10Je ne comprends pas
00:05:11Je ne comprends pas
00:05:12Je ne comprends pas
00:05:13Je ne comprends pas
00:05:14Je ne comprends pas
00:05:15Je ne comprends pas
00:05:16Je ne comprends pas
00:05:17Je ne comprends pas
00:05:18Je ne comprends pas
00:05:19Je ne comprends pas
00:05:20Je ne comprends pas
00:05:21Je ne comprends pas
00:05:22Je ne comprends pas
00:05:24Alors...
00:05:25Comment...
00:05:26Comment est-ce que vous êtes venus ici ?
00:05:28Un personnage m'a ciblée la nuit précédente à mon appartement
00:05:30Je ne sais pas, qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:33Je Chuckerais avec ma fille,
00:05:35et puis...
00:05:37et...
00:05:38Et puis, on pğanottait un cab
00:05:40Et puis, celui-ci, un moteur de limo,
00:05:43Il nous a demandé si on voulait un tour
00:05:45Et moi...
00:05:46Et je n'ai pas...
00:05:48Et puis, hum...
00:05:49Est-ce qu'il a mis une feuille dans ta bouche ?
00:05:51Ouais
00:05:52Je pense qu'il est mort.
00:05:53Moi aussi.
00:05:54Ça doit être un chloroforme ou quelque chose comme ça.
00:05:58Pourquoi ?
00:06:00Je ne sais pas.
00:06:05Je m'appelle Sandra.
00:06:07Je m'appelle James.
00:06:12Qu'est-ce que c'est ?
00:06:13Rien.
00:06:14Je voulais voir...
00:06:17J'avais mon téléphone. Ils l'ont pris, bien sûr.
00:06:20Ma pochette aussi.
00:06:22Est-ce que c'est un type d'arrestation ou quelque chose comme ça ?
00:06:26Comme s'ils nous retenaient pour un rassemblement ?
00:06:28Je ne suis pas valable à personne.
00:06:30Tu dois être valable à quelqu'un.
00:06:33Tu as des membres de famille riches ?
00:06:36Non, je n'ai pas de riches ou de pauvres.
00:06:39Peut-être que ce n'est pas un rassemblement.
00:06:43Qu'est-ce que tu fais avec ça ?
00:06:45Je ne sais pas.
00:06:46Ça a l'air d'une sorte de banque ou quelque chose comme ça.
00:06:55Qu'est-ce que c'est ?
00:06:57Ça va, ça va.
00:06:59Où suis-je ?
00:07:01C'est une chambre.
00:07:03C'est fermé.
00:07:05Je suis Sandra.
00:07:06C'est James.
00:07:07On s'est juste réveillés.
00:07:09Je peux te dire une chose.
00:07:11Si tu es engagé par cette entreprise,
00:07:14tu n'auras jamais envie d'un autre emploi.
00:07:17Est-ce que tu serais vraiment capable d'envoyer quelqu'un
00:07:20qui n'a pas d'expérience dans le domaine de l'entreprise ?
00:07:23Probablement pas.
00:07:24Mais tu ne le sauras jamais.
00:07:25Je veux dire, comme tu le sais,
00:07:27grâce à tes rapports,
00:07:29tous les candidats pour des emplois ici
00:07:31ont une grande expérience dans le domaine de l'entreprise.
00:07:34Cependant, grâce à ton connaissance profonde de notre entreprise,
00:07:38nous devons t'envoyer, n'est-ce pas ?
00:07:39Je veux dire, juste pour garder nos secrets en sécurité.
00:07:43Bon, de toute façon,
00:07:44tes secrets sont en sécurité avec moi.
00:07:47Je suis sûr qu'ils le sont.
00:07:55Alors, comment nous sortir de cette merde ?
00:07:59La porte est fermée.
00:08:09Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez !
00:08:14Vous allez bien ?
00:08:17Calmez-vous.
00:08:19Bon, nous sommes en retard ici,
00:08:21alors est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez me demander ?
00:08:24Oui.
00:08:26Quand peux-je commencer ?
00:08:28Eh bien, si vous réussissez votre prochaine interview,
00:08:31vous pourrez être employé ou non.
00:08:34Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
00:08:35Juste pour vous, William.
00:08:37Personne ici ne va vous blesser.
00:08:39Nous sommes tous des amis.
00:08:41N'est-ce pas, James ?
00:08:42J'espère que oui. Nous n'avons pas encore votre nom.
00:08:44Je suis Billie.
00:08:45Cette fille que vous avez touchée là-bas, c'est Sandra.
00:08:48Vous n'êtes pas d'accord avec le gros gars à l'arrière.
00:08:51Maintenant, qu'est-ce que c'est que votre nom ?
00:08:53C'est Keith.
00:08:55Est-ce qu'il y a quelque chose de... spécifique ?
00:08:59Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
00:09:01Est-ce qu'il y a quelque chose de... spécifique
00:09:04que vous chercherez dans votre prochaine interview ?
00:09:06Non, vous gardez juste cet enthousiasme de garçon.
00:09:10Vous pensez que vous pouvez le faire ?
00:09:13Ce gars est fou. Il faut arrêter ça.
00:09:17Où est Oak ?
00:09:18On ne sait pas.
00:09:19Il est attrapé ici.
00:09:20Il y a des lèvres sur la porte.
00:09:22Quatre lèvres en combinaison.
00:09:24Est-ce qu'il est mort ?
00:09:25Pas encore.
00:09:28Billie...
00:09:29Est-ce qu'il y a quelque chose de... spécifique ?
00:09:31Qu'est-ce que c'est que votre problème ?
00:09:33Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
00:09:35Nous devons nous unir ici, d'accord ?
00:09:42Nous sommes observés.
00:09:43Quoi ?
00:09:46Regardez en haut.
00:09:50C'est fou.
00:09:52Est-ce une... caméra ?
00:09:54Oui, c'est une caméra.
00:09:56Pourquoi vous le savez ?
00:09:58Parce que je ne vis pas sous un rocher.
00:10:01Je faisais des systèmes de sécurité.
00:10:03Peuvent-ils nous entendre ?
00:10:05Peut-être.
00:10:06Je veux dire, il doit y avoir un micro.
00:10:08Il peut y en avoir partout.
00:10:10Comme par ce ventre.
00:10:14Qu'est-ce qu'ils veulent avec nous ?
00:10:15Peut-être qu'ils sont fous de nous et qu'ils s'en foutent.
00:10:18Peut-être qu'ils vont nous tuer.
00:10:19Peut-être que c'est à cause du ventre.
00:10:21Non, si ils voulaient nous tuer, nous serions morts.
00:10:24Alors, qu'est-ce qu'ils veulent ?
00:10:25Ils m'ont pris mes cigarettes.
00:10:28Et c'est votre problème le plus important ?
00:10:30Oui, c'est ça.
00:10:32Je suis un type d'avocat.
00:10:34Ça m'aide à résoudre le stress.
00:10:36Et ça se trouve que c'est une situation très stressante.
00:10:39Peut-être que maintenant c'est votre chance d'arrêter.
00:10:43J'ai l'air d'aimer être un fumeur.
00:10:46J'aime le goût.
00:10:48J'aime le goût que ça sent sur mes vêtements.
00:10:51Et j'aime particulièrement le fait que ça dégoûte les non-fumeurs.
00:10:56Vous avez un problème avec ça ?
00:10:59Je n'ai rien vu.
00:11:04Vous savez, j'ai le droit de fumer.
00:11:06Et si ça prend 10 ans de ma vie,
00:11:08au moins c'est le bac-10.
00:11:16Le bif-cake fait 5.
00:11:18Maintenant c'est une fête.
00:11:21Quel est votre nom ?
00:11:26Mike.
00:11:28Qu'est-ce qui vous aggrave dans ce monde ?
00:11:33Qu'est-ce qui vous dégoûte ?
00:11:35Je n'aime pas quand les gens jugent un livre par son couverture.
00:11:39Comment ça ?
00:11:41Quand quelqu'un fait des jugements sur quelqu'un d'autre,
00:11:44sur l'argent qu'ils ont,
00:11:47sur l'intelligence qu'ils ont,
00:11:49en fonction des apparences.
00:11:50Ça me dégoûte.
00:11:52Comment est votre tête ?
00:11:54Ça me dégoûte encore.
00:11:55Oui.
00:11:56C'était en pleurs avant,
00:11:57mais elle a bandagé son ventre.
00:12:02Merci.
00:12:04Comment avez-vous été touché ?
00:12:06La nuit dernière,
00:12:08j'ai été attiré par 5 gars qui sont venus chez moi.
00:12:11J'ai réfléchi.
00:12:13J'ai eu quelques coups de feu,
00:12:15et ils m'ont tiré dessus,
00:12:17et ils m'ont mis un sac dans la bouche.
00:12:20Vous vous reconnaissez ?
00:12:22Non.
00:12:23J'ai juste imaginé qu'il y avait des fous
00:12:25qui voulaient emprisonner ma maison.
00:12:27Peut-être que c'est ça.
00:12:28Peut-être qu'on a tous été choisis de façon random.
00:12:31J'ai eu un interview aujourd'hui.
00:12:33Peut-être qu'ils sauront qu'il y a quelque chose de faux.
00:12:36Avec qui vous travaillez ?
00:12:41C'est une entreprise que je suis sûr que vous n'avez jamais entendu parler.
00:12:44Essayez-moi.
00:12:47La Corporation Carcharia.
00:12:49Oh mon Dieu.
00:12:51J'ai aussi un travail là-bas.
00:12:53Moi aussi. J'étais supposée avoir mon troisième interview aujourd'hui.
00:12:56Sortez de là.
00:12:57Vous aussi ?
00:12:58Je pense qu'on a trouvé notre connexion.
00:13:00Vous savez, j'ai l'air d'avoir une tête d'oeuf comme vous pour avoir un travail comme ça,
00:13:04mais vous ne me dites pas le reste du matériel de la Corporation Carcharia.
00:13:07Oui, c'est exactement ce que nous vous disons.
00:13:09Alors, quelles sont vos qualifications ?
00:13:11Je suis co-propriétaire d'une entreprise qui double ses profits
00:13:14chaque quarter pendant trois ans avant qu'elles ne soient publiées.
00:13:17Que pensez-vous ?
00:13:19J'ai été co-propriétaire d'une entreprise pour les cinq dernières années.
00:13:23J'ai une entreprise pour les sept ans.
00:13:25Oh, nous avons du temps entre les événements de l'équilibre pour ça ?
00:13:29Wow.
00:13:30Hey.
00:13:32Wow.
00:13:36Faisons le droit, d'accord ?
00:13:38Je vais travailler, je vais rester en forme.
00:13:39C'est tout.
00:13:40Alors arrêtez de m'emmerder.
00:13:44Pas de problème.
00:13:45Ou je vais t'emmerder.
00:13:48Oui, j'ai compris.
00:13:49Alors, que pensez-vous ?
00:13:52Oui, je vais t'emmerder aussi.
00:13:54Je veux dire, pourquoi êtes-vous en train de travailler ?
00:13:58Je ne sais pas.
00:13:59Peut-être parce que j'ai écrit ma thèse sur Carcharia.
00:14:03Est-ce sérieux ?
00:14:04Oui.
00:14:06Au moins, maintenant, je sais qui je suis contre.
00:14:09Je suis la personne la moins qualifiée ici.
00:14:11Je veux dire, j'ai été employé pendant les six dernières semaines.
00:14:15Ils m'ont envoyé mon résumé et ils m'ont appelé pour une interview.
00:14:19Mais...
00:14:22Je ne sais pas.
00:14:23Ils m'ont dit que c'était exactement ce qu'ils cherchaient.
00:14:26Je ne sais pas quoi penser.
00:14:31D'accord, alors...
00:14:34Nous appuyons tous les mêmes emplois, mais...
00:14:38Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:14:39Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:14:44Vous l'avez entendu ?
00:14:46D'où vient-il ?
00:14:48J'ai un téléphone.
00:14:50Il est là-haut.
00:14:51Pourquoi y a-t-il un téléphone dans l'hôpital ?
00:14:53Qui s'en fout ? Si nous pouvons l'obtenir, nous pouvons demander de l'aide.
00:14:56Oui.
00:15:02James, aide-moi.
00:15:03Comment ?
00:15:04Mets-toi là-bas et je vais m'en aller.
00:15:07Ok.
00:15:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:09Un cheerleader à l'école ?
00:15:12J'hate les cheerleaders.
00:15:18Merde !
00:15:21Tiens.
00:15:23Utilise ça pour dévisser les screws.
00:15:25Pourquoi as-tu ça ?
00:15:26J'en garde toujours un secret.
00:15:29Juste en cas.
00:15:30Ding, ding, ding.
00:15:31Le cerveau est en place.
00:15:32C'est la bonne pratique.
00:15:34Oh, ça marche !
00:15:36Je l'ai.
00:15:39Est-ce qu'il y a un téléphone là-bas ?
00:15:43Oui.
00:15:49Je devrais appeler 911.
00:15:50Non, non, non. Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:52Un moyen de le trouver.
00:15:54Il y a quelque chose de mal avec ça.
00:15:58911, quel est votre emergency ?
00:16:00On doit sortir de là-bas !
00:16:02Calme-toi, ok ?
00:16:03Donne-moi la balle.
00:16:04Non, je l'ai !
00:16:05Donne-moi la balle !
00:16:07Arrête-la !
00:16:10Donne-la-moi.
00:16:18Parle-lui.
00:16:22Bonjour ?
00:16:23Si ce n'est pas une emergency...
00:16:25Non, non, c'est vrai.
00:16:27On a été kidnappés. Il y a cinq d'entre nous.
00:16:29Quel est votre nom et location ?
00:16:30Je m'appelle James Harris et je ne connais pas mon location.
00:16:32Nous devons que vous tracez ce téléphone et que vous trouviez où nous sommes.
00:16:35Je ne peux pas faire ça, monsieur. Je vais vous envoyer au département de la police.
00:16:38Attendez.
00:16:39Bonjour ?
00:16:40Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:41Il y a un appel.
00:16:42Répondez-le.
00:16:43Non, ne répondez pas.
00:16:44Faites quelque chose.
00:16:45Il peut y avoir quelqu'un qui veut vous aider.
00:16:47Et la police ?
00:16:48Trouvez qui c'est et appuyez-le.
00:16:52Bonjour ?
00:16:53Sortez de la police.
00:16:54Disons que c'était une blague.
00:16:56Ils vont essayer de vous appeler mais ça ne va pas.
00:16:59Ce téléphone ne peut recevoir que des appels de moi.
00:17:02Vous comprenez ?
00:17:03Oui.
00:17:04Faites ce que je vous dis et sortez de la police.
00:17:07Des choses très mauvaises vont se passer à vous.
00:17:11Qu'est-ce que c'est ?
00:17:13Bonjour ?
00:17:14C'est une blague ?
00:17:15Oui, c'est une blague.
00:17:17Faites-le.
00:17:18Non, ne le faites pas.
00:17:19D'accord, je l'ai fait.
00:17:21Je veux que vous m'apportiez ce téléphone
00:17:23pour que les autres puissent entendre ce que je dois dire.
00:17:27Je dois vous rassurer que l'involvement des autorités
00:17:30est strictement contre les règles.
00:17:33Pas à mentionner les utilisateurs.
00:17:35Comme je vous l'assure,
00:17:36ce téléphone n'est pas tracé.
00:17:39Il doit être programmé
00:17:40pour qu'il y ait seulement 5 appels en cours,
00:17:43desquels vous en avez maintenant 4.
00:17:46Cela a été fait sous la courtesie de votre amie,
00:17:48donc choisissez vos appels restants de manière prudente.
00:17:52Qui êtes-vous ?
00:17:54Je suis celui qui vous interviewe toute la semaine.
00:17:58Tous vous.
00:18:00Qu'est-ce que vous voulez d'eux ?
00:18:01Est-ce que vous vous souvenez de la tigre de sable ?
00:18:04C'est natif aux eaux d'Australie
00:18:06et l'une des créatures les plus fascinantes du planète.
00:18:09Pas seulement pour sa fierté légendaire,
00:18:12mais aussi pour ses moyens uniques de reproduction.
00:18:15Lorsque cette particularité devient enceinte,
00:18:18elle conceit une demi-douzaine d'enfants
00:18:20tous ensemble dans la même poubelle.
00:18:22Donc les poupées sont forcées à se nourrir d'un autre
00:18:25pour survivre.
00:18:26Nous, à Carcharius,
00:18:28voulons le même instinct de tueur pour nos employés.
00:18:31Depuis notre processus d'interview,
00:18:33nous avons déterminé
00:18:34que vous êtes tous qualifiés pour nous rejoindre,
00:18:37mais il n'y a qu'un seul espace,
00:18:39celui qui sort de cette porte.
00:18:41Comme vous pouvez le voir,
00:18:42il y a 4 compagnons.
00:18:45Lorsque cet appel est terminé,
00:18:46vous devriez garder votre téléphone à l'aise,
00:18:48car quand l'un d'entre vous expire,
00:18:50je vais appeler avec le premier set de numéros
00:18:53qui ouvrira le premier des 4 compagnons.
00:18:56Lorsque le deuxième meurt,
00:18:58je vais appeler avec le deuxième compagnon,
00:19:00et ainsi de suite,
00:19:01jusqu'à ce que tous les 4 compagnons soient ouverts.
00:19:03Et le plus impudente d'entre vous
00:19:05ouvre la porte à la liberté
00:19:07et à votre nouvelle carrière à Carcharius.
00:19:09Je vous laisse maintenant.
00:19:11Confiant que la sélection naturelle
00:19:13va dicter l'arrivée.
00:19:17Bonjour.
00:19:20Bonjour.
00:19:22Il doit être un truc de fou.
00:19:24Appelez-le de retour.
00:19:25Non, non, ne le faites pas.
00:19:27Je veux dire, il a dit
00:19:28qu'il n'y avait que 4 appels à l'arrivée.
00:19:30Si on fait ça, on est en dessous de 3.
00:19:33Vous pensez que c'est vrai ?
00:19:34Vous pensez que Carcharius
00:19:35n'est pas en train de mourir ?
00:19:37Non.
00:19:39Vous pensez que c'est vrai ?
00:19:40Vous pensez que Carcharius
00:19:41veut vraiment que nous tuons l'un l'autre ?
00:19:43Pourquoi pas ?
00:19:44Vous pensez vraiment
00:19:45que c'est comme ça qu'ils employent
00:19:46tous leurs employés ?
00:19:47C'est de la merde !
00:19:48Il n'y a pas de moyen !
00:19:49Les gens s'éloignent,
00:19:50les autres les recherchent,
00:19:51et finalement, ils reviennent à Carcharius.
00:19:52Non, pas nécessairement.
00:19:53Pourquoi pas ?
00:19:54Parce que le low profile
00:19:55c'est ce qu'ils font.
00:19:56Ils sont les meilleurs
00:19:57à rester sous le radar.
00:19:59Dites-moi quelque chose.
00:20:00Quand vous étiez en train
00:20:01de travailler sur votre thèse,
00:20:03avez-vous appris
00:20:05quelque chose
00:20:06sur les pratiques de l'emploi ?
00:20:08En fait,
00:20:09je n'ai rien appris
00:20:10à ce sujet.
00:20:11Mais j'ai appris
00:20:12que personne
00:20:13n'a jamais quitté l'entreprise.
00:20:15J'assumais que c'était
00:20:16parce qu'ils l'aimaient tellement.
00:20:18Et les familles
00:20:20des victimes ?
00:20:23Est-ce qu'il y a quelqu'un
00:20:24qui est marié ici ?
00:20:28Des enfants ?
00:20:32C'est ce que je pensais.
00:20:34C'est pour ça qu'on a été choisis.
00:20:36Maintenant que vous l'avez mentionné,
00:20:38je ne me souviens pas
00:20:39de lire
00:20:40rien sur
00:20:41quelqu'un à Carcharius
00:20:42qui a une famille.
00:20:43Bien sûr que non.
00:20:44De cette façon,
00:20:45nous ne serons pas manqués.
00:20:46Hey,
00:20:47parle pour toi-même, d'accord ?
00:20:49Oh, oui,
00:20:50comme le monde ne peut pas
00:20:51avec une seule tête de muscle.
00:20:55Oh !
00:20:59Gardez-la.
00:21:01Vous serez la première.
00:21:02Les gars,
00:21:03personne n'est la première.
00:21:05Ok ?
00:21:06Personne ne tue
00:21:07personne ici.
00:21:08Nous allons
00:21:09trouver un autre moyen
00:21:10d'y arriver, d'accord ?
00:21:12Ecoutez, je ne pense pas
00:21:13qu'il y ait de raison
00:21:14de croire ce qu'il nous a dit.
00:21:15Mais vous reconnaissez
00:21:16son voix, n'est-ce pas ?
00:21:18C'est lui qui vous a interviewés,
00:21:19moi et tout le reste.
00:21:20Bien sûr,
00:21:21mais, je veux dire,
00:21:22les règles,
00:21:23les fermes,
00:21:24il n'y a pas
00:21:25de garantie
00:21:26qu'il nous appellera
00:21:27ou que les combinaisons
00:21:28qu'il nous donnerait
00:21:29ne fonctionneraient pas.
00:21:30Il appellera.
00:21:31Et ça fonctionnera.
00:21:32Pourquoi dis-tu ça ?
00:21:33Parce que tout ça
00:21:34n'a pas de sens.
00:21:35Je veux dire,
00:21:36pensez-y.
00:21:37Ils veulent
00:21:38qu'un d'entre nous
00:21:39soit le plus ruthless
00:21:40pour s'y joindre.
00:21:41Je veux dire,
00:21:42c'est comme quand
00:21:43ils ont choisi
00:21:44le prochain pape catholique
00:21:45dans l'Empire romain.
00:21:46Je veux dire,
00:21:47ils ont pris
00:21:48tous les bishops nominés
00:21:49et ils les ont
00:21:50emprisonnés
00:21:51dans les 16 chapelles
00:21:52pour les combattre
00:21:53jusqu'à ce qu'il n'y ait
00:21:54qu'un.
00:21:55Et c'est créé
00:21:56pour que celui
00:21:57qui a survécu
00:21:58soit ordonné
00:21:59et choisi par Dieu.
00:22:00Ça a du sens, n'est-ce pas ?
00:22:02C'est exactement
00:22:03le genre de merde
00:22:04que vous attendriez
00:22:05de l'Église catholique.
00:22:08Vous avez quelque chose
00:22:09contre les catholiques ?
00:22:10Oui, je le suis,
00:22:11si vous êtes l'un d'entre eux.
00:22:13Hé, arrêtez !
00:22:14Arrêtez, s'il vous plaît !
00:22:15Mike ! Mike !
00:22:16Mike !
00:22:20Vous voyez,
00:22:22c'est exactement
00:22:23ce qu'ils veulent.
00:22:25Ils veulent que nous
00:22:26nous battions
00:22:27jusqu'à ce que
00:22:28leur plan de merde
00:22:29soit ordonné.
00:22:30Ça a du sens, n'est-ce pas ?
00:22:31Vous avez une meilleure idée ?
00:22:32Nous devons nous unir
00:22:34et trouver un moyen
00:22:35de sortir de ça
00:22:36sans nous tuer.
00:22:38Comment ?
00:22:39Nous devons nous unir
00:22:40pour ne pas le faire
00:22:41et peut-être qu'il y a
00:22:42une chance
00:22:43que nous puissions vivre.
00:22:44Ou qu'on puisse tous mourir ici.
00:22:46Nous avons un téléphone.
00:22:47Il nous a dit
00:22:48qu'on peut faire
00:22:49quatre appels avec ça.
00:22:50Il a aussi dit
00:22:51que c'était introuvable.
00:22:52Et pas de police.
00:22:53Mais peut-être
00:22:54qu'on peut appeler nos amis
00:22:55et qu'ils sachent
00:22:56ce qui se passe.
00:22:57Et puis on aura
00:22:58la possibilité
00:22:59d'ouvrir le code
00:23:00à l'un de ces boutons
00:23:01ou de trouver un autre moyen
00:23:02de sortir d'ici.
00:23:03Je veux dire,
00:23:04nous devons travailler
00:23:05ensemble sur ça, d'accord ?
00:23:08Il a raison.
00:23:09C'est valable.
00:23:10Faisons un pacte.
00:23:13Personne ne meurt.
00:23:16Est-ce qu'on est d'accord ?
00:23:29Laissez-moi dire
00:23:30que vous êtes demandé
00:23:31de vous présenter
00:23:32au nom de Concharias
00:23:33devant un groupe
00:23:34d'investisseurs
00:23:35d'une entreprise
00:23:36sur laquelle nous avons
00:23:37une demande.
00:23:38Le Président
00:23:39vous présente.
00:23:41Mais à cause
00:23:42d'un terrible mix-up,
00:23:44non seulement
00:23:45il vous prononce
00:23:46complètement mal,
00:23:47mais il dit
00:23:48que vous êtes
00:23:49d'une autre organisation
00:23:50entièrement.
00:23:51Donc,
00:23:52vous recevez
00:23:53une ronde d'applaudissements
00:23:54quand vous faites
00:23:55votre appel
00:23:56au podium.
00:23:57Vous regardez.
00:23:59La salle est remplie.
00:24:03La scène est votre.
00:24:05Qu'est-ce que vous faites ?
00:24:07Ça a l'air
00:24:08comme un rêve d'anxiété.
00:24:09Oui.
00:24:10J'en fais tout le temps.
00:24:12Pas de rêve.
00:24:13Qu'est-ce que vous faites ?
00:24:14Je l'ignorerais.
00:24:15Je ne suis pas là
00:24:17pour me promouvoir
00:24:18ou Concharias.
00:24:20Je suis là
00:24:21pour convaincre eux
00:24:22que c'est le moment
00:24:23d'y aller.
00:24:24Pourquoi risquer
00:24:25d'embarrasser le Président
00:24:26de leur entreprise ?
00:24:27Je...
00:24:29doute vraiment
00:24:30que ces gens
00:24:31me rappellent.
00:24:32En effet.
00:24:34D'accord, prochaine question.
00:24:37Qu'est-ce
00:24:38qui vous aggrave vraiment ?
00:24:40Comme un pet-pif.
00:24:41Oui.
00:24:42Si vous aimez
00:24:43le pet-pif,
00:24:44pourquoi pas ?
00:24:45Je...
00:24:46Je ne pense pas
00:24:47en avoir un.
00:24:48Vous n'en avez pas ?
00:24:49Il doit y avoir
00:24:50quelque chose.
00:24:51J'essaie de...
00:24:52de ne pas laisser
00:24:53les choses m'aggraver,
00:24:54vous savez.
00:24:55J'essaie de...
00:24:56de jouer au pet-pif.
00:24:57Ah.
00:24:58Donc vous...
00:24:59vous dites
00:25:01vivre et laisser vivre,
00:25:02c'est ça ?
00:25:03Exactement.
00:25:04C'est bien de le savoir.
00:25:06Peut-être que vous pourriez
00:25:07le montrer dans votre
00:25:08prochaine interview.
00:25:10J'y vais.
00:25:11Ça a l'air,
00:25:12n'est-ce pas ?
00:25:13Oh, une chose encore.
00:25:14Si vous êtes choisi
00:25:15pour ce travail,
00:25:17est-ce qu'il y a
00:25:18quelque chose
00:25:19que vous ne seriez pas
00:25:20prêt à faire
00:25:21pour votre compagnie ?
00:25:25Je suppose que ça dépend
00:25:26de la situation.
00:25:28Oui.
00:25:29Je suppose que ça le serait.
00:25:38Merci.
00:25:51Bonne chance.
00:26:22Bonjour.
00:26:47Bonjour.
00:26:49James Harris ?
00:26:51Je vous connais ?
00:26:52Non.
00:26:53Quoi ?
00:27:04Est-ce qu'on est d'accord ?
00:27:06Je suis d'accord.
00:27:08Oui, moi aussi.
00:27:12Oui, bien sûr.
00:27:13Pas de tueur.
00:27:14Je suis d'accord avec ça.
00:27:15Juste...
00:27:17Qu'est-ce qu'il y a
00:27:18à côté de là ?
00:27:20Je suis d'accord.
00:27:22Bien.
00:27:25Qui veut faire un appel ?
00:27:32Qui va faire l'appel ?
00:27:36Ma mère.
00:27:38C'est drôle.
00:27:40C'est un garçon de ma mère.
00:27:42J'ai un invité.
00:27:43Quel est ton problème ?
00:27:44Mon problème est
00:27:45que je me sens
00:27:46comme un chien.
00:27:47J'ai ma tête
00:27:48complètement cassée.
00:27:49Probablement parce que j'ai
00:27:50un ribs cassé
00:27:51et que je suis tombé
00:27:52par 5 gars la nuit dernière.
00:27:53Quel est ton excuse ?
00:27:54J'ai besoin
00:27:55d'un fucking cigarette.
00:28:01Tu vas appeler ta mère ?
00:28:02J'ai changé d'avis.
00:28:04Tu es sûr ?
00:28:09Peut-être plus tard.
00:28:12D'accord.
00:28:13Personne d'autre ?
00:28:15Je peux essayer ma soeur.
00:28:18Je pense que je connais le numéro.
00:28:35Bonjour, vous avez reçu Christina.
00:28:37Désolée, je vous ai manqué.
00:28:40Salut, c'est Sandra.
00:28:42Je sais que je ne réponds pas
00:28:43normalement à votre téléphone
00:28:44mais je vous ai vraiment besoin
00:28:45cette fois.
00:28:49Je ne peux pas m'expliquer
00:28:50en ce moment
00:28:51mais vous ne pouvez pas
00:28:52m'appeler.
00:28:54Je ne sais pas si je vais
00:28:55pouvoir vous appeler
00:28:56encore.
00:28:59Si je peux,
00:29:00s'il vous plaît,
00:29:01appelez-moi.
00:29:06D'accord.
00:29:10Au revoir.
00:29:12Au revoir.
00:29:17Merde.
00:29:19Pourquoi ne pas
00:29:20nous faire tomber ?
00:29:21Nous avons déjà essayé.
00:29:22Non, vous avez essayé.
00:29:23Je veux dire,
00:29:24nous devons tous
00:29:25travailler ensemble.
00:29:26Mike a probablement
00:29:27tué le mur
00:29:28s'il n'avait pas
00:29:29pris un couteau.
00:29:30Qu'ai-je dit ?
00:29:31Je me souviens.
00:29:32Tu vas me tuer d'abord
00:29:33mais
00:29:34nous avons un paquet maintenant
00:29:35et nous devons être amis.
00:29:36D'accord ?
00:29:37Donc, merde à vous.
00:29:43Tu dirais que
00:29:44tu es le genre de personne
00:29:46qui a une fusée courte ?
00:29:52En fait,
00:29:53j'ai une fusée longue.
00:29:55C'est juste que
00:29:56à la fin,
00:29:58c'est un gros morceau de dynamite,
00:30:00si vous comprenez ce que je veux dire.
00:30:01Oui,
00:30:02je pense que je comprends
00:30:03ce que tu veux dire.
00:30:05C'est vrai,
00:30:06c'est vrai,
00:30:07c'est vrai,
00:30:08c'est vrai,
00:30:09c'est vrai,
00:30:10c'est vrai,
00:30:11c'est vrai...
00:30:12D'accord.
00:30:17Attends,
00:30:19peut-être que c'est pour la bonne,
00:30:20peut-être qu'on devrait juste...
00:30:21Qu'est-ce que tu dis ?
00:30:22Il dit que tu veux bien
00:30:23tout ça.
00:30:37Billy, laisse-le partir !
00:30:41Tu l'as vu ? Il a essayé de me tuer ! Il allait vraiment le faire !
00:31:04Je suis désolé.
00:31:07Je ne pensais pas...
00:31:09Je ne pensais pas...
00:31:40Vous voulez toujours travailler ici ?
00:31:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:31:46Je veux dire, je ne sais pas, courir, nager, peser, faire de l'exercice physique !
00:31:51Si vous ne pouvez plus le faire.
00:31:54Pourquoi devrais-je faire de l'exercice physique ?
00:31:57C'est une hypothétique, Mike.
00:31:59Je n'ai jamais été bon avec les hypothétiques.
00:32:01Comme sur les tests de mathématiques.
00:32:03Si deux trains se dirigent vers l'un l'autre à différentes vitesses,
00:32:06ils se demandent quand ils se battront, n'est-ce pas ?
00:32:08Mais si vous savez qu'ils vont se battre, et qu'il n'y a pas de façon de les arrêter,
00:32:14ça n'a pas d'importance quand.
00:32:16Je veux dire, qui s'en fout ?
00:32:18L'important, c'est d'arrêter les gens du train.
00:32:22Ce n'est pas un test d'aptitude.
00:32:24Votre récord de tract parle en lui-même, Mike.
00:32:28Je suis désolé.
00:32:30Je n'ai juste jamais été un test-taker.
00:32:34C'est pour ça que je veux faire de l'exercice pour moi-même.
00:32:37Alors, pourquoi voulez-vous nous rejoindre ?
00:32:40Honnêtement, pour faire plus d'argent.
00:32:42Et vous allez faire plus d'argent, si vous pouvez battre les autres candidats.
00:32:47Mais d'abord, vous devez passer à l'interview la semaine prochaine.
00:32:50Vous pensez que vous pouvez le faire ?
00:32:53J'espère bien que oui.
00:32:55D'accord, alors, une dernière question.
00:33:00Si vous avez choisi de travailler ici,
00:33:03est-ce qu'il y a quelque chose que vous ne seriez pas prêt à faire pour cette entreprise ?
00:33:07Hypothétiquement ?
00:33:09Non, littéralement.
00:33:13Je ne pense pas.
00:33:15Vous n'êtes pas très sûr.
00:33:19Je ne peux pas y penser.
00:33:21D'accord, excellent. Merci.
00:33:24Je vais préparer quelque chose pour vous la semaine prochaine.
00:33:26C'est bon ?
00:33:27Oui, monsieur.
00:33:29Bien.
00:33:34Qui est-ce ?
00:33:36Délivery.
00:34:04Non ! Non !
00:34:06Merde !
00:34:09Merde !
00:34:19Non !
00:34:20Non !
00:34:34Non !
00:34:58Il m'a provoqué.
00:35:00Il l'a fait avec un objectif.
00:35:02C'est une partie de ce jeu.
00:35:06Tu veux dire que je voulais que tu m'attaques ?
00:35:09Oui, peut-être. Juste peut-être.
00:35:12Je pense qu'on devrait mettre ça dans le vent.
00:35:15De façon sans haine.
00:35:17Où je ne peux pas le faire, c'est vrai ?
00:35:19Où personne ne peut le faire.
00:35:21C'est dangereux.
00:35:23Tu as un casque aussi, tu sais.
00:35:25Je vais le mettre là-dedans. Je m'en fiche.
00:35:28Qu'est-ce que tu penses, Keith ?
00:35:30Oui, bien sûr.
00:35:40Et les chaussures ?
00:35:42Qu'y a-t-il ?
00:35:43Je pense qu'elles devraient aller dans le vent aussi.
00:35:46Ce sont des chaussures de 400 dollars. Elles restent ici.
00:35:49Ces chaussures peuvent être utilisées comme armes.
00:35:52Tu as vu la barre d'armes qu'elle m'a donnée ?
00:35:55Elle est l'arme.
00:35:56Ok.
00:35:57Alors peut-être que je devrais être mise dans le vent.
00:35:59Si tu pouvais te mettre, ça serait génial.
00:36:03Je suis d'accord avec Sandra.
00:36:04Je pense que les chaussures devraient aller dans le vent.
00:36:07Pour être honnête.
00:36:08D'accord.
00:36:09Mais personne ne touche mes chaussures.
00:36:12Donne-moi ces chaussures, je les mettrai dans le vent.
00:36:16Les verres aussi.
00:36:27Celui-ci aussi.
00:36:33Va faire tes choses.
00:36:52Descends.
00:36:58Regarde, je ne pars pas sans ces chaussures.
00:37:01Je les ai portées pendant des mois.
00:37:04Des mois ?
00:37:05Tu n'es pas si âgée.
00:37:06J'ai juste terminé 6 ans de collège et de l'université.
00:37:10Donc oui.
00:37:11Trice a dû être très impressionnée par toi.
00:37:14N'oublions pas qu'elle a fait sa thèse sur eux.
00:37:17Quand Porcherius m'a appelée pour l'interview,
00:37:19je pensais que c'était trop bien de passer.
00:37:222 guides pour passer.
00:37:24Sauf qu'ils n'ont pas mentionné
00:37:27ce que serait le processus d'interview.
00:37:29J'aurais dû le savoir.
00:37:30Je veux dire, j'ai passé un an à les rechercher.
00:37:33Et maintenant, ici nous sommes.
00:37:35En train de se tuer pour un emploi.
00:37:37Non.
00:37:38Nous ne l'avons pas fait.
00:37:39Bien.
00:37:40L'un d'entre nous est en train de le faire.
00:37:43Regarde.
00:37:45Je t'ai dit que j'étais désolé.
00:37:48J'ai perdu le contrôle pour un instant.
00:37:50Mais je t'ai apologisé.
00:37:52Qu'en veux-tu encore ?
00:37:54Reste loin de moi.
00:37:57Pas de problème.
00:38:02Qui a le téléphone ?
00:38:14Tu vas m'appeler ?
00:38:16C'est pas ton boulot.
00:38:20Sors d'ici.
00:38:30Hey maman.
00:38:33Oui.
00:38:37Non, je ne suis pas enceinte.
00:38:46Oui, j'ai mon troisième interview de plus tard.
00:38:50Je ne sais pas ce qu'il se passe devant lui, mais je ne suis vraiment pas à l'aise avec cette situation.
00:38:56Aucun d'entre nous.
00:38:57Oui, mais je suis celui qu'il déteste.
00:38:59Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:39:01Donnez-moi mon casque.
00:39:03Pourquoi ?
00:39:04Pour que je puisse me défendre.
00:39:05S'il vient après moi encore.
00:39:06On a mis les casques là-dedans pour nous protéger.
00:39:09De lui.
00:39:10Non, de chacun d'entre nous.
00:39:11D'accord, maman.
00:39:12Vous ne me croyez pas.
00:39:14Nous avons un accord, Keith.
00:39:15Pas de casques, je suis désolé.
00:39:18D'accord.
00:39:20Qu'est-ce que tu vas faire avec ça ?
00:39:22Rien.
00:39:24Mais s'il vient après moi encore, je vais essayer de me défendre.
00:39:28Oui, je...
00:39:29Laisse-le, laisse-le.
00:39:31C'est juste...
00:39:34D'accord, je vais le garder.
00:39:36Merci.
00:39:38Hey, je t'aime.
00:39:43D'accord.
00:39:44D'accord.
00:39:47Alors, je vais aller là-bas et essayer de faire des amis avec lui.
00:39:52Je pense que c'est notre meilleur coup.
00:39:54Il y a de la paix ici.
00:39:55N'est-ce pas ?
00:40:04Tu sais, mon pote,
00:40:05on ne pouvait vraiment pas l'aider, mais là-bas,
00:40:07ce démonstration de blabla sur le téléphone,
00:40:09je veux dire,
00:40:10ça doit être un peu embarrassant.
00:40:12Hein ?
00:40:13Arrête.
00:40:14Quoi ? J'ai dit quelque chose de mal ?
00:40:16Il n'y a rien que tu peux faire
00:40:18qui va me faire haïr plus que ce que j'ai déjà fait.
00:40:21Mais je ne vais pas le faire encore.
00:40:24Faire quoi ?
00:40:25Hein ?
00:40:27Tu veux que je te frappe le visage,
00:40:29pour que les autres pensent que je suis un canon.
00:40:33Mais tu ne vas pas le faire.
00:40:34C'est vrai.
00:40:36Tu ne vas rien faire, hein ?
00:40:38Tu vas juste rester là-bas et le prendre ?
00:40:43Comme un petit con.
00:40:54Arrête.
00:40:55On ne peut pas les arrêter.
00:40:56S'ils vont se battre, ils vont se cacher.
00:41:09J'ai une question pour toi.
00:41:14Quelle est la seule chose dans ce monde
00:41:17qui t'aggrave vraiment ?
00:41:20Les gens m'irritent.
00:41:22Les gens ?
00:41:24Les gens stupides en particulier.
00:41:26Je n'ai pas le temps pour de la stupidité.
00:41:28Tu sais, c'est ce genre d'attitude
00:41:30que nous cherchons ici à Kacharius.
00:41:44On va le tuer !
00:41:45Laissez-le se sentir en sécurité sans nous.
00:41:47Alors qu'est-ce qu'on va faire ?
00:41:48On va lui dire que c'était de la défense.
00:41:50Lâchez-le !
00:42:13Lâchez-le !
00:42:43Il est mort ?
00:42:45Oui.
00:42:46Oh mon Dieu.
00:42:50Il m'a attaqué de nouveau.
00:42:52Vous l'avez vu ?
00:42:55Billy, donne-moi la taille.
00:42:59Il aurait probablement mort de toute façon
00:43:00sans avoir été blessé.
00:43:02S'il n'avait pas tué nous tous d'abord.
00:43:04N'est-ce pas ?
00:43:13Il est mort ?
00:43:14Oui.
00:43:16Je ne suis pas aussi serein.
00:43:18Je n'ai pas le temps de me détester.
00:43:20Je ne suis pas aussi serein.
00:43:22Regarde, il me l'a fait salir.
00:43:24Il est mort.
00:43:34Regarde.
00:43:36Je ne suis pas aussi serein.
00:43:38Je n'ai pas le temps de me détester.
00:43:41Oh mon Dieu.
00:43:42Attention, je vais juste le dire une fois, 5-9-2-7-3.
00:43:52C'était lui ?
00:43:54C'était un numéro ?
00:43:57Oui.
00:43:58Qu'attendez-vous ?
00:44:00Essayons !
00:44:01Je ne sais pas si on devrait, je veux dire...
00:44:04Si ça marche, est-ce qu'on veut vraiment savoir ?
00:44:07Quel est le numéro ?
00:44:08Je ne sais pas.
00:44:115-9-2-7-3.
00:44:31Ça répond à ma question.
00:44:34Peut-être qu'il sera plus facile de le forcer maintenant.
00:44:39Je ne sais pas.
00:45:02Bien, voici le scénario.
00:45:04Vous voyez un sac de burlap sur la route.
00:45:08Vous êtes curieux.
00:45:10Vous regardez à l'intérieur,
00:45:12rempli de billets de 100 dollars.
00:45:14Je veux dire, vraiment, des centaines.
00:45:17Qu'est-ce que vous faites ?
00:45:19Je prends le sac,
00:45:22mais je ne m'éloigne pas.
00:45:24Je reste là pour quelques minutes,
00:45:26peut-être que j'essaie de faire un appel.
00:45:29Pourquoi ?
00:45:30En cas que c'est un truc.
00:45:31Si quelqu'un vient et m'accuse de voler,
00:45:33je peux toujours dire que j'allais le prendre à l'intérieur.
00:45:36Oui, mais alors quoi ?
00:45:38J'ai vendu tout pour des billets de cash.
00:45:41Vous savez, en cas qu'ils soient marqués.
00:45:43Une semaine plus tard,
00:45:45je fais une donation à cette église,
00:45:48pour la moitié de l'argent.
00:45:50Donc, vous vous sentez culpable si vous l'avez pris, mais pas la moitié.
00:45:54C'est ça.
00:45:55Mais qu'est-ce si je vous disais que vous saviez certainement
00:45:58que ça appartenait à l'église ?
00:45:59Je veux dire, disons qu'il y avait un rapport qui disait qu'ils l'avaient perdu.
00:46:03Mais c'est toujours la moitié.
00:46:06Pourquoi pas tout ?
00:46:07C'est leur faute de le laisser là au début, n'est-ce pas ?
00:46:13Donc c'est la faute de l'église, hein ?
00:46:15Oui, mais...
00:46:17Je pourrais le mentionner dans ma prochaine confession.
00:46:21J'aime ça.
00:46:23D'accord, dernière question.
00:46:25Si tu étais engagé,
00:46:27est-ce qu'il y a quelque chose que tu ne serais pas prêt à faire pour cette compagnie ?
00:46:32Non, je veux dire, si c'était légal.
00:46:35Et si ce n'était pas ?
00:46:39Qu'est-ce que tu dis ?
00:46:41Tu es sérieux ?
00:46:43Je suis sérieux.
00:46:45Qu'est-ce si je t'avais demandé de faire quelque chose qui n'était pas légal ?
00:46:51J'aurais peur de me prendre.
00:46:53Disons que je peux te garantir absolument que tu n'arriverais jamais à te prendre.
00:46:58Eh bien...
00:47:00Dans ce cas, je serais prêt à tout.
00:47:05Pas d'objections morales, hein ?
00:47:07Ça serait entre moi et Dieu.
00:47:09Et...
00:47:10Si je travaillais ici,
00:47:12je le laisserais sortir.
00:47:14Vraiment ?
00:47:15Je vais l'écrire.
00:47:57
00:48:21Alors ?
00:48:24Que faisons-nous maintenant ?
00:48:25Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
00:48:27Pourquoi ne pas te battre contre la porte jusqu'à ce que l'un ou l'autre s'ouvre ?
00:48:32T'es plein de monstres, n'est-ce pas ?
00:48:36On pourrait les tuer.
00:48:38Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:48:39Carcharias.
00:48:41La police ne pourra peut-être pas nous trouver ici, mais on pourrait au moins leur dire ce qu'il se passe.
00:48:45C'est contre les règles.
00:48:46Alors quoi ?
00:48:47Le pire qu'ils peuvent faire, c'est de nous tuer, n'est-ce pas ?
00:48:49C'est ça ?
00:48:50Ça n'a pas d'importance.
00:48:52Carcharias peut s'échapper à tout. Ils sont trop bons à ce qu'ils font.
00:48:56Qu'est-ce que tu penses ?
00:48:57Ce n'est pas cher à risquer.
00:48:59On devrait juste utiliser le téléphone pour appeler nos amis, comme tu l'as dit.
00:49:09Comment était le pain ?
00:49:10C'était plutôt bon.
00:49:12Pour un plat qui est fait avec des chèvres.
00:49:15Tu veux quoi d'autre ?
00:49:17Euh, juste le chèque.
00:49:19Pas de soucis. C'est sur la maison.
00:49:23Je ne peux pas te laisser faire ça.
00:49:24Bien sûr que tu peux.
00:49:26Je suis autorisée à faire la nourriture d'un ami une fois par mois.
00:49:31Merci, mais...
00:49:33J'insiste.
00:49:35Allez.
00:49:36Je sais que tu as eu du mal ces dernières années.
00:49:38Laissez-moi faire ça pour toi.
00:49:40J'apprécie, c'est très gentil.
00:49:42Mais vraiment, ce n'est pas nécessaire.
00:49:46J'ai un nouveau emploi.
00:49:47Tu l'as fait ?
00:49:48Pas vraiment, mais c'est proche.
00:49:49J'ai une dernière interview demain,
00:49:51et je pense que c'est juste pour nous deux.
00:49:53Je me sens vraiment bien.
00:49:55C'est génial.
00:49:58Qui est-ce ?
00:50:00C'est Maggie.
00:50:02C'est une...
00:50:03maitresse de ce lieu que je vis.
00:50:06Elle voulait que je l'appelle.
00:50:08Et tu ne l'as pas fait ?
00:50:11Je ne pense pas que c'est le moment.
00:50:14Un peu timide avec les filles, hein, James ?
00:50:19Je veux mes chaussures.
00:50:21Pourquoi ?
00:50:22Mike est mort.
00:50:25Je pense qu'ils devraient rester là-bas.
00:50:27Mes pieds sont froids.
00:50:30C'est Mike.
00:50:31Il ne les a plus besoin.
00:50:34Laisse-moi avoir mes chaussures, James.
00:50:36Désolé.
00:50:37Sandra ?
00:50:39Non, je suis d'accord avec James.
00:50:41Merde !
00:50:42Merde !
00:50:47Tu veux essayer de l'appeler encore ?
00:50:50Non, j'ai eu mon appel,
00:50:52et il ne reste plus que nous deux.
00:50:54C'est bon.
00:50:55Tu peux l'utiliser si personne n'objecte.
00:51:13Salut, tu as reçu Christina.
00:51:15Désolée, je t'ai manqué.
00:51:19Salut, soeur.
00:51:20Je suppose que tu n'as pas reçu mon dernier message.
00:51:23Mais tu ne peux pas m'appeler.
00:51:25Et je pense que c'est la dernière fois que je peux t'appeler.
00:51:34Regarde, je suis vraiment désolée que...
00:51:38qu'on n'ait pas pu parler.
00:51:40Et...
00:51:43Je suis vraiment désolée pour beaucoup de choses.
00:51:45Je...
00:51:51Les gens ne peuvent pas toujours s'appeler, tu sais.
00:51:54Oui, je suis certaine qu'elle n'a pas répondu à l'appel.
00:51:56Pourquoi dis-tu ça ?
00:51:57On n'est pas vraiment sur les meilleurs termes.
00:51:59Je pensais que vous avez dit que vous étiez allés boire un verre la nuit dernière.
00:52:02Oui, on a fait ça, mais...
00:52:05On...
00:52:07On a eu une paix difficile au début, et...
00:52:10la nuit dernière n'a pas vraiment aidé.
00:52:14On a une entreprise ensemble.
00:52:16Et, tu sais, ils disent que...
00:52:20Tu ne devrais jamais faire ça avec ta famille.
00:52:24Et...
00:52:25Ils ont raison.
00:52:27Hum...
00:52:28Je voulais vendre et...
00:52:29Elle n'avait pas l'argent pour m'acheter.
00:52:31Donc, on a vendu.
00:52:32Et elle a juste gardé ça contre moi depuis.
00:52:36Donc, hum...
00:52:38Donc, hum...
00:52:41J'ai juste...
00:52:42J'ai voulu qu'elle prenne le téléphone,
00:52:44pour que je puisse m'excuser.
00:52:47Nous sommes tellement pathétiques.
00:52:50Trappés dans une pièce avec un téléphone et personne ne nous appelle.
00:52:53Ou personne n'est prêt à répondre.
00:52:55Parle pour toi-même.
00:52:57Qui dois-tu appeler ?
00:52:59Personne.
00:53:01Mais ça ne me rend pas pathétique.
00:53:04Ça veut juste dire que je peux m'occuper de moi-même.
00:53:15Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:18Je prends mes chaussures.
00:53:20Il faut l'arrêter.
00:53:22Si elle veut ses chaussures tellement,
00:53:25laisse-la les avoir.
00:53:34Donne-moi le téléphone.
00:53:36Nous n'avons qu'un appel.
00:53:38Je sais.
00:53:39J'en veux un.
00:53:40Tu en as eu deux.
00:53:41Donc, donne-le-moi.
00:53:42Je ne vais pas te donner le téléphone.
00:53:44Je ne veux pas risquer de le détruire.
00:53:47Je suis malade.
00:53:49Peux-tu, s'il te plaît, le mettre à moi ?
00:54:04Je ne peux pas t'entendre.
00:54:26Providence, Rhode Island.
00:54:28Je veux que tu me connectes à la churche catholique de Saint-Luc.
00:54:32Est-ce qu'il y a Fr. Philip ?
00:54:34Je suis un ancien parishionnaire.
00:54:37Merci.
00:54:43Fr. Philip ?
00:54:45C'est Keith Caverns.
00:54:47J'étais là-bas, à l'Altar Boy,
00:54:49il y a longtemps.
00:54:51Tu me souviens ?
00:54:54Oui.
00:54:57En fait,
00:54:59je n'étais pas si bien.
00:55:02J'ai fait une chose mauvaise.
00:55:06Une chose très mauvaise.
00:55:15J'ai tué un homme.
00:55:17C'était une sorte de défense.
00:55:19Il voulait me tuer, je pense.
00:55:23Mais...
00:55:26Je suis juste si confus.
00:55:29Je ne sais pas quoi faire.
00:55:34Oui, Père.
00:55:36Je le ferai.
00:55:41Notre Père, qui es dans le ciel,
00:55:44que ton nom soit béni,
00:55:46que ton royaume vienne,
00:55:48que ton nom soit béni,
00:55:50que ton royaume vienne,
00:55:53que ton royaume vienne,
00:55:55et pardonne-nous nos trampes,
00:55:57comme nous pardonnons ceux qui nous trompent.
00:56:01Ne nous lève pas contre la tentation,
00:56:03mais délivre-nous de l'autre.
00:56:09Amen.
00:56:16Merci, Père.
00:56:24Je me souviens de quelqu'un à qui je veux appeler.
00:56:27Il n'y a plus d'appels.
00:56:30Qu'est-ce s'il avait fait de mal sur la limite des cinq appels?
00:56:33Qu'est-ce s'il avait menti?
00:56:35Ça pourrait être vrai. Tu veux que j'essaie?
00:56:37C'est valable.
00:56:54Alors, j'ai quelques questions.
00:56:57Tu es prête?
00:56:58Bien sûr.
00:56:59Qu'est-ce qui t'inquiète le plus dans ce monde?
00:57:04Les liens. Je déteste les liens.
00:57:07Tu sais, l'honnêteté n'est pas nécessairement une virtue dans le grand boulot.
00:57:12C'est la vérité.
00:57:14C'est la vérité.
00:57:16C'est la vérité.
00:57:18C'est la vérité.
00:57:20C'est la vérité.
00:57:22C'est la vérité.
00:57:24Je connais ça.
00:57:25Je peux garder un secret si j'ai besoin.
00:57:28Je déteste être mentie directement.
00:57:30Tu sais ?
00:57:31Mais à quel point tu sais si tu es mentie ?
00:57:35Je pense que j'ai un bon sens pour cela.
00:57:38Vous aviez raison concernant ces chaussures.
00:57:43Elles ne sont pas du tout confortables, hein ?
00:57:45Non.
00:57:47Elles sont mortes.
00:57:49Arrêtez de nous voir !
00:57:53Regardez le dernier membre qui a appelé.
00:57:55C'était 45 secondes, 20 minutes auparavant.
00:58:01C'est pour cette même raison qu'il avait l'air si faible.
00:58:04Pour nous tricher et nous laisser tomber.
00:58:06C'était tout un jeu pour lui.
00:58:08Et il était déterminé de gagner en nous tuant tous.
00:58:205, 2, 1, 6, 2.
00:58:27Si les deux boules sont ouvertes, nous pourrons le forcer.
00:58:495, 2, 1, 6, 2.
00:59:14J'ai sauvé vos vies, Ina.
00:59:20Tu devrais mettre tes chaussures à l'arrière.
00:59:23Oui.
00:59:24Bien sûr, pas de problème.
00:59:50Bien, j'ai lu votre dissertation,
00:59:53de couverture à couverture.
00:59:57Waouh !
00:59:58Je n'ai jamais lu une examination plus précise de cette compagnie.
01:00:02Je veux dire, c'est beaucoup plus compréhensif
01:00:04que n'importe quel des rapports que nous recevons à la maison.
01:00:07Merci, monsieur.
01:00:08Ça a pris beaucoup d'études.
01:00:10Je peux imaginer que ça l'ait fait.
01:00:12Et il me semble que vous offrez une opinion assez flattante.
01:00:16Et votre conclusion me semble être que nous ici, à Kacharius,
01:00:20nous faisons face au futur de la grande entreprise.
01:00:23Est-ce une assessment faire ?
01:00:25Oui, oui, monsieur.
01:00:26Bien. Alors, ma question à vous,
01:00:29et je veux que vous soyez parfaitement honnête,
01:00:31si vous pouvez.
01:00:33Avez-vous écrit ce rapport
01:00:35pour que vous puissiez être employée ?
01:00:37Non. J'étais flattée quand vous m'avez appelée.
01:00:40Et j'aurais certainement voulu le faire.
01:00:43Mais c'était toujours mon objectif d'aller à l'éducation.
01:00:46Ah, oui. C'est dans votre dossier.
01:00:49Donc, vous avez juste gradué, n'est-ce pas ?
01:00:52Oui. J'ai été à l'école toute ma vie.
01:00:55Vous pouvez dire que j'ai été institutionnalisée.
01:00:58Comment ça ?
01:00:59Je ne voulais pas partir.
01:01:02Je ne suis pas grande sur le changement.
01:01:05Je vois.
01:01:07Encore une question.
01:01:09Si vous étiez employée ici,
01:01:11est-ce qu'il y avait quelque chose
01:01:13que vous n'étiez pas prête à faire pour cette entreprise ?
01:01:15Quelque chose ? Comme quoi ?
01:01:17Ah, je veux dire, allez.
01:01:19Vous avez fait l'étude.
01:01:20Vous savez où se trouvent tous les corps.
01:01:23Utilisez votre imagination.
01:01:25C'est vrai. J'ai rencontré quelques choses
01:01:28que je pensais que je n'allais jamais rencontrer.
01:01:31C'est vrai.
01:01:32C'est vrai. J'ai rencontré quelques choses
01:01:34que je pensais que je n'allais jamais rencontrer.
01:01:38Et pourtant, j'ai accepté cette interview.
01:01:43Et comme je l'ai dit,
01:01:44j'aimerais prendre cette position si offerte.
01:01:48Donc, oui.
01:01:50Je ferais ce qu'il me faut
01:01:51pour améliorer cette entreprise.
01:01:53Pas de questions posées.
01:01:59Excellente.
01:02:02Merci.
01:02:33Depuis qu'il n'a jamais appelé, il en reste encore un.
01:02:37Je n'ai pas vraiment eu le temps de l'appeler.
01:02:39Je voulais juste recevoir le téléphone de Keith.
01:02:42Il doit y avoir quelqu'un
01:02:43que vous voulez parler à, un ami.
01:02:45Je n'en ai pas les numéros.
01:02:47Ils sont tous dans mon téléphone,
01:02:48ce qui ne l'est pas.
01:02:51Pourquoi n'essayez-vous pas
01:02:52de me donner ces salariés ?
01:02:55J'ai une dernière interview demain
01:02:57et j'ai besoin de votre aide.
01:02:59J'ai besoin de votre aide.
01:03:01J'ai une dernière interview demain
01:03:02et j'ai besoin de votre aide.
01:03:04Je me sens vraiment bien.
01:03:06C'est génial.
01:03:07Quel est votre travail ?
01:03:08C'est avec cette...
01:03:10Charia Corporation.
01:03:12Je n'ai jamais entendu parler d'elle.
01:03:14Moi non plus, avant de recevoir l'interview.
01:03:17Qu'est-ce qu'ils font ?
01:03:19Ils prennent des positions
01:03:21dans d'autres entreprises,
01:03:22comme une entreprise pour mes invités.
01:03:23C'est très bas de profil.
01:03:25Ça a l'air d'un boulot insolite.
01:03:27Probablement.
01:03:29C'est trop mauvais.
01:03:31Un autre mec gentil
01:03:32a été éloigné par le monde corporel.
01:03:41Oh, attends.
01:03:43J'ai un numéro d'une personne.
01:03:45Qui est-ce ?
01:03:47C'est le gars avec qui je suis allée
01:03:48la nuit dernière.
01:03:50Je pense que ça veut dire
01:03:51que je peux l'appeler, non ?
01:03:55Allons voir pourquoi pas.
01:03:59Tu es sûr que tu ne voudrais pas ?
01:04:01Non.
01:04:03Vas-y.
01:04:13Salut, Pete.
01:04:14C'est Billy.
01:04:17De la nuit dernière.
01:04:21Je voulais qu'elle appelle.
01:04:23Je voulais qu'elle parle un instant.
01:04:27Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:29Je ne la crois pas.
01:04:31Je pense qu'elle joue le même jeu
01:04:32que Keith.
01:04:34Je ne pense pas qu'elle veut
01:04:35qu'on s'en sort.
01:04:36Elle veut obtenir ces codes
01:04:37pour qu'elle puisse
01:04:38s'ouvrir par elle-même.
01:04:40Qu'allons-nous faire ?
01:04:42Je ne sais pas.
01:04:44Je pensais qu'on pouvait s'en sortir
01:04:45si on...
01:04:47s'était gardés ensemble.
01:04:49Mais j'ai été faux.
01:04:51Non, non.
01:04:52Ce n'est pas fini, d'accord ?
01:04:55Si vous et moi
01:04:56nous regardions nos dos,
01:04:58c'est 2 à 1.
01:04:59Elle ne peut pas nous trouver.
01:05:01D'accord ?
01:05:03D'accord.
01:05:04Va te faire foutre !
01:05:07Qu'est-ce que tu as fait ?
01:05:08Ça n'a pas d'importance !
01:05:10Tu ne comprends pas ?
01:05:11Le téléphone ne peut pas nous aider.
01:05:13Personne ne peut nous aider.
01:05:14On est tous morts !
01:05:15Qu'est-ce qui s'est passé avec le gars ?
01:05:16Il travaille pour Carcharius.
01:05:18Il m'a demandé comment allait l'interview.
01:05:20Il m'a dit qu'il était flatté.
01:05:21J'aurais passé
01:05:22un de ses 5 appels.
01:05:24C'est pour ça qu'il m'a emmenée à l'interview.
01:05:26Pour que je puisse me droguer
01:05:27et qu'il m'amène ici.
01:05:29Ce téléphone, c'était notre seule chance
01:05:31de sortir d'ici.
01:05:32Ne t'en fais pas.
01:05:33Si l'un d'entre nous meurt,
01:05:34ils nous prendront le Combo.
01:05:36Pourquoi dis-tu ça ?
01:05:38Parce qu'ils ont un plan de retour.
01:05:40Ils ont toujours
01:05:41tous les angles couverts.
01:05:43Comment peuvent-ils nous donner
01:05:44une combinaison
01:05:45quand nous n'avons pas le téléphone ?
01:05:46Je ne sais pas !
01:05:47Allons voir.
01:05:52Dans ta opinion,
01:05:54qu'est-ce qui est
01:05:56la chose la plus aggravante
01:05:58dans tout ce monde pour toi ?
01:06:00Je devrais dire
01:06:02le...
01:06:04le concept de la paix.
01:06:06Explique-moi.
01:06:08La paix.
01:06:09Des cœurs qui pensent
01:06:11que tout le monde doit être égal.
01:06:13Le monde ne fonctionne pas comme ça.
01:06:15Les gens qui pensent que c'est le cas
01:06:17sont naïfs
01:06:19ou complètement incompétents.
01:06:22Merde !
01:06:24Elle était une menace ?
01:06:26Tu l'as dit toi-même.
01:06:27Tu et moi,
01:06:28nous sommes les seuls à la croire.
01:06:29On est en sécurité maintenant.
01:06:37Je pensais...
01:06:38Je pensais que tu...
01:06:39Je pensais que tu serais...
01:06:40Relié.
01:06:44Tu ne me crois pas ?
01:06:48Je pense que les armes
01:06:50appliquent toujours les règles d'armes.
01:06:57J'ai...
01:07:00Je veux dire, qu'est-ce qu'il y a ?
01:07:01Si on n'a pas le téléphone,
01:07:03on ne peut pas obtenir les codes.
01:07:16J'ai parlé trop tôt.
01:07:21Non, c'est une bonne chose.
01:07:28Ça marche.
01:07:29On a une meilleure chance de sortir d'ici.
01:07:51On dirait que c'est un catastrophe écologique pour Kacharios.
01:07:55Un prélèvement d'énergie est payé par notre action.
01:07:58Mais d'ailleurs,
01:08:07qu'est-ce qui va se passer ?
01:08:08On pourrait...
01:08:13Je ne sais pas.
01:08:15C'est un désastre écologique pour Karcharius.
01:08:18Un rig d'huile d'octroi a failli,
01:08:20déchirant des millions de gallons d'acide dans l'océan.
01:08:24Il y a trois compagnies d'octroi qui sont potentiellement liables.
01:08:30Le constructeur du rig,
01:08:32ceux qui l'operent,
01:08:34et la compagnie qui possède l'huile d'octroi.
01:08:37Pensez-y très attentivement.
01:08:39Comment allez-vous le gérer ?
01:08:43Je ferais de la baise aux plus faibles.
01:08:46La baise aux plus faibles ?
01:08:48Pardon, comment ça ?
01:08:50Je changerais tout le blâme
01:08:52à la moins profitable des trois.
01:08:54Je leur donnerais toute la responsabilité
01:08:56et je leur donnerais une histoire d'horreur
01:08:59qui créerait un scandale
01:09:02qui causerait la plume des ventes
01:09:05et qui les publierait.
01:09:07Pourquoi ?
01:09:09Parce que ça prendrait l'attention des autres
01:09:12et les permettrait de survivre.
01:09:14En plus, ça pourrait être un avantage.
01:09:16Les dépenses pourraient changer
01:09:18et faire des profits pour d'autres compagnies.
01:09:22J'aime ce que tu penses.
01:09:25C'est comme le jardinage.
01:09:27Tu lèves les faibles pour que les forts puissent prospérer.
01:09:30Dernière question.
01:09:33Est-ce qu'il y a quelque chose
01:09:35que vous ne seriez pas capable de faire pour cette compagnie ?
01:09:39Tu es sûre ?
01:09:41J'ai vendu une compagnie
01:09:43que j'ai commencée avec ma soeur
01:09:45contre ses souhaits
01:09:47parce que je veux un travail comme celui-ci.
01:09:50Donc, si je suis engagée,
01:09:52je te promets que tu ne seras pas déçue.
01:09:56Non, je suis sûr que je ne serai pas déçue.
01:09:59Bien sûr, il y a quatre autres candidats.
01:10:03Et malheureusement,
01:10:05c'est pas à moi de choisir.
01:10:07Je comprends.
01:10:09J'ai un très bon sentiment pour toi.
01:10:11Je pense que tu vas entrer dans le prochain interview
01:10:14avec un échec très distinct et compétitif.
01:10:17J'espère ça.
01:10:19Bien.
01:10:35Salut.
01:11:06Quelqu'un ne va pas venir tôt.
01:11:10On va mourir ici.
01:11:12Quelqu'un viendra.
01:11:16Combien de temps pourrions-nous durer ?
01:11:18Quelqu'un viendra.
01:11:20Quelqu'un viendra.
01:11:22Quelqu'un viendra.
01:11:24Quelqu'un viendra.
01:11:26Quelqu'un viendra.
01:11:28Quelqu'un viendra.
01:11:30Quelqu'un viendra.
01:11:32Quelqu'un vendra.
01:11:34Quelqu'un viendra.
01:11:38J'aimerais toujours avoir ce téléphone.
01:11:40Tu pourrais au moins essayer d'appeler ta soeur à nouveau.
01:11:45Tu pourrais l'appeler de ta façon ?
01:11:50Je ne sais pas quoi dire.
01:11:52Je ne suis pas bon avec ce genre de choses.
01:11:54Quel genre de choses ?
01:11:58Tu sais...
01:12:00Les filles.
01:12:03Tu es bon avec les filles.
01:12:17Je n'ai jamais été assez assertif.
01:12:22Au travail...
01:12:23Tu as essayé.
01:12:24J'ai essayé. J'ai essayé de nous garder en vie.
01:12:26Regarde comment ça s'est passé.
01:12:28Tu n'aurais pas été là pour ce travail...
01:12:30Si ils n'ont pas vu quelque chose en toi.
01:12:36Je lui ai dit que j'étais adaptable dans des environnements.
01:12:42Ce n'est pas ta nature.
01:12:46Ecoute...
01:12:48Techniquement, je ne devrais pas faire ça, mais...
01:12:54Il y a tout l'information que tu auras besoin sur tes compétiteurs.
01:12:58Si tu joues tes cartes correctement,
01:13:00ils devraient s'épargner.
01:13:03C'est comme ça que je savais qu'on serait les deux derniers.
01:13:06Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:13:08Oh, et...
01:13:10Juste en cas que tu en aies besoin,
01:13:12pour l'urgence,
01:13:14j'ai le couvercle du ventre épargné.
01:13:18Apparemment, ça fait une excellente clé.
01:13:23Tout ce que je devais faire, c'était d'agir comme ton ami.
01:13:27Qu'est-ce que tu parles ?
01:13:30C'est comme ce que j'ai dit à ma soeur.
01:13:32Il n'y a pas d'amis dans le boulot.
01:13:37Arrête !
01:13:53Arrête !
01:14:24D'accord, écoute,
01:14:26avec le peu de temps qu'il nous reste,
01:14:28avez-vous des questions pour moi ?
01:14:31Je me demande comment j'ai reçu cette interview.
01:14:35Je suppose que tu as appliqué, n'est-ce pas ?
01:14:40Je devrais me référer. Je veux dire...
01:14:42Je n'ai jamais vraiment envisagé moi-même dans le secteur corporel.
01:14:46En étant ici aujourd'hui,
01:14:48je peux voir moi-même avec Carcharius.
01:14:50C'est une incroyable entreprise.
01:14:52Mais je ne peux pas imaginer
01:14:54que je sois le plus qualifié de tous les applicants que vous avez rencontrés.
01:14:57En fait, je crois que c'est ici,
01:14:59quelque part...
01:15:01Oui, vous êtes très bon à s'adapter aux nouveaux environnements.
01:15:04C'est vrai ?
01:15:05Oui, je crois que je suis très adaptable.
01:15:08Oh, c'est trop mal.
01:15:10Un autre gentil homme éloigné par le monde corporel.
01:15:13Pas encore.
01:15:15Vous devez m'envoyer d'abord.
01:15:17Qu'est-ce que vous feriez ?
01:15:19Je serais un analyseur stratégique.
01:15:21Est-ce qu'il y a de l'argent dans l'analyse stratégique ?
01:15:24Avec cette entreprise, il y en a.
01:15:26C'est pourquoi j'insiste à ne pas payer mon chèque.
01:15:29C'est de la pensée positive, j'aime ça.
01:15:33Vous allez le tuer.
01:15:35Quoi ?
01:15:36C'est votre interview.
01:15:38Je suis sûre que vous allez faire bien.
01:15:51M.O.D.
01:16:10Il apparaît que les félicitations sont en ordre.
01:16:13Mais d'abord, signez ceci.
01:16:17C'est quoi ?
01:16:19Un nouveau accord d'emploi.
01:16:24Je veux voir votre boss.
01:16:26Bien sûr.
01:16:28Signe.
01:16:44De cette façon.
01:16:49Vous pouvez prendre votre assiette.
01:17:20Bien.
01:17:21C'est la partie où je félicite le gagnant
01:17:24et donne un bonus d'assignement.
01:17:26Mais...
01:17:29Je ne vais pas faire ça aujourd'hui.
01:17:32Ça m'est arrivé,
01:17:33en regardant cette compétition se dérouler,
01:17:36que notre système est fatalement flou.
01:17:39Malgré toutes les vérifications de profil,
01:17:42de background et tout le reste,
01:17:44il y a toujours un énorme élément de chance.
01:17:47Ce qui signifie que le meilleur candidat
01:17:49ne gagne pas toujours.
01:17:51Maintenant, je sais que vous savez
01:17:55que j'ai toujours été en faveur de Sandra.
01:17:59Mais honnêtement,
01:18:00tous les autres candidats
01:18:01avaient plus d'instinct de tueur que vous,
01:18:03n'ont-ils pas ?
01:18:08Je dois admettre que je suis très déçue
01:18:11par l'événement d'aujourd'hui.
01:18:14Est-ce que vous voudriez que je montre Mr. Harris ?
01:18:16Non, il peut s'en sortir.
01:18:19Pouvez-vous demander à Alan d'entrer ?
01:18:21Oui, monsieur.
01:18:28Et maintenant ?
01:18:31Désolé, vous pouvez partir.
01:18:34Oui, monsieur,
01:18:35profitez-en si vous pouvez.
01:18:37Je suis sûr que vous recevrez une visite
01:18:39de certains membres de l'entreprise.
01:18:41Ils aiment un petit déjeuner.
01:18:43Vous comprenez.
01:18:47C'est tout ?
01:18:49Oui, c'est tout.
01:18:51Je suis désolé,
01:18:52mais j'ai beaucoup de travail ici.
01:18:54Maintenant, à cause de vous,
01:18:55j'ai tous ces interviews à faire.
01:19:06Et si je ne vous laisse pas faire ça ?
01:19:09Comment allez-vous faire ça ?
01:19:13Avec ça,
01:19:14je vous garde chez moi pour la protection.
01:19:17Quand vos gens m'ont kidnappé la nuit dernière,
01:19:19j'y suis allé.
01:19:20Quand je me suis réveillé,
01:19:21je me suis rendu compte que
01:19:22celui qui avait pris mon téléphone et mon poche
01:19:24l'avait perdu.
01:19:25J'ai décidé de garder ça pour moi-même.
01:19:28Vous pensez vraiment que je ne savais pas
01:19:30à propos de cette arme ?
01:19:33Qu'est-ce que vous voulez dire ?
01:19:34Ils l'ont trouvé sur vous
01:19:35quand ils vous l'ont emporté la nuit dernière.
01:19:37Je leur ai dit de vous la garder.
01:19:39Tous les autres candidats ont leurs choses.
01:19:41Je pensais que c'était juste de la faire.
01:19:44Honnêtement, pourquoi ne l'avez-vous pas utilisé dans la salle ?
01:19:46Parce que, comme vous l'avez dit,
01:19:47je n'ai pas l'instinct de tueur que tout le monde a.
01:19:50Et c'est pour ça que vous pouvez y aller.
01:19:54Mais je suis adaptable.
01:19:56Vous le dites.
01:19:59Vous ne me croyez pas ?
01:20:07Je crois
01:20:10que je
01:20:11vous avais peut-être sous-estimé.
01:20:16Je pense
01:20:18que je pourrais vous mettre
01:20:20quelque part dans cette compagnie.
01:20:25Vous voulez me voir ?
01:20:28C'est bon, Alan.
01:20:30Il ne va pas me tirer.
01:20:32C'est bien, alors qu'est-ce qu'il y a avec l'arme ?
01:20:34En fait, il va vous tirer.
01:20:37Je suis désolé.
01:20:38Ne soyez pas si surpris.
01:20:41Vous pensez vraiment qu'on ne saurait pas
01:20:43ce qu'il s'est passé avec le deal de Corputec ?
01:20:46Corputec ?
01:20:47Qu'est-ce que vous parlez ?
01:20:49Quelqu'un a déclenché l'information
01:20:51que nous étions en train de vendre.
01:20:52Le prix a augmenté.
01:20:53Nous avons perdu des millions.
01:20:55Vous savez qui c'est ?
01:20:56Vous savez qui c'est ?
01:20:58Attendez, garçon.
01:20:59C'est facile.
01:21:00Vous savez qui c'est ?
01:21:01C'est Simpson.
01:21:02Il m'étonne depuis des mois.
01:21:04Il m'étonne.
01:21:05Vous ne pouvez pas croire
01:21:07que j'avais quelque chose à voir
01:21:09avec un Corputec,
01:21:11un leak, un sellout,
01:21:12tout ce que vous pensez.
01:21:13Pourquoi me risquerais-je ?
01:21:15C'est mon devoir de vous informer
01:21:17que vous n'êtes plus
01:21:19un membre de cette entreprise.
01:21:22Tirez-le.
01:21:24Pourquoi ferais-je ça ?
01:21:25Parce que...
01:21:26Fais-le, garçon.
01:21:31Si vous voulez ouvrir un emploi,
01:21:33créez-le.
01:21:34Tirez-le.
01:21:36Est-ce qu'il y a une autre façon ?
01:21:43Il n'y a pas d'autre façon.
01:21:45Vous ne comprenez pas ?
01:21:47C'est l'essence de notre profession.
01:21:49Vous êtes donné une incroyable opportunité ici.
01:21:53Pour que quelqu'un réussisse dans le monde corporel,
01:21:55quelqu'un d'autre doit faire la faille.
01:21:57C'est le nom du jeu, n'est-ce pas ?
01:21:59Le sacrifice.
01:22:01Pour chaque carcasse flottant dans l'eau,
01:22:03il y a un poisson prêt à la manger.
01:22:07Vous n'avez peut-être pas l'idée de ce qui se passe derrière les scènes,
01:22:10mais vous tirez le bouton.
01:22:13Je vous apprendrai.
01:22:16Je vous montrerai le marché libre pour ce qu'il est.
01:22:19C'est un océan de prédateurs.
01:22:21Ils cherchent leur prochain morceau de poisson.
01:22:25Tout ce que vous devez faire, c'est décider
01:22:27si vous êtes un poisson
01:22:29ou un carcasse.
01:22:32Ou juste un autre morceau.
01:22:42Bienvenue à bord, jeune homme.
01:22:46Tout va bien ?
01:22:48Non, nous avons juste besoin d'un nettoyage ici.
01:22:51Oh, et pourriez-vous
01:22:53donner à James un nouveau contrat ?
01:22:57Oui, monsieur.
01:22:59Très bien.
01:23:00Nous avons beaucoup de travail à faire.
01:23:02Je pense que c'est le moment de nettoyer nos mains.
01:23:05N'est-ce pas ?

Recommandations