• yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:30桃花悠远 月老交边 春光总是那么远
00:38茫茫人海见一面 坐在桥上又擦肩
00:46风光雾烟 狭被隔间 如画岁月似尘烟
00:56然后你就出现 从此红了又了脸
01:04笑意藏在眉间 飞呀飞呀上青天
01:12然后爱就蔓延 哭了笑了又认恋
01:20你成你的神仙 我已不想做神仙
01:29不想做神仙
01:50缘怎么就能那么巧 手怎么就能那么巧
02:00错过了这个 就得添上去行喽
02:03柴家更是有良田千顷 兔面百坚
02:07富贵自是不必提的
02:09逢了水灾旱灾 或捐了米粮或修桥铺路
02:13那叮叮当当不知道舍下去多少
02:16真正是远近闻名的大善人呀
02:19我们家嫁女儿看的也不只是姿才
02:23就这份人才我长了一千条舌头
02:28说破了嘴也夸不定的
02:30娘子一目了然何需我来坠言
02:41天作之合真是天作之合呀
02:46小静
02:47我看他们二人合的八字也是极配的
02:51是呀 是呀
02:57
03:00
03:03
03:08安儿
03:09那王十八娘虽是个武官家里出来的
03:12但自小读书实力
03:14琴棋书画
03:15针指女工
03:16无一不精的
03:17不比那自食甚高的文官强多了
03:19人家又不看你的姿才
03:21看重的就是你的人才
03:24她不是想要为她哥捐个东头供奉官吗
03:27你呀
03:28谁叫你这么挑剔了
03:30这三年你香了多少个
03:31哪一个你正眼瞧了
03:33你呀
03:34成心就是叫我不痛快
03:37站住
03:39你还记不记得你父亲的遗愿
03:43记得
03:44记得就好
03:46
03:47
03:48我看上那丽三娘了
03:49您准备准备
03:50上门提亲
03:53哪个丽三娘啊
03:57丽三娘是哪家贵兄啊
04:00对面
04:02对面是哪家呀
04:04是福斋家的
04:06对面是福斋家的
04:14娘子
04:18官人
04:20官人
04:21娘子
04:22大半夜都不睡怎么了
04:25你有没有听见
04:26外面的动静
04:28你听
04:29是不是有脚步声
04:30没有没有
04:31娘子莫要一神一鬼的
04:33那几个人都被我抓去送官了
04:35哪还敢再混了
04:37谁说的
04:38那只是强人挟脚的破命
04:41他们的巢穴呢
04:42审出来没有
04:43什么大头目二头目的
04:45都应该抓起来
04:46王明图可是记死仇的呀
04:50那个
04:51审出来了
04:52明天我去衙门问问
04:54不行
04:55你现在就去问嘛
04:57我害怕
04:58你快去嘛
05:00你起来啊官人
05:02娘子放心
05:03天不亮官兵就剿了他的老巢
05:06哪有什么漏网之鱼
05:08哥哥叫我不要告诉你了
05:11睡吧睡吧
05:22娘子
05:23我错了娘子
05:25娘子我错了
05:26都是哥哥叫我抽阴霜
05:27都是他的错呀
05:29娘子
05:30娘子
05:31娘子
05:32救命啊
05:33救命啊
05:38
05:39大姐姐
05:40你们不知道啊
05:41歹人竟然跟他们合起伙来
05:50
05:51家里
05:52今日有喜事啊
05:54两位大媒
05:56要为你三妹说亲
05:58好啊
05:59人说福祸相依
06:00否极泰来
06:01果真如此
06:03这是天降好事
06:05说的是哪一家啊
06:07巧了
06:09正是二妹婿的表兄
06:11柴家的郎君
06:12攀楼的少主
06:14柴家
06:15柴家
06:17柴大官人
06:20我们柴大官人
06:21亲慕三娘德行仪容
06:23至于架子多寡
06:24那是问也不问一声
06:26老臣做媒多年
06:28头回一道这样的好事
06:30虚实天下大错红线的多了
06:32不是家人许了卓夫
06:34就将才子挫破蠢腹
06:36可惜得了不得
06:38自你两家儿女
06:39这般能才女貌
06:40世上还有的
06:42万万不可错失呀
06:44好话都说尽了
06:45丽大娘子若是有意
06:47填了这张吉帖
06:49趁着今天的好日子
06:50我们这就回去复命
06:52
06:57柴家怎么会来提亲的
06:59怎么会是柴家
07:01我知道了
07:02一定是菩萨念我心诚意切的
07:05就把天道的好事让我们家了
07:07谢菩萨保佑
07:08谢菩萨
07:11不对
07:13不对呀
07:14三娘就能交到这样的好运
07:17她不是在做梦吧
07:20你掐我一下大娘
07:25你还真掐呀
07:26我疼的
07:28三娘
07:29那一夜我一路奔过去
07:31苦苦求了好些人
07:33也遇上了官兵
07:35可最后赶去搭救的
07:37唯一一个柴郎君而已
07:39嫁与不嫁
07:41你自己思量吧
07:45是真的
07:46是是是
07:47是真的
07:48柴家来求亲了
07:51阴谋
07:52这一定是阴谋
07:53柴家在诓我三姐姐
07:55让她受苦受难呢
07:56谁家拿婚姻大事做陷阱的
07:59没个十个八个儿子好糟蹋
08:01不是
08:02
08:18三娘
08:22你就没什么想问我的吧
08:26柴郎君
08:28何故突然上门提亲
08:30我要娶你
08:32我有话要问你
08:33为何立下迟迟不回曹田
08:35是对婚事有何不满吗
08:37郎君难道忘了
08:39我曾如何作弄你
08:41打你骂你痛责你
08:43郎君难道是心怀不奋
08:45蓄意刁难
08:46故意使媒戏弄我家
08:47三娘打我骂我
08:49皆是因一场误会
08:51我也同样捉弄过你啊
08:53有来有往公平十分
08:55三娘有这般才智性情
08:57我柴某喜欢还来不及
08:59又怎会存心捉弄呢
09:00岂不太小家子气呢
09:02倒是三娘你
09:04为何至今不答应嫁我
09:06洛阳丽是女多汉度
09:09这句话可是出自郎君之口
09:11我早就知道错了
09:13你不信
09:14你把二娘请出来
09:15我给她行礼
09:16我给她做义
09:17向你们赔罪
09:18认了就好
09:20我可比那二姐姐
09:21还要厉害三分
09:22你要是想娶我
09:24得依我一条
09:26三娘请讲
09:28你要是娶我过门
09:30此生只能得我一个
09:32婿婢纳妾半个都不许
09:34我母亲诞育五女一子
09:36可见丽氏女身体康健福泽深厚
09:39夫妇要是年过四旬人就无子
09:41必是你经商贪财妨碍子嗣
09:44既是只可过继同宗之子
09:46绝不可旁生心思
09:49若我福薄命浅
09:51夫妇天人永隔
09:53只许再过三年才能迎娶新夫
09:55百年之后只许与我同学
09:57常伴我深厕你是应还是不应
10:00这哪里只有一条
10:02不过
10:04我答应你
10:07我句句刁难
10:08就是让你知难而退
10:09你到底听清楚了没你就应了
10:11你丽三娘何许人远
10:13我登门求亲前早已看得分明
10:16三娘说了许多
10:18我柴母却只得一句
10:20柴家的主母
10:21必得聪慧果绝
10:23坚韧非凡
10:24更要能动我心扉
10:26三娘便是唯一人选
10:31三娘除我柴安之外
10:34这世间恐怕再没有第二个男子
10:37真正懂得欣赏三娘
10:40爱护三娘
10:41敬重三娘
10:46还望三娘细细思量
10:48应下这门婚事
10:50你又岂止是一绝
10:54你怎知这世间除了你
10:57我就寻不得一个知己
11:02三娘
11:06我儿时在洛阳老家
11:08种下了一棵梅树
11:10你要是能帮我
11:12折了最高的那枝
11:15我便嫁你
11:24三娘
11:40我不吃
11:43安儿
11:45你看中丽三娘什么了
11:48还不是资荣略出条血
11:51好啊
11:52王十八娘你不中意
11:54娘又为你选了卢家六娘
11:56壮年风后自不必提
11:58单说那姑娘人才那品貌
12:01可是万中无一
12:02是是是
12:03安儿
12:04你就去见一面
12:05就一眼
12:06娘跟你保证
12:07绝不比那丽三娘差
12:10你答应了娘就吃
12:14
12:15这戏帖换了
12:17槽帖也换了
12:19娘愿意也好
12:20不愿意也罢
12:22这丽三娘
12:24安儿是娶定了
12:25我不答应
12:27你看不见娘心烦哪
12:29
12:30因所是我也安排妥当
12:33结婚的良辰
12:34我也算了几个好的
12:36于儿子的本心
12:37自然要请娘定夺
12:39既然您心里觉得烦
12:41那我就擅自坐于四主
12:43就定明年二月
12:44你要依了我
12:45我巴不得明日就成亲
12:47也好早日给娘讨个乖巧的儿媳
12:51是她丽家舍不得女儿
12:52说要多留几日
12:54您看看
12:55这要忧要恼要烦心的
12:57是儿子才对
12:59您哪
13:00就放宽心
13:02等着喝儿媳茶吧
13:04安儿
13:05你是不是要气死娘啊
13:08好不好吃
13:09我专门请盼楼大厨给您做的
13:12孩儿有要事要去洛阳一趟
13:14不几日便会回京
13:16孩儿希望
13:18娘能早日回心转意
13:20我要做正自个儿身子
13:22孩儿会心疼的
13:25
13:26孩儿先去了啊
13:27您多保重
13:36你都听到了
13:38这就是我那好儿子
13:40婚姻大事父母之命
13:41他都敢自专
13:43哪怕我这个娘放心里
13:45表姐
13:46要我说啊
13:47这就是你的不对了
13:50当年姐夫走了
13:51是你处处逼着安哥
13:53要自立
13:54这偌大的一个家业
13:56就压在他一个人的肩膀上
13:59我记得那年
14:00他才十三岁吧
14:02这小小的年纪
14:03跟着商队四海奔波
14:06群狼
14:07盗匪
14:08什么没遇到过
14:10他这性子
14:11就是那个时候给磨练出来的
14:14儿子有担当
14:15你倒好
14:16我还嫌弃起来了
14:20本是个寒门小户出身
14:22彼此门户互相当
14:24我已极不中意了
14:25可他还偏偏有那么一个娘
14:28你是不知道
14:29我怎么不知道啊
14:31我哪不争气的儿子
14:34我也不怕你笑话我
14:36不知怎么惹恼了儿媳
14:38这东躲西藏的
14:39我今天早上
14:42才从鸡窝里把他拉出来
14:45我这脸臊的呀
14:48我也是近日才听闻
14:50这家人在洛阳
14:52人称丽氏六虎
14:55可不是闹着玩的
14:57你可要拦着点安哥
14:59免得日后铸成大错
15:01那丽氏你想进我柴家的门
15:04不至于吃人说梦
15:06来人
15:08娘子
15:09去把丽娘子请来
15:10就说我有事相商
15:12
15:18你看
15:19以横针跟直针上加绣
15:22是不是更流畅
15:25只是这个地方
15:27绣得还不够精致
15:32
15:33三娘
15:34我怕你赶不及
15:35我来给你绣个鞋子吧
15:37你自个儿挑个喜欢的花样
15:39
15:40桂花我不喜
15:42还是梅花更顺眼
15:43那就这个
15:45喜鹊登梅怎么样
15:46然后串上金银线和珠子
15:48好不好
15:57
15:58
16:00怎么样
16:02好看
16:15
16:18
16:23你怎么来了
16:25不陪你妹妹绣嫁衣呀
16:27她打个算盘
16:29可比她做女工来得快
16:31我是怕她赶不及呢
16:33
16:34送去柴家的回礼
16:35是女儿准备的
16:37他们可还满意
16:39满意
16:40满意
16:42大娘做事最是细心周到
16:44样样都齐全
16:46再没什么不满意的了
16:49
16:51柴大娘子
16:53可为难你了
16:59别说了
17:00这明明已经过了天了
17:02她却诸多刁难
17:04非推说原来
17:05南方下定的日子不好
17:07咱家隋家的资财
17:09又未一一取明
17:11非要择了几日
17:12重新过定
17:14我活了这么久
17:15我头回见这么刁钻的
17:21不过也是我原来
17:23得罪了柴家
17:25所以柴家的要求
17:27我都会一一清心去办的
17:30眼下三娘
17:31能够顺利完婚
17:33才是最打紧的
17:35我刚才说的那些
17:37你可不敢对三娘讲
17:40听见了没呀
17:42听见了
17:43听见了没呀
17:50东西都放好了
17:52慢着点
18:02
18:03这都是依着柴家的意思
18:05重新送去的回定之礼呀
18:07怎么又原封退回了
18:10这回余祝也送回来了
18:12柴大娘子可有说什么
18:15毕娘子不需要问的
18:17您看看便知了
18:35大娘
18:37是你准备不周
18:38竟然出了这样的纰漏
18:40还不重新准备过
18:42
18:44要不说这办婚是难哪
18:46从草帖到定礼
18:48事事都得谨慎细致着
18:51这活与死在半路上
18:53这多不吉利呀
18:55您说呢
18:57
18:59怨我思虑不周
19:01这一次我一定亲自查验了
19:03送到柴家去
19:06我家娘子呢
19:07还说了个诀窍
19:09供您参详着
19:11把活鱼换了金鱼
19:13鱼块换成银块
19:15既好看体面
19:17又不怕在半路耽搁
19:19误了两家的好事
19:21不知您意下如何呀
19:25柴娘子说得极是
19:28我们一一照办就是
19:32怪到我家祖母说
19:34丽娘子是这天底下
19:35最最通情达理的
19:37只要明说了
19:39定不会似那些没眼色的人家
19:42不管两家门第攀得起攀不起
19:45这姑娘配得上配不上
19:48竟一味地捡那高枝去
19:50到了议婚时节呀
19:52这家子指不定闹出多少笑话呢
19:55丽娘子就不同了
19:57但有所请
19:59千肯万肯
20:01断没有那多心多话的脸
20:02千肯万肯
20:04断没有那多心多话的脸
20:32你个要寿短命的
20:34要不是你走得早
20:36中道抛下我们孤儿寡母的
20:40你今日何苦会受这份屌气
20:47打你叫你日日难安
20:53我咒你叫你夜夜难眠
21:02打你叫你夜夜难眠
21:26我也不是真的要打你
21:28可三娘她是个多懂事的孩子
21:36当初我们族人逼着我们让屋让天
21:42她才多大的孩子
21:45她就敢提着刀上去保护七娘
21:53旁人的女儿都娇养生辈
21:58我们的女儿呢
22:06每天都担惊受怕
22:09挨哭受难
22:14都要怪你
22:28你要在天有灵的话
22:36你能不能保佑
22:38你能不能保佑三娘
22:41会事顺心
22:44你能不能保佑她
22:47不要再生波折了
22:51你能保佑她
22:57你能不能保佑她会事顺心
23:05我一个人
23:09我真的真的不要了
23:15你能不能让她会事顺心
23:18不要再生波折了
23:23你能不能保佑她
23:27三娘
23:57差娘子
23:59好亲家
24:01这些都是按照你的吩咐办的
24:04还有不妥
24:06你近于我说我改了便是
24:09这回倒是没有不妥的
24:13只是这人却不对了
24:17
24:19人哪里不对
24:21什么人啊
24:27人哪
24:48差娘子
24:50好亲家
24:52我知道啊
24:53我们两家往日啊
24:54是有些嫌隙
24:55但全怨我啊
24:56是我有眼无珠
24:58一味地无理取闹
25:00开醉了善和的人
25:02亏得您啊千酒
25:04但今儿我是诚心给你赔罪的
25:07还望你
25:08看在两家婚事的份上
25:11喝了这盏和解酒
25:15那往日晦气的事
25:16咱就一把抹了
25:18咱欢欢喜喜地
25:20把婚事给办了
25:22好不好
25:23多心了
25:25我又岂是这等
25:26欺量狭小不顾大局之人
25:29只不过嘛
25:31只不过什么
25:37阿婆
25:39此间都是自家人
25:41儿媳就僭越多言了
25:44我看表姨似有顾虑
25:46却又不肯直言
25:48好歹劝一劝她
25:50两家都要结亲了
25:51真有为难之处
25:53直说了便是
25:55你个小孩子家的
25:57哪懂什么世间的道理
25:59你表姨不提
26:01那是因为她心肠软
26:03她怕说了
26:05有些人会受苦
26:07你们再三追问
26:08
26:09我今天呢
26:10就索性做个恶人
26:12我替她说
26:14丽家被的礼是不错
26:17可是被礼的人却万万不妥
26:19人家结亲被礼呀
26:21都找些个
26:23父母双全
26:25夫妻和睦
26:27多子多孙的吉利夫人
26:30那些个
26:32少时丧妇
26:34青年失利
26:36膝下无子的可怜人
26:38这在民间啊
26:39都叫做三不全的
26:41那可是千万要回避的
26:43阿婆
26:45怎能讲出此番话来
26:47我大姐姐她
26:48二娘
26:49长辈面前
26:50不要多嘴
26:56
26:58我们
26:59重新选了
27:00十全十美的美妇
27:02重新
27:03重新
27:04重新备礼
27:05不必了
27:16
27:17姐姐
27:18大人们在商议婚事
27:21真的没规矩
27:22快回去
27:23我大姐姐三岁能诗
27:25七岁能文
27:27王府书房里的书
27:28只有她一人看全了
27:30我的点茶插花针指女工
27:32都是由她一手交手
27:35为了保全寡母幼妹
27:36田地产业
27:38她才十五岁
27:39便嫁于洛阳吴氏
27:40那个身患肺痨的十一郎
27:43她不是什么客妇客夫
27:45房子的妇人
27:46她是我立家
27:47引以为傲的长女
27:49还请二位娘子
27:50莫要再出口伤人
27:52否则辱没的
27:53是你们自家门妇
27:55
27:56你敢这般无礼
27:57还想不想进我柴家的门
27:59三娘
28:00住口
28:02门户不当
28:03婚事不协
28:04何须薛族势力
28:05彼此生怨
28:07这门婚事
28:08就此作罢
28:12
28:13
28:15姐姐
28:18狂妄
28:19我这有什么样的娘
28:20就有什么样的女儿
28:22这便是言传神教了
28:30三娘
28:31你娘子
28:33你看
28:34我把尿的梅花带回来了
28:45阿婆
28:46表姨
28:48我得回去看看我娘
28:49和姐妹
28:50告退了
28:57你家院中那老梅
28:58怕是有三丈高
28:59小伤就可不易
29:00不过这都难不倒我
29:01只要你高兴就好
29:05三娘走吧
29:07阿婆
29:08表姨
29:09我得回去看看我娘
29:10和姐妹
29:11告退了
29:14三娘
29:44安儿
29:47这回可不是娘
29:48不愿成全你
29:50眼看着就要下彩礼了
29:52李家却无故变卦
29:54看来这桩婚事
29:55确实不成的了
30:05柴表哥
30:06姻缘之事
30:07前生天定
30:09知其必不可成
30:11不如各退一步
30:12好过结成怨偶
30:13再生仇戏
30:15依着家母的意思
30:17两家婚事虽然未成
30:19亲戚之一尚存
30:21少不得以后还要来往
30:23往后你与我家三妹
30:24便以兄妹相称
30:26再不论及婚嫁之事
30:28请柴家别寻佳偶
30:30另配良缘
30:32那些门户不当
30:33婚事不协的托辞
30:35我统统都不信
30:38明明我早之前
30:39两家互换过喜帖
30:40下了定理
30:43婚约已许
30:45别无更改
30:47突然毁婚变卦
30:49其中必有缘故
30:54还是我娘说了些什么
31:00无论有何难处
31:02三娘全不需理会
31:03应当只信我一人才是
31:08就算要毁婚
31:10也烦你请三娘出来
31:13我要听她当面跟我说
31:17说坏了
31:21本来就是你们的不对
31:23那谈婚论嫁
31:25生些口角那不是常有的事
31:27我表姨让你们寻个实权的
31:29是盼着儿女婚事顺遂
31:31那也在情理之中啊
31:33你们倒好挑唆三姨毁婚
31:35那既要毁婚
31:37当初就不该让表姨
31:38千里迢迢去摘什么梅花
31:40这不耍弄人吗
31:42我让你来调解
31:44没头没脑的
31:45你向着谁说话呢
31:46那礼在谁一方
31:47我就向着谁
31:49表哥情真意切
31:50寡人十一要点头
31:52何况你那三妹
31:53无故毁婚不提
31:55个面都不露
31:57此等不情之事
31:58亏你立下赶得出来
32:00你再说一遍
32:02我就说了
32:04那那凡事不问我表哥
32:06倒去理他娘嘞
32:07他到底是要叫我表哥
32:09还是要做我表姨父呢
32:10
32:11够了
32:14三娘当真不愿意再见我一面
32:19连句解释都不信
32:22表哥
32:24事已至此
32:25你便死了这条心吧
32:27汴京淑女家人不知反情
32:30何愁
32:37
32:55三娘
32:59都是你不信我
33:07
33:10表哥
33:20为何这般狠心
33:21竟不肯坦言相告
33:23我要如实相告
33:25必让他们母子生出嫌隙
33:28婚姻和二姓之好
33:30她家对我家
33:32再三侮辱
33:34我终究是忍不得
33:36那若是苦心养育她的寡母
33:38出言顶撞的
33:40她家对我家
33:42再三侮辱
33:44我终究是忍不得
33:46那若是苦心养育她的寡母
33:48出言顶撞的
33:50她家对我家
33:52出言顶撞的
33:53她又怎能不管
33:57日子久了
33:58再恩深情重的夫妇
34:00终有反目的一日
34:04我何苦呢
34:22I didn't know it was an old item, so I took it.
34:26I'm sorry to trouble you with these gems,
34:30but I have no way to return them.
34:37He would never accept them.
34:41What a pity.
34:43What a wonderful marriage.
34:52Qiongnu.
35:00Qiongnu.
35:01What are you doing?
35:06Qiongnu.
35:07Why don't you say something?
35:11Third sister.
35:12Look.
35:13He took off your wedding dress.
35:17Qiongnu.
35:18I embroidered these for you.
35:21I'm not in a good mood and I'm not feeling well.
35:24I'll take it off for you.
35:28What's wrong?
35:30I think it's good.
35:33Third sister.
35:35I'm not blessed and my mother's life is too hard.
35:37I can't afford your marriage.
35:39I'm afraid your marriage won't go well.
35:41It's all my fault.
35:43Blame me.
35:45Take it off if you want.
35:46You don't need it anyway.
35:47There are so many good men in the world.
35:49If this one doesn't work,
35:50you can change to the next one.
35:52You're right.
35:55Where can I find a better man than the Chai family?
36:00Have you noticed that
36:03there are many scholars in the capital recently?
36:06Our Chai Temple is full of those
36:08who talk about poetry and literature.
36:11They are all
36:12know-it-all.
36:15I'm so confused.
36:18I'm so busy.
36:19The Spring Festival is coming.
36:21All the sons-in-law in Song
36:23will come to Bianjing
36:25to prepare for the Spring Festival next year.
36:26The Ministry of Rites will be in charge of the provincial affairs.
36:28That's the real
36:30talent.
36:32Aren't you worried about your son-in-law?
36:34Now he's here.
36:37You want to tie down your son-in-law too?
36:40You have a son-in-law and a son-in-law.
36:43It's good to have a son-in-law.
36:45The sons-in-law of the emperors will be like their sons-in-law.
36:48If you tie down your son-in-law,
36:50it will be dangerous.
36:53It's not your turn.
36:56What do you mean?
36:58There are many talents in the world.
37:01You have to know them well
37:03and be quick
37:05before you tie them down.
37:15The Spring Festival is coming.
37:17All the sons-in-law in Song
37:19will be coming to Bianjing
37:21to prepare for the Spring Festival next year.
37:23The Ministry of Rites will be in charge of the provincial affairs.
37:25That's the real talent.
37:27You have to know them well
37:29and be quick
37:31before you tie them down.
37:33The Spring Festival is coming.
37:35It's good to have a son-in-law.
37:37It's good to have a son-in-law.
37:39It's good to have a son-in-law.
37:42The Spring Festival is coming.
37:44I hope you can think about it and accept this marriage.
37:50I'll pick a red plum for you, okay?
37:52Okay.
38:03Little Kangning.
38:05Dad, plum blossoms are so beautiful.
38:09When my little Kangning reaches the age of plum blossoms,
38:12the plum tree I planted will grow tall and big.
38:16At that time, I'll pick the tallest red plum for you.
38:21Then I'll watch your brother marry you.
38:35Dad, what's wrong with you?
38:43My little Kangning is the strongest in the family.
38:46From now on, you have to help your brother
38:49take care of your mother and sisters.
39:12Dad.
39:43Dad.
39:53Mr. Chai.
39:54My son-in-law is having a meeting in the hall.
39:56He asked me to tell you to come in as soon as you arrive.
40:00You're such a bad son-in-law.
40:02I have to say it.
40:04You just don't allow it.
40:05But you're a poor son-in-law who dares to take the exam.
40:08It's still unknown whether you can succeed or fail.
40:11How dare you look down on my daughter?
40:15Who is so bold to make you angry?
40:20Shi Zhi is here.
40:21Uncle.
40:22It's getting cold.
40:24I'm here to send you some winter vegetables.
40:27My mother also said that she had received the gifts from my mother-in-law last time.
40:32Thank you very much.
40:34Unfortunately, the dried plums sent from Jiyang this time are not real.
40:39But they are as big as Dongping.
40:41They are not dry and crisp.
40:42My mother-in-law always said that she would be happy to see them in winter.
40:45It's a small matter.
40:47You don't have to send them in person.
40:49I'll send someone next time.
40:51I'm here to pay my respects to you.
40:56It's just...
40:59Yesterday, I saw him selling papers near Xinguo Temple.
41:03He wrote a good word.
41:04I have the heart to love money.
41:07I intend to marry my beloved daughter to him.
41:10I said it in a twist.
41:12Prince Cheng should know his place.
41:15But Shi Zhi rejected me.
41:18He is so rude.
41:20Uncle.
41:21You said you would invite me to make a mural for you.
41:25So I came here.
41:26But when I got here, I lost my face.
41:30You said you wanted to make plums.
41:31I said no.
41:32But you didn't stop me.
41:33You kept threatening me.
41:34You didn't know that there is a reason to force a son-in-law.
41:39Du Yangxi.
41:40You haven't entered the exam room yet.
41:41Do you really think you can pass the exam?
41:44Besides,
41:45if you really marry Jin Shi,
41:47you will have a lot of money.
41:50What is the price of the capital?
41:52Can you get a house and a wife with your annual salary?
41:57I'm here to make a mural,
41:58not to get married.
42:00If you don't make a mural,
42:02I'll leave now.
42:03It depends on whether you can leave.
42:05Guards.
42:06Uncle, don't be angry.
42:08He wants to make a mural.
42:10Don't let him draw it.
42:11If he can draw it well in an hour,
42:14you can let him go on behalf of my nephew.
42:16If he can't draw it well,
42:18you will ruin your reputation.
42:19And you will punish him to stay and do a hard work
42:21to make a good reputation for you.
42:22What do you think?
42:25Okay.
42:26Let him draw.
42:28It won't take an hour.
42:30One hour is enough.
42:34Get back to work.
42:41It's too loud.
43:00Uncle, who is he?
43:04He's just a servant.
43:31Do you know that
43:32no matter how well you do it,
43:34it's still not good?
43:35The person Uncle Liu wants to keep
43:37can't escape.
43:38Mr. Chai.
43:40We have known each other for a long time.
43:42Can't you help me?
43:44When did we meet?
43:46Two years ago.
43:47The flood in E'zhou.
43:49Mr. Chai's business
43:50went through E'zhou.
43:52A group of refugees
43:53came to E'zhou
43:54because of the flood.
43:56I'm afraid
43:57Mr. Chai's business
43:59will be affected.
44:00A group of refugees
44:01asked for help.
44:03They ordered
44:04to throw all the silk on the boat
44:06into the Taotao River.
44:08Let all the refugees get on the boat
44:10and save the lives of three boats.
44:12How do you know this?
44:15My mother is old and blind.
44:17I ran all the way with her.
44:20If it weren't for Mr. Chai's help,
44:22I'm afraid
44:24we would have died in the river.
44:26I've been thinking about it.
44:28I thought
44:29Mr. Chai
44:30was still a businessman.
44:32I didn't expect that
44:35he would do evil things.
44:56It's done.
44:57Let me have a look.
45:13It's not good.
45:19Uncle.
45:24Uncle.
45:25The scholars who come to the capital
45:27have submitted their documents
45:28to the Ministry of Rites.
45:29They have signed and signed their names.
45:31We can't force them to stay.
45:32If they stay, we'll be in trouble.
45:34Besides,
45:35Mr. Chai died in the river.
45:37The Ministry of Rites is worried that
45:38they can't find a good son-in-law.
45:40If we force them to stay,
45:41they will only
45:43spread rumors about getting married.
45:45It will be difficult for my sister's marriage.
45:50It's cheap.
45:52Send them away.
45:55Let's go.
46:05Why are there so many people?
46:06What's going on?
46:07Mr. Chai praised them.
46:10If you do good deeds,
46:11you will have a happy family.
46:13If you force people to stay,
46:14it will be difficult for your marriage.
46:16This...
46:19If you do good deeds,
46:20you will have a happy family.
46:22If you force people to stay,
46:24it will be difficult for your marriage.
46:26This...
46:28Who wrote this?
46:29Why didn't you stop them?
46:30We don't know how to read.
46:31Mr. Chai invited a distinguished guest.
46:32Mr. Chai told us to write it.
46:34Get out.
46:35Wipe it quickly.
46:36Wipe it.
46:37Wipe it quickly.
46:39Why are you still standing here?
46:40What's so good to see?
46:41Go, go, go.
46:42Don't come here again.
46:43What's so good to see?
46:44Leave.
46:45What's so good to see?
46:46Leave now.
46:55Leave.
46:57Not good.
46:58Go to the New State Temple.
46:59Go.
47:00Where are you going?
47:01Save him.
47:11What are you doing?
47:12Stop.
47:19Mr. Du.
47:20Mr. Du.
47:23Are you okay?
47:25Mr. Du.
47:26This one is more seriously injured.
47:50Mr. Du.
47:51Mr. Du.
47:52Mr. Du.
47:53Mr. Du.
47:54Mr. Du.
47:55Mr. Du.
47:56Mr. Du.
47:57Mr. Du.
47:58Mr. Du.
47:59Mr. Du.
48:00Mr. Du.
48:01Mr. Du.
48:02Mr. Du.
48:03Mr. Du.
48:04Mr. Du.
48:05Mr. Du.
48:06Mr. Du.
48:07Mr. Du.
48:08Mr. Du.
48:09Mr. Du.
48:10Mr. Du.
48:11Mr. Du.
48:12Mr. Du.
48:13Mr. Du.
48:14Mr. Du.
48:15Mr. Du.
48:16Mr. Du.
48:17Mr. Du.
48:18Mr. Du.
48:19Mr. Du.
48:20Mr. Du.
48:21Mr. Du.
48:22Mr. Du.
48:23Mr. Du.
48:24Mr. Du.
48:25Mr. Du.
48:26Mr. Du.
48:27Mr. Du.
48:28Mr. Du.
48:29Mr. Du.
48:30Mr. Du.
48:31Mr. Du.
48:32Mr. Du.
48:33Mr. Du.
48:34Mr. Du.
48:35Mr. Du.
48:36Mr. Du.
48:37Mr. Du.
48:38Mr. Du.
48:39Mr. Du.
48:40Mr. Du.
48:41Mr. Du.
48:42Mr. Du.
48:43Mr. Du.
48:44Mr. Du.
48:45Mr. Du.
48:46Mr. Du.
48:47Mr. Du.
48:48Mr. Du.
48:49Mr. Du.
48:50Mr. Du.
48:51Mr. Du.
48:52Mr. Du.
48:53Mr. Du.
48:54Mr. Du.
48:55Mr. Du.
48:56Mr. Du.
48:57Mr. Du.
48:58Mr. Du.
48:59Mr. Du.
49:00Mr. Du.
49:01Mr. Du.
49:02Mr. Du.
49:03Mr. Du.
49:04Mr. Du.
49:05Mr. Du.
49:06Mr. Du.
49:07Mr. Du.
49:08Mr. Du.
49:09Mr. Du.
49:10Mr. Du.
49:11Mr. Du.
49:12Mr. Du.
49:13Mr. Du.
49:14Mr. Du.
49:15Mr. Du.
49:16Mr. Du.
49:17Mr. Du.
49:18Mr. Du.
49:19Mr. Du.
49:20Mr. Du.
49:21Mr. Du.
49:22Mr. Du.
49:23Mr. Du.
49:24Mr. Du.
49:25Mr. Du.
49:26Mr. Du.
49:27Mr. Du.
49:28Mr. Du.
49:29Mr. Du.
49:30Mr. Du.
49:31Mr. Du.
49:32Mr. Du.
49:33Mr. Du.
49:34Mr. Du.
49:35Mr. Du.
49:36Mr. Du.
49:37Mr. Du.
49:38Mr. Du.
49:39Mr. Du.
49:40Mr. Du.
49:41Mr. Du.
49:42Mr. Du.
49:43Mr. Du.
49:44Mr. Du.
49:45Mr. Du.
49:46Mr. Du.
49:47Mr. Du.
49:48Mr. Du.
49:49Mr. Du.
49:50Mr. Du.
49:51Mr. Du.
49:52Mr. Du.
49:53Mr. Du.
49:54Mr. Du.
49:55Mr. Du.
49:56Mr. Du.
49:57Mr. Du.
49:58Mr. Du.
49:59Mr. Du.
50:00Mr. Du.
50:01Mr. Du.
50:02Mr. Du.
50:03Mr. Du.
50:04Mr. Du.
50:05Mr. Du.
50:06Mr. Du.
50:07Mr. Du.
50:08Mr. Du.
50:09Mr. Du.
50:10Mr. Du.
50:11Mr. Du.
50:12Mr. Du.
50:13Mr. Du.
50:14Mr. Du.