Billionaire CEO's Secret Obsession Full Drama
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:01:01Je m'appelle Ryan.
00:01:03Vous êtes le Docteur...
00:01:11Anderson.
00:01:12Lea Anderson.
00:01:13Lea.
00:01:15Tout va bien.
00:01:21Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:01:23Ce sont des blessures qu'a laissées derrière par mon mari.
00:01:26Mais je ne peux pas dire ça à un étranger.
00:01:27J'aurais dû...
00:01:29me tromper.
00:01:31Je sais ton genre, tu mens.
00:01:34Quelqu'un t'a tué, n'est-ce pas ?
00:01:37Arrête !
00:01:38N'en parlez pas à personne.
00:01:40Et tu le regretteras.
00:01:43Viens ici !
00:01:44Maman !
00:01:48Ne sors pas !
00:01:55Je ne pouvais pas l'aider à l'époque.
00:01:57Peut-être que je peux t'aider.
00:02:02Tout est fait.
00:02:03Bien comme d'habitude.
00:02:05Peut-être qu'on va s'amuser un peu la prochaine fois ?
00:02:08Ce n'est rien.
00:02:10Tu sais, j'aurais...
00:02:11coupé toute ma main
00:02:12si ça signifiait d'obtenir du soin de toi.
00:02:15C'est...
00:02:16un truc étrange à dire.
00:02:21Prenez soin de vous.
00:02:23Ryan.
00:02:24Au revoir.
00:02:27Au revoir.
00:02:51Elle l'a laissée ici pour quelque chose.
00:02:53Elle veut que je la retrouve.
00:02:55C'est sa destinée.
00:03:04Lea Anderson.
00:03:06Je veux tout savoir d'elle.
00:03:08J'ai prévu une visite surprenante.
00:03:13Lea Anderson.
00:03:1431 ans.
00:03:15Mariée.
00:03:16Mariée ?
00:03:18C'est ok.
00:03:19T'es bon pour rien,
00:03:20ton mari ressemble à un gros bâtard.
00:03:21Est-ce qu'il peut t'aider ?
00:03:23Ah,
00:03:24c'est ici.
00:03:25Tu travailles à...
00:03:27l'hôpital de Saint-André.
00:03:29Parfait.
00:03:33Je viens pour toi, Lea.
00:03:46Tout va bien.
00:03:47Tu peux décharger Ben.
00:03:51Merde.
00:03:53Ryan ?
00:03:57Salut.
00:04:06Tout d'abord tes genoux,
00:04:07et maintenant ça ?
00:04:08Ouais, tu devrais voir
00:04:09comment ressemble l'arbre.
00:04:10Tu n'as pas arrêté ton véhicule
00:04:11pour me voir,
00:04:12t'es-ce pas ?
00:04:17Je rigole.
00:04:18Tu devrais être fou
00:04:19pour faire ça.
00:04:22Ouais,
00:04:23fou.
00:04:25Merci d'avoir pris soin de moi.
00:04:27Comment peux-je te rembourser ?
00:04:30J'ai une question.
00:04:31Chris, s'il te plaît.
00:04:41Ça a l'air génial,
00:04:42alors
00:04:43je vais retourner travailler.
00:04:44Attends.
00:04:52Arrête d'abandonner
00:04:53ma femme.
00:04:59Arrête !
00:05:00Attends !
00:05:01C'est pour ça que tu n'as pas
00:05:02retourné mes appels ?
00:05:04Parce que tu te mêles
00:05:05avec tes patients ?
00:05:06Ne touche pas à elle !
00:05:10Je vais la toucher
00:05:11comme je veux la toucher.
00:05:13Je suis son mari,
00:05:14qui est-ce que tu es ?
00:05:15Je suis le gars qui va te tuer
00:05:16pour l'aider.
00:05:17Ryan, arrête !
00:05:25Merci Dieu que vous soyez là, les gars.
00:05:28Cette putain d'enfant
00:05:29m'a attaqué de nulle part.
00:05:30C'est bon,
00:05:31tu viens avec nous.
00:05:32Putain de psyche.
00:05:35Tu viens avec moi.
00:05:36Lâchez-la !
00:05:38Laissez-moi partir !
00:05:39Elle m'a besoin !
00:05:40Lâchez-la !
00:05:41Lâchez-la !
00:05:42Lâchez-la !
00:05:43Lâchez-la !
00:05:44Lâchez-la !
00:05:45Lâchez-la !
00:05:46Lâchez-la !
00:05:48S'il vous plaît !
00:05:49Papa, arrête !
00:05:50S'il vous plaît !
00:05:51Ne la laisse pas !
00:05:52Maman, s'il vous plaît !
00:05:53Ne la laisse pas sortir !
00:05:54Lâchez-la !
00:05:55Lâchez-la !
00:05:56Lâchez-la !
00:05:57Maman !
00:06:05Allons entrer.
00:06:07Non, Grayson !
00:06:08Allons entrer.
00:06:10Grayson !
00:06:11Donc, ces dernières nuits,
00:06:12vous travailliez en retard
00:06:13à l'hôpital.
00:06:14Combien de patients avez-vous foutu, Leah ?
00:06:16Dites-moi la vérité.
00:06:20Merde.
00:06:21Regarde ce que j'ai fait à ta tête.
00:06:23C'était tout ce que tu avais à faire,
00:06:24et maintenant, je l'ai détruit.
00:06:26Je vais le kisser
00:06:27et te faire sentir mieux.
00:06:28D'accord ?
00:06:30Grayson, arrête !
00:06:31Je ne veux pas !
00:06:32Rassure-toi, femme,
00:06:33je ne te donne pas ce que tu veux !
00:06:35Tu es ma femme,
00:06:36tu ne peux pas me dire non.
00:06:45Grayson, arrête, s'il te plaît.
00:06:47Tu penses que tu peux m'éloigner ?
00:06:49Lâchez-la !
00:06:53Lâchez-la !
00:06:55Merde !
00:06:57Qu'est-ce que tu fais ?
00:06:58Je t'ai dit que je t'aurais tué
00:06:59pour toucher à elle.
00:07:00Elle est ma femme,
00:07:01je peux faire ce que je veux avec elle.
00:07:03Je vais te couper si mal,
00:07:04les policiers ne vont même pas reconnaître ton corps
00:07:05quand je te jette à côté de la salle.
00:07:07Ryan, non !
00:07:09T'es dégueulasse.
00:07:12Je partirais maintenant si j'étais toi.
00:07:13C'est ma maison, t'es fou ?
00:07:15Tu veux vraiment savoir ?
00:07:27C'est bien que je sois arrivé en temps, non ?
00:07:32Attends.
00:07:34Je ne peux pas.
00:07:36Attends.
00:07:40Ryan, comment as-tu trouvé...
00:07:43Quoi ?
00:07:44Est-ce que... Est-ce que tu parles ?
00:07:51Est-ce que... Est-ce que tu parles ?
00:07:52Qu'est-ce que tu parles, Lea ?
00:07:56Tu sais exactement ce que je parle, Ryan.
00:07:58Comment es-tu arrivé dans ma maison ?
00:08:00Ta porte avant était fermée.
00:08:01C'est pas ce que je veux.
00:08:05D'accord.
00:08:06D'accord, tu as raison, Lea.
00:08:09J'ai fait un peu d'études sur toi
00:08:10et je t'ai tracé ici.
00:08:12J'ai vu la brise sur ton bras
00:08:14et la façon dont Grayson t'a traité à l'hôpital.
00:08:16Je savais qu'il allait essayer de te faire mal.
00:08:18Et peut-être que t'es habituée à tout le monde marchant,
00:08:20mais pas moi.
00:08:23Je devrais partir en criant.
00:08:26Je devrais être en colère,
00:08:28mais il y a quelque chose à propos de lui.
00:08:30Il y a quelque chose entre nous, Lea.
00:08:32Je me sens en sécurité avec lui.
00:08:34Mais si tu n'en veux pas,
00:08:35regarde-moi dans les yeux
00:08:37et dis-moi.
00:08:40Tu ne sens pas mon coeur
00:08:42battre pour toi.
00:08:46Mon sang
00:08:47puissant dans mes veines.
00:08:53Dis-moi que tu ne sens pas
00:08:54combien je te veux en ce moment.
00:08:57Et je partirai.
00:09:03Ce n'est pas correct.
00:09:06Ryan, je ne peux pas.
00:09:11Je pourrais être amoureuse de Grayson,
00:09:13mais je suis encore mariée à lui.
00:09:20Ne t'inquiète pas.
00:09:24Je ne peux pas.
00:09:27Je ne peux pas.
00:09:30Je ne peux pas.
00:09:32Je vais m'en occuper.
00:09:42Salut, beau.
00:09:43Tu veux une danse libre ?
00:09:47Oui.
00:09:48Viens, j'ai de l'espace pour nous.
00:10:02On peut s'occuper de toi.
00:10:03Je ne peux pas.
00:10:04La chambre est vide.
00:10:05Je ne peux pas.
00:10:06Je ne peux pas.
00:10:07Je ne peux pas.
00:10:08Je ne peux pas.
00:10:09Je ne peux pas.
00:10:10Je ne peux pas.
00:10:12Thirsty, big boy ?
00:10:13Prends un sip.
00:10:25Tu peux t'attendre longtemps ?
00:10:32Haha, oh !
00:10:34Je ne peux pas avoir quelque chose pour mon travail dur ?
00:10:36C'est une transaction de business, Nathalie.
00:10:43Tu m'aimes, Ryan. Je sais que tu m'aimes.
00:10:46Va t'en, t'es un con.
00:10:48Allons-y.
00:10:54Leia me correspond.
00:10:58Elle ne réalise pas même combien il est dangereux.
00:11:01Cela devait être fait.
00:11:10Est-ce que tu te souviens de regarder ce chart ?
00:11:12Oui, oui.
00:11:13C'est Mr Cohen.
00:11:15Oui, oui, oui.
00:11:18C'est celui-là.
00:11:20Oh mon Dieu, qui est-ce ?
00:11:21Je crois que je l'ai vu hier à l'AR.
00:11:23C'est le mec le plus chaud que j'ai jamais vu.
00:11:25Il est allé voir Leia.
00:11:31Un instant.
00:11:33Ryan !
00:11:35Que fais-tu ici ?
00:11:37Je suis venu te chercher.
00:11:39Je suis venu te chercher.
00:11:41Je suis venu te chercher.
00:11:43Je suis venu te chercher.
00:11:45Je suis venu te chercher.
00:11:46Que fais-tu ici ?
00:11:47Je ne voulais pas apparaître sans invité, mais...
00:11:50J'ai passé par cette boutique de fleurs et elles m'ont rappelé de toi.
00:11:54Merci.
00:11:56Elles sont belles.
00:11:59Pourquoi est-ce qu'elle porte toujours son chapeau de mariage ?
00:12:04Ryan ?
00:12:06Ryan !
00:12:08Désolé, je m'étais distraité.
00:12:11Je suis contente que tu sois là.
00:12:12Oui ?
00:12:13Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
00:12:15Oui, tout va bien.
00:12:18C'est à propos de Grayson.
00:12:20Il n'est pas rentré chez lui hier soir.
00:12:22Tu ne l'as pas vu, n'est-ce pas ?
00:12:26Tu ne l'as pas vu, n'est-ce pas ?
00:12:30Leia ne m'appartient pas.
00:12:33Non.
00:12:35Non, je ne l'ai pas vu depuis hier soir.
00:12:38Bien sûr que tu ne l'as pas vu.
00:12:40Qu'est-ce que je dis ?
00:12:42J'ai peur que quelque chose s'est passé.
00:12:45Je devrais appeler la police.
00:12:47Leia, il te fait mal.
00:12:51Il te fait mal.
00:12:53Pourquoi as-tu peur de lui ?
00:12:54Je sais, je sais, c'est fou.
00:12:56Mais je pense que une partie de moi veut croire qu'il n'est pas un monstre.
00:13:01Il n'était pas toujours comme ça.
00:13:03Grayson, viens.
00:13:05D'accord, ouvre les yeux.
00:13:08Je t'ai posé une question.
00:13:10Grayson, s'il te plaît.
00:13:15Ryan, je dois y aller.
00:13:18Merci.
00:13:29Je ne veux pas faire ça,
00:13:31mais je veux que tu fasses face à la vérité de qui est vraiment Grayson.
00:13:35La vérité de qui est vraiment Grayson.
00:13:58Regarde qui a appris à arrêter de crier.
00:14:05Je devrais te tuer en ce moment.
00:14:07Si tu vas me tuer, fais-le.
00:14:09D'accord.
00:14:10Non, non, non.
00:14:12S'il te plaît, ne me tue pas.
00:14:14Je ne veux pas mourir.
00:14:15Je vais te donner tout mon argent.
00:14:17Ou mon voiture.
00:14:18Est-ce que j'ai l'air d'avoir besoin d'argent ?
00:14:21Tu aimes ma femme.
00:14:24D'accord, tu peux l'avoir.
00:14:26Prends-la.
00:14:28J'ai voulu la voir, Leia.
00:14:30Jusqu'à ce que je découvre qui est vraiment elle.
00:14:32Qu'est-ce que tu parles ?
00:14:33Vois-le pour toi-même.
00:14:38Tu vois ce qu'elle fait derrière ton dos ?
00:14:43La question est,
00:14:45est-ce que tu vas t'asseoir ici
00:14:46pendant qu'elle te fait ressembler à un gros putain d'idiot ?
00:14:49Ou est-ce que tu vas faire quelque chose ?
00:14:54Qu'est-ce que ça va être ?
00:14:58Je vais te tuer, putain !
00:15:00Voilà.
00:15:01Voilà.
00:15:04C'est tout, Grayson.
00:15:06Tout ce qu'il faut, c'est des photos d'A.I.
00:15:08Laisse-la te voir pour qui tu es vraiment.
00:15:11Une fois qu'elle le fera,
00:15:12elle va finalement réaliser exactement où elle appartient.
00:15:14Avec moi.
00:15:17C'est tout.
00:15:18Je dois partir, Grayson.
00:15:20Mais pourquoi mes pieds ne me laissent pas sortir de cette porte ?
00:15:24Laisse-moi te montrer comment tu mérites d'être traité, Leia.
00:15:27S'il te plaît.
00:15:29Leia !
00:15:30Où es-tu ?
00:15:32Où es-tu ?
00:15:33Putain de merde !
00:15:39Je sais que tu es là-dedans !
00:15:41Sors, sors, n'importe où que tu sois.
00:15:43S'il te plaît, vas-y.
00:15:45On ne se cache pas dans la salle, non ?
00:15:47Non.
00:15:48Tu devrais le savoir maintenant, Leia.
00:15:50Tu ne peux jamais me cacher.
00:15:55Non, Grayson, s'il te plaît.
00:15:57Non, Grayson, s'il te plaît.
00:16:00Grayson, s'il te plaît.
00:16:01Grayson, s'il te plaît.
00:16:05S'il te plaît.
00:16:07Quelle choix as-tu fait ?
00:16:09S'il te plaît.
00:16:10C'est tout ta faute, putain de merde !
00:16:15Quoi ?
00:16:21Tu penses que je vais te donner une arme ?
00:16:23T'es un putain d'idiote.
00:16:24Il a juste essayé de te tuer en colère, Leia.
00:16:26C'est ce genre de monstre que tu te battes.
00:16:28Non, non, calme-toi, calme-toi.
00:16:29Tu ne sais pas de quoi tu parles.
00:16:30Je sais assez, et elle aussi.
00:16:32J'ai aussi invité un ami qui voudrait te parler.
00:16:35Il est là.
00:16:36Grayson Anderson ?
00:16:37Tu es sous arrestation ?
00:16:38Pour l'intention de tuer ?
00:16:39Non, non, non.
00:16:40Ne m'envoie pas un message.
00:16:41Non, non, non.
00:16:42Tu ne peux pas m'arrêter.
00:16:43Leia !
00:16:44Bordel de putain.
00:16:46Hey, hey, tu vas bien ?
00:16:47Hey, c'est bon, c'est fini maintenant.
00:16:49Je ne peux pas croire qu'il a essayé de me tuer.
00:16:51Je sais, je sais.
00:16:53Hey, hey.
00:16:54Leia ?
00:16:55Leia, reste avec moi.
00:16:56Hey, hey.
00:17:01Hey, hey.
00:17:02Comment tu te sens ?
00:17:06Je ne sais pas.
00:17:09Je me sens tellement stupide.
00:17:11Je ne peux pas croire qu'il ferait ça.
00:17:13C'est ok.
00:17:14Je suis là avec toi maintenant.
00:17:15Tu es en sécurité avec moi.
00:17:18Grayson n'était jamais bon pour moi.
00:17:25Je suis bon pour toi.
00:17:27Dis-le, Leia.
00:17:30Dis-le, tu veux que je sois avec toi.
00:17:35Je veux que tu sois avec moi.
00:17:46Hey, où est-ce qu'on est ?
00:17:48Je ne sais pas.
00:17:49Je ne sais pas.
00:17:50Je ne sais pas.
00:17:51Je ne sais pas.
00:17:52Je ne sais pas.
00:17:53Je ne sais pas.
00:17:54Je ne sais pas.
00:17:55Où est-ce qu'on est ?
00:17:56Désolé.
00:17:58Ryan paye les gros dollars.
00:18:00C'est impersonnel.
00:18:01Attends, attends, attends !
00:18:13Je voulais faire ça.
00:18:14Je me souviens plus tard de te voir.
00:18:25Je voulais faire ça.
00:18:26Je voulais faire ça.
00:18:56Ryan !
00:18:58Tu as fait tout ça pour moi ?
00:19:00Bien sûr que oui.
00:19:01Et j'ai fait tes pancakes chocolatier préférées.
00:19:03Comment sais-tu qu'elles sont mes préférées ?
00:19:09C'est la meilleure pancake que j'ai jamais eue.
00:19:14Qu'est-ce que c'est ?
00:19:15Je t'ai juste parlé de quelques choses.
00:19:17Quoi ?
00:19:18Pourquoi ? Où allons-nous ?
00:19:20Leia, tout ce lieu est un souvenir de Grayson.
00:19:24Je veux que nous commençons à nouveau.
00:19:25Juste toi et moi.
00:19:27C'est pour ça que je veux que tu rentres avec moi.
00:19:31Est-ce que tu penses que c'est un peu...
00:19:33Hey.
00:19:35Tu le sais dans ton cœur.
00:19:36On a quelque chose de spécial.
00:19:38Hey.
00:19:40Crois-moi.
00:19:54Ryan.
00:19:56Qui es-tu ?
00:19:57Tu veux vraiment savoir ?
00:19:59Viens, je vais te montrer.
00:20:16Ryan.
00:20:18Ryan.
00:20:21Tu es le CEO d'Electric Enterprises.
00:20:24Ça me fait du boulot.
00:20:28Je t'ai juste acheté une voiture l'an dernier.
00:20:31Je peux t'en donner une centaine si tu veux.
00:20:34Viens, je vais te montrer la meilleure pièce de la maison.
00:20:41C'est notre lit.
00:20:43Là, tu vas dormir en sécurité avec moi.
00:20:46Ces vêtements sont venus de Paris.
00:20:48C'est pour notre date de ce soir.
00:20:57Ils sont magnifiques.
00:21:04Ryan, je suis désolée, je ne peux pas rester.
00:21:06L'hôpital a besoin de moi.
00:21:08Oublie l'hôpital.
00:21:10J'ai tout l'argent du monde pour t'occuper, Leah.
00:21:13Tu n'auras jamais besoin de travailler un autre jour dans ta vie.
00:21:16J'ai travaillé toute ma vie pour devenir médecin.
00:21:20C'est tout ce que j'ai voulu faire.
00:21:23Je ne peux pas partir de là.
00:21:27Je te promets que je reviendrai bientôt.
00:21:43Je pensais que tu aurais besoin de ça.
00:21:45Merci, Hank.
00:21:46Tu as sauvé la vie de cette femme aujourd'hui.
00:21:48C'était vraiment impressionnant.
00:21:50Merci.
00:21:52Tout en un jour de travail, je suppose.
00:21:53Tu es toujours si modeste.
00:21:56Reste un peu.
00:21:57Oui.
00:21:58Tu l'as gagné.
00:21:59Je te verrai plus tard, Leah.
00:22:01Oui.
00:22:02Merci.
00:22:03Dis ça à Martha et les enfants pour moi.
00:22:05Je le ferai.
00:22:06Tu te promets ?
00:22:07Je te promets.
00:22:08Ok.
00:22:10Donc c'est l'ancien bâtard qui t'a pris en charge.
00:22:13Mais ne t'inquiète pas, Leah.
00:22:14Tu as moi pour t'occuper de tout.
00:22:17Oui, c'est juste...
00:22:20Les tests étaient inconclusifs.
00:22:21Faisons juste quelques scans.
00:22:23On les ramènera à Docteur Morris et on s'occupera de ça, d'accord ?
00:22:26D'accord.
00:22:27Je te parlerai plus tard, Glenn.
00:22:28Merci.
00:22:31Est-ce que je peux t'aider ?
00:22:33Oui.
00:22:34C'est bon ?
00:22:35Oui.
00:22:36Est-ce que je peux t'aider ?
00:22:53Le flirtement avec Leah ne t'a pas fait trop loin, a-t-il ?
00:22:57Bon, heureusement pour elle, j'ai moi pour la protéger de pervers comme toi.
00:23:07Le flirtement avec Leah ne t'a pas fait trop loin, a-t-il ?
00:23:26Après tous ces années avec Grayson,
00:23:29J'ai presque oublié comment ça ressemble d'être avec un homme si gentil comme lui.
00:23:33Mon jet privé est prêt à nous emmener où tu veux qu'on soit après ton vol aujourd'hui.
00:23:38J'aime Ryan.
00:23:43Emma, as-tu le chart pour notre patient Sean ?
00:23:45J'ai besoin d'un temps de mort.
00:23:47Oh, je crois qu'il peut être dans le morgue.
00:23:49Le morgue.
00:24:01Ouf, cette pièce me donne toujours des craintes.
00:24:05Calme-toi, Leah.
00:24:06Prends le chart et sors d'ici.
00:24:09Attends.
00:24:15C'est le watch que j'ai donné à Docteur Harrison l'année dernière pour Noël.
00:24:20C'est le watch que j'ai donné à Docteur Harrison l'année dernière pour Noël.
00:24:44Mme Anderson.
00:24:45Un détective Johnson.
00:24:47Hey, je suis venu aussi tôt que possible.
00:24:49Je suis tellement désolé.
00:24:51Je sais que cette pièce est difficile,
00:24:53mais je dois te poser quelques questions.
00:24:57Quand est-ce la dernière fois que tu as vu Docteur Harrison ?
00:25:00Hier,
00:25:01lors de notre changement.
00:25:03A-t-il dit un mot ?
00:25:04Ou a-t-il dit quelque chose d'inconvénient ?
00:25:06Non.
00:25:07C'était son propre self.
00:25:10As-tu connu quelqu'un qui pourrait avoir voulu endommager Docteur Harrison ?
00:25:14As-tu connu quelqu'un qui pourrait avoir voulu endommager Docteur Harrison ?
00:25:18Right.
00:25:20C'est impossible.
00:25:22Il n'y a pas de façon de le savoir.
00:25:30Est-ce que tu peux répondre à sa question ?
00:25:31J'ai l'impression que je vais...
00:25:39Je ne peux pas dire que je le sais.
00:25:44C'est bon.
00:25:45Laisse-moi savoir si tu peux penser à quelqu'un.
00:25:47Bien joué,
00:25:48Détective Johnson.
00:25:51Allons chez toi, d'accord ?
00:25:59Quelque chose me fait mal à ce gars.
00:26:05Laisse-moi savoir si tu as besoin de quelque chose, d'accord ?
00:26:08Merci,
00:26:09Ryan,
00:26:10pour tout.
00:26:11Je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
00:26:13Tout pour toi, Leah.
00:26:33Je pensais que je t'avais dit de ne jamais venir ici.
00:26:35Je voulais juste passer par ici et te dire bonjour.
00:26:38En plus,
00:26:39tu as un petit soccer sur tes mains.
00:26:41Qu'est-ce que tu parles ?
00:26:42Est-ce que le Détective Johnson s'appelle ?
00:26:44Merde.
00:26:47Il est à l'extérieur de ta maison.
00:26:48Tu peux m'en poser quelques questions.
00:26:52Si tu es toujours là à la retour,
00:26:54je vais te tuer.
00:26:56Ok.
00:27:03Oh, salut, belle fille.
00:27:05Ryan ne m'a pas dit que tu étais là.
00:27:07Ryan ne m'a pas dit que tu étais là.
00:27:12Je suppose qu'il a gardé des secrets entre nous deux.
00:27:22Détective Johnson !
00:27:24Que fais-tu ici ?
00:27:27Je suis venu te donner ça.
00:27:29Je pensais que tu en avais besoin.
00:27:31J'ai laissé ça ?
00:27:33Non, il a dû l'avoir pris.
00:27:35Tu fais de la recherche sur moi maintenant, n'est-ce pas, Détective Johnson ?
00:27:38Merci.
00:27:39J'ai cru que je te reconnaissais.
00:27:45Ryan Carter,
00:27:46CEO d'Electric Enterprises.
00:27:49Tu m'as attrapé, Détective.
00:27:51Bon travail.
00:27:53Hey.
00:27:55J'ai un événement d'entreprise demain.
00:27:58Tu peux venir ?
00:27:59Lea et moi aimerions te voir.
00:28:01Oh, vraiment ?
00:28:02Oui.
00:28:03C'est vrai.
00:28:04Retourne un peu.
00:28:05Je te donnerai une grande tournée de ma vie parfaitement ordinaire.
00:28:10Je m'en occuperai.
00:28:12Détective Johnson,
00:28:13tu devrais bien t'occuper de ton dos.
00:28:16C'est à toi.
00:28:23Tu es sûre que tu vas bien ?
00:28:25Tu peux rester en chambre si tu veux.
00:28:28Non, je pense que ça va me faire du bien.
00:28:31Je vais m'occuper des choses.
00:28:32Est-ce que je peux te dire à quel point tu ressembles beau dans cette robe ?
00:28:35Oui, oui.
00:28:36Un millier de fois aujourd'hui, oui.
00:28:39Laisse-moi savoir si tu as besoin de quoi que ce soit, d'accord ?
00:28:40D'accord.
00:28:44Merci.
00:28:48Bon après-midi, mesdames et messieurs.
00:28:50Merci à tous d'être venus.
00:28:52Il est un vrai charmeur, n'est-ce pas ?
00:28:54Détective.
00:28:56Oui.
00:28:58Merci d'être venu.
00:28:59Je n'aurais pas oublié ça pour le monde.
00:29:00Parlant de l'avenir,
00:29:02j'aimerais vous présenter quelqu'un
00:29:04qui est très spécial pour ma vie.
00:29:07Quelqu'un avec qui j'ai l'intention de passer mon avenir.
00:29:10Tu es sûre ?
00:29:12Elle est...
00:29:13Ici.
00:29:16Elle est...
00:29:17Ici.
00:29:20Vous m'excuserez un instant.
00:29:31Qu'est-ce que vous faites ?
00:29:33Juste donner à tout le monde une idée de notre petite histoire d'amour.
00:29:36Comment avez-vous...
00:29:37Oubliez-le.
00:29:39Je vous l'ai dit.
00:29:40Je vous paye pour que vous fassiez quelque chose, vous le faites.
00:29:42C'est tout et n'importe quoi, vous comprenez ?
00:29:46Je veux que vous sortiez d'ici.
00:29:49Ce n'est pas fini, Ryan !
00:29:52Des problèmes ?
00:29:55Appréciez la fête.
00:30:01Vous voulez de l'information sur Ryan ?
00:30:04J'écoute.
00:30:05J'ai juste ce que vous avez besoin.
00:30:10Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:30:11Qu'est-ce que ça ressemble à ?
00:30:12Je vais partir.
00:30:13Non, tu ne vas pas partir.
00:30:15Léa, nous sommes destinés à l'un l'autre.
00:30:16Je te protège.
00:30:17J'ai même fait sortir ton mari.
00:30:20Qu'est-ce que tu veux dire, fait sortir ?
00:30:25Qu'est-ce que tu veux dire, fait sortir ?
00:30:26Qu'est-ce que tu veux dire, fait sortir ?
00:30:29Ce que je veux dire, c'est qu'il est en prison à cause de moi.
00:30:32Et si ce n'était pas pour moi, il t'aurait toujours tué.
00:30:35Tu penses que ça te donne le droit de me contrôler ?
00:30:37De décider ce qui est le mieux pour moi ?
00:30:39Léa.
00:30:41Tu n'as aucune idée
00:30:43de combien je te veux.
00:30:46Combien
00:30:48je t'ai besoin.
00:30:50Et qui était cette fille sur scène ?
00:30:51Elle n'est personne.
00:30:53Les femmes se mettent à moi tout le temps.
00:30:56Elles sont les seules que je veux.
00:30:59Et je voulais prouver ça aujourd'hui.
00:31:02En t'appelant à me marier.
00:31:17Je veux qu'on soit ensemble pour toujours.
00:31:19Pour toujours.
00:31:26Pour toujours.
00:31:57Je ne peux pas.
00:31:58Je ne peux pas.
00:32:00Léa, attends, s'il te plaît.
00:32:06Léa.
00:32:07Tu vas bien ?
00:32:10Tu es là toute la journée.
00:32:11Tu devrais peut-être t'asseoir pour la nuit.
00:32:13Oui, merci.
00:32:14Oui, merci.
00:32:15Tu vas bien ?
00:32:16Oui, merci.
00:32:17Tu vas bien ?
00:32:18Oui, merci.
00:32:19Tu vas bien ?
00:32:20Oui, merci.
00:32:21Tu vas bien ?
00:32:22Oui, merci.
00:32:23Tu vas bien ?
00:32:24Oui, merci.
00:32:25Oui, je crois que tu as raison.
00:32:28Les clous, les clous.
00:32:29Où sont mes clous ?
00:32:34Donne-moi ton sac.
00:32:36Tiens, prends-le.
00:32:40C'est tout ?
00:32:41Tu en as plus ?
00:32:42C'est tout ce que j'ai.
00:32:43Bordel.
00:32:44Je sais que tu en as plus.
00:32:45Où est-il ?
00:32:48Je sais que tu en as plus.
00:32:49C'est tout ce que j'ai, je t'ai dit.
00:32:51Sors de là.
00:32:56Je peux être fou, Lea.
00:32:58Je peux être le plus dangereux et impulsif homme que tu aies rencontré.
00:33:03Mais il n'y a personne sur cette Terre
00:33:05qui est plus parfait pour toi que moi.
00:33:09Admets-le, Lea.
00:33:10Tu veux que je sois le bon et le mauvais.
00:33:25Je veux que tu sois le bon et le mauvais.
00:33:56Je veux que tu me pleues.
00:34:00S'il te plait, Ryan.
00:34:03Plus fort.
00:34:07Je veux que tu me pleues.
00:34:11Je veux que tu me pleues.
00:34:15Dans le milieu.
00:34:18Avant qu'il ne me sache de quoi.
00:34:21Avant qu'il ne me sache de quoi.
00:34:23Avant qu'il ne me sache de quoi.
00:34:25Je suis comme ça
00:34:28Encore plus fort
00:34:34Ryan
00:34:37Je veux te voir
00:34:41Bonne fille
00:34:55Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas.
00:35:04Salut.
00:35:05Salut.
00:35:10Alors, est-ce que c'est ce que la vie avec toi sera toujours comme ?
00:35:14Parties lavages, voitures chères,
00:35:17des sexes incroyables,
00:35:19du champagne pour le déjeuner ?
00:35:21Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
00:35:26Est-ce qu'il va proposer ?
00:35:30Est-ce qu'il va proposer ?
00:35:34Ce sont les plus beaux diamants que l'argent peut acheter.
00:35:41Oui.
00:35:42Ils sont beaux.
00:35:47Tu t'attendais à un ring, non, Léa ?
00:35:50Je le vois dans tes yeux.
00:35:52Je le vois dans tes yeux.
00:35:54Maintenant, je sais.
00:35:56Désolée d'interrompre.
00:35:58M. Carter a prévu une date spéciale pour vous deux aujourd'hui.
00:36:01Je suis là pour t'aider à te préparer.
00:36:03Une date spéciale ?
00:36:05Dis-moi ce que tu as prévu, M. Carter.
00:36:09C'est une surprise.
00:36:11Je te promets que ce sera quelque chose que tu n'oublieras jamais.
00:36:23Tu es magnifique.
00:36:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:27J'ai pensé que nous pouvions faire un cake ensemble.
00:36:29On va détruire mon vêtement.
00:36:31Oui, mais au moins tu vas être magnifique pendant que nous le faisons.
00:36:53Je pense que c'était bien.
00:36:55Je dirais que oui.
00:37:07Tu veux faire l'honneur ?
00:37:09Pas du tout.
00:37:17Je ne sais pas.
00:37:19Je ne sais pas.
00:37:34Lea.
00:37:38Veux-tu me marier ?
00:37:46Brian Carter.
00:37:48Quoi ?
00:37:50Le corps de Grayson Anderson a été trouvé.
00:37:52Et tu es le suspect de son meurtre.
00:37:54Coupe-le.
00:37:55Non.
00:37:56C'est ridicule.
00:37:57Ça va aller, ne t'inquiète pas.
00:37:58Détective, tu es en train de faire un erreur.
00:37:59Oh mon Dieu.
00:38:00Brian !
00:38:01Ça va aller, d'accord ?
00:38:02D'accord.
00:38:03Je reviendrai, Lea.
00:38:04Brian.
00:38:05C'est ridicule.
00:38:07J'espère que tu sais ce que tu fais.
00:38:10Je ne comprends pas.
00:38:12Je l'ai vu, Grayson, en train de s'enfuir de ses manches,
00:38:14ce soir, par un policier.
00:38:16Comment peut-il que Brian soit le suspect de son meurtre ?
00:38:18Ça n'a pas de sens.
00:38:20Lea, nous sommes destinés à l'un l'autre.
00:38:21Je te protège.
00:38:22J'ai même éliminé ton mari.
00:38:24Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:38:28Ils m'ont laissé partir.
00:38:30Je suis un homme libre.
00:38:32Je suis un homme libre.
00:38:34Je suis un homme libre.
00:38:36Je suis un homme libre.
00:38:39Il ne l'a pas fait.
00:38:41Merci Dieu.
00:38:43Pourquoi ont-ils suspecté toi au début ?
00:38:45Parce que Nathalie m'a donné cette information de détective
00:38:47pour me faire revenir.
00:38:49Juste suffisamment pour avoir l'air suspicieux,
00:38:50mais pas suffisamment pour être attrapé.
00:38:52C'est une longue histoire,
00:38:53mais ça n'a pas d'importance.
00:38:55Ce qui est important,
00:38:56c'est de terminer ce que nous avons commencé.
00:39:02Lea,
00:39:03veux-tu me marier ?
00:39:05Il y a quelque chose entre nous,
00:39:06Lea.
00:39:09Je pourrais être le plus dangereux
00:39:10et impulsif homme
00:39:11que tu aies rencontré.
00:39:13Mais il n'y a personne
00:39:14sur cette Terre
00:39:15qui est plus parfait pour toi
00:39:16que moi.
00:39:18Tu es en sécurité avec moi.
00:39:21Christian,
00:39:22ce n'était jamais bon pour moi.
00:39:23Je suis bon pour toi.
00:39:25Mon cœur bat pour toi.
00:39:27Mon sang
00:39:28pousse à travers toi.
00:39:30Je t'aime.
00:39:32Je t'aime.
00:39:35L'étreinte
00:39:36pousse à travers mes veines.
00:39:38Après toutes ces années
00:39:39avec Grayson,
00:39:41j'ai presque oublié
00:39:42comment c'est d'être
00:39:43avec un homme si doux comme lui.
00:39:47Tu veux me marier ?
00:39:50Oui !
00:39:51Oui, bien sûr !
00:39:53All right.
00:39:55OK.
00:40:02Oh, qu'est-ce que tu regardes ?
00:40:04Des vêtements de mariage.
00:40:06Je ne peux pas croire que tu vas te marier à Ryan Carter.
00:40:09Tu vas être tellement riche.
00:40:11Arrête.
00:40:13Docteur Owens, comment va ton premier jour ?
00:40:16Eh bien, je suis juste...
00:40:18Je suis en train de traiter un patient qui a saigné.
00:40:22Comment va-t-il ?
00:40:24Stable.
00:40:32La jalousie est une bonne chose, n'est-ce pas ?
00:40:40Tu pourrais avoir tout le monde qui est fou,
00:40:42mais pas moi.
00:40:46Je vais te regarder.
00:40:52Et puis...
00:40:54Ce vieil homme a saigné dans mes bras
00:40:56d'un coup de flu.
00:40:59Qui est ce nouveau médecin qui travaille dans ton hôpital ?
00:41:05Quoi ?
00:41:06Je suis venu te prendre au déjeuner
00:41:08et je t'ai vu rire.
00:41:10Docteur Owens ?
00:41:14Tu es sérieusement en train de te faire envie ?
00:41:16Je ne sais pas.
00:41:19Tu es sérieusement en train de te faire envie ?
00:41:23Je ne le crois pas, Lea.
00:41:27Tu vas t'entraîner comme ça
00:41:28contre tous les hommes que je parle ?
00:41:36Tu sais, si tu ne me crois pas...
00:41:40peut-être qu'on est en train d'agir.
00:41:48Tu sais, si tu ne me crois pas...
00:41:50peut-être qu'on est en train d'agir.
00:42:10Donc, tu es tombé sur quelque chose,
00:42:11tu es tombé sur des escaliers
00:42:12et tu as frappé ton bras ?
00:42:13Oui, je crois que j'ai frappé mon bras.
00:42:15Est-ce que tu te souviens, Doc ?
00:42:18Je ne me souviens pas du bruit.
00:42:20Docteur Owens ?
00:42:21Est-ce que je peux t'emprunter un instant ?
00:42:22Bien sûr, je reviendrai tout de suite.
00:42:28Tu as besoin de...
00:42:29Ryan ?
00:42:32Tu le connais ?
00:42:33Oui, c'est mon fiancé.
00:42:36Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:42:39Apparemment, Ryan est venu
00:42:40tomber sur des escaliers.
00:42:41Ce qui est drôle,
00:42:42c'est que son bras frappé
00:42:43est en train de se réparer rapidement.
00:42:46Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?
00:42:48Je ne voulais pas que tu t'inquiètes.
00:42:50C'est bon.
00:42:51Docteur Anderson ?
00:42:52Votre patient est en train de vous attendre.
00:42:54Je dois y aller ?
00:42:55Mets un peu d'acide dessus.
00:43:03La prochaine fois que tu as l'intention
00:43:04de visiter l'hôpital,
00:43:06je vais te raconter une histoire plus convaincante.
00:43:12C'est un bon conseil, Doc.
00:43:15Merci.
00:43:37Un jour occupant, hein ?
00:43:39Docteur Owens.
00:43:40Il m'a fait peur.
00:43:43Ton fiancé.
00:43:44C'est un bon gars.
00:43:46C'est un...
00:43:47bon gars.
00:43:50Mais je suis encore mieux.
00:44:04C'était juste un rêve.
00:44:09Je vais tuer ce putain.
00:44:15C'est bon.
00:44:28Tu ne peux pas vivre sans moi, n'est-ce pas ?
00:44:31Je savais que tu m'aimerais encore.
00:44:35Oui, tu devrais te sentir heureux
00:44:36que tu sois encore en vie
00:44:37après avoir presque été bloqué.
00:44:38Ne sois pas folle.
00:44:40Tu es toujours là, n'est-ce pas ?
00:44:41Oui.
00:44:43Je pensais que tu allais partir cette fois.
00:44:46Bien sûr.
00:44:48Il y a un nouveau médecin
00:44:49à l'hôpital où Léo travaille.
00:44:50Docteur Owens.
00:44:52J'ai trop d'yeux sur moi,
00:44:53donc je te demande de lui mettre quelque chose
00:44:55pour qu'il ressemble à ce qu'il vient de perdre.
00:44:58Tu peux compter sur moi.
00:45:02Est-ce que je dois te rappeler encore ?
00:45:11C'est le gars.
00:45:12Commencez la chasse.
00:45:18Oh.
00:45:21Je suppose qu'un petit détour ne va pas te faire mal.
00:45:41C'est bon.
00:46:11C'est bon.
00:46:41Quoi ?
00:47:05As-tu besoin de quelque chose ?
00:47:11Toi.
00:47:12Tu es...
00:47:13Nathalie.
00:47:15Le chat a pris ta langue.
00:47:18Alors, tu portes le bébé de Ryan, hein ?
00:47:22Pas pour longtemps.
00:47:24Parce que je vais le faire sortir de toi.
00:47:42Sécurité !
00:47:48Léa !
00:47:50Arrête !
00:47:51Mets tes mains sur moi !
00:47:52Léa.
00:47:58Ryan, je suis désolée.
00:48:00Mais Léo a pris mon bébé.
00:48:02Léa !
00:48:04Léa !
00:48:05Léa !
00:48:06Léa !
00:48:07Léa !
00:48:08Léa !
00:48:09Léa !
00:48:10Léo est en train de nous empêcher de nous unir.
00:48:14Ce n'est pas bon.
00:48:15Il va me tuer.
00:48:16Je le vois dans ses yeux.
00:48:18Je dois courir.
00:48:19Commencez à nouveau.
00:48:23Léa.
00:48:29Léa.
00:48:30Ryan.
00:48:31Hey, on doit l'amener dans l'urgence.
00:48:32Je ne suis pas ton héros.
00:48:33Je peux m'occuper de lui.
00:48:34Ryan, ce n'est pas ton problème.
00:48:35Elle a besoin d'attention médicale.
00:48:36Je ne te confie pas mon fiancé.
00:48:38Ce n'est pas le moment pour la jalousie, Ryan.
00:48:40Retourne-toi.
00:48:41Assez !
00:48:42On doit bouger ou elle peut perdre le bébé.
00:48:46Le bébé ?
00:48:48Elle est enceinte ?
00:48:49Pourquoi ne me l'a-t-elle pas dit ?
00:48:52Et comment sait-il ?
00:48:54On doit bouger.
00:49:00De cette façon.
00:49:09Attends, attends.
00:49:24On dirait que Léa et son bébé vont bien.
00:49:27Tu veux dire Léa et notre bébé.
00:49:31Tu as un problème avec moi, Ryan ?
00:49:35Que penses-tu ?
00:49:39Ça veut dire que je devrais regarder mon dos ?
00:49:42Tu sais, je t'ai vu tomber sur le sol l'autre jour.
00:49:46Tu voulais l'utiliser sur moi ?
00:49:51Si quelque chose m'arrive, je vais faire en sorte que Léa sache que c'était toi.
00:49:55Maintenant, tu as demandé ça.
00:49:59Si quelque chose m'arrive, je vais faire en sorte que Léa sache que c'était toi.
00:50:09Hey, tu vas bien ?
00:50:14Et notre bébé aussi.
00:50:23Ryan, comment as-tu...
00:50:24Pourquoi ne me l'as-tu pas dit que tu étais enceinte ?
00:50:30Et pourquoi t'as-tu dit Docteur Owens au lieu de moi ?
00:50:34Et pourquoi t'as-tu dit Docteur Owens au lieu de moi ?
00:50:38Devrais-je lui le dire ?
00:50:41Pourquoi ne me l'as-tu pas dit que tu étais enceinte ?
00:50:44Et pourquoi t'as-tu dit Docteur Owens au lieu de moi ?
00:50:49J'étais effrayée.
00:50:51Et j'avais besoin de quelqu'un à qui parler.
00:50:53Qu'as-tu pu être effrayée ?
00:50:55Qu'as-tu pu être effrayée ?
00:51:02J'étais enceinte auparavant avec Grayson.
00:51:08Et...
00:51:10Quand il s'est rendu compte que j'étais enceinte, il s'est effrayé.
00:51:15Et il...
00:51:18Et il m'a frappée.
00:51:20Et il m'a frappée de nouveau et de nouveau.
00:51:25C'était si bizarre que j'ai perdu le bébé.
00:51:28Léa...
00:51:30Léa, tu dois savoir que je ne te ferais jamais mal.
00:51:38Tu ne sais pas à quel point j'ai hâte d'avoir un bébé.
00:51:41C'est tout ce que j'ai toujours voulu.
00:51:46J'ai toujours voulu être père, Léa.
00:51:48Je vais être le meilleur père au monde.
00:51:49Je vais être là pour tout, grand, petit.
00:51:53Je ne peux pas croire qu'il y ait un bébé ici.
00:51:55On va avoir un bébé, Léa.
00:51:57On va avoir un bébé, Léa.
00:52:17Wow.
00:52:19Planer un mariage et avoir un bébé...
00:52:22Je ne sais pas comment tu le fais.
00:52:28Regarde, Docteur Owens est là.
00:52:31Docteur Owens?
00:52:33Oui.
00:52:34Je l'ai invité pour ta douche de bébé.
00:52:37Est-ce que c'est un problème?
00:52:44Non.
00:52:45Pourquoi l'as-tu invité?
00:52:47Eh bien...
00:52:49Parce qu'on est en train de...
00:52:50Dater.
00:52:52Non.
00:52:53Quoi? C'est incroyable.
00:52:55D'accord, c'est bien qu'il vienne.
00:52:58Maintenant Ryan peut voir qu'il n'y a rien entre nous.
00:53:07C'est tellement mignon.
00:53:09J'en ai un pour toi.
00:53:11Et pourquoi est-ce que tu es si sûre que c'est une fille?
00:53:14Je ne sais pas, c'est juste un sentiment.
00:53:17C'est un sentiment.
00:53:19C'est un sentiment.
00:53:20C'est un sentiment.
00:53:21C'est un sentiment.
00:53:22C'est un sentiment.
00:53:24Salut.
00:53:25Salut.
00:53:28Félicitations, Leah.
00:53:30Merci.
00:53:36Donc tu es en date avec Emma maintenant?
00:53:39Oui, je ne peux pas croire que non.
00:53:41Ça s'est juste arrivé.
00:53:43Tu veux aller voir ma collection d'autos?
00:53:48Tu ne vas pas me fermer dans ton appartement, non?
00:53:50Non.
00:53:52Je commence à t'aimer maintenant.
00:53:53Allez.
00:54:03C'est vraiment bien.
00:54:05J'ai pris Dr. Owens pour un tour.
00:54:07S'il vous plaît, appelez-moi Daniel.
00:54:09Daniel.
00:54:10J'ai pris Daniel pour un tour dans mon Shelby de 68.
00:54:14J'aurais dû voir son visage quand je l'ai déplacé sur la route.
00:54:17Il est un peu trop rapide.
00:54:19Un peu.
00:54:20Un peu.
00:54:24Tu vas bien?
00:54:25Oui, je vais bien.
00:54:27C'est juste un petit coup.
00:54:29Je pense qu'on a une première aide dans la salle de bain.
00:54:30Oui, je vais y aller.
00:54:31Non, Ryan.
00:54:33Je suis médecin.
00:54:34Je pense que je peux gérer un petit coup.
00:54:37D'accord.
00:54:38D'accord.
00:54:40Tu sais, les médecins doivent s'occuper d'eux-mêmes.
00:54:44Donc, Ryan, je suis en train d'en acheter une voiture électrique.
00:54:47Je veux dire...
00:54:48Excusez-moi, je reviendrai tout de suite.
00:54:49Je pense que c'est une bonne décision.
00:54:50Je veux dire...
00:54:51C'est l'avenir.
00:54:52Je pense que bientôt, toutes les voitures sur la route seront...
00:55:15Ça n'a pas l'air bien pour moi.
00:55:19Qu'est-ce que tu fais ici?
00:55:23Je pensais juste que je te vérifierais.
00:55:31Tu et Ryan t'inquiète trop.
00:55:34C'est vraiment juste un petit coup.
00:55:38Peut-être parce qu'on s'en soucie plus que ce qu'on devrait.
00:55:48Pourquoi tu es avec Ryan?
00:55:52Parce que je l'aime.
00:55:55Et parce qu'il me fait sentir en sécurité.
00:56:00Comme si j'étais la personne la plus importante du monde.
00:56:09N'est-ce pas?
00:56:11Je ne peux pas avoir tout l'argent que Ryan a, mais je peux te traiter mieux.
00:56:18Qu'est-ce que tu fais?
00:56:20Sors.
00:56:22Maintenant.
00:56:28Qu'est-ce que tu fais?
00:56:30Sors.
00:56:32Maintenant.
00:56:33Ryan, écoute, ce n'est pas ce que tu penses.
00:56:35Ce n'est pas ce que je pense?
00:56:36Je viens de voir que tu t'es forcé sur ma fiancée.
00:56:38Ryan, arrête.
00:56:39Calme-toi.
00:56:42Il vaut mieux que tu sors de ma maison avant que je te tue.
00:56:55Tu vas bien?
00:56:57Oui.
00:56:58Je suis juste choquée.
00:57:01Ne t'inquiète pas.
00:57:03On ne va jamais faire ça de nouveau.
00:57:05Ne t'inquiète pas.
00:57:06On ne va jamais faire ça de nouveau.
00:57:08Je te le promets.
00:57:14Docteur Owens, je vais te couper pièce par pièce et le nourrir à mes chiens quand je serai fini avec toi.
00:57:24Tu te sens bien?
00:57:27Léa, attends.
00:57:28Qu'est-ce que tu veux?
00:57:29Je suis désolé pour ce que j'ai fait l'autre jour.
00:57:31Je sais que je suis allé trop fort.
00:57:33Trop fort?
00:57:35Regarde, je ne sais pas ce qui t'a fait croire que j'étais intéressée par toi, mais je ne l'étais pas.
00:57:40Reste loin de moi.
00:58:05Je t'aime.
00:58:35Je t'aime.
00:58:59Merci de venir, détective Johnson.
00:59:01Donc tu as dit que tu avais des informations sur Ryan.
00:59:03J'ai des informations que je pense que tu as besoin de savoir.
00:59:11Alors, que penses-tu?
00:59:12Bien, tu as essayé de l'enlever de sa fiancée.
00:59:15Oui.
00:59:16C'est pour ça que tu es allé sur le bloc de coups.
00:59:19Oui, mais que fais-je?
00:59:23Attends, détective.
00:59:25Il manque un couteau de ce bloc.
00:59:28C'est celui que j'ai acheté en Allemagne. Je ne l'utilise jamais.
00:59:30Il est là.
00:59:34Restez derrière moi.
00:59:50Merde, il est parti.
01:00:04Tu es tout en retard.
01:00:05Oui.
01:00:06Il y avait un accord que j'essayais de terminer.
01:00:15Hey.
01:00:18Je veux te montrer quelque chose.
01:00:21Ce n'est pas faire.
01:00:22Ryan, où es-tu?
01:00:24Tu vas aimer ça.
01:00:25C'est un cadeau.
01:00:26C'est un cadeau.
01:00:27C'est un cadeau.
01:00:28C'est un cadeau.
01:00:29C'est un cadeau.
01:00:30C'est un cadeau.
01:00:31C'est un cadeau.
01:00:32Tu vas aimer ça.
01:00:33Attends.
01:00:34Je crois en toi.
01:00:351, 2, 3.
01:00:53Je n'ai jamais vu quelque chose de si parfait.
01:00:59Je t'aime, Ryan.
01:01:00Je t'aime aussi.
01:01:09Donc, tu penses que notre bébé sera une fille?
01:01:12Oui, j'ai ce sentiment.
01:01:14Et que se passe-t-il si notre bébé est un garçon?
01:01:16J'ai un dinosaure de jouets et une canne de peinture bleue prêtes à partir.
01:01:31Tu vas aller au lit déjà?
01:01:41Est-ce que tu essaies de me séduire?
01:01:44Ça dépend.
01:01:48Ça marche?
01:02:01C'est parti.
01:02:02Génial!
01:02:30C'est parfait.
01:02:31C'est exactement comme je l'imaginais.
01:02:33Faisons-lui plus de fleurs.
01:02:35Absolument.
01:02:36Très bien.
01:02:40Pouvons-nous avoir un instant?
01:02:42Seuls?
01:02:48Est-ce que Ryan sait que tu es là?
01:02:50Nous devons parler.
01:02:54Nous devons parler.
01:02:56Nous n'avons rien à parler.
01:02:58Tu as essayé de mettre Ryan en prison pour l'assassinat de Grayson.
01:03:01Mais tu n'as pas pu.
01:03:03Parce qu'il est innocent.
01:03:05Tu ne vois pas le plein.
01:03:06Ryan est dangereux.
01:03:07Tu n'as aucune idée de ce qu'il est capable de faire.
01:03:09Arrête! Je suis finie d'écouter tes mentes.
01:03:12Leah, pense.
01:03:13Grayson,
01:03:15Docteur Harrison.
01:03:18Et ils sont tous morts.
01:03:19Ils étaient tous connectés à toi.
01:03:21Tu penses vraiment que c'est juste une coïncidence?
01:03:25Où était Ryan la nuit dernière?
01:03:29Il était...
01:03:30à un rendez-vous.
01:03:31Tu penses vraiment qu'il travaillait?
01:03:35Et si je te disais qu'il était à la maison de Docteur Owen?
01:03:37J'aurais dû le tuer.
01:03:43Non.
01:03:44Non, il ne me mentrait pas.
01:03:46Ryan m'aime.
01:03:48Leah,
01:03:50l'amour n'excuse pas ce qu'il a caché.
01:03:55Demande-toi si tu le connais vraiment.
01:03:59Qu'est-ce qui se passe ici?
01:04:05On parle.
01:04:06Oui, on parle de quoi?
01:04:09Tous les hommes dans la vie de Leah qui sont morts
01:04:12sous des circonstances suspectes.
01:04:14Et tu penses que j'ai quelque chose à voir avec ça?
01:04:16Oui.
01:04:19Comme Leah.
01:04:21J'ai voulu te surprendre après le mariage,
01:04:23mais maintenant ça me sent bien.
01:04:28C'est ce voyage à l'Espagne que tu voulais toujours.
01:04:30Partons demain.
01:04:32Et le mariage?
01:04:34On peut faire notre mariage à une maison sur un haut-de-route espagnol.
01:04:37J'ai mon assistant qui arrangera tout.
01:04:39Tu vois ce qu'il essaie de faire?
01:04:40Il essaie de s'enfuir,
01:04:41pour éviter la suspicion.
01:04:42Si tu rentres dans cet avion demain, tu ne reviendras jamais.
01:04:45Je t'aime.
01:04:58Quel genre de mensonges mets-tu dans sa tête, détective?
01:05:01Je lui dis seulement la vérité.
01:05:02Et bientôt, elle la verra pour elle-même.
01:05:04Oui.
01:05:06Bon, à moins que tu aies une alerte de recherche,
01:05:08je te demanderais de sortir de ma propriété.
01:05:11Avec plaisir.
01:05:15C'est parti.
01:05:37Qu'est-ce que c'est que ça?
01:05:39Tu devrais en avoir fini.
01:05:42Est-ce qu'on doit vraiment partir, Ryan?
01:05:44Je me demandais...
01:05:46Qu'est-ce qu'on aurait fait si on restait et qu'on avait fait le mariage ici?
01:05:49Tu ne crois pas vraiment à ça, détective, n'est-ce pas?
01:05:55Non, non, non.
01:05:57C'est juste...
01:05:59Est-ce qu'on va partir, Ryan?
01:06:02Parce que ça commence vraiment à se sentir comme ça.
01:06:07Tu as terminé de paqueter, on part demain.
01:06:15Tu peux partir de moi, Ryan.
01:06:21Tu peux partir.
01:06:23Je vais te tuer, Ryan.
01:06:37J'ai besoin d'entendre tout ce que tu sais sur Ryan.
01:06:41J'ai besoin d'entendre tout ce que tu sais sur Ryan.
01:06:45Allons-y.
01:06:52Ryan est smart.
01:06:54Il a bien couvert ses plans avec le Docteur Harrison.
01:06:57Mais Grayson...
01:06:59Grayson, c'était une autre histoire.
01:07:03Qu'est-ce que tu veux dire?
01:07:04Grayson a été tiré dans la tête.
01:07:07Point-blanc.
01:07:09On a trouvé son ADN à l'arrière d'une copie.
01:07:12Attends, alors...
01:07:14la copie qui a arrêté Grayson a été tirée?
01:07:18Ce n'était pas un vrai arrêt, Léa.
01:07:22Cette copie était sur le loyer de Ryan.
01:07:25Il l'a payé pour qu'il arrête Grayson.
01:07:31Et Nathalie, tu la souviens?
01:07:34Oui, bien sûr.
01:07:37Elle et Ryan ont travaillé ensemble depuis des années.
01:07:39C'est elle qui m'a fait savoir que Grayson avait tué Ryan.
01:07:43J'ai donc commencé à m'intéresser à elle.
01:07:45Il me semble qu'elle travaille à un club de strip.
01:07:48Et tous les compétiteurs de Ryan apparaissent là-bas.
01:07:52Après ça, ils disparaissent.
01:07:56Non, je ne peux pas croire ça.
01:08:01Ryan s'est orchestré sur ce sujet depuis longtemps.
01:08:04Il faut accepter ce que c'est.
01:08:05Ryan veut que tu restes sa copine.
01:08:07Il veut te faire en sorte que rien ne se passe entre toi et lui.
01:08:17Je suis...
01:08:19J'ai besoin d'air.
01:08:36Je suis désolée.
01:08:55C'est la seule façon de trouver la vérité.
01:08:59Mia, qu'est-ce que tu fais?
01:09:03Docteur Owens!
01:09:05Je veux dire...
01:09:07Daniel, je t'ai menti.
01:09:09Les sentiments étaient toujours là.
01:09:11Je ne savais pas comment les gérer.
01:09:18On se voit à ton endroit ce soir?
01:09:20Ce soir?
01:09:23D'accord.
01:09:27Je suis désolée, Ryan.
01:09:29Mais je dois savoir la vérité.
01:09:35Je sais.
01:09:47C'est un endroit vraiment sympa.
01:09:49Oui, il n'y a pas de mansion, mais c'est assez confortable.
01:09:59Tu veux me montrer?
01:10:02Oui, bien sûr.
01:10:03C'est par ici.
01:10:09Alors, que se passe-t-il entre toi et Ryan?
01:10:11Tu penses toujours qu'il est un genre de prince charmant?
01:10:14Pas plus.
01:10:17Sa jalousie est en train d'être trop forte.
01:10:20Heureusement pour toi.
01:10:22Je ne suis pas le type jaloux.
01:10:25Hey, peut-être qu'on devrait...
01:10:27sauver tout ça pour plus tard.
01:10:29Pourquoi? Pourquoi attendre?
01:10:31Je veux dire...
01:10:33On est ici, maintenant.
01:10:35Seuls.
01:10:37Ensemble.
01:10:39Lea, je sais que tu veux le faire.
01:10:43Je t'ai dit de s'arrêter!
01:10:45Tu m'as dit de s'arrêter?
01:10:47Donc tu m'as laissé passer tout ce temps?
01:10:51Tu es un putain de con!
01:10:53Comment as-tu le courage de...
01:10:55Ferme-la!
01:10:58Tu aimes me dénoncer, n'est-ce pas?
01:10:59Tu veux que je te dénonce?
01:11:01Si tu vas agir comme un con,
01:11:03je vais te traiter comme ça.
01:11:14Ryan!
01:11:16Pourquoi t'appelles-tu pour lui?
01:11:18Il ne va pas te sauver.
01:11:30Qu'est-ce que t'es en train de faire ici?
01:11:32Je peux te demander la même chose.
01:11:37Reste là-bas et arrête ton couteau.
01:11:43Tu m'as réveillée?
01:11:47Putain.
01:11:50Tu m'as réveillée?
01:11:53Je suis tellement désolée, Ryan.
01:11:55Mais ça devait être fait.
01:11:56Tu dois payer pour tes meurtres.
01:11:59Pour mes meurtres?
01:12:01Tout ce que j'ai fait, c'était pour te protéger, Lea!
01:12:04Grayson, Docteur Harrison,
01:12:06et maintenant ce morceau de merde?
01:12:08J'ai tout fait pour te garder en sécurité.
01:12:11Tu as tué des gens, Ryan!
01:12:13Ce n'est pas de me protéger,
01:12:15c'est de l'insanité!
01:12:17Non, ce n'est pas de l'insanité!
01:12:19C'est de l'amour, Lea!
01:12:21Tu l'as dit toi-même.
01:12:23Grayson t'a battu si mal.
01:12:24Tu as perdu ton bébé.
01:12:28Tu ne peux pas tuer des gens parce que tu penses que c'est la bonne chose.
01:12:32Docteur Harrison n'était pas un menace.
01:12:35Il l'était!
01:12:37C'est ce que tu lui as dit et regarde ce qui s'est passé.
01:12:41Tout ce que j'ai fait, c'était de nous protéger,
01:12:44et la famille que nous allons avoir.
01:12:49Ryan,
01:12:51qu'est-ce qu'il y a de Docteur Harrison?
01:12:54La famille de Docteur Harrison?
01:12:56Il était un mari, un père.
01:13:00L'amour n'est pas le meurtre.
01:13:03Tu ne peux pas jouer le juge, le jury et l'exécutionnaire.
01:13:08Lea, s'il te plaît, tu dois le voir.
01:13:10J'ai tout fait parce que je t'aime.
01:13:13Je mourrais pour toi, Lea.
01:13:15C'est suffisant.
01:13:18C'est suffisant, Ryan.
01:13:20Sors de là, maintenant.
01:13:22Je suis désolée.
01:13:24Je suis désolée.
01:13:26Je ne vais pas laisser que tu l'aimes.
01:13:28C'est ta dernière chance.
01:13:30Reste là.
01:13:38D'accord.
01:13:46Arrête!
01:13:52Ryan!
01:14:00Qu'ai-je fait?
01:14:02Qu'ai-je fait?
01:14:05Je t'aime.
01:14:09Je t'aime aussi.
01:14:15Je suis désolée.
01:14:16Désolée, Lea.
01:14:21Je suis désolée.
01:14:23Je suis désolée.
01:14:31Je suis désolée.
01:14:51Parfois, je pense que j'entends ta voix.
01:14:53Je te vois dans les ombres.
01:14:55J'aimerais que je te déteste.
01:14:57Mais tu m'as donné le plus grand cadeau de tous.
01:15:01Notre fille, Abigail.
01:15:03Elle a tes yeux.
01:15:05Elle t'en demande, tu sais.
01:15:07Je lui dis que tu nous aimes.
01:15:09Même si tu avais une manière bizarre de le montrer.
01:15:14J'aimerais que tu puisses la voir grandir.
01:15:17Elle est tellement remplie de vie.
01:15:19Comme tu l'étais.