• 6 hours ago
Un ratoncito duro de cazar Película Completa en Español Latino
Un ratoncito duro de cazar Película Completa en Español Latino
Un ratoncito duro de cazar Película Completa en Español Latino

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30No, it's true.
00:00:31Don't worry about me.
00:00:35Isn't your suit gray?
00:00:37No.
00:00:38I see it gray.
00:00:39And it's a gray polyester suit.
00:00:41Couldn't you get a black suit for your father's funeral?
00:00:44It's black.
00:00:45No.
00:00:46I know it's gray.
00:00:47Liar.
00:00:48It's true.
00:00:49Liar.
00:00:50It's true.
00:00:51Liar.
00:00:52It's true.
00:00:53It's true.
00:00:54It's true.
00:00:55It's true.
00:00:56It's true.
00:00:57It's true.
00:00:58It's true.
00:01:00It's the grayest black I've ever seen.
00:01:02It doesn't matter what color it is.
00:01:08I'm sorry, Dad.
00:01:09I'm sorry.
00:01:22Hurry, get him out of there.
00:01:24He must have reached the sea, my friend.
00:01:26Anyway.
00:01:29Let's go.
00:01:46A tough little mouse to hunt.
00:01:54Ropes.
00:01:59Ropes.
00:02:29Ropes.
00:03:00Ropes.
00:03:01Ropes.
00:03:02Ropes.
00:03:03Ropes.
00:03:04Ropes.
00:03:05Ropes.
00:03:06Ropes.
00:03:07Rops.
00:03:08Ropes.
00:03:09Ropes.
00:03:10Ropes.
00:03:21Believe it or not but it's true.
00:03:22Art is what suits me and what makes me shine.
00:03:23I can get up there no matter how far off I walk.
00:03:24I can go lonely but I can make myself feel proud.
00:03:25My coat is a child's crib but I'm not a child's guy.
00:03:26I've never owned anything.
00:03:27Nothing.
00:03:28El futuro de la cuerda en sí.
00:03:42Y así es mi última voluntad.
00:03:45Que mis dos hijos se hagan cargo de La Hiladores Mons juntos.
00:03:49Genial. La pondremos en venta cuanto antes y a ver qué nos dan.
00:03:52Ernie, no podemos venderla. Tenemos que administrarla entre los dos.
00:03:55De cualquier manera, este monumento histórico de museo no vale un centavo, Sillars.
00:04:00Hay cosas más importantes que lo material, Ernie.
00:04:03Es curioso que los más necesitados siempre digan algo así.
00:04:06Espere, espere.
00:04:09También les heredo mis efectos personales, incluyendo mi huevo redondo.
00:04:19Media caja de puros cubanos.
00:04:22Ah, sí, sí, sí. Mis... mis cucharas, la colección completa.
00:04:29Por Dios, qué tesoro, qué legado.
00:04:32Conviertos, conviertos. Esto es un sueño hecho realidad.
00:04:38Y algo que nunca debe faltar en casa, un huevo redondo.
00:04:42Me lo puedo quedar. ¿Me lo das?
00:04:45No, chocaría con mi ajedrez.
00:04:47Bien, me lo quedo.
00:04:50Miren, si encuentra bienes raíces por ahí, avísenme.
00:04:52Bueno, parece que también hay una casa.
00:04:55¿Casa?
00:04:56Sí, en la calle Nortondale.
00:04:59Su padre la adquirió hace muchos años, como pago de una deuda.
00:05:03Nunca habitó la casa, pero hay algo interesante.
00:05:07Parece que en el ático hallaron al dueño anterior encerrado en un cofre.
00:05:11Un momento. ¿Tiene algún valor?
00:05:13Le hicieron un préstamo de 50 mil dólares por ella para pagarle a sus obreros.
00:05:17¿Ah, sí? ¿Cuál es su valor actual?
00:05:1950 mil dólares.
00:05:22Genial. Una casa sin valor y una fábrica aisladora en ruinas.
00:05:26En fin, al menos no fue una pérdida de tiempo total.
00:05:30Gracias por los sabanos, padre.
00:05:33Oye, un segundo, Ernie. Tenemos que leer estos papeles.
00:05:40Tendrán que disculparme. El alcalde me está esperando.
00:05:48Señor alcalde, señor alcalde, por aquí, señor alcalde.
00:05:52Señor alcalde, cree que su operación de corazón afecta su campaña estratégica.
00:05:55No, Leslie, solo vine a cenar.
00:05:59Oh, Messieurs les alcaldés, madame alcaldesa, bienvenidos a chez Ernie.
00:06:04Oh, qué honor es recibirlo, señor Mildemorada.
00:06:07Suivez-moi.
00:06:08Oh, vinieron las chiquitinas, las pequeñas traviesas.
00:06:11Bonjour. Nuestra mejor mesa.
00:06:14Acaso bajo de peso?
00:06:16Yo si lo creo y se ve de maravilla.
00:06:19Yo soy enchanté por vuestra beauté.
00:06:22Entendió lo que dijo.
00:06:23Oh, Messieurs.
00:06:25Excuse-moi. Au revoir, les enfants.
00:06:31La vida en las alturas no es tan mala.
00:06:35Y el viejo se tenía que morir antes de que triunfara.
00:06:39Recuerdenlo bien. Cuidar los detalles es vital.
00:06:43La presentación es importante.
00:06:47No, no, no, no, no. Quiero llevar esto yo mismo.
00:07:00Pato a la rancha con tu cuac salsé.
00:07:03Para el alcalde la especialidad de la mason.
00:07:07La encosta a la Ernest ou la biblioteque.
00:07:11Bon appétit.
00:07:16Bonjour.
00:07:17Chef Ernie, ¿qué se siente servirle al alcalde en la víspera de su campaña de reelección?
00:07:20Bueno, Leslie, ¿puedo llamarla Leslie?
00:07:22Claro.
00:07:26Crujiente. Deliciosas almendras.
00:07:30Leslie, la cuisine es un exigente amante.
00:07:34Uy, qué asco. Es una cucaracha.
00:07:41Es la mitad de una cucaracha.
00:07:43Oye, te comiste la cabeza.
00:07:46Sí, ya lo tengo yo.
00:07:51Oh, Dios mío.
00:07:58¡Ahhh!
00:08:00¡Otra vez no!
00:08:04¡Cambio!
00:08:06¡Te tengo, Betty! ¡Mira!
00:08:08¡No sé cómo sucedió! ¡Fue horrible! ¡Oh, cucarachos!
00:08:17Cuerdas S'mores. Es una reliquia de la historia.
00:08:21Hoy en día ya no se hace cuerda uniendo dos hilos de caña.
00:08:24No, se hace más simple, sencillo y fuerte con nylon.
00:08:29Sí, pero eso no es cuerda, es cordón.
00:08:31Exactamente.
00:08:32La cuerda era de ayer. El cordón de nylon es de hoy.
00:08:35Zepco ha estado muy interesado en esta fábrica desde hace años, pero tu padre se rehusó a venderla.
00:08:39Esperamos que tú seas más listo.
00:08:41Zepco está dispuesto a comprar el lugar y llevar este museo al siglo XXI.
00:08:46Claro que te conservaríamos como asesor técnico, con un jugoso salario y una gran pensión.
00:08:52Entonces...
00:08:55¿Qué vas a hacer?
00:09:02¿Qué vas a hacer?
00:09:16Mis hijos.
00:09:18A mí.
00:09:20A mí.
00:09:22Sí, un segundo.
00:09:23Quiero darles algo mío. Mi más preciada posesión.
00:09:31Es un pedazo de cuerda.
00:09:33No es cualquier cuerda. La cuerda la encontré en mi primer día en América.
00:09:42¿Qué tiene esa cuerda?
00:09:43Lleva en mi bolsillo 60 años y quiero que la compartan.
00:09:48Tal vez pueda unirlos aún más como hermanos que son.
00:09:52Últimamente no se hablan.
00:09:54Sí.
00:09:56¿Qué estás haciendo?
00:09:57¿La parto a la mitad?
00:09:58¡No!
00:09:59No.
00:10:00Quiero que la compartan. Por siempre.
00:10:03Sí, papá, claro.
00:10:04Ven, 50 años tú y 50 años yo.
00:10:07Sí.
00:10:08Ah, y súbele la dosis de morfina.
00:10:10Ya te oí.
00:10:14Prométanme que jamás venderán cuerdas Smonds.
00:10:19Nunca.
00:10:21A esos enormes corporativos.
00:10:24Admínistrenla entre los dos hermanos.
00:10:28Familia.
00:10:30Promételo.
00:10:32Te lo prometo, papá.
00:10:34Lo prometo.
00:10:35¿Qué decides?
00:10:38No puedo aceptar.
00:10:41¿Qué?
00:10:43Un mundo sin cuerda.
00:10:45Es el caos.
00:10:50Por única vez el apellido Smonds tuvo valor.
00:10:53¡No!
00:10:56Decías que amabas la cuerda.
00:10:58¿Qué ha pasado?
00:10:59¿Cuándo salía con el hijo de un magnate de la industria y la adora?
00:11:02¡No ahora!
00:11:03¡Que estoy casada con el dueño de medio escudo de fábrica y la adora!
00:11:09No te preocupes. Tomé una muy buena decisión.
00:11:12April, tengo ideas nuevas para la fábrica.
00:11:14Tengo enormes planes.
00:11:16No entiendes, Lars.
00:11:17Tú solo planeas y no pasas de ahí.
00:11:20Pero mi vida está pasando rápido.
00:11:23Y necesito más.
00:11:24No hay salida en la mediocridad, Lars.
00:11:27No tienes ambiciones.
00:11:28No te vayas, te lo ruego.
00:11:31Yo no voy a ningún lado.
00:11:33¡No!
00:11:49Por un breve instante, la dicha de las fiestas se hizo pedazos y cambió el mundo para muchas personas.
00:11:54El alcalde McClintock falleció esta tarde a las 4.30 pm en el hospital de Nuestra Señora del Socorro.
00:12:00Los médicos dicen que la causa de muerte oficial fue un impacto provocado por el reciente desastre culinario del dirigente.
00:12:06Y Che y Ernie, el restaurante que alguna vez fue el más famoso...
00:12:09Disculpe.
00:12:10Lo lamento, yo no ordené mi emparedado de queso con alcaparras.
00:12:16Disculpe.
00:12:17Si hay un villano en esta tragedia, es Ernie Smudge, el una vez rey del negocio...
00:12:21Oye, Ernie, otra vez estás en la televisión.
00:12:25¿Sabes qué sucede? Te lo diré.
00:12:27Siempre hay un culpable.
00:12:28Sin alcaparras.
00:12:30¿Cómo? Pero es un emparedado de queso. ¿Por qué no comen hierbas?
00:12:35Confíasen. ¿Cuál oveja sin paladar no quiere mi emparedado?
00:12:40Hola, Ernie.
00:12:44Cuando estoy en la cocina, cocino. No puedo controlar todo lo que sucede ahí.
00:12:49La verdad es muy injusto que todo el mundo te haya culpado. Tú no hiciste nada.
00:12:53Sí, pero la gente siempre tiene que culpar a alguien.
00:12:56Tener un villano, una persona aquí en Satanizar, le pasó lo mismo a Galileo.
00:13:00¿En serio? ¡Increíble!
00:13:03¿También por una cucaracha?
00:13:05No.
00:13:07La cuestión es que invertí todo lo que tenía en ese restaurante. Era mi vida y mi hogar.
00:13:12Y una mordida fatal me arrebató todo.
00:13:15Si pudiéramos vender la fábrica...
00:13:17Dejaría que te quedaras conmigo, pero es que April me echó de la casa.
00:13:22Ah, qué mal.
00:13:23Sí, no te preocupes por mí, Ernie.
00:13:26Solo es temporal. April es así desde la escuela. Ya volverá.
00:13:30Qué desgracia. Dormir en la calle. Menoso.
00:13:37Si tuviera una casa, dormiría en ella.
00:13:39Ernie, ¿recuerdas que bien nos llevábamos de niños?
00:13:42No.
00:13:44Hola. Feliz Navidad.
00:13:47Sí, yo estuve en la cima del mundo, pero solo queda un camino desde ahí.
00:13:51¡El sótano, bebé! ¡Así es!
00:13:57Ernie.
00:13:59Ernie.
00:14:01Ernie, tiraste cincuenta centavos.
00:14:03¿Qué con eso?
00:14:05No seas conformista, Lars.
00:14:07Tienes que pensar en grande.
00:14:09No tienes dónde dormir, no tienes esposa, estás en quiebra, no tienes ningún talento.
00:14:13¿Cómo lo puedes ignorar?
00:14:15Ernie, es Navidad.
00:14:18En vez de lamentarte por lo que no tienes, agradece lo que tienes ahora.
00:14:37Bienvenido a casa.
00:14:44Bienvenido a casa.
00:15:11¡Qué posilga!
00:15:15¡Qué posilga!
00:15:22No puedo creer que papá no nos haya hablado de esta casa.
00:15:26Es enorme.
00:15:28Es el tipo de casa que tendría alguien como él.
00:15:31Es igual que él, horrorosa y fría.
00:15:38¿Sentiste eso?
00:15:40¿Qué?
00:15:41Escalofríos.
00:15:42No quiero hablar de papá así.
00:15:44¿Ah, no?
00:15:45¿Qué te parecería esto?
00:15:47¡Gracias por nada!
00:15:49¡Fanático, obsesionado por la cuerda!
00:15:53No hablaba en serio, papá.
00:15:58Ernie.
00:15:59Ernie.
00:16:07Solo hay una.
00:16:08Lancemos una moneda.
00:16:12Cada.
00:16:32Ernie.
00:16:35Ernie. Ernie.
00:16:38¿Estás dormido?
00:16:40Estaba.
00:16:42¿Cómo puedes dormir con ese ruido?
00:16:44¿Qué? Yo no oigo nada.
00:16:46¡Oye!
00:16:49Oye, viene de la planta alta.
00:17:10¿Naftalina?
00:17:13¡Ah!
00:17:26Ernie.
00:17:28Ernie.
00:17:42Ernie.
00:18:05¡Un minuto! ¡Un minuto!
00:18:06¡Cierra la boca! ¡Cierra la boca!
00:18:08¡Allá! ¡Allá!
00:18:09¡Solo un juguete!
00:18:12¡Solo un juguete!
00:18:18¡Cállate!
00:18:26¡Viene de allá arriba!
00:18:30¡Uno! ¡Dos! ¡Tres!
00:18:34¡Ah!
00:18:41¡Es un ratón solamente!
00:18:43¿Qué?
00:18:44¡Es un ratón solamente!
00:18:46¡Olvídalo!
00:18:48¡Oye! Hay unos dibujos aquí arriba.
00:18:51¡Quédate quieto!
00:18:55¡Ah!
00:18:59¡Ah!
00:19:04¿Son planos?
00:19:06¡Wow!
00:19:07¡Un momento! ¡Mira la fecha!
00:19:09¡1876!
00:19:11¡Una casa de más de 100 años podría valer algo!
00:19:14¡Y este debe ser el arquitecto!
00:19:16¡Charles Laila Roo!
00:19:20¡Charles Laila Roo!
00:19:23¡Charles Laila Roo!
00:19:29¡Charles Laila Roo!
00:19:34¡Charles Laila Roo!
00:19:37¡Charles Laila Roo!
00:19:40¡En verdad estoy dentro de la casa Laila Roo perdida!
00:19:44Es sutil, pero intrepido.
00:19:46Clásica, aunque no tradicional.
00:19:48Es de la mano de Laila Roo.
00:19:50El diseño mítico que engendró antes de su muerte ha dejado de ser solo un rumor.
00:19:54¿Antes de su muerte?
00:19:56Bueno, me alegra que haya terminado de construirla antes de irse a hacer castillos en las nubes.
00:20:00Carlos, ¿cuánto cree que valga un magnífico edificio como éste?
00:20:04Apropiadamente restaurado.
00:20:06Bueno, su sepultura en Parma se vendió en seis,
00:20:10pero fue hace diez años y no tenía esa exquisita moldura.
00:20:13¿Ah, sí? Nada como una buena moldura.
00:20:17¿Escuchaste? Vale 600 mil dólares.
00:20:21¡Alexander Falco!
00:20:24¡Caballeros!
00:20:25Felicidades.
00:20:27Su hallazgo es maravilloso.
00:20:29Admiro profundamente a Laila Roo.
00:20:31Agua de lluvia, por favor.
00:20:33El señor Falco es un gran coleccionista de Laila Roo.
00:20:36Es como coleccionar estampillas, pero más grandes, ¿no es así?
00:20:40Les hablaré claro.
00:20:42Laila Roo, yo poseo sus libros, poseo sus cartas.
00:20:45¿Ven estos zapatos?
00:20:47¿De Laila Roo?
00:20:49No, pero los había usado seguramente.
00:20:51Bocadillo vegetariano.
00:20:52Soy dueño de 42 casas Laila Roo.
00:20:56Cuarenta y dos. Quiero tener cuarenta y tres.
00:20:59Ahora díganme cómo lo voy a lograr.
00:21:01Díganme cómo lo voy a lograr. Ayúdenme.
00:21:03¿Cómo lo haré posible?
00:21:05Bueno, me alegra que lo diga.
00:21:07Su sepultura de Parma valía seis,
00:21:09pero eso fue hace diez años y no tenía esta moldura.
00:21:11Yo diría que un hallazgo así en nuestro mercado vale el doble.
00:21:14El señor es un conocedor.
00:21:16Usted lo ha dicho.
00:21:18Caballeros, díganme qué les parece esta oferta.
00:21:19No, no, no, no, no.
00:21:21Sería imposible permitirle hacer algo así,
00:21:23pero puede usted venir a la subasta.
00:21:25¿Subasta?
00:21:27Así es. Sería injusto de nuestra parte privarle a otros
00:21:29la oportunidad de comprar la casa a Laila Roo perdida.
00:21:34¿Me permite hablar un momento con mi hermano, por favor?
00:21:37Claro, disculpe.
00:21:40¿Qué hace?
00:21:42¿Qué hace?
00:21:44No, no.
00:21:46¿Qué es lo que haces?
00:21:47¿Qué crees?
00:21:49Respondiendo a tus plegarias.
00:21:51Vendrán como abejas al panal.
00:21:53Ponlos en una habitación y ya verás cómo ofrecen.
00:21:55Ganaremos siete, ochocientos mil dólares.
00:21:57A ver, hermano, tú sí piensas.
00:21:59Le juro que...
00:22:01No, no, te voy a...
00:22:03Señor, ¿cuándo cree que estarían los arreglos listos?
00:22:05Supongo que podríamos arreglar los requerimientos en una semana.
00:22:08Venga conmigo.
00:22:10¿En una semana?
00:22:12Así es. Son más listos de lo que creí.
00:22:14Qué atento.
00:22:15Pero sepan algo.
00:22:17Jamás he pagado más de diez millones de dólares
00:22:19por una casa en mi vida.
00:22:34Hasta entonces, señores.
00:22:37Gracias por su visita.
00:22:39¡Diez millones de servilletas!
00:22:41¡Cinco millones de pacas!
00:22:43¡Algodón de la más alta calidad!
00:22:45¡Cuatro mil hornos de microondas
00:22:47que tengan un control de calor automático!
00:22:49¡Dos mil hiladoras brillando bajo luces reales!
00:22:52¡Y una cadena de restaurantes de cinco estrellas!
00:22:54¡Tendrá lo que siempre ha deseado!
00:22:56¡Voy a construir toda la fábrica
00:22:58con maquinas de arruino!
00:23:00¡Voy a construir toda la fábrica
00:23:02con maquinas de arruino!
00:23:04¡Voy a construir toda la fábrica
00:23:06con maquinas de arruino!
00:23:09¡Y voy a poner a un lado
00:23:11una enorme piscina llena de champán!
00:23:19Si tan solo papá pudiera ver esta casa.
00:23:21La vio, pero nunca pensó en venderla.
00:23:23La Ars nos cambiará la vida.
00:23:25El futuro será lo que deseaste.
00:23:27Y solo tenemos que tomarla, venderla
00:23:29y meterla al horno.
00:23:39Al fin hallamos el locar de nuestro ratón.
00:23:41Pues te voy a dar un obsequio, amigo.
00:23:44Ernie, solo es un ratón pequeño.
00:23:46¿Crees que sea necesario matarlo?
00:23:48Sí.
00:23:50Escúchame, esos bribones son la perdición.
00:23:52Créeme, lo he visto.
00:24:08¿Qué pasa?
00:24:39Supongo que dormiste bien.
00:24:41Oh, cual bebé.
00:24:51Oye, anoche tú también escuchaste el...
00:24:54Ah, sí, tal vez...
00:25:03¿Cómo escapó?
00:25:05No sé, tal vez se activó sola.
00:25:09No puedo creerlo,
00:25:11activó la trampa,
00:25:13se la comió
00:25:15y dejó la semilla para burlarse de nosotros.
00:25:17Creo que le das demasiado crédito.
00:25:20Los ratones no se burlan,
00:25:22no tienen sentido del humor ni ironía.
00:25:24No está sentado en su hoyo con una gabardina
00:25:26bebiendo coñac y diciéndose a sí mismo
00:25:28¡Dejé la semilla!
00:25:30La trampa se activó sola,
00:25:32la aceituna se cayó y él se la comió.
00:25:34Así de simple, pero ahora sabe que estamos aquí
00:25:36y no se atreverá a acercarse.
00:25:38¡Mierda!
00:25:51¡No, no me dejes escapar!
00:25:52¡No me dejes escapar!
00:26:19¿Intentas matarme?
00:26:23¡No!
00:26:27¡Déjame ver, déjame ver!
00:26:29¿Ya lo viste?
00:26:31Dame mi cuda.
00:26:36Cuidado, cuidado.
00:26:38No, no me toques, la activarás.
00:26:40No lo estás haciendo bien.
00:26:42Ponlo con cuidado, se activará, se activará.
00:26:44No sé lo que hago.
00:26:48Por apetí.
00:26:52Asunto arreglado.
00:27:14¡Oye!
00:27:17¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
00:27:22¡Oye!
00:27:52¡Oye!
00:28:22¡Oye!
00:28:52¡Oye!
00:29:23¡Lars!
00:29:25¡Ayúdame con esto!
00:29:32¿Crees que esta tina vaya con la decoración de la casa?
00:29:34Tina de hidromasaje, Lars, de hidromasaje.
00:29:36Y esta no es cualquier casa, es una Larue.
00:29:38Claro que va con la decoración.
00:29:40El lujo no tiene época.
00:29:42¿Cuánto costó, Ernie?
00:29:44Fue un regalo.
00:29:461,200 dólares.
00:29:47¿1,200 dólares?
00:29:49¡Gastaste todo nuestro dinero en una tina!
00:29:50¡Una tina de hidromasaje!
00:29:52¡Hay que gastar dinero para ganar dinero!
00:29:54Y me dieron la dama de cartón para que me la llevara.
00:30:20¡No!
00:30:35¡Vaya!
00:30:44¿No crees que es algo excesivo?
00:30:47Jamás subestimes al enemigo.
00:30:49Digamos que conoce la manera de vaciar una trampa con éxito.
00:30:54Si activa una de estas trampas,
00:30:56una reacción en cadena hará que se activen todas.
00:30:59Se espantará y las probabilidades dicen que una tiene que atraparlo.
00:31:05¿Nada mal?
00:31:07Sí. Oye, me gusta usarla en todas partes de mi cerebro.
00:31:10Bueno, vamos a descansar.
00:31:18¡Vamos!
00:31:19¡Vamos!
00:31:47¿Ya tienes la solución?
00:31:49¿Qué? ¡Estoy pensando! ¡Estoy pensando!
00:32:04Hermi...
00:32:10No mueras, músculo.
00:32:13Aquí caerá.
00:32:19¿Ahora qué hace?
00:32:21No lo sé.
00:32:35¿Qué haces tú?
00:32:39¿Qué haces tú?
00:32:42¿Qué haces tú?
00:32:44¿Qué haces tú?
00:32:47¿Qué haces tú?
00:32:49¿Qué haces tú?
00:33:07Shh.
00:33:08¿Qué haces?
00:33:12¿Dijiste que comían queso joda?
00:33:14No en la mañana.
00:33:15El queso los desanima. Necesitan energía de la fruta.
00:33:19¡Ahhh!
00:33:50¡Ahhh!
00:34:04¡Allí está!
00:34:08¡Adiós!
00:34:10¡Adelante!
00:34:15¡Se acabó el jueguito!
00:34:20¡Woohoo!
00:34:31¿Qué resultará?
00:34:33Drenaje.
00:34:37¡Ahhh!
00:34:41¡Sigue girando!
00:34:49¡Dios mío! ¡Qué mal huele!
00:34:53Porque ese animal está muerto.
00:34:58¡Es el ratón! ¡Es el ratón!
00:35:20¿Qué es esto?
00:35:22Vamos a embargar su casa. No ha pagado su hipoteca.
00:35:26Un minuto creo que hubo un malentendido. ¡Ya pagamos el préstamo!
00:35:29La casa está pagada, pero pidieron un préstamo.
00:35:32Si no pagan los mil doscientos dólares que deben, será embargada.
00:35:36¿Mil doscientos dólares?
00:35:38¿Qué?
00:35:39¿Qué?
00:35:40¿Qué?
00:35:41¿Qué?
00:35:42¿Qué?
00:35:43¿Qué?
00:35:44¿Qué?
00:35:45¿Qué?
00:35:47¿Qué?
00:35:48¿Mil doscientos dólares?
00:35:49Bueno, ¿cuánto nos queda?
00:35:52Una semana hace... cinco días.
00:35:56¡Pero solo son dos días!
00:35:59¡No tenemos tiempo ni energía para encargarnos de esos problemas!
00:36:02¡Estamos a la mitad de una extensa renovación!
00:36:04Creo que es un buen inicio.
00:36:08Pídele a tu jefe un adelanto. Podrás pagarle después de la subasta.
00:36:11¿Por qué no suspendes unas semanas el pago de tus trabajadores? ¡Tú eres el jefe!
00:36:15Si no se te hubiera ocurrido comprar esa tina de hidromasaje, podíamos pagar la hipoteca.
00:36:19No tiene caso llorar ahora, ¿o qué?
00:36:21¡No! ¡No! ¿Quieres un gozo? ¡No me lo quiten! ¡Quieren mi gato! ¡No!
00:36:28¡No!
00:36:29This is Bonito.
00:36:45No.
00:36:46No tiene ese instinto asesino.
00:36:48Buenos dias, señores.
00:37:06Me llamo Mori.
00:37:07¿En qué puedo ayudarlos?
00:37:09Hola, Mori.
00:37:10Queremos un gato.
00:37:11Díganme cuál quieren y yo mismo lo esterilizaré.
00:37:17Bueno, estos son gatitos.
00:37:19Buscamos un gato más grande, uno que tenga experiencia.
00:37:23Qué extraño.
00:37:24La mayoría busca a los chiquitos.
00:37:25¿Experiencia con qué?
00:37:26Caza de ratos.
00:37:27Oh, todos son cazadores.
00:37:28Sí, pero es que nosotros tenemos ratas gigantes de la talla de lochadores y son cientos,
00:37:32así que necesitamos un felino feroz, de preferencia con historial de demencia.
00:37:36Quisiera un gato malo.
00:37:39Sí, un feroz gato.
00:37:41Difícil de amar.
00:37:42¿Tiene alguno de casualidad en sus jaulas?
00:37:44¿Qué casualidad?
00:37:45Ya me había resignado a que nadie se lo llevaría.
00:37:48Estaba por matarlo otra vez.
00:37:51¿Otra vez?
00:37:52¿Otra vez?
00:37:53Ha pasado mucho de su vida en esta caja de madera.
00:37:57¿Gatzilla?
00:37:58Así le dicen los que hacen la limpieza, pero pueden llamarlo como ustedes quieran.
00:38:04Yo diría que tiene cara de esponjoso.
00:38:11Pobrecito gatzilla.
00:38:14Quieres un hogar, ¿verdad?
00:38:16¿Quieres salir de aquí?
00:38:18Vas a tener que asesinar, sí, asesinar para salir.
00:38:21Eres un tonto, ¿verdad, gato?
00:38:23Claro que lo eres.
00:38:25Y que feo eres.
00:38:32Es un demonio.
00:38:34Me lo llevo.
00:38:36Rápido, rápido.
00:38:39Tranquilo.
00:38:43No.
00:38:53Creo que ya lo vi.
00:38:54Sí.
00:38:55¡Atrápalo!
00:39:01Tranquilo, tranquilo, tranquilo.
00:39:08Vaya, casi me compadezco del ratoncito.
00:39:11¡Cómo no!
00:39:41¡No!
00:40:12Es tiempo de dejar a un lado al ratón y pensar cómo vamos a reunir mil doscientos dólares.
00:40:16Descuida, Edwin. Tengo una gran idea.
00:40:20Es que nosotros...
00:40:22en realidad no tenemos...
00:40:24dinero.
00:40:25Ya que no tenemos...
00:40:33Tal vez tenga que suspender sus cheques por una semana o tres.
00:40:38Tenga que suspender sus cheques por una semana o dos,
00:40:41para que mi hermano y yo paguemos mi biblioteca.
00:40:44Es la casa a la luz perdida.
00:40:53Industria Cepco.
00:40:59Pago de cien mil dólares en efectivo como adelanto.
00:41:09¿Ernie?
00:41:12¿Qué te pasa?
00:41:13Es que los trabajadores no reaccionaron como yo esperaba.
00:41:20¿No?
00:41:22¿Qué haces?
00:41:23Tú cabes por esta ventana.
00:41:24¿Qué?
00:41:25Sí, creo que sí.
00:41:33¡Pero no! ¡Era el último recurso!
00:41:36¡Pero no! ¡Era el último recurso!
00:41:38¡Él tendría que conseguir el dinero en otra parte!
00:41:57Dios, es una lástima que nadie quiera comprar la fábrica.
00:42:00Sí, sí lo es.
00:42:02Pero ¿quién se interesaría en comprarla?
00:42:04Sí, sí.
00:42:34¡Ah!
00:42:35¡Ah!
00:42:38¡Ah!
00:42:53¡Ah!
00:43:05¡Ah!
00:43:12¡Ah!
00:43:34¡Ah!
00:43:35Usted debe ser César.
00:43:37Muy bien, César.
00:43:38Me alegra que haya venido al instante.
00:43:40Shh.
00:44:04Shh.
00:44:18Es un rumiante.
00:44:21Es bueno.
00:44:23Cincuenta y uno veinte en Norton Day.
00:44:25Cuatro de enero, son las cero ocho horas.
00:44:28Compra jabón y también un kilo de queso. No lo olvides.
00:44:30Es una situación urgente. Solo quiero ponerlo sobre aviso.
00:44:33Sí.
00:44:34Allá es besto por todas partes.
00:44:37Seguramente se esconde en el techo.
00:44:41No me llevará más de un día o dos eliminarlo.
00:44:48Entonces...
00:44:49Ah...
00:44:50Ah...
00:44:51Iremos a la planta alta.
00:44:53Sí, lo buscaremos en la planta alta.
00:44:55Sí.
00:44:59Está bien.
00:45:00Sí.
00:45:04¿Qué están haciendo?
00:45:08Ya no los escuchan más.
00:45:10Ah...
00:45:11Bueno.
00:45:12Usted es el experto.
00:45:13Solo quiero que lo logre, cueste lo que cueste.
00:45:16Llevamos toda la semana intentando atraparlo.
00:45:19Este es el problema.
00:45:20Los humanos como ustedes no están...
00:45:23entrenados psicológicamente para atraparlos.
00:45:26Deben entrar en su mente.
00:45:29Saber lo que desean.
00:45:31Lo que piensan.
00:45:32Tiene que ser...
00:45:33como ellos.
00:45:35Si logran hacerlo, si razonan como ellos...
00:45:38entonces se anticiparán a ellos...
00:45:41y...
00:45:42¡Boom!
00:45:43Sayonara, ratón.
00:45:45Bueno.
00:45:46Tienen buen equipo.
00:45:49¡No!
00:45:50¡No lo toques!
00:45:54¿Qué es?
00:45:57La muerte.
00:45:58Eso es para pulgas.
00:46:00También mata ratones.
00:46:02¿Sí?
00:46:03Eso espero.
00:46:04Porque ya no queremos más intrusos.
00:46:06Claro.
00:46:08Así lo perciben ustedes.
00:46:09Pero...
00:46:11parece animal.
00:46:13Ustedes son los intrusos.
00:46:26Si nos damos prisa, le damos suficiente cuenta para entregar los pedidos.
00:46:28¿De qué hablas?
00:46:29Solo una hora y conservaremos la casa.
00:46:31No, ¿dónde vas?
00:46:32¿No vas a ayudarme?
00:46:33Tengo algo que hacer, te veré más tarde.
00:46:34Solo tienes que ganar 1.200 dólares.
00:46:36¿Cuánto puedes gastar?
00:46:37¡Te das una fogata!
00:46:38¡El pueblo los ahuyenta!
00:47:01¡Vamos!
00:47:31¡Vamos!
00:48:02¡Ah!
00:48:15¡Ah!
00:48:32Criatura desaseada.
00:48:36Defecando.
00:48:39En el comedor.
00:48:430-9-15. Evidencia encontrada.
00:48:49Mos comunis.
00:48:52Macho.
00:48:57Diez...
00:48:59Diez...
00:49:01doce centímetros de largo.
00:49:05Pero tiene...
00:49:10¿Qué es esto?
00:49:12Una ligera deficiencia de calcio.
00:49:15Interesante.
00:49:23Hola, habla Ernest Smonds.
00:49:24¿Te acuerdas Smonds?
00:49:25¿Habló con el representante de CEPCO Internacional?
00:49:28¡Vinnie!
00:49:29Hola, Vinnie.
00:49:30Me alegra poder llamarte, Vinnie.
00:49:32Mi hermano y yo decidimos considerar tu generosa oferta.
00:49:35Quisiera discutir la venta de la fábrica.
00:49:38No, no, no.
00:49:39No en la oficina.
00:49:40¿Qué te parece en Elmond Square?
00:49:41En el reloj a las doce.
00:49:55Elmond Square.
00:50:25Elmond Square.
00:50:56Ah, usted.
00:50:58Debe ser la esposa del señor Lars Smonds.
00:51:01Temo que ese estado civil está en transición.
00:51:04Ah, sí.
00:51:05Está el señor Lars.
00:51:06Quisiera discutir los preparativos para la subasta.
00:51:09¿En serio?
00:51:26¡Vinnie!
00:51:29Cuidado, Lars.
00:51:30Podrías resfriarte.
00:51:33¡Vinnie!
00:51:36Parece que necesitas un poco de calefacción.
00:51:45Son las 13 horas.
00:51:47Acabo de activar el detector de rectores 2000.
00:51:49Estoy por encontrar a la presa.
00:51:55¡Vinnie!
00:52:07Problemas de funcionamiento con la imagen del monitor.
00:52:09Volveré.
00:52:20¡Chatarra!
00:52:25No funciona.
00:52:56¿Qué?
00:53:04¡Oh, no!
00:53:25¡Oh, no!
00:53:49Tenemos un paciente delicado.
00:53:50Necesitaré unas placas de la espina y la pelvis.
00:53:52¡Deprisa!
00:53:53Tranquilo, señor Smonds.
00:53:54Un autobús lo atropelló.
00:53:56Me siento bien.
00:53:57¿Qué hora es?
00:53:58Puede tener una contusión.
00:53:59Haremos una serie de rayos X.
00:54:01No lo entiende.
00:54:02Tengo que salir de aquí.
00:54:03Puede ser tiempo aún.
00:54:04Hola.
00:54:05¿Qué tal?
00:54:06Disculpen.
00:54:07¿Son familiares?
00:54:08Somos hermanas.
00:54:09Bien.
00:54:10Hay algunos papeles que deben llenar.
00:54:11¿Es donador de órganos?
00:54:12No deje que llenen nada.
00:54:13Ni siquiera las conozco.
00:54:14Soy Silvia.
00:54:15Y ella es Ingrid.
00:54:16Modelamos cabello.
00:54:17En Alemania.
00:54:18¿Modelan cabello?
00:54:19Qué interesante.
00:54:20Escúcheme, doctor.
00:54:21No voy a perder un teléfono
00:54:22o perder el trato más importante de mi vida.
00:54:24Creo que su hermano está delirando.
00:54:26¡No soy su hermano!
00:54:27¡Yo no tengo hermanas!
00:54:29¿Cómo te sientes?
00:54:30Vine en cuanto me tiré.
00:54:32¿Por qué usas un abrigo con plumas?
00:54:35Porque April acaba de darnos los mil doscientos dólares.
00:54:41¿Entonces te los dio así nada más?
00:54:43¿No sabrá algo de nuestro negocio?
00:54:45No.
00:54:46Ni siquiera le hablé de eso
00:54:47hasta que me aceptó de vuelta.
00:54:49Solo llegó a la fábrica.
00:54:51Se desnudó.
00:54:52Ni me pidió que lo hiciera.
00:54:55Lo hicimos como solo he visto en documentales.
00:54:59Guau.
00:55:00Casi no puedo creerlo.
00:55:01Podría abrir otro restaurante.
00:55:03Volviste con April.
00:55:04E incluso podrás conservar esa fábrica inútil.
00:55:07Oye, qué raro que digas que es una fábrica inútil.
00:55:11Porque me parece que hay algo que debí haberte mencionado.
00:55:14¿Sí?
00:55:16Bueno, creo que yo también tengo una confesión.
00:55:19Oye, ¿no es el camión de César?
00:55:26¡Ayúdame con él!
00:55:32¡Oh, por Dios!
00:55:33César, ¿qué le pasó?
00:55:35Por favor, no está bien.
00:55:36Piensa. ¿Mataste al ratón?
00:55:37¿Qué cosa?
00:55:39¡Oye!
00:55:40¡El filete!
00:55:42¡No lo quiero!
00:55:45¡No, no, no, no!
00:55:49¿Dónde está?
00:55:50¿Qué rayaron? ¿Dónde estaba?
00:55:51Alguien nos llamó.
00:55:52No habló, pero escuchamos gritos a lo lejos.
00:55:55Estaba en un cofre en el ático.
00:55:57Le llamaremos si descubrimos algo.
00:56:20¿Qué es eso?
00:56:24¿Qué?
00:56:25¿Por qué eso?
00:56:26¿Qué es eso?
00:56:27¡No, no!
00:56:29¡No me haces cosquillas!
00:56:31¡Por favor!
00:56:37No creo que se trate de un ratón común.
00:56:50Mi cocina.
00:56:58Creo que César tenía hambre y decidió hacerse un bocadillo.
00:57:04Pepinillos, lechuga y alcaparras.
00:57:08Tostó helado que tiene queso,
00:57:11pero no el otro lado,
00:57:14para no secar la lechuga.
00:57:17¿Cómo lo sabía?
00:57:19¿Cómo lo sabía?
00:57:29Hola.
00:57:50¿Cómo va?
00:58:03¿Lo ves?
00:58:05Claro que lo veo.
00:58:14Me atoré.
00:58:15Sácame de aquí, no puedo respirar.
00:58:16¡Me atoré una lámpara!
00:58:18¡Auxilio!
00:58:19¡Socorro!
00:58:26¿Me escuchas?
00:58:27¡Aquí está!
00:58:28Ya lo veo.
00:58:29Sí.
00:58:32¡Resiste, Ernie!
00:58:34¡La lámpara no sirve!
00:58:41¡Listo, Ernie!
00:58:43¡Tengo fósforos!
00:58:44Genial.
00:58:48¡Lasco!
00:58:49¿No hueles algo?
00:58:53¿Parece gas?
00:59:18¿Qué pasa?
00:59:19¿Qué pasa?
00:59:20¿Qué pasa?
00:59:21¿Qué pasa?
00:59:22¿Qué pasa?
00:59:23¿Qué pasa?
00:59:24¿Qué pasa?
00:59:25¿Qué pasa?
00:59:26¿Qué pasa?
00:59:27¿Qué pasa?
00:59:28¿Qué pasa?
00:59:29¿Qué pasa?
00:59:30¿Qué pasa?
00:59:31¿Qué pasa?
00:59:32¿Qué pasa?
00:59:33¿Qué pasa?
00:59:34¿Qué pasa?
00:59:35¿Qué pasa?
00:59:36¿Qué pasa?
00:59:37¿Qué pasa?
00:59:38¿Qué pasa?
00:59:39¿Qué pasa?
00:59:40¿Qué pasa?
00:59:41¿Qué pasa?
00:59:42¿Qué pasa?
00:59:43¿Qué pasa?
00:59:45¿Qué pasa?
00:59:46¡No!
00:59:56¿Dónde están?
01:00:04¿Dónde están?
01:00:05¿Dónde?
01:00:06¡En el lago!
01:00:14¿Qué vas a hacer?
01:00:15I'm going to kill that despicable creature once and for all.
01:00:18Please, Ernie, no, no, no.
01:00:20Get back! I have to fulfill a mission.
01:00:22No, that's how accidents happen, please.
01:00:24Yes.
01:00:25Put the gun down, please, calm down.
01:00:27I'm going to blow his head off.
01:00:29And I'm going to smear his disgusting brain all over the world.
01:00:34No, no, you'll make a hole in the wall, please.
01:00:36It's worth it!
01:00:37No, think of the auction.
01:00:39I beg you, think of the money, Ernie, the money.
01:00:42You'll lower the price if you make a hole in the wall.
01:00:44Please.
01:00:45The money.
01:00:46Yes, the money, the money.
01:00:47Yes.
01:00:48There it goes.
01:00:49What?
01:00:50Do it!
01:00:51Now!
01:00:55Yes!
01:00:56You hit the piano!
01:00:57You hit the piano.
01:00:59Listen.
01:01:12Are you crazy?
01:01:13You're tearing the house apart.
01:01:15The only thing you haven't given is the animal.
01:01:17Why don't you let someone else use the gun?
01:01:20You're doing a good job.
01:01:30We did it.
01:01:31We did it.
01:01:41Go to hell, mouse.
01:02:02I hate that mouse.
01:02:10When you hear the signal, start talking.
01:02:13Mr. Smonds, this is Vinny from the Cepco industry.
01:02:17We're waiting in the square for more than one hour.
01:02:20I'm sorry, but we're closed.
01:02:22I'm sorry, but we're closed.
01:02:24I'm sorry, but we're closed.
01:02:26I'm sorry, but we're closed.
01:02:28I'm sorry, but we're closed.
01:02:30I'm sorry, but we're closed.
01:02:32I'm sorry, but we're closed.
01:02:34I'm sorry, but we're closed.
01:02:36I'm sorry, but we're closed.
01:02:38I'm sorry, but we're closed.
01:02:40I'm sorry, but we're closed.
01:02:42I'm sorry, but we're closed.
01:02:44I'm sorry, but we're closed.
01:02:46I'm sorry, but we're closed.
01:02:48I'm sorry, but we're closed.
01:02:50I'm sorry, but we're closed.
01:02:52I'm sorry, but we're closed.
01:02:54I'm sorry, but we're closed.
01:02:56I'm sorry, but we're closed.
01:02:58And half of it is mine.
01:03:00Including the half that you tried to sell.
01:03:02Yes, I would have done it had it not been for that stupid bus.
01:03:05Bus?
01:03:06You can never think of others, right?
01:03:08You, you, you ruin everything.
01:03:10Me?
01:03:11Now you blame me for this?
01:03:13Look, you made a hole in the floor.
01:03:15Well, if I remember correctly, someone yelled at me.
01:03:18Do it now.
01:03:19Yes, but you had never heard me.
01:03:21Sure, and you know why?
01:03:23Why?
01:03:24Because I have no respect for you.
01:03:26You spend your whole life in that stupid factory.
01:03:30It's tragic.
01:03:31Do you think I didn't want to do anything else with my life?
01:03:34Do you think I didn't have ambitions and dreams?
01:03:37Please, do you love the rope?
01:03:38It's not true, I don't love it, Ernie.
01:03:40Well, it doesn't seem so.
01:03:41You and Dad were always together having absurd dreams between our fingers.
01:03:44And I didn't care, I didn't even exist.
01:03:47I prepared my special lamb for you when he turned 60.
01:03:50Oh, no.
01:03:51Yes, you remember.
01:03:52I went crazy with that dish.
01:03:54I wanted everything to be perfect.
01:03:57He said thank you and it was delicious.
01:04:00No.
01:04:01I just noticed the rope with which I tied it.
01:04:06It was crooked.
01:04:09Even so, I wanted his approval.
01:04:12I didn't go to the arso, you kicked me out.
01:04:16With that again?
01:04:18You always have to be the victim.
01:04:20You think you're the best, don't you?
01:04:23Well, no.
01:04:25You know how to cook.
01:04:28I hate you.
01:04:29No, I hate you.
01:04:31As much as I hate you.
01:04:33Yes.
01:04:34And twice, twice.
01:04:36You asked for it.
01:04:38I'm going to hit you.
01:04:39Who are you?
01:04:40Yes, go ahead.
01:04:46You killed him.
01:04:50It wasn't my intention to do that.
01:04:52All the problems we would have avoided if we had thrown fruit at him to begin with.
01:04:57Look, he's still breathing.
01:04:59Kill him, kill him.
01:05:00Yes, yes.
01:05:02That thing.
01:05:03Now, yes.
01:05:04Give him death.
01:05:06What are you waiting for?
01:05:07It's not right to hit him with the shovel.
01:05:08Why not?
01:05:09Why?
01:05:10Look, he's pathetic.
01:05:11Pathetic?
01:05:12He's a Hitler with a tail.
01:05:13He's the devil with mustaches.
01:05:15Notre Dame didn't see this thing coming.
01:05:18Well, he's a living being.
01:05:20Stop being rude.
01:05:21Give me that.
01:05:22What is it?
01:05:25Holy God.
01:05:31Just look at him.
01:05:33He's not playing clean.
01:05:35We have to do something fast.
01:05:36I think he's waking up.
01:05:44I forgot to put holes in the package.
01:05:47Let's go.
01:06:06See you later, annoying little mouse.
01:06:10Let's go, we have things to do.
01:06:12They'll pay us in two days, pal.
01:06:17Let's go.
01:06:48Let's go.
01:06:54Damned Yakis.
01:06:55They won't let us out.
01:07:02Perfect.
01:07:03It's the architectural discovery of the decade.
01:07:05Let's put another blanket here.
01:07:07What?
01:07:08Yes.
01:07:17Well, it wasn't easy.
01:07:20But we finally did it.
01:07:23Ernie.
01:07:25I want to give you something important.
01:07:31The rope of the Pope's luck.
01:07:35I'm glad you kept it.
01:07:37Yes.
01:07:38I wanted it to be one of the two.
01:07:39I don't know why, but...
01:07:42If he were here now,
01:07:44he would be a proud father.
01:07:47Yes, proud of both.
01:07:54Hello, ladies.
01:07:56Magnificent.
01:07:57Welcome.
01:07:59Lars, do you remember Ingrid and Hilde?
01:08:01Hello.
01:08:03Oh, miss, your hair looks wonderful.
01:08:09Well, if you'll excuse me, I have to take care of my crepes.
01:08:18Pour more champagne, friends.
01:08:19The more you drink, the more you will offer.
01:08:21This banquet is worthy of a king.
01:08:24I thank you very much, Mr. Falco.
01:08:37Sir.
01:08:38It would be very, very sad
01:08:40if they had organized this auction
01:08:42so that no one would offer anything.
01:08:44It would be very depressing.
01:08:45But I don't think there's a risk of that happening.
01:08:48There are many ignorant people out there
01:08:49who don't know about good art.
01:08:52I'll tell you something.
01:08:54Cancel everything.
01:08:56Now.
01:08:57And I...
01:08:59I'll make you a check
01:09:01for ten million.
01:09:05As generous as your offer,
01:09:07I have to reject it.
01:09:09But I appreciate your consideration.
01:09:12Enjoy the party.
01:09:14You.
01:09:15Are you interested in Cerro Villos?
01:09:17Oh, sure. My father...
01:09:19Sorry, my brother and I...
01:09:20We have an iron factory.
01:09:22Oh, really?
01:09:25I'd love to see your factory one day.
01:09:28Really?
01:09:32Oh, hello, April.
01:09:33What a surprise.
01:09:34A visit without any reason, I suppose.
01:09:36Does a wife need a reason?
01:09:37Yeah.
01:09:38Oh, a party, huh?
01:09:39You won't say ex-wife?
01:09:41Not yet.
01:09:44Oh, hakuna matata.
01:09:46This sandwich is magnificent.
01:09:48The pepper is a nice touch.
01:09:50She didn't like it.
01:09:52What did she say?
01:10:13Aah!
01:10:44The article is auctioned off
01:10:46to La Casa Perdida de la Ruz.
01:10:52Before we begin,
01:10:53I'd like to introduce you
01:10:54to the fortunate owner
01:10:55of this architectural marvel.
01:11:10Thank you all for coming.
01:11:11When my father left us
01:11:13this extraordinary house,
01:11:15my brother Lars...
01:11:21And I...
01:11:23We had no idea
01:11:25what surprises awaited us
01:11:27or what was going to happen.
01:11:41When Quincy Thrope
01:11:42of the Historical Society
01:11:43gave us his valour,
01:11:46he couldn't...
01:11:48give us...
01:11:51a bigger surprise.
01:11:53It was...
01:11:55an incredible hit!
01:12:00The renovation was...
01:12:01exhausting,
01:12:02but it paid off.
01:12:04The house was in terrible condition,
01:12:07but nothing
01:12:08that some slaves...
01:12:11could do.
01:12:21And a bit of work,
01:12:22Esmeraldo,
01:12:23couldn't be done.
01:12:24Our friends will close
01:12:25the auction now.
01:12:26What?
01:12:27The auction.
01:12:28The auction?
01:12:29Of course.
01:12:30Goodbye.
01:12:36Whatever happens,
01:12:37you carry on.
01:12:42Ladies and gentlemen,
01:12:43built in 1876,
01:12:46the last...
01:12:47Did you see it?
01:12:48Yes.
01:12:49I was sure.
01:12:50He swallowed the rope.
01:12:52Which one?
01:12:53The rope.
01:12:54The very unhappy one
01:12:55ate it.
01:12:56He ate the rope.
01:12:58You saw it.
01:12:59No, I didn't.
01:13:02I told you
01:13:03you had to weigh it.
01:13:04I'm sorry.
01:13:07Did you see?
01:13:08He's gone.
01:13:09No, but he can't be far.
01:13:10Well,
01:13:11let's start with
01:13:12a million dollars.
01:13:14We all know
01:13:15it's about
01:13:16the loss of the rope.
01:13:17How about
01:13:18starting with
01:13:19500,000 dollars?
01:13:21Correct.
01:13:22I have 500,000 dollars
01:13:23from the gentleman
01:13:24from Japan.
01:13:25Does anyone offer
01:13:26a million?
01:13:27I hear a million.
01:13:28A million.
01:13:29I'll give him
01:13:30one and a half.
01:13:311.5 million dollars.
01:13:32Does anyone offer
01:13:33two?
01:13:35There it is.
01:13:36Ladies and gentlemen,
01:13:37I want to remind you
01:13:38that all the rugs
01:13:39and tapestries
01:13:40were hand-woven
01:13:41in the Vallejones
01:13:42in your day.
01:13:45Now,
01:13:46does anyone offer
01:13:47more than 1.5?
01:13:49Does anyone offer two?
01:13:51Who offers two,
01:13:52ladies and gentlemen?
01:13:53Two million.
01:13:54I have two million dollars.
01:13:58I have two million dollars,
01:13:59ladies and gentlemen.
01:14:00Does anyone offer more?
01:14:02Does anyone offer
01:14:03more than two million dollars?
01:14:05Ladies and gentlemen,
01:14:06I would like to call
01:14:07your attention
01:14:08to the impressed details
01:14:09of the gold and silver
01:14:10collection.
01:14:13Ladies and gentlemen,
01:14:14does anyone offer more?
01:14:15Does anyone offer more
01:14:16than two million?
01:14:17I see two million dollars.
01:14:19I have three million dollars
01:14:20from the lady of New York.
01:14:21Don't move.
01:14:22What are you doing?
01:14:23I see four million dollars.
01:14:24I see four million dollars.
01:14:25Does anyone offer four million dollars?
01:14:26Get your hands
01:14:27off of there,
01:14:28right now!
01:14:30Disgusting, disgusting!
01:14:33I see four million dollars.
01:14:34Four million dollars,
01:14:35ladies and gentlemen.
01:14:36Four million dollars,
01:14:37ladies and gentlemen.
01:14:38Four million dollars,
01:14:39ladies and gentlemen.
01:14:44I have it!
01:14:50The check is worth
01:14:51five million dollars.
01:14:52Thanks to you,
01:14:53I have five million dollars.
01:14:55Five million dollars.
01:14:57Does anyone offer more
01:14:58than five million dollars?
01:14:59Ladies and gentlemen,
01:15:00five million dollars.
01:15:01Does anyone offer more?
01:15:03Ladies and gentlemen,
01:15:04this is the lost house
01:15:05of La Rúa.
01:15:06$5,000,000.
01:15:08Someone offer more?
01:15:10Hold him. I'll try to get him out.
01:15:12Now?
01:15:14$5,000,000 for the house on the road.
01:15:16You already covered us.
01:15:18Someone offer more than $5,000,000?
01:15:20Don't let him go.
01:15:22$6,000,000.
01:15:24Thank you, sir.
01:15:26He has a hair. He has one.
01:15:32Someone offer more than $6,000,000?
01:15:34$6,000,000.
01:15:36$6,000,000.
01:15:38$7,000,000.
01:15:40Thank you, sir.
01:15:42Someone offer more than $7,000,000?
01:15:44I have $7,000,000.
01:15:46Someone offer more than $8,000,000?
01:15:52Don't burn the house.
01:15:54Go on.
01:15:56Someone offer more than $7,000,000?
01:15:58Help her.
01:16:00Someone offer more than $8,000,000?
01:16:02$8,000,000.
01:16:04$8,000,000.
01:16:06$8,000,000.
01:16:08$8,000,000.
01:16:10Shut up, you traitor.
01:16:12$10,000,000.
01:16:14$10,000,000.
01:16:16$11,000,000.
01:16:18$12,000,000.
01:16:20$13,000,000.
01:16:22$15,000,000.
01:16:24$16,000,000.
01:16:26$17,000,000.
01:16:28Thank you, sir.
01:16:30Someone offer more than $7,000,000?
01:16:40Excellent.
01:16:46When I tell you to open it, we'll do it.
01:16:52Now!
01:16:54$18,000,000.
01:16:56$18,000,000 from the lady of New York.
01:17:00She doesn't have all that money.
01:17:02Someone offer $19,000,000?
01:17:08$20,000,000.
01:17:10$20,000,000.
01:17:14Someone offer $21,000,000?
01:17:2421 million from the lord of japan, someone gives more than 22 million and it is my last
01:17:45offer
01:17:4622 million at a time
01:17:5229 million
01:17:5529 million dollars
01:17:5729 million dollars
01:18:04thank you lord
01:18:1329 million dollars at a time
01:18:1629 million dollars at a time
01:18:43oh
01:18:44oh
01:18:45oh
01:18:46oh
01:18:47oh
01:18:48oh
01:18:49oh
01:18:50oh
01:18:51oh
01:18:52oh
01:18:53oh
01:18:54oh
01:18:55oh
01:18:56oh
01:18:57oh
01:18:58oh
01:18:59oh
01:19:00oh
01:19:01oh
01:19:02oh
01:19:03oh
01:19:04oh
01:19:05oh
01:19:06oh
01:19:07oh
01:19:08oh
01:19:09oh
01:19:10oh
01:19:11oh
01:19:12oh
01:19:13oh
01:19:14oh
01:19:15oh
01:19:16oh
01:19:17oh
01:19:18oh
01:19:19oh
01:19:20oh
01:19:21oh
01:19:22oh
01:19:23oh
01:19:24oh
01:19:25oh
01:19:26oh
01:19:27oh
01:19:28oh
01:19:29oh
01:19:30oh
01:19:31oh
01:19:32oh
01:19:33oh
01:19:34oh
01:19:35oh
01:19:36oh
01:19:37oh
01:19:38oh
01:19:39oh
01:19:40oh
01:19:41oh
01:19:42oh
01:19:43oh
01:19:44oh
01:19:45oh
01:19:46oh
01:19:47oh
01:19:48oh
01:19:49oh
01:19:50oh
01:19:51oh
01:19:52oh
01:19:53oh
01:19:54oh
01:19:55oh
01:19:56oh
01:19:57oh
01:19:58oh
01:19:59oh
01:20:00oh
01:20:01oh
01:20:02oh
01:20:03oh
01:20:04oh
01:20:05oh
01:20:06oh
01:20:07oh
01:20:08oh
01:20:09oh
01:20:10oh
01:20:11oh
01:20:12oh
01:20:13oh
01:20:14oh
01:20:15oh
01:20:16oh
01:20:17oh
01:20:18oh
01:20:19oh
01:20:20oh
01:20:21oh
01:20:22oh
01:20:23oh
01:20:24oh
01:20:25oh
01:20:26oh
01:20:27oh
01:20:28oh
01:20:29oh
01:20:30oh
01:20:31oh
01:20:32oh
01:20:33oh
01:20:34oh
01:20:35oh
01:20:36oh
01:20:37oh
01:20:38oh
01:20:39oh
01:20:40oh
01:20:41oh
01:20:42oh
01:20:43oh
01:20:44oh
01:20:45oh
01:20:46oh
01:20:47oh
01:20:48oh
01:20:49oh
01:20:50oh
01:20:51oh
01:20:52oh
01:20:53oh
01:20:54oh
01:20:55oh
01:20:56oh
01:20:57oh
01:20:58oh
01:20:59oh
01:21:00oh
01:21:01oh
01:21:02oh
01:21:03oh
01:21:04oh
01:21:05oh
01:21:06oh
01:21:07oh
01:21:08oh
01:21:09oh
01:21:10oh
01:21:11oh
01:21:12oh
01:21:13oh
01:21:14oh
01:21:15oh
01:21:16oh
01:21:17oh
01:21:18oh
01:21:19oh
01:21:20oh
01:21:21oh
01:21:22oh
01:21:23oh
01:21:24oh
01:21:25oh
01:21:26oh
01:21:27oh
01:21:28oh
01:21:29oh
01:21:30oh
01:21:31oh
01:21:32oh
01:21:33oh
01:21:34oh
01:21:35oh
01:21:36oh
01:21:37oh
01:21:38oh
01:21:39oh
01:21:40oh
01:21:41oh
01:21:42oh
01:21:43oh
01:21:44oh
01:21:45oh
01:21:46oh
01:21:47oh
01:21:48oh
01:21:49oh
01:21:50oh
01:21:51oh
01:21:52oh
01:21:53oh
01:21:54oh
01:21:55oh
01:21:56oh
01:21:57oh
01:21:58oh
01:21:59oh
01:22:00oh
01:22:01oh
01:22:02oh
01:22:03oh
01:22:04oh
01:22:06oh
01:22:07oh
01:22:08oh
01:22:09oh
01:22:10oh
01:22:11oh
01:22:12It's cuerda.
01:22:31Es queso.
01:22:32Y la fábrica entera está equipada para facilitar la manufactura de productos a
01:23:01base de queso.
01:23:02¿Ah, sí?
01:23:03Y aquí estamos desarrollando nuestra línea sin lácteos.
01:23:04¿Qué es eso?
01:23:05Eso es control de calidad.
01:23:06Aquí tienes.
01:23:07Disfruta.
01:23:08¿No te gustó?
01:23:09Otis, más curry.
01:23:10Ahora come este.
01:23:11Es mozzarella y arenque.
01:23:12Te gustó el arenque, ¿no?
01:23:13También tengo una gran idea para hacer caviar y brie añejo y un progolone de mantequilla
01:23:14de cacahuate.
01:23:15Pero de lo que te quiero hablar es de espagueti.
01:23:16¿De espagueti?
01:23:17Sí.
01:23:18¿De espagueti?
01:23:19Sí.
01:23:20¿De espagueti?
01:23:21Sí.
01:23:22¿De espagueti?
01:23:23Sí.
01:23:24¿De espagueti?
01:23:25Sí.
01:23:26¿De espagueti?
01:23:27Sí.
01:23:28¿De espagueti?
01:23:29Sí.
01:23:30¿De espagueti?
01:23:31Sí.
01:23:32¿De espagueti?
01:23:33Sí.
01:23:34¿De espagueti?
01:23:35Sí.
01:23:36¿De espagueti?
01:23:37Sí.
01:23:38¿De espagueti?
01:23:39Sí.
01:23:40¿De espagueti?
01:23:41Sí.
01:23:42¿De espagueti?
01:23:43Sí.
01:23:44¿De espagueti?
01:23:45Sí.
01:23:46¿De espagueti?
01:23:47Sí.
01:23:48¿De espagueti?
01:23:49Sí.
01:23:50¿De espagueti?
01:23:51Sí.
01:23:52¿De espagueti?
01:23:53Sí.
01:23:54¿De espagueti?
01:23:55Sí.
01:23:56¿De espagueti?
01:23:57Sí.
01:23:58¿De espagueti?
01:23:59Sí.
01:24:00¿De espagueti?
01:24:01Sí.
01:24:02¿De espagueti?
01:24:03Sí.
01:24:04¿De espagueti?
01:24:05Sí.
01:24:06¿De espagueti?
01:24:07Sí.
01:24:08¿De espagueti?
01:24:09Sí.
01:24:10¿De espagueti?
01:24:11Sí.
01:24:12¿De espagueti?
01:24:13Sí.
01:24:14¿De espagueti?
01:24:15Sí.
01:24:16¿De espagueti?
01:24:17Sí.
01:24:18¿De espagueti?
01:24:19Sí.
01:24:20¿De espagueti?
01:24:21Sí.
01:24:22¿De espagueti?
01:24:23Sí.
01:24:24¿De espagueti?
01:24:25Sí.
01:24:26¿De espagueti?
01:24:27Sí.
01:24:28¿De espagueti?
01:24:29Sí.
01:24:30¿De espagueti?
01:24:31Sí.
01:24:32¿De espagueti?
01:24:33Sí.
01:24:34¿De espagueti?
01:24:35Sí.
01:24:36¿De espagueti?
01:24:37Sí.
01:24:38¿De espagueti?
01:24:39Sí.
01:24:40¿De espagueti?
01:24:41Sí.
01:24:42¿De espagueti?
01:24:43Sí.
01:24:44¿De espagueti?
01:24:45Sí.
01:24:46¿De espagueti?
01:24:47Sí.
01:24:48¿De espagueti?
01:24:49Sí.
01:24:50¿De espagueti?
01:24:51Sí.
01:24:52¿De espagueti?
01:24:53Sí.

Recommended