Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00En algún lugar de Francia.
00:30Simón el Simple se topó con un pastelero que iba a la feria.
00:39Simón el Simple le preguntó al pastelero qué es lo que está ocurriendo ahí.
00:44Ah, nuestro amigo Vogler se dispone a entregar más piezas y refacciones del cohete dirigido.
00:48Pero esta vez sabremos a dónde va a entregar más.
01:18¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
02:18¡Muy elegante para un pastelero!
02:23Echemos un vistazo.
02:36¡Alto! ¡Alto!
02:38Tienen que ayudarme.
02:43Perdón, tenemos un compromiso.
02:44¡Es preciso que me ayuden!
02:45Si no me ayudan, ¡los mataré!
02:50Pues lo ayudaremos.
02:52¡Pues lo ayudaremos!
02:52El agente de C-Pol.
03:04Protagonistas, Robert Pong como Napoleón Solo, David McCallum como Ilia Kubiakin, y Leo G. Carroll como Alexander Webber.
03:20Artista invitada, Mala Powers como Albert Dubois.
03:24El asunto de la virtud.
03:34Acto primero.
03:37Simón el Simple y los espías.
03:39Lléveme a Montmarcy.
03:44Allí le daré más instrucciones.
03:46¡Pues lo haré más instrucciones!
04:16¡El Horacio!
04:17¡Pues lo haré más instrucciones!
04:18¡Pues lo haré más instrucciones!
04:23¡Suscríbete al canal!
04:53¡Suscríbete al canal!
05:23¡Suscríbete al canal!
05:25¡Suscríbete al canal!
05:27¡Suscríbete al canal!
05:29¡Suscríbete al canal!
05:31¡Suscríbete al canal!
05:33¡Suscríbete al canal!
05:35¡Suscríbete al canal!
05:37¡Suscríbete al canal!
05:39¡Suscríbete al canal!
05:41¡Suscríbete al canal!
05:43¡Suscríbete al canal!
05:45¡Suscríbete al canal!
05:47¡Suscríbete al canal!
05:49¡Suscríbete al canal!
05:51¡Suscríbete al canal!
05:53¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
05:57¡Suscríbete al canal!
05:59¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:03¡Suscríbete al canal!
06:04¡Suscríbete al canal!
06:05¡Suscríbete al canal!
06:06¡Suscríbete al canal!
06:07¡Suscríbete al canal!
06:08¡Suscríbete al canal!
06:09¡Suscríbete al canal!
06:10¡Suscríbete al canal!
06:11¡Suscríbete al canal!
06:12¡Suscríbete al canal!
06:13¡Suscríbete al canal!
06:14¡Suscríbete al canal!
06:15¡Suscríbete al canal!
06:16¡Suscríbete al canal!
06:17¡Suscríbete al canal!
06:18¡Suscríbete al canal!
06:19¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:21¡Suscríbete al canal!
06:22¡Suscríbete al canal!
06:23Todo era por Francia.
06:25Pero claro, eso no era cierto.
06:28¿No era proyecto del gobierno?
06:30¿Proyecto del gobierno?
06:32Era mentira.
06:34Fuimos engañados.
06:36Es por eso que me escapé, para advertir a Francia.
06:40¿Advertir a Francia? ¿Sobre qué?
06:42Sobre él.
06:53¡Papá! ¡Papá!
07:11Cuartel general de Sipol en París.
07:16¡Bienvenido, gracias!
07:17¡Bienvenido! ¿Cómo se va?
07:18¡No se va bien, gracias!
07:23¿Sabes? Tu acento es terrible.
07:30Bien, aquí está, caballeros.
07:33El hombre del auto blanco.
07:36El dueño del castillo.
07:38Monsieur Jacques Robespierre.
07:40¿Robespierre?
07:41¿Es ese su nombre verdadero?
07:44Bueno, él afirma ser descendiente directo de Robespierre.
07:47El fanático revolucionario francés.
07:50Su grito de batalla era virtud, virtud.
07:53Y sobre todo, virtud.
07:56Si mal no recuerdo,
07:58su método de imponer la virtud fue la guillotina.
08:02¿Y ese hombre fue candidato a la presidencia de la república?
08:07Bueno, su partido de la virtud fue un fracaso.
08:10Su propaganda fue la total prohibición del vino y del whisky.
08:14¿Y cuántos votos consiguió?
08:1684.
08:16Todavía me parecen demasiados.
08:20Los viñedos son cementerios.
08:22Vote por la virtud.
08:24Muy mala idea.
08:26Proteger a la mujer fue otro de sus lemas de campaña.
08:29Respeto a la mujer.
08:32Temo que Robespierre tiene un exagerado sentido de la galantería.
08:35De acuerdo.
08:36Está contra el whisky, contra el vino y exige respeto a la mujer.
08:40Pero eso no nos dice por qué compra partes de proyectiles y rapta científicos.
08:44Es la respuesta que se debe buscar.
08:47Será preciso entrar a su castillo.
08:49¿Recuerdan a esta mujer?
08:51Revista de Ciencias y Física.
08:58Mademoiselle Albert Dubois.
09:00Es especialista en inercia dirigida como lo fue su padre.
09:06Ahora que ha muerto él, Robespierre necesitará a alguien que lo reemplace.
09:09¿Cree que esté en peligro?
09:12El día de ayer le invitó Robespierre a cenar con él.
09:16Una galantería, supongo.
09:17Sin embargo, ella no aceptó la invitación.
09:20Es una extraña joven.
09:22Ahora que su padre ha muerto, se ha aislado completamente del mundo.
09:26Se dedica solamente a su trabajo.
09:29Tal vez yo podría convencerla de que fuera esa cena conmigo, ¿no cree?
09:34Sí.
09:36He mandado ya que tengan listo su traje de etiqueta, señor Solu.
09:40¿Qué pasa con Vogler?
09:41Él es el que suministra todas las refacciones.
09:44Sí.
09:45Y a usted le corresponde eso, señor Kuriakin.
09:50Este será su equipo de trabajo.
09:54Es una nueva clase de arco y flecha.
09:56Pero yo no quiero ir a esa cena, señor Solu.
10:01No me agrada la vida social.
10:02¿No lo he observado, acaso?
10:03No puedo creerlo.
10:04Eso está bien para otras mujeres.
10:06Albert, no olvide a su padre.
10:10Ayúdeme a atrapar al hombre que lo mató.
10:13Sí.
10:16¿Refiere a Robespierre?
10:20Pero él fue amigo de mi padre.
10:21Lo conozco desde que era pequeña.
10:23Creemos que es el hombre que tuvo a su padre prisionero
10:26y que hay otros científicos que están en su poder.
10:29Pensamos que la ha invitado porque necesita de su ayuda.
10:34¿Y todo lo que me pide que haga y siga esa cena acompañada de usted?
10:39¿Le diría a usted que soy su novio?
10:42¿Lo creería?
10:43Mejor no.
10:49No podía hacerlo.
10:51¿Y por qué no?
10:51Porque no tengo que ponerme.
10:53Lo que tengo no sirve.
10:56Albert está aprendiendo a ser mujer rápidamente.
11:05Señor Solu, ¿dijo usted que su primer hombre es Napoleón?
11:09Así es.
11:10Una cruel broma de sus padres.
11:12¿Cree que los franceses estaban orgullosos de Napoleón?
11:15Bueno, aparte fue un ebrio y un divertino porque debe enorgullecerme.
11:19Y tú, mi querida Albert, ¿cómo sobrellevas tu penosa pérdida?
11:24Tengo mi trabajo, monsieur.
11:26Por supuesto.
11:27Tu padre fue un gran científico.
11:30Es una fortuna que su grandeza viva ahora en ti.
11:33¿Conoce usted mucho sobre inercia dirigida, monsieur Robespierre?
11:37Eh, solamente que permite a un proyectil dirigirse solo usando las estrellas para navegar.
11:44Fuera de eso, mi pobre cerebro no puede comprender tales complejidades.
11:48Personalmente, mi interés está centrado más en la arquitectura.
11:53Magnífica esta vieja chimelera, ¿no lo cree?
11:57Toda la casa es magnífica.
11:59Hizo buen negocio el que le vendió la pintura blanca.
12:02El blanco es el color de la virtud.
12:05Y de las ambulancias.
12:09La historia de este castillo se remonta a Carlomagno.
12:13Existen aquí 117 habitaciones.
12:16Y esta hermosa chimenea, según se rumora, conduce a unos calabozos que están en el sótano.
12:24No es muy democrático de su parte habitar en un castillo.
12:28Tal vez sea por eso que perdió usted la elección.
12:32Eh, disculpa, guía a la señorita Duboyami por unos minutos.
12:35Tenemos algunos asuntos que discutir.
12:38Desde luego.
12:39Eh, póngase cómodo.
12:41Lea un libro.
12:43Eso voy a hacer, gracias.
12:45Abra el canal F.
12:53Solo a Kuryakin.
13:00Aquí Kuryakin.
13:02Estoy con Robespierre en el castillo.
13:04Y yo me encuentro en los terrenos de casa de Vogler.
13:07El anfitrión se ha mostrado ansioso de que yo investigue una chimenea que se encuentra en medio de la sala.
13:12Bueno, quería decírtelo.
13:14Bien.
13:15Si hay otra cosa que deba yo saber, me la dirás mañana en la mañana.
13:19¿Qué te pasa?
13:20¿Echas de menos a tu compañero?
13:23Buenas noches, Napoleón.
13:25Adiós, Silvia.
13:42¡Suscríbete al canal!
14:12Se prohíbe el paso.
14:25Prohibido fumar.
14:35¡Espera!
14:36¿Quién es usted?
14:37¿Con que así es como obedece a nuestro dirigente?
14:40¡Cajo, mas...
14:40¡Deme eso!
14:43Es que tengo tos.
14:45Es solo una medicina.
14:51¿Verdad?
14:52Es una tos fuerte.
14:54Aguarde.
14:55Tengo lo que necesita.
14:57Rompa la cápsula en dos y aspire.
15:00Su tos desaparecerá.
15:00Su tos desaparecerá.
15:01Su tos desaparecerá.
15:01Su tos desaparecerá.
15:01¡No!
15:05¡Gracias!
15:35Tenía la certeza de que no resistiría y se le trae los señores solo.
16:00Está bien, llévenselos, a los dos.
16:05El asunto de la virtud. Acto segundo. Nada más que arcos y flechas.
16:27Soy Butler.
16:29No estoy dispuesto a tolerar mayores demoras.
16:32¿Qué hago que el equipo me sea entregado aquí hoy?
16:37No puede ser. Sé que me están vigilando.
16:40No creo que pueda efectuar la entrega.
16:42Se lo advierto, Butler. No abuse de mi paciencia.
16:45No.
16:55No.
16:56No.
16:56Un momento, no toque esa flecha.
17:11¿Es mir?
17:12Se equivoca, amigo.
17:13El disparo lo hice yo.
17:15Las plumas son naranja y azul, mis colores de casa.
17:18Perdone, cometí una equivocación.
17:19No hay cuidado, no hay cuidado.
17:22¿Qué clase de instrumento es ese?
17:27Es un nuevo arco.
17:30No debe ser muy exacto.
17:33Jamás fallo, señor...
17:35Buckler, Carl Buckler.
17:38Yo prefiero los blancos fijos.
17:40Yo fui el ganador del campeonato en Suiza de blancos fijos hace tres años.
17:46Tres años es mucho tiempo, debe estar empolvado ahora.
17:49Aún lo puedo vencer con todo y su arco nuevo.
17:52¿Apostaría algo?
17:53Lo que quiera.
17:54¿Diez mil francos?
17:56Apostados.
17:57Traigo esa suma conmigo, ¿y usted?
18:02La tengo en mi casa.
18:03Iremos allá después de la competencia, ¿de acuerdo?
18:06Como usted quiera.
18:10¿Ve usted la O en no?
18:12¿Ve usted la O en no?
18:27¿Ve usted la O en no?
18:27¿Ve usted la O en no?
18:29Le pondré el punto.
18:29¿Ve usted la O en no?
18:31¿Ve usted la O en no?
18:32¿Ve usted la O en no?
18:35¡Heinrich!
18:40Ten esto.
18:42Sosténlo en alto.
18:48¿Se la pondrá en la cabeza?
18:50Quiero que la sostenga en la mano.
18:52Eh, Heinrich.
19:22Saca uno de los fósforos.
19:52Saca uno de los fósforos.
20:22Saca uno de los fósforos.
20:52Saca uno de los fósforos.
21:22Saca uno de los fósforos.
21:52Es primitivo.
21:54¿Es que soy primitivo?
22:00¿Digas que esto es primitivo, pequeña?
22:04Es un moderno artefacto.
22:07Un producto de la llamada civilización.
22:11¿Cuál será su blanco, Robespierre?
22:13El blanco serán los viñedos, Messie Solo.
22:17Los viñedos que son la tumba de nuestra energía nacional.
22:22El proyectil producirá una caída de lluvia radiactiva después de la explosión...
22:27que dejará contaminada la tierra por algunos cientos de años.
22:33Estará dirigido contra Champagne, Bordeaux y otros distintos productores de vinos en Francia.
22:40¿Qué pasará con la población?
22:42Hay cientos de miles de personas que trabajan en los viñedos.
22:47Ellas también morirán.
22:49No voy a acopejar.
22:50No puedo.
22:52Muy bien, doctor.
22:53Adelante.
23:00L.E.F.
23:03Entiende el significado, Robespierre.
23:05¿Lo entiende?
23:06Sí.
23:08El lema de Francia es de la revolución.
23:10Liberté.
23:11Egalité.
23:14Fraternité.
23:14Fraternité.
23:17Esperen.
23:19Esperen.
23:20Hagan lo que pida.
23:22Pero no le hagan daño.
23:24Muy noble de su parte.
23:26Desátenlos.
23:29Comprende lo que afirmo de las mujeres, señor Solo.
23:32Nobles criaturas que sacrifican todo por los hombres.
23:36No importa que estos no valgan la pena.
23:41¿Y qué pasará ahora con mi indigna persona?
23:44Va usted a permanecer aquí de invitado mío, salvo y sano.
23:48En tanto, la señorita Dubois quiera acopilar.
23:52¿Lo ha entendido usted?
23:59Por el triunfador.
24:01Gracias.
24:03Y ahora, mi amigo, me parece que tengo una deuda con usted.
24:08Diez mil francos, ¿no es así?
24:10Ah, a propósito.
24:16¿Ese arco se lo dio Cipoll?
24:21¿Cipoll?
24:21¿Quiénes son?
24:28Contestación equivocada, amigo.
24:30Otra persona habría dicho, ¿qué es eso?
24:33Pero usted sabe lo que es Cipoll, y por eso hablo en plural, ¿no es así?
24:37Ah, cuidado, amigo.
24:39Soy buen tirador con arco y flechas.
24:42Pero con una pistola, soy mejor aún.
24:48Creo...
24:48Creo que se olvidó de que poseo buenos ojos.
24:52Lo vi en el espejo retrovisor de mi auto.
24:54Y nunca olvidó una cara.
25:00No es muy listo, Poglar.
25:02Ellos saben dónde estoy ahora.
25:04Entonces no se van a sorprender cuando sufra un accidente de casa.
25:08Pero no se preocupe.
25:10Se encuentra entre hombres deportistas.
25:13No vamos a darle muerte sin brindarle una oportunidad.
25:16Ludwig trae la pintura.
25:18Muy bonito.
25:30Será un magnífico blanco movible, mi amigo.
25:33¿Esto es a lo que usted llama una oportunidad?
25:36Tendrá una oportunidad mejor que cualquier animal.
25:39Tal vez mayor.
25:40Porque usted posee inteligencia.
25:42Pero no demasiada, me temo.
25:45Ah, dénle unos minutos de delante, Ray.
25:48Tráiganme arco nuevo y flechas.
26:01El asunto de la virtud.
26:03Acto tercero.
26:04Iremos de cacería.
26:15El asunto de la virtud.
26:45El asunto de la virtud.
27:15¡Gracias!
27:45¡Gracias!
28:15¡Gracias!
28:45¡Gracias!
29:15¡Gracias!
29:45¡Gracias!
30:11¡Aquí, Bugle!
30:15¡Gracias!
30:45¡Gracias!
30:47¡Gracias!
30:49¡Gracias!
30:51¡Gracias!
30:53¡Gracias!
30:55¡Gracias!
30:57¡Gracias!
30:59¡Gracias!
31:01¡Gracias!
31:03¡Gracias!
31:05¡Gracias!
31:07¡Gracias!
31:09¡Gracias!
31:11¡Gracias!
31:13¡Gracias!
31:15¡Gracias!
31:17¡Gracias!
31:19¡Gracias!
31:21¡Gracias!
31:23¡Gracias!
31:25¡Gracias!
31:27¡Gracias!
31:29¡Gracias!
31:31¡Gracias!
31:33¡Gracias!
31:35¡Gracias!
31:37¡Gracias!
31:41¿Es usted Bogler?
31:51No.
31:52Trabajo con él como ingeniero.
31:54¿Este es el material?
31:56Sí.
31:57Robespierre lo quiere enseguida.
31:59Pero es que todavía no está ensamblado.
32:01Tenemos técnicos que lo harán.
32:03No este sistema.
32:05Solo dos personas en el mundo saben cómo hacerlo.
32:07¿Qué personas son esas?
32:09Una de ellas es Bruno von Lovenkopf, que vive en Munich y no está aquí.
32:14La otra soy yo.
32:16Así que el equipo no le servirá de nada a no ser que yo esté ahí.
32:20De acuerdo.
32:30Un momento, tenga esto.
32:38Gracias.
32:52Señor, hemos traído al ingeniero de Bogler.
32:55Vaya, no sabía que Bogler tuviera ayudantes.
32:58¿Ese es el equipo?
33:00Sí, este es.
33:01¿Me garantiza que trabajará?
33:02Se le devolverá lo que ha pagado si no lo hace.
33:05¿Y podrán devolverle la vida si fracasa usted, joven?
33:09Muy bien.
33:10Veremos cuánto es lo que sabe, señor ingeniero.
33:13Llévenlo abajo, al laboratorio.
33:19Debe estar satisfecho de trabajar con Robespierre.
33:21Hace las cosas bien.
33:23Es una bonita celda.
33:24La cama es cómoda.
33:26Agua caliente, luz eléctrica.
33:28Me parece que yo estoy mejor aquí que usted, Berner.
33:30Tal vez le gustaría que cambiáramos.
33:32Creo que no es mala idea.
33:35Basta con que usted me dé la cara a ver.
33:36¡Estúpido!
33:40¿Qué crimen cometió este hombre?
33:43Estupidez.
33:46Sí, se nota luego que es estúpido.
33:48Tiene los ojos demasiado juntos.
33:50Los ingenieros electrónicos lo reconocemos de inmediato.
33:54¡Ja, ja, ja!
34:02Debe ser día de visitas.
34:06Ahí lo tienes, pequeña.
34:08Te dije que el señor solo estaba bien y con vida.
34:12Napoleón, estaba preocupada.
34:15Ya tiene aquí todo el equipo.
34:17Lo trajo uno de los ingenieros de Boclea.
34:19Sí, debe ser un buen ingeniero.
34:21Fue a la Universidad Koryakin.
34:23¿De seguro habrás notado eso?
34:26Muy bien, querida.
34:27Tu visita ha terminado.
34:29Napoleón, yo quiero...
34:30¡No, señor Robert!
34:31¡No, no, no!
34:33¡Te lo advertí!
34:36Jamás toques delante de mí a una mujer.
34:39Tienes que aprender a respetarlas.
34:41¿Lo has entendido?
34:46Estás bien, pequeña.
34:48Sí, estoy bien.
34:49Gracias.
34:54¿Estás seguro que no quiere cambiarse por mí?
35:00Caballeros, voy a presentarles a ustedes ahora al señor Ilia Koryakin,
35:06que les explicará el modo de operar el sistema Blaine Wilson de inercia dirigida.
35:15Ahora...
35:16Según saben, la idea que originó la creación de este sistema es guiar la inercia.
35:24Esta parte está diseñada para trabajar en conjunto con las otras partes, ¿está claro?
35:37Pero si esta pieza no trabaja tal como está diseñada,
35:42las demás piezas del cohete automáticamente no trabajarán.
35:47Monsieur, ¿en este sistema se emplea un rotor cirugénico que resista a la fricción?
35:57Desde luego.
35:58Señor Koryakin, díganos usted,
36:01¿qué tolerancia tienen las partes del proyectil?
36:05¿Cuánto cree usted?
36:07Pues, 50 millones por pulgada.
36:09Adivinó usted el siguiente.
36:12¿Cuál es el grado de torsión?
36:14¿Debo yo decirlo todo?
36:16Eh, caballero.
36:20Comprendan que soy ingeniero.
36:22Dejo la ciencia para ustedes.
36:24Deténgan a ese hombre.
36:32Señor Robespierre,
36:34comete usted una grave equivocación.
36:36Ninguna equivocación.
36:38Asesino.
36:39Usted asesinó a Carpogler y en mi Nueva Francia lo juzgarán según manda el viejo testamento.
36:47Ojo por ojo y diente por diente.
36:50¡Un momento!
36:51No quiero que lo maten.
36:53Si rompo esto,
36:54se puede despedir de su fantástico proyecto.
36:56Es irreemplazable.
36:57Déjelo que se vaya, Robespierre.
36:59Eh, estoy dispuesto a hacer un pacto con usted, señor Juliakín.
37:04Hable.
37:05Julius,
37:07dirígete a la celda del señor Solo y vacía tu arma.
37:11En su cuerpo, desde luego.
37:13Espere.
37:13Ah,
37:15ha entendido los términos de mi trato.
37:18Usted ve a esa pieza
37:19y se puede quedar con su amigo Missy Solo.
37:25De acuerdo.
37:26Ahí la tiene.
37:29¡Que no se escape!
37:38Deme eso.
37:40¿No sabe que las armas son peligrosas?
37:43¡Oh, Dios mío!
38:12¿Por qué?
38:12El asunto de la virtud, acto cuarto, rodarán las cabezas.
38:42Los nativos están inquietos hoy.
38:52No son tambores lo que oigo.
38:54Cállese usted y déjeme dormir.
38:57Que duerma bien.
38:59¿Qué forma tan rara de partir leña tienen aquí?
39:15No van a partir leña esta mañana.
39:17Van a cortarle a su amigo el cuello.
39:21Werner, ¿le gustaría tener un billete de mil dólares nuevo en su poder?
39:26¿Trata de sobornarme?
39:30Desde luego.
39:31Pero yo sé que no tiene dinero encima.
39:34Fue registrado.
39:35Se olvidaron de algo.
39:37En el tacón derecho tengo guardado el billete.
39:41Será suyo si me ayuda a salir de aquí.
39:43¿Piensa que soy muy estúpido?
39:46No comprendo.
39:47No tengo que dejarlo salir para quedarme con ese dinero.
39:53Cierto, no lo pensé.
39:54Después de todo, no es tan brillante, mi amigo.
39:57Lo pararé dentro de unos minutos.
39:59Pueden traer al pisionero.
40:20Pueden traer al pisionero.
40:22¡Gracias!
40:23¡Gracias!
40:24¡Gracias!
40:54¡Gracias!
41:24¡Gracias!
41:33¡Berner!
41:36¡Berner!
41:39Prisionero, ¿ha sido usted condenado a la pena capital?
41:43Por la muerte de Karl Böckler.
41:46Es usted un embustarro solo
41:54No había ningún billete de mil dólares en el zapato
41:56Sí lo había
41:57Algún otro guardia debe haberlo tomado
41:58Según veo, aquí abundan los ladrones
42:02Tal vez se me cayó en alguna parte
42:04¿Lo cree?
42:05Encienda la luz
42:06¿Qué es lo que está aquí?
42:11¿Dónde?
42:16Ahora mueve en el filo
42:46¿Qué es lo que está aquí?
43:16¿Qué es lo que está aquí?
43:46¡Cuidado, Bolivia!
44:03¡No te quedes arodillado! ¡Ayúdame!
44:11¡No te quedes arodillado! ¡Ayúdame!
44:25¡Estoy atado!
44:32No te preocupes por mí, Robespierre ha vuelto al castillo
44:35Ya nada puede hacer
44:37Eso es lo que tú crees, tiene todo dispuesto
44:39Y puede disparar en el proyectil cuando guste
44:41Robespierre, ¿escapó?
44:46¿El proyectil está listo?
44:47Tuve que hacerlo, no tenía alternativa
44:48¿Dónde está el control?
44:49No lo sé, nunca me lo dijo
44:51Solo tendremos que registrar 117 habitaciones
44:54A un lado
45:06Es inútil, jamás lo encontraremos
45:17Es preciso, quiero que mis hijos puedan tomar champaña
45:19Jamás me dijo que fuera casado
45:33Estaba hablando de hijos imaginarios
45:36¡Oh, qué susto!
45:43Tenemos 60 segundos
45:44Tal vez haya una oportunidad
45:47Hay que seguir la línea de la bocina
45:49¿Crees que sea aquí?
46:0355, 54, 53, 52, 51, 50, 49, 48, 47, 46, 45, 44, 43, 42, 41, 40, 49, 48, 37, 36,
46:3325, 24, 43, 33, 33, 42, 41, 50, 29, 28, 27, 26, 25, 24, 23, 23, 23, 24
46:52Pásenme si es solo
46:55Llegué exactamente a tiempo para ver cómo se dispara mi proyectil
46:59¿No lo reconocías sin su flamante traje blanco, Robespierre?
47:03Es que he visto de negro por todos los inocentes que morirán para que la virtud pueda triunfar.
47:09Espere. Tiene el deber de adoptirles. Debe darles la oportunidad de poner a salvo sus vidas.
47:14Ya es tarde. Los dados están echados. No hay nada que lo impida ahora.
47:19No toques eso. Ni matándome lo impedirá.
47:21El botón de autodestrucción. Ese botón es el único medio de impedir que dene blanco.
47:36¿Solo? No de otro paso.
47:43No me obligues a hacerlo. No quiero hacerte daño. Te tendré que matarte.
47:51A una mujer, Robespierre.
48:06Ilia.
48:21¿Por qué tardaron tanto? Sentimos un poco de hambre y fuimos a traer pan.
48:32¿Algo de queso?
48:33Y vino. ¿Y qué trajeron para mí? ¿Una botella de leche?
48:37Ah, ya me había acostumbrado a verte así.
48:39¿Sabes una cosa? Tengo hambre.
48:45Ser guillotinado siempre me da un gran apetito.
48:48¡Oh! Creo que olvidamos algo.
48:50¿Qué?
48:51Un cuchillo.
48:58Ahora.
48:59¡Oh!
49:00No, no, no, no, no, no, no.
49:30No, no, no, no, no.
50:00No, no, no, no, no.

Recomendada