Película completa en español de artes marciales
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video
00:00:30Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:01:30Gracias por ver el video
00:01:59Gracias por ver el video
00:02:29Gracias por ver el video
00:02:31Gracias por ver el video
00:03:03Gracias por ver el video
00:03:05Gracias por ver el video
00:03:37Gracias por ver el video
00:03:39Gracias por ver el video
00:04:41Gracias por ver el video
00:04:43Gracias por ver el video
00:04:45Acabe con ella
00:04:46Será un placer
00:04:47General
00:04:48Antes de partir tras esa misión
00:04:52Le interesará ver
00:04:54¿Qué arma utiliza normalmente para asesinar a nuestros agentes?
00:05:00Bien hecho, un buen tiro
00:05:25Y ahora ya sabe disparar, ¿eh?
00:05:27Yo no he visto nunca un tiro mejor
00:05:37Señor León, si hubiera alguna competición estoy seguro que ganaría
00:05:40¿Te equivocas?
00:05:41Te equivocas, fue Silán quien abatió el pájaro
00:05:43Yo, lo hice yo
00:05:46Pero he aprendido de ti a disparar así, padre
00:05:49Y como todos saben, tú eres el mejor tirador de la comarca
00:05:53Pero fue tu disparo que lo hizo caer
00:05:55Yo ni siquiera conseguí tocarle las plumas
00:06:01Querida señorita Lung
00:06:10Sus palabras son muy nobles
00:06:12Pero he oído que en la universidad de Pekín
00:06:14Enseñan a los estudiantes cómo disparar
00:06:17No dirá que estoy equivocado
00:06:20Eso significa que estamos asumiendo la lucha
00:06:23En caso de que los hombres no puedan defenderlos
00:06:26¿Pero qué hace?
00:06:31Me parece que necesita
00:06:32Que le recuerde que está en nuestra propiedad
00:06:35Y aunque sea el gobernador de la provincia
00:06:38Puede ser acusado de intrusión
00:06:40Lo que se dice es muy cierto desde luego
00:06:43Pero la realidad es que soy el gobernador
00:06:45No exactamente lo que se dice, un furtivo
00:06:47Esta noche podrá cenar conejo si lo desea
00:06:55Espero no haberle asustado, gobernador provincial
00:07:00Gobernador provincial, cómo le trata la vida últimamente
00:07:04Tiene muy buen aspecto
00:07:05Solo pasaba por aquí
00:07:11No les entretengo más
00:07:12Adiós señor Lung
00:07:14Gobernador provincial, por favor, puede usted pasar
00:07:16No, de verdad
00:07:17Pero ya que está usted aquí
00:07:19Simplemente quería decirle que
00:07:22Siempre que necesiten de mi ayuda
00:07:25Solo tienen que decirme
00:07:26Les atenderé lo mejor que pueda
00:07:29Es usted muy amable, gobernador provincial
00:07:33Ahora tengo que ir
00:07:35Sí
00:07:35Padre
00:07:41Padre
00:07:42Me pregunto para qué habrá venido así de repente
00:07:45No sabría decirlo
00:07:47La gente dice
00:07:48Que está pactando con los japoneses
00:07:50Y que persuade a los propietarios
00:07:51A que vendan sus acciones de la mina
00:07:53Pero
00:07:55Siendo así
00:07:56¿Por qué no me ha hablado de ello?
00:07:59Pretenderán comprar acciones suficientes
00:08:00Para controlar la mina
00:08:01Oh, no
00:08:03De los nuestros
00:08:04Ninguno vendería nunca a los japoneses
00:08:07Padre
00:08:12Shiland
00:08:13Ahora escúchame
00:08:16Quiero que vuelvas a Pekín
00:08:18¿Por qué no puedo quedarme contigo?
00:08:22Bueno
00:08:23Será por mi ambición
00:08:25De verte convertida en la mujer
00:08:28Más grande de China
00:08:30Señor León
00:08:40Señor León
00:08:44Señor León
00:08:47Díganos qué le pasa
00:08:50Es terrible
00:08:51Terrible
00:08:53No lo va a creer
00:08:55Bueno
00:08:55Diga qué sucede
00:08:56Los japoneses
00:08:59Amenazan con destruirnos
00:09:02A todos
00:09:02Si no les vendemos
00:09:04Nuestras tierras
00:09:06Señor Cheung
00:09:07Señor Cheung
00:09:09Voy a ver qué está pasando
00:09:10Subtitulado por Jalini
00:09:23¡Gracias!
00:09:53¡Gracias!
00:10:23¡Gracias!
00:10:53¡Gracias!
00:11:23¡Gracias!
00:11:53¡Gracias!
00:12:23¡Gracias!
00:12:53¡Gracias!
00:13:23¡Gracias!
00:13:25¡Gracias!
00:13:31¡Gracias!
00:13:36Bastardos asquerosos...
00:13:40Bastardos...
00:13:44¡Gracias!
00:13:53¡Vamos!
00:14:23¡Gracias!
00:14:53¡Gracias!
00:15:23¡Gracias!
00:15:53¡Gracias!
00:16:23He procurado comprar las tierras antes de que Cheo Bolin regresara de Pekín
00:16:28Pero supongo que los rusos atacaron de nuevo antes de que usted cumpliera la visión
00:16:34¿Qué ha pasado entonces?
00:16:36Que los rusos han sido derrotados en la batalla
00:16:38Hay otro problema
00:16:41Un hombre llamado Leng Shenzhen posee la mayoría de acciones de la mina de carbón
00:16:45León, no es el problema mayor
00:16:48El problema es la actitud de algunos de los mandos
00:16:51Pero la ley de la tierra...
00:16:52Gobernador provincial
00:16:53¿Usted tiene asegurado una parte en los beneficios del carbón?
00:16:57¿Está contento con el arreglo o tal vez no?
00:17:02Estoy más que contento con el arreglo
00:17:04Bueno, que quede escrito
00:17:06Recibirá usted el 10% de los beneficios
00:17:09Y por ese 10% tendrá que trabajar muy duro
00:17:15De hecho, tan duramente como lo hacemos nosotros
00:17:19¡Nos vemos!
00:17:20¡Ja, ja, ja, ja!
00:17:22¡Ja, ja, ja, ja!
00:17:24¡Ja, ja, ja, ja!
00:17:25¡Ja, ja, ja!
00:17:55¡Ja, ja, ja!
00:18:25¡Ja, ja, ja!
00:18:27Voy aquí en agradecimiento a los miembros del Dragón Blanco para detener a los japoneses en su empeño de forzar a los nuestros a que les vendan las acciones de esta mina.
00:18:38Señor León.
00:18:39Sí, maestro.
00:18:40Realmente, el verdadero maestro del Dragón Blanco no es otro que vuestra propia hija, Xilán.
00:18:50¿Qué oigo?
00:18:53¿Es eso cierto, Xilán?
00:18:55Perdóname.
00:19:00Siempre me has enseñado a trabajar por mi país y ahora lo estoy haciendo.
00:19:06Sé que me preventrías de hacer cosas peligrosas, pero nunca me arrepentiré a pesar de lo que tú pienses.
00:19:13Mi querida pequeña, estoy orgulloso de comprobar que todo tu ser te aprueba como la más fiel de las chinas.
00:19:26Señor León, te conocemos por ser un hombre bueno.
00:19:29Siento gran amor por mi país y eso es un hecho.
00:19:35Castaré hasta el último céntimo con el fin de proteger a mi país.
00:19:40No deseo ver a nuestra gente gobernada por animales.
00:19:45Sois un auténtico patriota.
00:19:47Todos debemos cooperar, trabajar juntos y encontrar una manera de machacar los planes de invasión japoneses.
00:19:55Que así sea.
00:19:56Bien, amigos, tenemos una proposición importante.
00:19:59Deshacer los planes del dragón negro puede resultar fácil para vosotros.
00:20:03Pero lo importante que debéis de recordar en esta misión es que yo no voy a estar presente bajo ningún concepto.
00:20:08Negaré que os haya conocido.
00:20:10Pero probablemente nunca lleguemos a eso.
00:20:13Sé que no sois tontos.
00:20:16Con vuestra destreza no tendréis problemas para eliminar a toda esa tribu.
00:20:22Bien, queda acordado.
00:20:26Tenga, es una garantía.
00:20:28Tendrá el resto cuando finalice su tarea.
00:20:33Bebamos un brindis por el éxito de la misión.
00:20:36Destruyámosles.
00:20:37Esta noche a las diez, tenemos una reunión de propietarios para sentar posiciones de una vez por todas.
00:20:54Todo se sucederá al detalle.
00:20:55Esa mujer es la hija del mayor accionista, el señor Leum.
00:21:08Y debemos matarla porque es la cabecilla del dragón blanco.
00:21:13Bienvenidos, caballeros.
00:21:30Por favor, pasen, pasen, siéntense, pasen, pasen, pasen, por favor, siéntense, acomódense.
00:21:39Sí, señor, pasen, pasen, siéntense, pasen, sí.
00:21:45Hemos de admitir que los japoneses han ganado la guerra.
00:21:55No hay motivo para resistirnos cuando son tan fuertes.
00:21:59Entonces, consideremos la verdadera situación.
00:22:04Mi propósito es simplemente ayudarles.
00:22:09Y les aconsejo...
00:22:11...que acepten su oferta.
00:22:17Ah, ¿por qué se oponen?
00:22:20Es imposible ganar.
00:22:23Quizá en el proceso terminen perdiéndolo todo.
00:22:26Esas tierras han sido de mi familia durante generaciones.
00:22:30Gobernador provincial,
00:22:31si de un Genshin renuncia a vender sus tierras a los japoneses,
00:22:35nosotros también debemos negarnos a vender las nuestras.
00:22:38¡Ja, ja, ja!
00:22:41Quizá les ha engañado a todos.
00:22:44No entienden la situación todavía.
00:22:47Es un hecho que precisamente hoy
00:22:50le han ofrecido una gran cantidad de dinero
00:22:52y aceptado.
00:22:56Es imposible.
00:22:57No puede ser.
00:22:58No puede vender sus tierras.
00:23:01Así es como los ha engañado.
00:23:04Tendrán una participación,
00:23:06pero él será el mayor accionista.
00:23:09Gobernador provincial,
00:23:11¿qué pruebas tiene?
00:23:12Ha hecho un buen negocio y te lo explicaré.
00:23:23Por ser el primero en vender sus tierras,
00:23:27ha conseguido ventaja porque todos rehusáis venderles.
00:23:33Es una cuestión de oferta y demanda.
00:23:35Queda entendido que una vez han renunciado a venderles las tierras,
00:23:44pierden también todos los beneficios.
00:23:48yo creo que tiene que ser un buen negocio.
00:23:53Gracias por ver el video.
00:24:23Gracias por ver el video.
00:24:53Señor, ¿una botella de champán para ustedes?
00:24:57Bueno, ábrela y celebraremos.
00:24:59Sí.
00:25:30Ya está bien, pero necesitaréis más para impresionar a chicas como nosotras.
00:25:35¿Ah, sí?
00:25:35Me parece que defendéis un punto razonable.
00:25:41Pues bien, esta bolsa está llena de dinero.
00:25:44Esperando a la mujer adecuada.
00:25:54Caballeros, ¿por qué no siguen mi consejo?
00:25:58Es una oferta muy justa.
00:26:01El precio de compra ya se está doblando.
00:26:05Túpelo.
00:26:06Es una buena oferta.
00:26:07Suena como una justa y razonable oferta.
00:26:13Sí.
00:26:14Por lo menos conseguiremos hacer algo.
00:26:17En cambio, si nos oponemos, correremos el riesgo de acabar perdiéndolo todo.
00:26:21Yo por mi parte no quiero saber nada con esa idea.
00:26:23Bien, estamos todos de acuerdo y seguro que no se arrepentirán.
00:26:31Vayamos concluyendo.
00:26:32¿Qué hace usted aquí, señorita Luen?
00:26:49La razón que me trae es transmitirle que mi padre no tiene intención de vender sus tierras.
00:27:07Los japoneses nunca serán capaces de poner sus manos en la tierra que pertenece a mi padre.
00:27:21Nunca se la venderemos.
00:27:23Vaya y dígales esto.
00:27:37Es un aviso.
00:27:48Cualquiera que ose negociar con los japoneses, que no espere, perdón.
00:27:52Dragón blanco.
00:27:56¿Qué es esto?
00:27:58Nos están amenazando.
00:28:00¡Sois unos idiotas!
00:28:07Matsumoto quiere verle.
00:28:24¿Matsumoto?
00:28:33¿Quería verme?
00:28:35¿Yo quiero verle?
00:28:37Un hombre me dijo que...
00:28:38¿Dónde está el dinero?
00:28:41Está en la mesa.
00:28:44¡Imbécil!
00:29:01¡Matsumoto!
00:29:02Señor, las chicas han llevado mis ropas y han dejado esto en su lugar.
00:29:08¡Maldita sea!
00:29:14Acorralad toda el área.
00:29:16Quiero que las capturéis inmediatamente.
00:29:18Si, señor.
00:29:19¡Maldita sea!
00:29:19¡Maldita sea!
00:29:19¡Maldita sea!
00:29:19¡Maldita sea!
00:29:48Parece que tienes mucha prisa
00:30:11¿Quieres llegar a algún sitio?
00:30:18¡Suscríbete al canal!
00:30:48¡Suscríbete al canal!
00:31:18¡Suscríbete al canal!
00:31:48¡Suscríbete al canal!
00:32:18¡Suscríbete al canal!
00:32:23Tenemos que continuar, esplendor
00:32:25No puedo
00:32:27Esplendor, debe ser más fuerte
00:32:28Déjame, déjame
00:32:32¡No puedo hacer eso!
00:32:35¡Déjame y corre!
00:32:50Así que una de ellas se nos escapó.
00:32:53¡Llevaos a esta!
00:33:02Una rosa puede tener espinas.
00:33:29Pero la hija de León es peor.
00:33:31Es una serpiente venenosa.
00:33:35¿Quién eres tú?
00:33:37Se te conoce como la rosa.
00:33:40La rosa que aparece en la noche.
00:33:43Eres una espía.
00:33:44Y tu verdadero nombre no es realmente Xilang.
00:33:48Ya reconozco quién eres.
00:33:50La hija del senador Lau.
00:33:52¿No es verdad?
00:33:53Es obvio que no sabes a quién te estás dirigiendo.
00:34:03Me has tomado por otra persona.
00:34:06Pero el zorro nunca logra esconder su cola.
00:34:09Por favor, permíteme.
00:34:16Sucede que tengo mucha prisa.
00:34:17No vale la pena que pretendamos lo contrario.
00:34:44El plan quedó arruinado anoche.
00:34:47¿No es así?
00:34:48¿Pero de qué está usted hablando?
00:34:51Es obvio que los ciudadanos están siendo engañados de sus derechos por el gobernador provincial.
00:34:56¿Qué van a hacer ahora al respecto?
00:34:57¿Qué es todo esto?
00:34:59¿De qué está usted hablando?
00:35:00No se da cuenta de que soy el gobernador provincial que lo tiene delante.
00:35:06Lo siento, no le conocía.
00:35:08De todos modos, gobernador provincial, sea cual sea el precio que ofrecen los japoneses, ofrecemos el doble.
00:35:13¿Qué? ¿El doble?
00:35:16Rusia es un país muy grande comparado con Japón y cuando se trata de dinero podemos superarles fácilmente.
00:35:23Deje que me explique con claridad.
00:35:25Las tierras de la mina de carbón pertenecen a ciudadanos particulares.
00:35:30Ellos y solamente ellos tienen derecho a decidir si venden o no sus tierras.
00:35:35Y nadie podrá forzarnos a que lo hagan.
00:35:39Muy bien.
00:35:40Entonces cuando Cheung Solin regrese de Pekín y le ponga en el candelero, no espere clemencia de nosotros.
00:35:45Vamos.
00:35:45Esplendor está en manos del dragón negro.
00:36:00Estará sufriendo toda clase de torturas.
00:36:03Es peligroso.
00:36:04Ya no estamos seguros.
00:36:08Nos descubrirán.
00:36:09Podemos confiar en Esplendor.
00:36:11Os aseguro que ella nunca dirá nada sobre nuestro escondite.
00:36:17Hemos de rescatar a Esplendor del dragón negro.
00:36:21Pero debemos tener mucho cuidado.
00:36:23Si cometiéramos algún error acabarán con nosotros.
00:36:27Verdaderamente es una misión que lleva a un gran peligro.
00:36:33Hemos de atacar su punto más débil.
00:36:34Hemos de atacar su punto más débil.
00:37:04Hemos de atacar su punto más débil.
00:37:34Sé razonable y dinos lo que sabes de ella.
00:37:41Por favor, créame, no la conozco.
00:37:49¿Los otros miembros?
00:37:52En la provincia de Shenyang.
00:37:55¿En qué lugar?
00:37:56No puedo decirlo.
00:37:58¿Sus nombres?
00:37:59No lo sé.
00:38:02Así que prefieres morir con tal de salvarlos.
00:38:05Pero nosotros descubriremos...
00:38:07...quiénes son exactamente y dónde se esconden, puta.
00:38:10¿Dónde vais?
00:38:30Mi nombre es Leuchila.
00:38:36Llévame ante el gobernador provincial.
00:38:38O por aquí.
00:38:39Oh, señorita Ló.
00:38:58Gobernador provincial, vengo a pedirle ayuda.
00:39:08Dícale a su padre que el gobernador ya no está en posición de ayudarles.
00:39:12Todos lo entendemos.
00:39:21Esto se llama dinamita.
00:39:28¡Dinamita!
00:39:29Si esta dinamita es detonada, le hará saltar en pedazos.
00:39:35¿Qué es esto?
00:39:36¿Qué está haciendo?
00:39:46Hiroshi.
00:39:47¡Oh, gobernador!
00:39:52¿Qué pasa?
00:39:54¿Cómo dice?
00:39:56El dinero que perdió ha sido recuperado.
00:40:01La persona que lo encontró insiste en entregárselo personalmente.
00:40:09Eso es maravilloso.
00:40:11Voy para allá.
00:40:17¡Gobernador!
00:40:31Es un placer verle de nuevo, Matsumoto.
00:40:36¿Usted?
00:40:39¿Nos hemos visto antes en Senyan, me equivoco?
00:40:42Y le dije que se guardara de las flores con espinas.
00:40:47¿Qué quiere?
00:40:57¿Qué quiere?
00:40:57Debo entender que Matsumoto ha convenido en liberar a la chica.
00:41:22Esas son sus órdenes, pero creemos que la decisión final...
00:41:28Recae en usted.
00:41:34Muy bien.
00:41:36Entonces les acompañaré.
00:41:37¿Quién es?
00:41:48¿Matsumoto, señor?
00:41:50¿Le han entregado mi carta a los mensajeros?
00:41:53Tráigame a la chica inmediatamente y quiero que envíe a algunos hombres en busca de la mujer que trabaja para el dragón blanco.
00:41:58Puede encontrarla en Senyan.
00:42:00No me falle.
00:42:01Le daré instrucciones más detalladas después, cuando le vuelva a ver.
00:42:04Entiendo.
00:42:06Entiendo.
00:42:07Maldita sea.
00:42:34Ninguno de ellos escapará.
00:42:37Quiero encontrarlos a todos.
00:42:39Maldita sea.
00:42:41Maldita sea.
00:42:42Maldita sea.
00:42:43¡Gracias!
00:43:13¡Gracias!
00:43:43¡Gracias!
00:43:45¡Gracias!
00:43:47¡Gracias!
00:43:49¡Gracias!
00:43:51¡Gracias!
00:43:53¡Gracias!
00:43:55¡Gracias!
00:43:57¡Gracias!
00:43:59¡Gracias!
00:44:01¿Cómo está Esplendor?
00:44:03Se le ha ido la fiebre
00:44:07Eso es bueno, se está recuperando
00:44:11Pero ahora tenemos otra emergencia
00:44:13¿Los rusos?
00:44:15¿Son ellos los que causan problemas?
00:44:17Correcto
00:44:19Los rusos van a negociar
00:44:21con los propietarios esta noche
00:44:23en el pueblo Aho
00:44:25Los precios que ofrecen
00:44:27son bastante más altos
00:44:29que los
00:44:31de los japoneses
00:44:33Si es así
00:44:35hay que meterles
00:44:41y
00:44:43¡Gracias!
00:44:45¡Gracias!
00:44:47¡Gracias!
00:44:49¡Gracias!
00:44:51¡Gracias!
00:45:21¡Gracias!
00:45:51¡Gracias!
00:46:21¡Gracias!
00:46:41Así que todavía anda rondando por aquí
00:46:43Usted me sorprende, creí que se había marchado con todo su dinero
00:46:46¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
00:46:50Eh, no se preocupe
00:46:51He estado ocupado recogiendo los alquileres que necesito
00:46:54Los tengo aquí
00:46:55Me temo que esté perdiendo el tiempo
00:46:57¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
00:47:00Ahora su única esperanza de supervivencia
00:47:03Es devolvérselos a sus dueños
00:47:07¡Gracias!
00:47:07¡Gracias!
00:47:37¡Gracias!
00:48:07¡Gracias!
00:48:37¡Gracias!
00:49:07¡Gracias!
00:49:37¡Gracias!
00:50:07¡Gracias!
00:50:37Creo que ya hemos visto bastante por hoy
00:50:47Ahora será mejor que volvamos
00:50:49No tiene buen aspecto
00:50:52Sospecho
00:50:54Que probablemente están sobornando a luchadores profesionales de Kung Fu
00:51:00Y así tener más probabilidades de ganar
00:51:03Y con luchadores profesionales de Kung Fu
00:51:06Nadie tendrá oportunidad contra ellos
00:51:08Y eso son muy malas noticias
00:51:36Un hombre no debe beber solo
00:51:57¿Quizá me permites beber contigo?
00:51:59Rodion me manda para asegurar que seas feliz
00:52:03¡Gracias!
00:52:05¡Gracias!
00:52:06¡Gracias!
00:52:07¡Gracias!
00:52:08¡Gracias!
00:52:10¡Gracias!
00:52:11¡Gracias!
00:52:12¡Gracias!
00:52:13¡Gracias!
00:52:14¡Gracias!
00:52:15¡Gracias!
00:52:16¡Gracias!
00:52:17¡Gracias!
00:52:19¡Gracias!
00:52:20¡Gracias!
00:52:21¡Gracias!
00:52:22¡Gracias!
00:52:23¡Gracias!
00:52:24¡Gracias!
00:52:25¡Gracias!
00:52:26¡Gracias!
00:52:27¡Gracias!
00:52:28¡Gracias!
00:52:29¡Gracias!
00:52:30¡Gracias!
00:52:31¡Gracias!
00:52:32¡Gracias!
00:52:33¡Gracias!
00:52:34¡Gracias!
00:52:35¡Gracias!
00:52:36¡Gracias!
00:52:37¡Gracias!
00:52:38¡Gracias!
00:52:39¡Gracias!
00:52:40¡Gracias!
00:52:41¡Gracias!
00:52:42¡Gracias!
00:52:43¡Gracias!
00:52:44¡Gracias!
00:52:45¡Gracias!
00:52:46¡Gracias!
00:52:47¡Gracias!
00:52:48¡Gracias!
00:52:49¡Gracias!
00:52:50¡Gracias!
00:52:51¡Gracias!
00:53:21¡Gracias!
00:53:51¡Gracias!
00:54:21¡Gracias!
00:54:51¡Gracias!
00:54:52¡Gracias!
00:54:53¡Gracias!
00:54:55¡Gracias!
00:54:59¡Rodion!
00:55:01¡Rodion!
00:55:02¡Los envío Matsumoto!
00:55:11¿Dónde está Xilán?
00:55:15¿Dónde está?
00:55:17Ya le dije que ha ido a Pekín
00:55:20Pero es un criminal. Ha robado dinero.
00:55:24De los japoneses es imposible.
00:55:29Mi propia hija.
00:55:32Los japoneses me han informado de lo que ha hecho.
00:55:36Soy el gobernador provincial y me ocupo de los malhechores.
00:55:40En ese caso, debería usar su tiempo ocupándose de los japoneses.
00:55:44Si osa usted llamar criminal a mi hija, le destruiré.
00:55:52¿De verdad?
00:55:55¿Y si la meto en la cárcel y la llamo criminal después?
00:56:00¿Qué?
00:56:01¿Eh?
00:56:02En ese caso, cuando Chen Solín vuelva, usted ocupará su lugar.
00:56:09Quizá, pero mientras tanto...
00:56:12nos aseguraremos de que usted sufre.
00:56:22Tú mataste a los rusos.
00:56:25Y ahora...
00:56:27¿Quieres convertirte en mi jefe? ¿Es eso?
00:56:32Realmente no debería preocuparme demasiado para quién trabajas.
00:56:37Trabajar para quien sea es mejor que morirse de hambre.
00:56:40Todo esto que haces, tendrás que lamentarlo.
00:56:54Hablemos de negocios.
00:56:57Debes darte cuenta que de todos los tratos con los rusos,
00:57:01hemos salido con una limpita suma de dinero.
00:57:04No me hagas perder el tiempo.
00:57:12Nunca negociaré con tus semejantes.
00:57:15Esa es mi decisión.
00:57:19Qué desventura, porque nosotros siempre conseguimos lo que queremos.
00:57:23Verás, nosotros los japoneses tenemos nuestros métodos.
00:57:26¿Cuáles son las condiciones?
00:57:32No son nada difíciles.
00:57:35Es meramente que tú trates de divertirte.
00:57:38Tales condiciones suenan razonables en verdad.
00:57:47No, no.
00:57:51No, no.
00:57:52No.
00:57:53No.
00:57:55No.
00:57:55Ha, ha, ha.
00:58:26Gu Lin.
00:58:34Bueno, ¿por qué te quedas ahí?
00:58:39No hay nada de qué hablar.
00:58:55Estoy aquí para veros, señor.
00:59:10Ya eres lo bastante mayor para entender la diferencia entre el bien y el mal.
00:59:16Maestro, por favor, decidme qué debo hacer.
00:59:19Nuestras dos familias ya no son amigas.
00:59:22Por tanto, te devuelvo la dote que pagaste para casarte con Xilán.
00:59:27No vuelvas aquí nunca más.
00:59:32Tío, ¿qué he hecho yo?
00:59:39Gu Lin, Xilán.
00:59:48Ahí tienes tu maldita dote.
00:59:49Maestro, no lo comprendo.
00:59:52Por favor, explícamelo.
00:59:55No me es posible considerar que mi hija se case con el hijo de un traidor.
01:00:01¡Padre!
01:00:02He tenido problemas durante toda mi vida.
01:00:11El hecho de que mi padre fuera un traidor es algo que no podré olvidar.
01:00:12Como personas estamos en mundos diferentes.
01:00:14¿Qué tal?
01:00:15¿Qué tal?
01:00:16No me es posible considerando que mi hija se case con el suelo.
01:00:17¿Qué tal?
01:00:18¿Qué tal?
01:00:19¿Qué tal?
01:00:20No, no, no, no, no?
01:00:21Lo que no puedo imaginar.
01:00:22El hecho de que mi padre fuera un traidor es algo que no podré olvidar.
01:00:23La verdad es humanidad en los sitios.
01:00:24Durante toda mi vida, el hecho de que mi padre fuera un traidor es algo que no podré olvidar.
01:00:36Como personas estamos en mundos diferentes.
01:00:40Gulin, yo también he pasado malos ratos. También he sufrido gran desgracia.
01:00:47Perdí a mis padres cuando aún era una niña.
01:00:50Ambos fueron asesinados brutalmente por los japoneses.
01:00:59Hubiera quedado en completo abandono, pero el señor Gulin se responsabilizó de mi crecimiento.
01:01:06Él era el único y verdadero amigo de mi padre.
01:01:10Juré que me vengaría de la muerte de mis padres y por eso fui a estudiar a Inglaterra y Pekín.
01:01:17Incluso estoy estudiando las artes marciales.
01:01:20Pero a medida, según fui creciendo, me di cuenta de que debo vengarme y no por mis padres,
01:01:31sino también porque mi país necesita una revancha.
01:01:36Me intereso por mi país profundamente y por eso me uní a la organización antijaponesa.
01:01:41Aunque el arreglo de nuestro matrimonio quedó roto hace muchos años, yo aún te quiero.
01:01:51Tú eres el hombre que siempre amaré y por siempre...
01:01:54A pesar de ello, después de tanto tiempo, ahora somos extraños.
01:02:10Me doy cuenta, pero incluso ese largo tiempo no han cambiado las cosas.
01:02:16Estás en mi corazón.
01:02:19Y aún sigo soñando que algún día estaremos juntos.
01:02:22Acepta mi consejo.
01:02:28Abandona el dragón blanco.
01:02:34Preferiría morir a tener que considerar el abandono.
01:02:38Gracias por tu consejo.
01:02:43Ahora debo irme.
01:02:44¡Gracias!
01:02:45¡Gracias!
01:02:46¡Gracias!
01:02:47¡Gracias!
01:02:49¡Gracias!
01:03:19¡Gracias!
01:03:49¡Gracias!
01:04:14¡Gracias!
01:04:16Gobernador Provincial
01:04:43¿Es usted el responsable?
01:04:46¿Por qué no se sienta?
01:04:48Tenemos unos negocios que tratar con usted
01:04:51Sí, será un honor si acepta sentarse
01:04:54No tengo la menor intención de hacer negocios con personas como ustedes
01:05:03Tal vez cambie de idea
01:05:07¡Padre!
01:05:17Gilan, ¿estás bien?
01:05:19Padre, escúchame
01:05:23No consientas en nada solo por mí
01:05:26¡Llevaosla!
01:05:27¿Llevaosla?
01:05:28¿Llevaosla?
01:05:29¿Llevaosla?
01:05:29¿Llevaosla?
01:05:30Lo ve, después de todo...
01:05:46Después de todo...
01:05:49Xilán no está en Pekín.
01:05:52¿Cuáles son sus condiciones?
01:05:55A cambio de traspasarnos su parte en la mina de carbón,
01:06:01tendrá ambas cosas, su hija y también el dinero.
01:06:08Y suponiendo que me niegue.
01:06:11Entonces, esta será la última vez que la ha visto.
01:06:15Tiene 24 horas para pensarlo.
01:06:45Bueno, vete y descansa un poco.
01:06:53Te relevaré un rato.
01:06:55Qué bien.
01:06:58Lo necesitaba.
01:07:00Avísame si te causa problemas.
01:07:03Allá, no.
01:07:04¡Gracias!
01:07:34¡Gracias!
01:08:04¡Gracias!
01:08:15¡Dejadla ir!
01:08:30No hay razón para que perdáis el tiempo.
01:08:34Ya tenemos lo que queríamos.
01:08:45No hay noticias de la señorita León.
01:08:49Hace dos días que no sé nada de ella.
01:08:52Tengo entendido que van a reunirse los propietarios para tratar sobre la mina.
01:08:57Por lo tanto, debemos encontrar a la señorita León.
01:09:01León, quizá haya sido secuestrada por el dragón negro.
01:09:10Debéis hacer todo lo posible para intentar encontrarla.
01:09:31¡Suscríbete al canal!
01:10:01¡Es una trampa!
01:10:12¡Rápido, salgamos de aquí!
01:10:13¡Suscríbete al canal!
01:10:43¡Suscríbete al canal!
01:11:02¡Suscríbete al canal!
01:11:07El señor Leung va a participar en esta reunión.
01:11:10Así que nuestro pequeño negocio quedará cerrado de una vez por todas.
01:11:37Me parece que soy incapaz de hacer algo en su favor.
01:11:40Usted lo ha matado.
01:11:47Nunca me he cruzado con un hombre tan generoso.
01:11:50Sin embargo, el dinero es suyo.
01:11:53Le pertenece a pesar de todo.
01:11:55Quiero que lo tenga usted.
01:11:57Es más seguro que así sea.
01:12:03A mí no me sirve para nada.
01:12:05Puede guardárselo.
01:12:07¡Suscríbete al canal!
01:12:37¡Suscríbete al canal!
01:12:58¡Sigamos!
01:13:28¡Sigamos!
01:13:58¡Sigamos!
01:14:28¿Cómo están las cosas, Esplendor?
01:14:44Al señor Leung lo forzaron a asistir a la reunión.
01:14:49¿Qué? ¿A mi padre?
01:14:51Sí, quieren que firme la venta de su tierra.
01:14:58Caballeros, los estamos cansando de esperar.
01:15:13Necesitamos sus firmas.
01:15:17Dejen de hacernos perder el tiempo.
01:15:21Son ustedes personas muy obstinadas.
01:15:25Esperemos que no tenga que recurrir a otros métodos.
01:15:28Y ustedes es mejor que firmen.
01:15:33¿Dónde está Shiland?
01:15:36¿Puedo saber dónde está?
01:15:41Después de ustedes, pongan sus firmas en estos documentos.
01:15:45Ella le estará esperando fuera.
01:15:47¡Gracias!
01:15:48¡Gracias!
01:15:49¡Gracias!
01:15:50¡Gracias!
01:15:51¡Ah!
01:16:21¡Ah!
01:16:51¡Ah!
01:16:52¡Ah!
01:16:53¡Ah!
01:16:54¡Ah!
01:16:55¡Ah!
01:16:56¡Ah!
01:16:57¡Ah!
01:16:58¡Ah!
01:16:59¡Ah!
01:17:00¡Ah!
01:17:01¡Ah!
01:17:02¡Ah!
01:17:03¡Ah!
01:17:04¡Ah!
01:17:05¡Ah!
01:17:06¡Ah!
01:17:07¡Ah!
01:17:08¡Ah!
01:17:09¡Ah!
01:17:10¡Ah!
01:17:11¡Ah!
01:17:12¡Ah!
01:17:13¡Ah!
01:17:14¡Ah!
01:17:15¡Ah!
01:17:16¡Ah!
01:17:17¡Ah!
01:23:33¡Adiós!
01:24:03¡Adiós!
01:24:33¡Adiós!
01:25:03¡Adiós!
01:27:25¡Golín!
01:27:31¡Golín!
01:27:33¡Golín!
01:27:35Gracias por ver el video.