Category
🎮️
GamingTranscript
00:00Sofía, are you okay?
00:14Oh! There's nothing!
00:18What the hell?
00:21I'm going to get to the room of Ryo.
00:24Sofía, Lira?
00:26Well, what is that?
00:30That's why it's not.
00:32I've only been playing with my house a little bit.
00:37That's right, right?
00:39A guy who used to be like this,
00:43doesn't it have to be a good friend?
00:46Do you have tea rather than that?
00:48That's right.
00:49I've found a new house.
00:52That's right.
00:57I don't know.
00:59I don't know.
01:01I can't be able to clean my hair.
01:04I don't know.
01:07I'm a gorilla woman.
01:11I don't know.
01:16I don't know.
01:18I don't know.
01:20I can't be able to clean my house.
01:26I can't be able to clean my house.
01:28All of them!
01:30I can't be able to clean my house.
01:33Well, I don't know.
01:35You're too late.
01:37I'm so busy!
01:39I don't know.
01:41I want to clean my house.
01:43I'm so busy!
01:46I'm so busy!
01:48I need to clean my house!
01:51I can't be able to clean my eye.
01:53I will not be able to clean my house.
01:55To be continued...
02:25解けない君が好きだ
02:30誰かのこと羨ましくなったり
02:37不安になって沈んでしまった時は
02:43僕が伝えるから
02:45君だけの素敵がいっぱいだと
02:51何度だって
02:55可愛い瞳で僕を見て
03:00笑ってて君のイルミネート
03:07確かな心の高鳴りは
03:12これから始まる僕らの
03:18輝かしい先を思わせるよ
03:24関西
03:29諸君
03:34第156期獣騎士団試験
03:38まずは合格おめでとう
03:40諸君らは多くの若者たちから選び抜かれた
03:43素晴らしき戦士だ
03:46この国の安全と平和を守るため
03:49その身を捧げる覚悟をしてもらう
03:52騎士として常に高潔かつ精錬であること
03:56その上で騎士団の誇りに恥じない働きを期待する
04:01私からは以上だ
04:03礼
04:05みんなこの仕事に誇りと責任を持っている
04:10私みたいに中途半端な人なんて
04:14どれも
04:16諸君
04:21諸君
04:22諸君
04:24その前髪を何とかしたまえ
04:26戦闘で不利になる
04:28諸君
04:29諸君
04:33ど、どうしよう
04:35まさか一番偉い人から直接注意されるなんて
04:42や、やってしまった
04:50エディみたいに前髪流せるほど長くないし
04:54いっそ相坂くらい短い前髪にと思ったけど
04:58もはやそれ以前の問題
05:01だ、大丈夫?
05:03まあ確かに見づらくて危ないかもな
05:06あの後、二人にも心配させてしまったし
05:11何とかしてみせなく
05:13ああ
05:15最近は力のコントロールができてたのに
05:22仕方ない
05:27こうなれば
05:29リハーツデンってどこにあるのかしら?
05:49リハーツデンってどこにあるのかしら?
05:52ああ
06:02イチゴのタルト!
06:04おいしそー!
06:08ソフィア・リーラー?
06:10ル、ルイ先輩!
06:12今日はどうしたんだ?
06:14あ、あ、あれだ、そのつまり…
06:19もし分からない店があるなら聞いてくれ
06:21銃騎士の仕事でこのあたりはよく見回りをするんだ
06:26じゃあ、その…
06:28リハーツデンってどこにありますか?
06:31リハーツデン?
06:33いつもは家で切ってもらっていたので行ったことがなくて
06:38うん、それなら…
06:40ん?
06:41マスター、すまないが、ひとりお願いできるか?
06:53ルイか…
06:56し、失礼しまーす…
06:59いいぞ! どいつをやればいい!
07:02You can do it, I'll do it.
07:05What? I'm really a little bit of a Rihaz-san!
07:08I'm a girl.
07:10It's amazing. You're going to bring me a woman.
07:14It's my sister.
07:15What?
07:17Rihaz-san is a man of a great young man!
07:21Let's sit down. I'll take my scarf.
07:24Yes!
07:32What are you talking about?
07:35I'm sorry!
07:37I'm sorry!
07:38You're talking about the hair of a dragon's hair.
07:42I'm going to cut a little bit.
07:45I understand, but it's scary!
07:47Master is a former leader.
07:50His face is scary, but he's a good guy.
07:53You're so stupid!
07:55So, what kind of hair do you want?
07:58I'm going to make it short.
08:00How long?
08:01No!
08:02No!
08:03Louie, you're probably going to have a party party tonight, right?
08:08Oh, probably.
08:10You're going to cut your hair and your hair.
08:13That's why you're going to cut your hair like this.
08:16I understand!
08:19Then, I'll go back to my house.
08:22Okay, let's leave here.
08:25I'll go back to my house.
08:27I'll go back.
08:28I'll go back to my house.
08:31You're going to be able to make it short.
08:32I can't wait.
08:33I'll go back.
08:34I'll go back to my house.
08:35I'll go back.
08:36I'll go back.
08:38I'm not going to sleep. I'm going to sleep.
08:42Excuse me.
08:45This is me?
08:49You look good at your face, so make sure to clean it up.
08:53Just put it in a little bit, and it's a mistake.
08:56Oh, wow. It's like a normal girl.
09:03Is it done?
09:05Oh...
09:09Yeah, it's good. It's good.
09:12Master's thanks.
09:15Thank you so much.
09:20Ah, I'll have a meeting.
09:22A meeting is over.
09:25Oh?
09:26Oh...
09:29I'm sorry!
09:31Ah, what's wrong?
09:33Oh...
09:35Oh...
09:36Oh...
09:37Oh...
09:38Oh...
09:39Oh...
09:40Oh...
09:41Oh...
09:42Oh...
09:43Oh...
09:48I don't think so much. I'm not sure if I'm worried about it, but...
09:55I think I'm just happy about it.
10:01What?
10:04Is that a cake?
10:07Ah...
10:08Ah...
10:09Ah...
10:10Ah...
10:11Ah...
10:12Is it...
10:13Do you want to eat a cake?
10:16What?
10:17S...
10:18そんなに顔に出ていたか?
10:19Oh...
10:20いえ、なんとなく...
10:22Ah...
10:23甘いものは好きなんだが、その...
10:25こういう店は女性が多いだろ?
10:27男の俺が一人で行くと、どうしても目立ってしまって...
10:31それは男だからというより、ルイ先輩だからだと思います
10:36Ah...
10:37ここで一緒にお店に行ってあげれば、リハーツ店のお礼になるのでは?
10:42で、でも万が一、学校の人に見られたら...
10:45この前以上に恐ろしいことに...
10:49ここはおとなしくして、リハーツ店代はまた改めてどこかで...
10:54本当は一度食べてみたいんだが...
10:56あ...
10:57俺では一生無理だろうな...
11:00あ...
11:01あ...
11:02かわいい...
11:03かわいい...
11:04かわいい...
11:09はぁー...
11:13Ah, that's it! If you want to eat it, don't you want to eat it?
11:18Eh?
11:19I'm going to ask you for your help.
11:23Well, can I help you?
11:28Yes, I will.
11:31I can't help you, but...
11:45Yeah, I'm so excited!
11:48Well, but...
11:51I can't understand...
11:53Do you want to ask your question?
11:56Ah, that...
11:58Go ahead.
12:00Well, then...
12:02Yes.
12:03That's right.
12:05Then...
12:06Pistachio mousse 2,
12:08Krumi tart 1,
12:09Caramel nuts and almond 1,
12:11Ah, and...
12:12Dry fruits and nuts of pound cake 2,
12:14And...
12:15Coffee walnuts cake 2,
12:16And...
12:172,
12:18And...
12:19Two cookies.
12:20I've got it.
12:22Ah...
12:24Ah...
12:25Ah...
12:26Sorry...
12:27I've been trying to eat it...
12:29Ah...
12:30Ah...
12:32Ah...
12:34I don't want that.
12:35There's a booth.
12:36You need to go...
12:39Wow...
12:40There's a booth.
12:41I do...
12:42And...
12:43I'm so happy to see you.
12:45I'm so happy.
12:47I'm so happy.
12:49Well, Lui-San-Pai is so happy, so it's not a problem.
12:53Cute!
12:55You're so happy to come here?
12:57You're so happy to come here?
13:00Well, I'm so happy to be here today.
13:04But, you're so happy to come here?
13:08Why did you ask me to ask me?
13:12I don't know if you're a guy like this.
13:16There's no idea.
13:18There's no guy.
13:20But, you're always a girl in the school.
13:24Are there a couple of characters?
13:27I don't know so.
13:28I don't know.
13:31I feel so happy to feel like...
13:34I don't know if I'm interested in this.
13:38I don't know if you're a person.
13:40I can't think I can make a decision.
13:46What is the goal?
13:49What is the goal of Louis-Sensei?
13:55Well, I don't want to answer.
14:01Sophia, you might be...
14:05The gorilla's son?
14:08I'm not going to...
14:11I'm not going to see you as much as you can see, I'm not going to ask you to.
14:18No, no...
14:20That...
14:22I'm sorry...
14:23I'm sorry to say that Lui...
14:26But...
14:27I'm sure you'll know the same time as you can know...
14:31That's right...
14:34Yes...
14:36That is...
14:38Sorry...
14:40It's a weird thing.
14:42But a woman, but this...
14:44He's a villain...
14:46I don't know...
14:48I might be...
14:50I might be...
14:52You might be...
14:54That's right...
14:56You're so...
14:58You're so...
15:00You're so...
15:02You're so...
15:04I don't think you're going to be a gorilla in the sky.
15:08You're going to be a power to help people.
15:14That...
15:15You're going to be a gorilla in the car.
15:20You're going to be a gorilla in the car.
15:23I'm worried about you.
15:26You're going to be a woman.
15:30You're going to be a man.
15:34If you're going to be a man, I'll trust you.
15:38Yes.
15:40Let's go.
15:43No, I'm not.
15:49I'm not going to be a man.
15:52I'm not going to be a brother.
15:59You're going to be a man.
16:01So, what do you think, Lui?
16:04I'm not sure about that.
16:06I'm wondering if he's a gorilla in the car,
16:09he has a gorilla in the car.
16:12I'm glad you're going to be a man.
16:18Sofía Leela,性別,女,加護,ゴリラ
16:30Ah, Shin-chan da,何見てんの?
16:38あれ,無視?
16:40ま,いつも通りだけど
16:41それ,入団者名簿だよね
16:44珍しいな
16:47Shin-chan,こういうのを豆に見る人じゃないでしょう
16:51なかなか面白い顔ぶれだよね
16:54今期の新入りたちは
17:04どこですの?
17:06ソフィアリー
17:08いませんま
17:13また消えました
17:14ソフィア,この後なんだけど
17:18もういません
17:18ひどいよ俺を置いてくなんて
17:25ご、ごめんアイザック
17:27ちょっといろいろ追われてて
17:30大丈夫かエディ
17:32バーキャラのお前らと一緒にすんな
17:35そういえばこの後射撃訓練だって
17:38俺初めてだよ
17:40上手くできるかな
17:41成立
17:45すごい
17:49本物の銃だ
17:52これって猛発したりしない?
17:56まだ弾も入れてないのにするわけないだろ
17:59安全のため
18:01クモの加護者が製作したベストを着用するように
18:04万が一被弾しても
18:06衝撃を格段に抑えられる
18:08あれ?
18:11今日は新人獣騎士の訓練日だったか
18:15ア、アードラー隊長
18:18堅苦しいな
18:20アーシェントでいいのに
18:22ちょうどいいや
18:25新人くんたちの腕前を見せてもらおうかな
18:291巡目右から構え
18:32撃て
18:33構え
18:35撃て
18:36構え
18:37撃て
18:38構え
18:40撃て
18:41よし
18:43では2巡目用意
18:45構え
18:48撃て
18:49構え
18:53撃て
18:54撃て
18:55撃て
18:56うわぁ
18:58ひゅー
18:59君すっごいね
19:01もしかしてフェレス家の御曹司かな
19:04あの家
19:05いつもいい狙撃手出すよね
19:07僭越ながら
19:09ふん
19:10と、とりあえず
19:14事故だけは起こさないように
19:18うっ
19:19はははは
19:21うっそでしょ
19:22君やっぱすごいんだね
19:25す、すいません
19:28さすがだね
19:30ゴリラちゃん
19:32はっ
19:33うっ
19:37オッケー
19:38みんなお疲れ
19:41聖騎士になったら
19:42俺の隊に来る人もいるだろうから
19:45その時はよろしくね
19:47でもまぁ
19:49最終的には
20:08はぁ
20:09これくらいは欲しいかな
20:13じゃ
20:14頑張ってねー
20:15アードラー隊長もすごかったけど
20:25エディもすごかったな
20:27はぁ
20:28射撃訓練だよ
20:29一応それでスカウトもらったんだから
20:32当たり前だろ
20:33だからあんなに手慣れていたのね
20:36あ、別に
20:39あ、そういえば
20:41来週のパーティーってどんなのだろう
20:44ん?
20:45学内パーティーのことだよ
20:47まさか忘れてたのか
20:49そ、そういえば
20:53理髪店のマスターがそんなことを
20:56ソフィアのドレス姿楽しみにしてるね
21:00ん?
21:01あ、あ、ドレスねー
21:03はぁ
21:05パーティーに着ていけるドレスなんて
21:07持ってない
21:08というか
21:09パーティーなんて私
21:12出たくない
21:17お待たせでーす
21:19ご苦労だったな
21:21アーシャット
21:22んじゃ
21:23飯でも食いに行くか
21:27露骨に嫌そうな顔すんなよ
21:30いやー団長
21:32今季の新人騎士の子は面白いですね
21:35ゴリラですよゴリラ
21:37思わず声かけちゃいました
21:39ほどほどにな
21:41ゴリラの能力は射撃隊向きじゃない
21:44まあそうかもしんないけど
21:47でも
21:49俺
21:50狙った獲物は逃さないから
21:53あ、好きにしたら
21:55よーし
21:56じゃ飯行くぞ
21:58おー肉肉ー
21:59僕食事は静かにとりたいんだけど
22:02寂しいこと言うなって
22:04ビクトルの思い出し
22:06ご視聴ありがとうございました
22:08ご視聴ありがとうございました
22:10ご視聴ありがとうございました
22:12ご視聴ありがとうございました
22:14ご視聴ありがとうございました
22:16入って下さい。
22:18入って下さい。
22:19回って下さい。
22:22これどうして回ってきたの?
22:24なんかの間違い。
22:26No. No.
22:27君こそが正気のLucky Girl。
22:32なぜどうかあの限界もテリファイン。
22:36Oh, look.
22:37分かっているね。
22:39逃げ道はない。
22:42まだ歩けるか?
22:43まだいつだって、
22:46刺切りながら僕が生きる
22:52泣きながら伸ばした手で掴むのは
22:58何度も何度も失くした涙だろう
23:02俯いた誰かの手をためらわずに
23:08そんな君だからきっとって思っちゃうのに
23:13祝うぞ夢 始まってぬかもに
23:17セリフィー