Category
📺
TVTranscript
00:01Next, let's go to the NARITA airport.
00:04Let's go!
00:05You are NANISHI in Japan!
00:30So, very excited that my first place was here in Japan.
00:34Can I come back?
00:35Yes, I'm flying back home to Canada today.
00:38So, I'm flying back home to Canada today.
00:40So, we're getting time with my friend in Osaka.
00:44We went to Universal Studios Japan.
00:46I thought I'd go to the bathroom and I'd go to the toilet.
00:50I didn't go to the bathroom for 20 minutes.
00:52Yeah, I had to cry.
00:55And then...
00:57You were crying?
01:00Did you go to the NARITA airport?
01:03Yes, I did.
01:05I did not want to go back home.
01:07I'm so happy.
01:09Actually, when I arrived here, I did start to cry because I did not want to go back home.
01:13I would love to stay for longer.
01:16The culture, everyone here was so nice and polite to me.
01:20Anytime I had a question or I didn't understand, everyone around me was so willing to help.
01:26There was once I was in Osaka at Sushiro.
01:30I was having a bit of trouble with like the menuing and then trying to find some water.
01:35And the family next to me helped me find all the things.
01:39And we did end up me and her son connected over Mario.
01:43And me and her husband were talking about F1 Formula 1 racing.
01:48I would love to stay for longer.
01:51But I know I am coming back.
01:53There are a few more things I would love to do.
02:06Where are you from?
02:07I'm from California.
02:08Yes.
02:09Why did you come to Japan?
02:11Why did you come to Japan?
02:12Snowboarding.
02:13Yes.
02:14We're going to know we're going to California today.
02:15Ah, we're going to come back.
02:16I'm from California.
02:17Yes.
02:18I'm from California.
02:19Yes.
02:20I'm from California.
02:21Yes.
02:22I'm from California.
02:23Yes.
02:24I'm from California.
02:25I'm from California.
02:26I'm from California.
02:27I'm from California.
02:28I'm from California.
02:29I'm from California.
02:30I'm from California.
02:31What is your favorite memory?
02:32Playing Pachinko.
02:33Oh, you know Pachinko?
02:34I played Pachinko.
02:35Yes.
02:36I love Pachinko.
02:37Yes.
02:38Because of the music, I heard Neon Genesis Evangelion, the theme song.
02:44I was like, oh, I need to go in there.
02:46And then I was like, okay, what's this game?
02:48I went to the Pachinko hall.
02:49I played Rising of the Shield Hero.
02:51I played Evangelion.
02:52It was amazing.
02:53I loved it.
02:54It was amazing.
02:55I loved it.
02:56Yes.
02:57That's all.
02:58It's a unique culture.
03:00Yeah.
03:01Pachinko, too.
03:02Excuse me.
03:04Japanese TV program.
03:06Oh, okay.
03:07Okay.
03:08How long?
03:09Five minutes.
03:10Five minutes?
03:11Let's do it.
03:12I'm very fast, but what did you do?
03:13Kind of.
03:15My flight leaves in like two hours.
03:17I'm flying back.
03:18Yep.
03:19Where are you from?
03:21Olympia Washington, which is close to Seattle Washington.
03:24I live in Utah now.
03:26What do you do in Japan?
03:28I get a sense of like high attention to detail and that shows in the food and the way people dress and coffee and architecture.
03:40What did you do in Japan?
03:42Three weeks.
03:43Three weeks?
03:44Yeah.
03:45What did you do in Japan?
03:47I have a really embarrassing thing that happened.
03:49What?
03:50You're going to get a laugh, I think.
03:51You're okay.
03:52You're okay.
03:53I'm not walking.
03:54I'm not walking.
03:55I felt really bad.
03:56It was at an onsen and I know the etiquette is very particular.
04:01Like no splashing, make sure you're clean before you go in the sauna and clean before you go in the tub.
04:07I exited out of the sauna and I was drenched in sweat and I tripped over the side of the bath and I fell into the tub and just splashed.
04:15And I was all sweaty and Japanese and I was like, I'm gaijin.
04:21Gaijin here.
04:22It was really funny though.
04:24Yeah.
04:25Oh, it was fun.
04:30You're not walking.
04:31You're not walking.
04:32You're not walking.
04:33You're not walking.
04:36Let's go.
04:38I'm Japanese TV.
04:40Do you interview me?
04:42Interview?
04:43Yeah.
04:45Where did you come from?
04:47Columbia.
04:48Columbia.
04:49You're nice to Japan.
04:50Freeze Touring is a dream for me.
04:54I am a chef.
04:56I have a sushi restaurant in Bogota.
05:00Columbia.
05:01It's a sushi restaurant.
05:03Yeah.
05:04It's a sushi restaurant.
05:06It's a sushi restaurant.
05:08I'm a restaurant.
05:10It's popular in Bogota.
05:12It's a sushi restaurant.
05:13A sushi restaurant.
05:14Oh!
05:15It's a sushi restaurant.
05:16It's a sushi restaurant.
05:20スシウォーリア?
05:49サクリレーオン
05:51へぇ?
05:53寿司? これバーガーじゃないの?
05:55お前さんっぽい届けた
05:58一番人気 これなんだ?
05:59すいごい これ寿司?
06:00なんじゃこれ?
06:02あっ ため
06:05バーガーにとっても似合う
06:09握りだけ?
06:12それが 違いを使った
06:14違いを使った
06:1515年前の寿司は
06:1715 years ago, but no, I don't know if it's the original sushi.
06:22That's why it's a dream.
06:24That's right.
06:26I think I see videos in YouTube about the sushi in Tokyo.
06:30And I can see it's different to Bogota.
06:34Yeah, I can learn so much from my team.
06:38New, new things.
06:40カメラ一緒に食いでてんやと思うんだから、いかがでしょうか。
06:46Is that okay for you?
06:47Okay.
06:48Yeah, yeah, yeah.
06:49スシマンにどういう影響をあたるの?
06:54今ら本物を知らない、スシマン牛。
06:59セバスチャン。
07:02オーケーオーケーオーケーオーケー。
07:06いろいろ食べるのかな?
07:08いやだろうね。
07:10お久しぶりです。
07:12いただきました。
07:14私は最初の sushiを食べるのかな?
07:18何時から食べてるんですか?
07:20朝6時。
07:21朝6時。
07:22朝6時。
07:23食べてみよう。
07:24食べてみよう。
07:25食べてみよう。
07:26イブクロがうずうず。
07:29行こう。
07:30行こう。
07:31行こう。
07:33行こう。
07:34見こう。
07:35行こう。
07:38行こう。
07:39行こう。
07:40行こう。
07:41行こう。
07:42新鮮な。
07:43ウムの幸が。
07:45ずらーり。
07:47おい。
07:48行こう。
07:49行こう。
07:51行こう。
07:53ああ、行こう。
07:55行こう。
07:57I can't eat it.
07:59I can't eat it.
08:01I can't eat it.
08:03I can't eat it.
08:05I can't eat it.
08:07I've never tried it.
08:09I can't eat it.
08:11It's not.
08:13It's a little more.
08:15You want to buy it?
08:17Yes.
08:19Do you eat it like this or something?
08:21What is it?
08:23With what?
08:25This is because of mine.
08:29Cook on your tossed rice soon.
08:31You should cook okay.
08:32I cannot eat it.
08:34Okay.
08:36I can't eat it.
08:38I can't eat it.
08:40It's okay to eat it.
08:42It's cool there.
08:44It should be.
08:46It's better,äch 이제.
08:48Member me up.
08:50Is that the size of it?
08:52You can choose the rice
08:54I don't know what I'm going to do.
08:56800 yen is not cheap.
08:58It's easy to get a lot of money.
09:00It is more expensive.
09:02I'm so pissed.
09:04I don't know what I'm gonna do.
09:06I think I'm going to explode.
09:08It's so cold, too.
09:12It's very fresh.
09:14It's very different.
09:16中学を出て料理学校に。
09:35中学校に行きました。
09:50中学のネットでどこかくからの…
09:55すごくない。
10:00中学のタマコは、ここに行きました。
10:09東京の中学、東京のアルコーラーを見つけました。
10:12中学のレコーナーに行きました。
10:17あなたは、中学のビジネットに行きました。
10:26中学のビジネットに行きました。
10:29魚は冷凍オンリー。
10:59魚は冷凍オンリー。
11:29魚は冷凍オンリー。
11:33魚は冷凍オンリー。
11:41魚は冷凍オンリー。
11:45So, so...
11:47Just a little bit!
11:49New challenge!
12:03At the end of the trip!
12:10We're going to visit a barra of sushi called Ginsa Sai Show.
12:14Let's see how it is.
12:44I'm going to eat a little bit.
12:46Ah! Sebastian!
12:48Oh, it's a cookie!
12:50It's a cookie!
12:52It's a cookie!
12:54It's been a long time.
12:56Nice to meet you.
12:58Let's begin.
13:00Let's begin.
13:02Let's begin.
13:04Let's begin.
13:06Oh, look.
13:12Oh!
13:13築地でゆうが困っているとうわー優しいっすね。
13:26俺、寿司屋だけだったら、マジで?っていうので、現場を見て、そのところを見たいって、すごい見たいって来たんで。
13:39なんか持ってるね。
13:53運命だね。
13:54運命だね。
13:55おー!
13:56運命だね。
13:57This fish...
13:58This fish name is... Japanese name is Kawahagi.
14:02Kawahagi?
14:03運命だね。
14:04燻味だね。
14:05Yeah, very interesting, right?
14:07And take it to the bowl.
14:09Muy rápido.
14:11No podría.
14:13Liver.
14:15Ah, ok, ok.
14:17Very important, very clean.
14:19And the topping on the sashimi.
14:21Ah, see you?
14:23No.
14:25I think I did it today.
14:29I tried with the liver.
14:31Liver, the fish.
14:33It tastes good.
14:35It tastes good.
14:37It tastes good.
14:39It tastes good.
14:41Beautiful.
14:45It tastes good.
14:47It tastes good.
14:49It tastes good.
14:53Very nice.
14:55Melt in the mouth.
14:57Melt.
14:59It tastes good.
15:01It tastes good.
15:03It tastes good.
15:05My fries were cancelled.
15:09It's so important.
15:11What are you doing?
15:13It's crazy.
15:15The people enjoy with the things,
15:17with the moments.
15:19More slowly.
15:21More slowly.
15:24One mouth!
15:25It's too much trouble.
15:26It's not too much for the food.
15:27Ah!
15:28It's not too much for the food.
15:29I don't know.
15:30This is...
15:31Italian.
15:32Avalonis.
15:33Avalonis.
15:34It's called Avalonis.
15:35Avalonis.
15:36Uh, goody.
15:37That's good.
15:38I've seen it in Colombia.
15:40I've seen it here.
15:41It's frozen.
15:42But it's frozen.
15:43It's frozen.
15:44It's freezing.
15:45Oh.
15:46Let's open it.
15:47Beautiful.
15:49Wow!
15:51Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
15:53It's all about.
15:55That's not mine.
15:57I'm not chapsed.
15:59I never try with this.
16:01Wow.
16:03I like more...
16:07I like more...
16:09Avalon?
16:11That would be really nice.
16:13That would be really nice.
16:15Wow!
16:175時間ぐらいゆっくり煮るんですよ。
16:21美味しい!
16:25幸せ!
16:27うわー!
16:31ケガニだ!
16:33殻付きのウリだ!
16:35夢の時間!
16:37おつまみもすごいね。
16:43豪華なもの。
16:45一番のお目当て。
16:47寿司だよ。
16:49はじめまして。
16:53うわー!
16:55うわー!
16:57私の動画を見たかったのに!
16:59うわー!
17:01あー!
17:03最高だなこれ!
17:05うわー!
17:07うわー!
17:09うわー!
17:11うわー!
17:13うわー!
17:15うわー!
17:17うわー!
17:19うわー!
17:20うわー!
17:21You asked me to get it, right?
17:24It's like what I want to eat, and I don't know how fresh it is.
17:29Oh, that's good!
17:31Next is…
17:32Japanese name is budou.
17:37It's budou.
17:39It's like a egg.
17:41The world is not available on the world.
17:47This is a very big egg.
17:50Yeah.
17:52Wow, yeah!
17:58I just bought my coffee.
18:04Yeah.
18:10And it's okay.
18:12I think what's it like.
18:14Sushi Serie A Esto
18:44I have a question.
18:46Can I run a sushi for you?
18:51Yes, you can study if you can run.
18:54Wow, good.
18:56This is very good for you.
18:58We can run.
19:00We can run.
19:02We can run.
19:04We can run.
19:06We can run.
19:08We can run.
19:10We can run.
19:12We can run.
19:14Yes, we can run.
19:16Yes, you're welcome.
19:18You can run.
19:20I can run a sushi for me.
19:22I can really help you out.
19:24I am really proud to share it with you.
19:26How to do it.
19:32I am looking for it.
19:34I am not much more confident.
19:36I am wondering for you.
19:38Ready to get you!
19:40In this one, I used to go to the forest.
19:44While sitting in the forest, one of the Правiza's two within the forest
19:46What happened is it during the forest?
19:48And now we're going to be using the forest.
19:50Wait!
19:51This is the park and the village that I've been living after this.
19:57I'm looking forward to this forest and this forest.
20:01It's a place to be able to study?
20:05Hi, it's a place to learn how to study a forest.
20:09I don't think it's going to be a good idea.
20:11But I don't think it would have to be in this area.
20:13But it's just now.
20:17Mechiki, I'm learning.
20:19I'm here every day.
20:21I'm just going to buy a lot of fish.
20:23I'm just going to buy a lot of fish.
20:25I'm just going to buy a lot of fish.
20:27But on Friday, I'm a lot of people.
20:29The whole world,
20:31the fish is a little bit of fish.
20:33I'm going to buy a lot of fish.
20:35I'm going to buy a lot of fish.
20:37I'm going to buy a lot of fish.
20:39What is this?
20:41We say Japanese name is Tachiuo.
20:45Can I just put it in?
20:47Come on.
20:49How do you learn?
20:51It's not easy to learn.
20:53It's not easy to learn.
20:55It's not easy to learn.
20:57It's not easy to learn.
20:59It's not easy to learn.
21:01It's not easy to learn.
21:03It's not easy to learn.
21:05I'll take this to a little here.
21:07Did I know it mio?
21:09Because it's their타 volta.
21:10G イラね、エラメンジを見てします
21:11これぐらいです。
21:12これぐらいです。
21:13Eラの色とか血の感じで
21:15相当フレッシュななとかは分かります。
21:18はい。
21:19目とヘラをチェックするべし。
21:49中が中に柔らかいです。
21:56ここに丘には、そのまま中に柔らかいです。
21:59これは、強さに柔らかいです。
22:02はい、はい、強いですね。
22:05いいですね。
22:09海を出てくる場所に行った場所は何ですか?
22:13今日、昨日…
22:14水揚げが10日、豊洲に出てきたのが11日。
22:17マグロとかプリとか大型魚は寝かしたほうがうまみが出てくるのでまだ若いほうですよこれなので見た目は悪くなるけど味はよくないマグロは熟成させるのがうまいし
22:47この状態から下ろすっていうのはやったことあるかどうかそもそもすし屋としてはこれがスタートラインそのあとが寿司とかの技術になるのでためにはなるから一応教えようとは思ってる手に入んないんだもんね
23:17That's fine, okay
23:19Right now, Let's try
23:22背びれのこの上のちょっとね このライン
23:28ここに骨に沿って骨に沿って
23:30骨に沿って
23:36カタカタカタカタっていったでしょうこれが背骨に当たってる音なんです
23:38はー
23:39シェージイイイって
23:41あの手をつけて
23:43YES
23:44Yes!
23:47I know it's very easy
23:49Very easy
23:50Very easy
23:51It's really easy to do
23:52It's pretty hard to do this
23:54I can't do it
23:55It's good to do it
23:56It's good to do it
23:59Well, I'm gonna use it
24:01I'm gonna use it
24:03I'm gonna use it
24:04And then I'll use it
24:06I'm gonna use it
24:07I'm gonna use it
24:09I don't know
24:11I need to use it
24:13See?
24:43What is it?
24:44Wait, come on, come on.
24:46Flown.
24:46Flown.
24:47Come on, you haven't you.
24:49Ha ha ha ha ha.
24:51Have you ever taken a couple of things?
24:53I say it.
24:53Not to not.
24:55See?
24:56Oh, there's a difference.
24:56Please, no, no, see?
24:58Ha ha ha ha ha ha.
24:59I'll take a couple of things to him.
25:03Now, you have to take a picture of his strength,
25:04Mr. L. He and he.
25:06Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
25:09Ah, you have to look at his hand.
25:09Ha ha ha ha ha ha ha.
25:11Oh, oh, oh, oh.
25:12It's a real thing.
25:19It's a real thing.
25:23It's a real thing.
25:27It's a real thing.
25:31Okay, I think it's a little bit.
25:35It's a little bit.
25:37Not good?
25:39Not good.
25:41It's a real thing.
25:44We're going to chop the bowl.
25:49It's a little bit.
25:52Interior the water.
25:58It's a little bit.
26:01It's not.
26:05I'm going to go here and do this.
26:08This is not.
26:10I'm going to go here and I'm going to go here and move here.
26:13Yes, I don't think so.
26:16I'm going to go here.
26:18I'm going to go here.
26:21I'm going to go here and I'm going to go here.
26:25How do you taste the flavor?
26:35I'm going to go here and make some more pressure.
26:39I'm going to go here and make some more.
26:41I need to make some more smooth.
26:43I'm going to go here and make some more smooth.
26:45I understand.
26:47My family member, I ask him to hold my children's hand.
26:53I want to hold my children's hand.
26:55That's a good example.
26:57Is that?
26:58That's not necessary.
27:00No.
27:01Exactly.
27:03It's delicious.
27:05It's delicious.
27:06It's delicious.
27:07It's delicious.
27:08I want everyone to eat.
27:11Now it is the ones you can eat.
27:13Good.
27:14Good.
27:16Now it's delicious.
27:18Nice!
27:19This one is all right.
27:20You might be a good job.
27:22If you're interested in your family, this is what you're making.
27:26You're ready?
27:27You get ready.
27:28You're ready.
27:31Goal! Cock!
27:43Thank you so much.
27:44You're welcome.
27:45Wow, sure.
27:46Yeah, this is a really good experience.
27:52Bye bye.
27:53Bye bye.
27:54Bye bye.
27:55Bye bye.
27:56Bye bye.
27:57Thank you so much.
27:58See you.
28:02Bye bye.
28:03Bye bye.
28:04Bye bye.
28:05Claro, y fue más tiempo.
28:08Yo llevo haciendo esto.
28:10Otra vez.
28:12Es que yo llevo haciendo esto.
28:16Yo creo que a la vida, agradecerle a la vida, porque es que la puso ahí el momento justo en el que yo llegué con una persona que pues quiso mostrarme de otra forma.
28:34Y la ha sido como...
28:36O...
28:37O no.
28:38O bueno, no sé.
28:39O...
28:40Por todo lo que ha pasado.
28:45Eh...
28:46Ay...
28:47Ay.
28:48Pero bueno.
28:49Eh...
28:50Ya...
28:56Pues es que de pronto si tengo que llegar a mirar como que puedo coger de pronto ingredientes algo pues...
29:00Porque quisiera servir algo muy bueno, pero siempre con las ganas de... pues de aportar el país y a las personas y...
29:10And he's going to be the worst.
29:16Mezase number one, Sushi Man U.