Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Uは何しに日本へ?
00:29私の高校の卒業しに行きます
00:37日本の高校だ
00:39南陵高校です
00:41何?
00:42ちょっと待ってこれ何なんですか?
00:45留学生のブレザー
00:49ブレザー?
00:50解説すると去年1年間留学してて
00:53去年の夏に一旦アメリカに帰ったんですけど
00:57高校3年生なので
01:01南陵高校の卒業式に明日出るっていうことで
01:05また来日しました
01:07いいじゃんこれ行ってほしい
01:09招待されたんだって
01:13ホストファミリーを
01:15去年来日した時にホストファミリーやっていて
01:19今回また来るっていうので
01:21よかったらじゃあお家においでよって
01:23いい関係
01:25いっぱいついてるこのバッジとか
01:27友達とバッジを交換するっていうのが
01:31このバッジがたくさん付いてると
01:33たくさんの人と友達になったっていう
01:35めちゃくちゃ友達になったり
01:37何で日本に留学しようと思ったんですか?
01:39えっと…
01:45シャイガールです
01:47シャイガールなの?
01:49何で今回その卒業式に参加しようと思ったんですか?
01:53楽しかったかな?
01:57来年するとすれば
01:59本当に来週来ようと思ってたんです
02:01日本にね
02:03これどっから来てきたんですか?
02:05シンドウス空港から
02:07これ来てきた?
02:09恥ずかしがり屋なのか
02:11目立ちたがり屋なのか
02:13確かに確かにこれ目立つよね
02:15ありがとうございました
02:17行かないか
02:19友達と再会
02:21楽しんでね
02:23あれで卒業式になれるのかな?
02:25失礼します
02:27日本のTV
02:29アリトルインタビュー
02:31お二人はどちらから来られましたか?
02:33イタリアで
02:35シスリアで来て
02:37お二人はどういうご関係なんですか?
02:39一緒に
02:41友達
02:43日本に楽しみ
02:45日本に楽しめました
02:47日本に楽しめました
02:49しかし
02:50彼女はベトランです
02:51そうなんだ
02:522022年に
02:54フィザインの
02:56フィザインの
02:57フィザインの
02:58日本通の彼女が
03:00ビギナー彼氏を
03:02ご案内
03:04何を一番楽しみにしてますか?
03:06メロンパンに
03:07メロンパンに
03:09前もいらっしゃったよ
03:11メロンパン本当に美味いんだ
03:132019年
03:15フィザインの
03:17コンビニの
03:18コンビニの
03:19コンビニの
03:20なんで
03:21初めて
03:22買ったんですか?
03:24美味しそうだもんね
03:26美味しそうだもんね
03:28カワイイ
03:30カワイイ
03:32オーマイガード
03:33試してみよう
03:34メロンパンを
03:36世界中で
03:37美味しそうだもんね
03:40イタリアなんてうまいもの山ほどあんないね。
03:47帝国ホテルの
03:49パン職人優雅
03:50海の親
03:52日本発祥のパンなんだ
03:54ねぇ
03:55元ネタは
03:57フランスのお菓子
03:59メロンパン
04:01あっ
04:02元はやっぱそうなんで
04:03そっちの
04:04メロンパン
04:05メロンパン
04:06メロンパン
04:07メロンパン
04:08毎日食べるんだよ
04:09毎日?
04:10毎日
04:11毎朝
04:12毎朝
04:14コンビニとメロンパン
04:15コンビニとメロンパン
04:17毎日
04:18毎日
04:19毎日
04:20毎朝
04:22コンビニとメロンパン
04:24へー
04:25かわいいなー
04:26本当だー
04:27いいじゃんかー
04:28毎日
04:29写真撮ったら撮るんで
04:30本当にバレてんねー
04:32写真撮ってんの?
04:34やばっ
04:35美味そう
04:36四角いメロンパン
04:37でも撮ったの?
04:38写真
04:39好き
04:40後でピザ
04:42後でピザ
04:44後でピザ
04:45後で寿司
04:46後で寿司
04:47メロンパン
04:48ピザ
04:49これ高カロリーでも
04:51ピザより
04:52メロンパン
04:53ピザより
04:54ピザよりメロンパン
04:57イタリアだからねー
04:58分かるけどね
04:59メロンパンがいいんだ
05:01ピザより最もいいけど
05:03メロンパンは
05:05心の中に
05:06俺絶対ピザがいいよ
05:08ファイヤマ ?
05:09ピザ
05:10エム
05:20あくほど
05:22メロンパンが
05:23イチゴ
05:24learning
05:26I think it's more authentic.
05:29I want to go with my friends, all my friends in Asaksa and then in Seventeen and also in other...
05:38It's like a tradition.
05:39Yeah, yeah, yeah.
05:40Pizza越メロンパンを彼氏に食べてほしい!
05:44Ah,なるほど!
05:45This is what I want to do.
05:47If you want to go to Asakusa, I want to go to Asakusa.
05:51I want to go to Asakusa.
05:54Hi!
05:56I am so excited.
05:57We are here.
05:58So, I got someone on the internet and I want to go to Asakusa.
06:01Do you want to go to Asakusa?
06:03Yes!
06:04Asakusa is speaking to Asakusa...
06:06Yes!
06:07Thank you very much!
06:09Thank you very much!
06:10Thank you very much!
06:11I've got to get one!
06:12Yes!
06:13Why do you go to Asakusa?
06:15Where is the area of the room?
06:17I think it's a good thing.
06:18Hi.
06:21Hi.
06:23Hi!
06:25Who are you?
06:27So you're first?
06:28Yes!
06:29My brother, my cousin.
06:31Brother?
06:32Yeah, my brother!
06:33My brother!
06:34My brother!
06:35My brother!
06:36My brother!
06:39She starts talking about this Melon Pan so much that I want to try it.
06:44How do you feel about Melon Pan?
06:47I don't know.
06:48It's very good.
06:50I don't know Melon Pan.
06:52Can we go?
06:53Yeah?
06:54Yeah!
06:55Let's go!
06:56Let's go!
06:57Oh!
06:58Do you want to try it?
07:00I was walking around the temple, and then I only watched it, and I said, Oh my God, it's perfect! I want to try it!
07:43She knows everything!
07:44She goes!
07:45I'm waiting for this moment.
07:47Maybe about...
07:48Because here, there is my brother and my cousin and my boyfriend.
07:53Oh!
07:54They have to...
07:55Yeah, yeah, yeah.
07:56They have to...
07:57うまいって言ってほしいだろうな。
07:58うまいって言ってほしいだろうな。
07:59ねえ。
08:00並ばないとダメなんだ。
08:01並ばないとダメなんだ。
08:02並ばないとダメなんだ。
08:03並ばないとダメなんだぁ。
08:04並ばないとダメなんだ。
08:05並ばないとダメなんだ。
08:06Impr metals.
08:07Excited.
08:08並ばないとダメなんだ。
08:16magic asta.
08:17There is delicate delicacy.
08:18It's special.
08:19I just bought it!
08:20There is an American salon.
08:21It means I'd eat products!
08:24In alone.
08:25Yes.
08:26It's like a popular restaurant.
08:28We have to.
08:29Classic.
08:30Classic.
08:31Classic Melon Pan.
08:32It's not a good one.
08:34Classic Melon Pan.
08:35It's a good one.
08:36It's a good one.
08:37Really?
08:38Let's eat it.
08:39Let's go.
08:42Already, the tension is rising.
08:46I'm going to get a permit.
08:47He's in the guest for the permission.
08:49In Japanese, Yonko.
08:55Okay.
08:56Okay.
08:57Okay.
08:58Okay.
08:59This is one.
09:00Oh, Yonko.
09:01Melon Pan, please.
09:03Oh, that's great.
09:04Okay.
09:07Cash, shall I?
09:11Wow, it's so delicious.
09:12It's like this one.
09:13It's like this one.
09:14If you want to buy it, you want to buy it.
09:16Yeah, I know.
09:17You don't have to buy it.
09:18I need to buy it, not only.
09:19It's like this one, but for all.
09:20I want to buy it.
09:21I need a microwave for a first time.
09:25I'll buy it.
09:26Absolutely, that's right.
09:27I need a microwave.
09:29This is the original one.
09:32This is the one.
09:33Yeah, this is the one.
09:34We made it.
09:36Oh, this is a microwave, too.
09:37This is like a microwave.
09:39This is a microwave.
09:40I want to see my friends.
09:44I want to see my friends.
09:46We want to see the Japanese.
09:48Okay, it's contained in Japanese.
09:50Try to do one in Japanese.
09:52Okay, can we go?
09:543, 2, 1.
10:06Do you want to eat?
10:12I see this.
10:14I see this.
10:16Wow, wow.
10:18For me, it's a memory food.
10:20Ah, I'm in Japan.
10:22I'm in Japan.
10:24Hey, you're good.
10:26Melon pan.
10:28Tadaima Japan.
10:30Soft and crunchy at the same time.
10:34Wow.
10:36It's not so common in Italy.
10:38Oh, I want to eat it.
10:40It's soft and crunchy.
10:42うん。
10:48ここ可月堂のメロンパンこそあそうなんだ秘密は発酵時間出来上がる前も超うまそういやこれメロンパン工場ほんとだすごいなんだこれあなんか時間かけんだ発酵に通常3時間はアウトあ
11:16店主が大学での学びを応用し不可能は可能にあっ
11:22わあうまそう焼きたて!
11:52マジで?
11:53あそう!
11:54今、私はこれを毎日食べることを知っています。
11:58私はこれを毎日食べることを知っています。
12:01むしろ!
12:03ハマった!
12:06発酵技術をこの人たちは見つけたんだ。
12:10ああ…
12:11最後の一つ
12:13確かにこれはうまそうだわ。
12:16うん?
12:17もう一つの一つだ!
12:20なるほど!
12:21だから一人っ子でいい。
12:22そうか。
12:23もう一つ!
12:24もう一つ!
12:25もう一つ!
12:26もう一つ!
12:27気になっていたお店を新規開拓!
12:30こっちのメロンパンもアメージング!
12:37うわっ!
12:39うわっ!
12:40うわっ!
12:41上手そう!
12:42Let's do it!
12:44Let's do it!
12:45Let's do it!
12:47Let's do it!
12:52How do you do it?
12:56How do you do it?
13:00It's hard to say it!
13:02It's hard to say it!
13:04浅草でメロンパンをはしご!
13:08今度は調べたところなんです
13:12沢山の人だかりの先には?
13:16ちょっと待って、なんか半ばんがあったけど
13:21ここ?
13:22すごいよ
13:24許可取ってきますね
13:27ありがとうございます
13:29すいません
13:31四個、メロンパン
13:34おねげです
13:36うわーうまんソースでげー!
13:38ありがとうございます
13:39なにここのは、どういうあれ?
13:41おいしいメロンパン
13:43おいしいメロンパンやだ
13:44そんな売れるの?
13:46味って
13:47うまく、うまく似てて
13:49お、うまく似てて、似てて似てて似て
13:52似てて似てる
13:54あ、違う違う
13:57ちょっと違う
13:59One, two, three, let's go.
14:02Let's go.
14:03Let's go.
14:06It's a little different, I guess.
14:08It's really crunchy.
14:10Crunchy.
14:11Crunchy.
14:12Yeah.
14:13Okay.
14:14I know.
14:15I know.
14:16I know.
14:17I know.
14:18It's more like a pan.
14:23What?
14:24It's more like a pan.
14:26This is like a pan.
14:28It's more compact.
14:30It's very different.
14:31It's different.
14:32It's different in crunchy, in flavor, in sugar.
14:36It's more sugar.
14:37It's more sugar here.
14:38It's very crunchy.
14:40Ah, the周りのクッキーっぽいところがよりこうクッキーっぽい.
14:43Ah,なるほどね.
14:47Wow,うまそう.
14:48Yeah, Asakuka,どんだけメロンパンが焼かれてるんだろう?
14:51長めにじっくりまんべんなく焼き上げている。
14:57ここだって何千個って生んだからね。
14:59そう。
15:00すごいよ。
15:05うわ、うまそう。
15:0612分で焼けるんだ、これ。
15:08表面がカリッカリッたな、これは。
15:11吹いてぇ。
15:12吹いてぇわ。
15:13さらに。
15:14ないな。
15:15ないでしょ。
15:16してくれないもんね。
15:17冷めても、うまい。
15:19変な辛いとかあるんじゃない。
15:21そう。
15:22温かくないです。
15:23でも、おいしいです。
15:25うわ、うまそう。
15:27メロンパンが今、急激に食いたいね。
15:29全部美味しちゃった。
15:31すごいね。
15:33立て続けにメロンパン、なでにもいい。
15:35メロンパンの友達だった。
15:36ねえ、わ。
15:37うーん。
15:38うーん。
15:44ういや。
15:54ちょっとドディキ講でもええ。
15:59溶か đWork。
16:00へäめえっさん!
16:01All right, everyone, we'll be here again!

Recommended