Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Filma & seriale me titra shqip
Transcript
00:00Daily
00:03Red
00:06Dead
00:11What happened to you?
00:15I'm not going to tell you about it.
00:17I just killed you. I can't..
00:21Let me know what you're doing.
00:22The police are coming. They will tell you.
00:27Leyla.
00:30I'm looking forward to the closet.
00:32I'm not saying that I'm not saying that.
00:38Meemur Bey, this is my company.
00:40What do you know?
00:42I don't understand.
00:44Let's see.
00:46We'll see if we can see that.
00:48You can see that.
00:50What do you know?
00:52I don't know what I'm saying.
01:22What happened?
01:24You can't talk to me.
01:25I'll give you a call.
01:26I'll give you a call.
01:52What is it?
02:22He said he was a man, he was a man.
02:24He said you were a man.
02:27He said you were a man.
02:29He said you were a man.
02:33I want to believe that he was a man.
02:35You can say something.
02:36Yes, I want to believe that he was a man.
02:40If you said that he wasn't a man, he didn't do that.
02:46Look, you know, you're a man.
02:47You're a man.
02:49And this will always be like.
02:52I don't know.
03:21I don't know.
03:52Mazhar ölümsüz değil demektir.
03:54Kim öyleyse?
03:56Bunca zaman yanlış kişiye odaklanmışız.
03:58Hakan içeride, dışarıda kim olduğunu bilmediğimiz bir ölümsüz var.
04:02Bence biz zaten baştan kaybettik bu savaşı.
04:04Boşuna uğraşmayalım.
04:08Bak kızım.
04:09Hakan için şimdilik yapabilecek bir şeyimiz yok.
04:12Ama hala ölümsüzün kim olduğunu öğrenebilme şansımız var.
04:15Yüzük taşı bizde değilken bunu nasıl yapacağız?
04:20Bir yol var.
04:23Ama bu yol denemek için sadakat yeminimi çiğnemem gerekecek.
04:27Ne demek bu?
04:28Görüşmenin yasak olduğu biriyle görüşeceğim ben.
04:38Bak ben suçsuzum diyorum.
04:41Mazhar bana kafayı takmıştı.
04:42O kaçırdı beni.
04:43Kaçırdı.
04:45Sonra?
04:46Sonra ellerimi bağladı.
04:47Ya ben kendimi korumasam o bana zarar verecekti.
04:53Lan mal mı var senin karşında?
04:55Yok ellerini bağlamış, yok cam sehpayı atmış falan.
04:59Üstünde bir tane çizik yok lan senin.
05:05Umula Mazhar'ı öldüren Enes.
05:07Evet amirim.
05:08Ne anlatıyor?
05:09Aynı terhane işte.
05:11Mazhar'ı suçluyor.
05:12İyi.
05:13At o zaman nezareti orada biraz düşünsün.
05:15Sonra tekrar sorgularız.
05:16Hürmet edersiniz amirim.
05:18Kalk lan.
05:18Yavrum bakın yanlış yapıyorsunuz.
05:20Gerçekten ben bir şey yapmadım.
05:21Mazhar yaptı her şeyi.
05:22Ya bari bir telefon açmama izin verin ya.
05:25Kimi arayacaksın?
05:26Avukatını mı?
05:27Evet avukatımı arayacağım.
05:29Ya bir telefon hakkım yok mu?
05:31Hiçbir bokun yok.
05:33Al götür şunu.
05:33Gel lan bana amirim.
05:35Ya amirim.
05:37Memur bey.
05:39Rica etsem.
05:41Onunla son kez bir vedalaşmak isterim.
05:44Benim çok eski bir duruş.
05:46Ol nurt.
05:48Mayısır da.
05:49There.
06:19There.
06:21Buraya kadarmış ama Sar.
06:26Sen benim tanıdığım hiçbir ölümlüye benzemiyordun.
06:31Ben senin kadar adanmışım ve senin kadar kararlısını hiç görmedim daha ben.
06:38Sadakatini parayla satın alamayacağımı biliyordum.
06:50Onlardan kurtulman gerekiyordu.
06:57Ki sonrasında bana hep sadık kalasın.
07:15Sana verdiğim sözü yerine getiremezdim Hasan.
07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29Evet.
07:31Bu ne ki?
07:32Evet.
07:36Bu neyse bol.
07:47Ben black and brown.
07:49It's been a long time for a while.
07:58If you work with me, I'll show you what I'm doing.
08:06I'll bring you back.
08:10I'll take you back.
08:12I thank you very much for the work of Derya, I thank you very much for the work of Derya, who will help you to find her?
08:41Derya, eski bir sağlık olan.
08:43Aslında çürük bir sağlık olan desek daha doğru olur.
08:46Aramızdan sürüldü.
08:47Böyle bir şeyden hiç haberim yoktu.
08:50Biliyorsun.
08:51Nişep muhafaza ve gömleğe sahip çıkacaktı.
08:53Burhan Hançer'e, Ayşe Yüce'ye.
08:55Derya'nın ise görev,
08:57ölümcülere hakkında bilgi toplamaktı.
08:59En zor görev ona düşmüş.
09:01Evet ama,
09:02ölümcülere araştırırken,
09:03kendini fazla kaptırmış gibi idi.
09:06Sonunda,
09:07onlarla ilgili hayranlıkla bahsediyordu.
09:09Wondan uzak kalsun diye...
09:11...ona başka bir görev verildi ama o emirlere karşı geldi.
09:14Ve araştırmalarına devam etti bu yüzden de sürüldü.
09:17Aynen öyle.
09:19Bu durumda Oluksuz hakkında en çok bilgi sahibi Derya.
09:22Geçtiğimiz yıllarda çok daha fazla bilgi edinmiş olabilir.
09:26Evet benim de umudum o.
09:28Tamam da bu onu daha da tehlikeli birisi yapmaz mı?
09:31Bak...
09:34Derya'yı tanımıyorsun.
09:36...and the enemy's enemy's enemy's enemy's enemy's enemy's enemy.
09:40But we will go.
09:43I'll go. You'll stay.
09:44Why?
09:45I'm not going.
09:46I'm not going.
09:52You're okay?
09:59I'm not going.
10:03I'm going to go.
10:04Hold on.
10:08I will take a second.
10:10I will take a second.
10:13You'll be fine.
10:14I will take a second.
10:25I did not believe that you were in charge of the enemy.
10:28But I saw it now.
10:33But if that was something I mentioned,
10:36If it was something that I could tell you,
10:39then I could tell you what I could say.
10:41I felt like I could tell you.
10:46Maybe I could not think about it.
10:50There is no need to know.
10:58Do you see how young you are?
11:03Your friend
11:05I am very young
11:07I am so big
11:08I am still
11:09I am so much
11:11I am and I am so young
11:13I have been a hundred years
11:15I am a hundred years
11:17I have been this
11:18I am
11:19I am by this
11:19I am so young
11:21I am
11:22I am I am
11:24I am
11:27I think it was the best of all.
11:57They started to have to keep us looking for it.
12:00They started to hurt us.
12:05They started to leave us.
12:13You can't look at us.
12:15I want you to be a member of us.
12:18You do not believe it.
12:19You are all about everything.
12:21You are all about everything.
12:24Yes.
12:26But like this.
12:28I would like to see you.
12:30I would like to see you.
12:32I don't know.
13:02I have a very strong point of view and Hakan is very well aware.
13:08Now, I have a request for you.
13:14Do you want to take care of yourself again?
13:24Get out of here!
13:26You can call me!
13:27You can call me!
13:32I can call!
13:33I will come back!
13:34Okay!
13:35You can call me!
13:36There is a story!
13:37You can call me!
13:38We are all the ones that I have to look like.
13:39I will not see you.
13:40I am going to plot myself to do this!
13:41I don't know what to do!
13:42I can develop my thoughts on this.
13:44I can do this.
13:45I am not not going to do this.
13:46I do not see you anymore.
13:48You can do this!
13:49I do not see you anymore!
13:50I do not see you anymore!
13:53I am not sure that you do not understand this.
13:54I am not sure why you are a complete and you are okay.
13:57I cannot figure out my mind!
13:58I am not sure what me do not know.
13:59I am not sure.
14:00Because...
14:01I'll talk to you later.
14:31Let's go.
14:44You're going to take me to the house.
14:48You're going to take me to the house now?
14:50I'll take you to the house.
14:52Don't you leave me.
14:56I'm going to take you to the house.
14:59He's going to kill us.
15:01Siktir lan.
15:02Yalan söylüyor.
15:03Bıçak sokuşlar içeri.
15:05Bana saldırdılar, buyrun.
15:06Lan konuşsanize.
15:07Şöyle.
15:08Arkadaş, bu suçu yok.
15:09Biz yanlış yaptık.
15:10Biz yanlış yapacağız.
15:12Kes sen, kes.
15:12Bırak ne yapıyorsun?
15:14Çekil.
15:15Çekil şurada, çekil.
15:16Siktir git lan.
15:17Fela mısın lan sen?
15:19Sıçık dışarı.
15:20Çekil, iki yüz presentes.
15:22Bundan sonra ne yersen ye.
15:23Vallahi onları saldırdı.
15:25Seninle nasıl unangolith konuşacağız?
15:27Ya memur bey şu telefon işini.
15:28Umhan bak, çok önemli.
15:29You'll find your phone.
15:59He's going to talk about his work.
16:01He's going to talk about his work.
16:03I'm sorry about him.
16:04I can talk about his work.
16:07I'm very excited about him.
16:08Let's talk about him.
16:09Yes, please.
16:11I'm going to talk about him.
16:13You know what you are going to do with him.
16:17Okay, come back.
16:19We'll talk about him.
16:21Baba.
16:23You're welcome.
16:25I'm coming.
16:26Look, I don't have a conversation anymore, okay?
16:28I'm going to ask you to ask you to wait for it.
16:31You're not going to use it.
16:33You're not going to say anything else.
16:36The end of the day, the end of the day will be broken.
16:56Why vay vay.
16:58Kemal.
17:00Bunca yıl sonra seni yeniden görmek ne güzel.
17:16What do you think?
17:46I'm sorry.
18:16You will tell me who you are.
18:23You will tell me who you are.
18:29I don't know who you are.
18:32I can't see you.
18:35I can't tell you.
18:39You will tell me who you are.
18:49Zeynep.
18:54Who are you?
18:58You are my daughter.
19:01You are my daughter.
19:04You are my daughter.
19:07You are my daughter.
19:10You are my daughter.
19:13You will tell me how you are.
19:14Here we are.
19:16Why would you tell me?
19:20Your daughter is going on.
19:22You are young.
19:25Let's go.
19:30Come on Hakan Demir.
19:33You are coming.
19:35You are coming.
19:36Aynen, Emil büyük yerden.
19:39I'm going to get you.
19:41Let's go.
19:55Derya.
19:56You've got a relationship with your family, right?
20:00You've got a relationship with your family.
20:02If he can't die, he will die if he will die.
20:07He will die.
20:09All the people can die.
20:11But he will die with the knowledge.
20:15He will die.
20:17Derya!
20:21Derya!
20:23Derya!
20:25Derya!
20:26Derya!
20:27Derya!
20:29Derya!
20:30Derya!
20:32Derya!
20:33Derya!
20:34Derya!
20:35Derya!
20:36Derya!
20:37Derya!
20:38Derya!
20:39Derya!
20:40Derya!
20:41Derya!
20:42Derya!
20:43Derya!
20:44Derya!
20:45Derya!
20:46Derya!
20:47Derya!
20:48Derya!
20:49Derya!
20:50Derya!
20:51Derya!
20:52Derya!
20:53Derya!
20:54Derya!
20:55Derya!
20:56Derya!
20:57Derya!
20:58Derya!
20:59Derya!
21:00Oh
21:30Oh
22:00I don't know.
22:30I don't know what the hell is going on.
23:00What are you doing?
23:30I told you I was a bad guy.
23:36I told you I was a bad guy.
23:42I told you I was a bad guy.
23:52Wait!
24:05We can't get here!
24:07Let's go! You'll be able to get here!
24:09You'll be able to get here!
24:12You'll be able to get here!
24:13You'll be able to get here!
24:17Muhafaza sahip çıkmak!
24:19Her zaman onun yanında olacaksın!
24:41Beni hemen çözmezseniz bunun sonuçları ağır olacak!
24:45Çözülüyoruz size!
24:57Doktor! Zeynep!
24:59Ölümsüzü buldum!
25:01Zeynep!
25:03Zeynep!
25:05Zeynep!
25:07Zeynep!
25:09Zeynep!
25:11Zeynep!
25:13Zeynep!
25:15Zeynep!
25:20Zeynep!
25:21and
25:25so
25:27this
25:31um
25:39yeah
25:42so
25:44I
25:46I
25:47yeah
25:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
25:54Oh, oh, oh, oh.
25:57Baba, baba, get me.
26:00Oh, oh, oh, oh.
26:18Zeynep.
26:19What's the matter?
26:29What's that?
26:32What is going to do?
26:33What is it?
26:35What's going to do?
26:36What's going to do?
26:36I'm sorry about him.
26:41It's a true state.
26:43Babam öldü.
26:47Kendini fena etti.
26:58Senin kanın sayesinde diğer ölümsüzlerin de geri gelebileceğini öğrendik.
27:07Ama ölümsüzün kim olduğunu hala bilmiyoruz.
27:09Ben biliyorum.
27:11Nasıl yani kim?
27:13Faysal Erdem.
27:14Ne?
27:15Evet bu yüzden beni hapisden çıkarttı.
27:17Şu an Leyla elinde.
27:18Ve ona gitmezsem onu öldüreceğini söylüyor.
27:20Beni bu yüzden çıkardı hapisden.
27:21Beni istiyor beni.
27:22Ama tabii ki gitmeyeceksin değil mi?
27:24Tabii ki gideceğim.
27:25Yapmak zorundayım.
27:26Hakan saçmalama.
27:27Leyla için kendini tehlikeye atamazsın.
27:29Sadece kendini değil hepimizi bütün İstanbul'u.
27:32Ölümsüzün amacını sana anlattım.
27:34Allah Allah bak.
27:35Bak gömlek üstünde tamam mı?
27:37Hani sen de bende.
27:38Hiçbir şey yapamaz bana.
27:39Karımı falan akıtamaz benim.
27:40Anlıyor musun beni?
27:41Hakan saçmalama.
27:42Ayağına gidemezsin.
27:43Bu bir tuzağa gittin.
27:44Değine hep.
27:45Masum bir insanın ölmesine izin veremem.
27:46Anlıyor musun?
27:47Bunu yapacaksam niye muhafız oldum ki ben?
27:49Peki benim babam neden öldü o zaman?
27:51Bana bunun cevabını ver.
27:53Boşu boşuna mı?
27:54Burada da bir tanesi lazım.
27:55Sen sen o hançeri yerine koy.
27:56Peki.
27:57Doktor benim için sadece bir sadık olan değildi.
28:00It's not like that.
28:04It's not like that.
28:07It's not like that you can do this....
28:10I don't know.
28:14I can't do this.
28:16I can't do this.
28:18I don't know what that is.
28:20I'm not going to do this.
28:23You are the only one who is going to do this.
28:26I don't care.
28:28I'm going to go a little bit.
28:35I'm going to go a little bit.
28:39Where are you?
28:40I'm going to go a little bit.
28:42I'm going to go a little bit.
28:58Hakan! Açılmıyor. Batamıyorum.
29:01Kusura bakma Zeynep. Bunu yapmak zorundayım.
29:04Hakan! Saçmalama!
29:06Daha fazla kimseyi kaybedemem.
29:08Hakan! Saçmalama! Açıl! Lütfen!
29:12Açıl! Beni burada bırakamazsın!
29:28Açıl!
29:46Ucuzlu ne yetişti?
29:49Leyla iyi misin?
29:54Burak Leyla'ya gitsin.
29:55Aramızı halledelim.
29:58Sadece sen ve ben.
29:59Adil bir şekilde.
30:02Elinde hançer, üstünde o gömlekle adil bir dövüşten bahsedemeyiz herhalde.
30:07Ben senin oraya çıkmanı yıllarca bekledim.
30:09Yanıma yanaşmana izin verdim.
30:11Verdin.
30:13Verdin çünkü benim kanımla diğer ölümsüzleri geri getirmek istiyorsun.
30:17Ben sadece bir tek ölümsüzü geri getirmek istiyorum.
30:20Diğerleri umurumda değil, inan bana.
30:22Ben sadece karımın geri gelmesini istiyorum.
30:24Pire'de daha fazlası fark etmez.
30:26Buna izin vermeyeceğim.
30:28Hakan!
30:30Ben senden sadece o gömleği çıkartıp...
30:34...şu hançerle birkaç damla kanını akıtmanı istiyorum.
30:37Lütfen!
30:39Kanımı istiyorsan gelip almalısın.
30:41Hadi!
30:42Ne duruyorsun?
30:44Gel hadi!
30:45Gel hadi!
30:47Sen bu kanınla ilgili olan bilgiye nereden ulaştın?
30:49Kim ne söyledi sana?
30:51O kısırla bana kalsın.
30:52Evet, bir muhafızın kanı bir ölümsüzü geri getirebilir.
30:55Ee?
30:56Evet?
30:57Bu kadar mı?
30:58Bu kadar mı bildiğin?
31:01Ben sana son bir ders vereyim.
31:04Bazen hiç bilmemek...
31:06...eksik bilmekten daha iyidir.
31:08Son!
31:09Hayır!
31:10Hayır!
31:11Ne halü?
31:12Dorothy!
31:13vi čakın!
31:21Eğer bir adım daha atarsan işini bitiririm.
31:28Bittin lan sen.
31:29Bitti sen!
31:31I'll let you die, Baysal.
31:33You'll kill me!
31:35You'll kill me!
31:37I'll kill you!
31:39You'll kill me!
32:01All we have now, we'll kill you, Baysal.