Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The New York Times
00:30This is what?
00:35Hanaiko!
00:40What?
00:44I'm not.
00:46Hey! Hanaiko?
00:48I don't know.
00:49Come here, Yasiru!
00:52You are?
00:55Yako-san!
00:57Why is she here?
00:58I'm going to tell you a word!
01:00A word?
01:01Yes!
01:02What are you talking about?
01:05What are you talking about?
01:06What are you talking about?
01:09The second step is the second step.
01:13The fourth step is no longer踏み.
01:18If you break it, you'll be destroyed in the world of the world.
01:22You'll be destroyed in the world of thousands and thousands.
01:27The first step is the second step.
01:29The second step is the second step.
01:31The second step is the second step in the ground.
01:36A second step is the best place for you to carry on the line.
01:39Pods can be used forever.
01:44But the other step is not perfectly finished.
01:46We'll be on the end of the circle.
01:51The whole step is the third step in the place to carry on the season only for you to be the best!
01:56How you doing?
01:56Good séance!
01:58Don't you talk?
02:01Then you go!
02:03Each day, when Ruc is ripping home, I don't want to see Ruc is too far!
02:08So today, Ruc is going to see Ruc is a full-time job!
02:11I want!
02:13I want to see Ruc is so far!
02:16You're the seventh lady of Ruc is set for the Ruc.
02:20Ruc?
02:22I think I did before, before Ruc is entered into the Ruc's office.
02:25You understand, right?
02:27It's the 7th century.
02:28It's the 5th century, right?
02:32Hanna-ko-kun...
02:33Do you have something to do with him?
02:36Well, okay.
02:38I'm sorry!
02:39What are you doing?
02:41What are you doing?
02:43It's just a good place to go.
02:45Please, please.
02:48That's it?
02:49Come here.
02:50Don't you see him?
02:52Don't you see him?
02:54What do you mean?
02:56Kou-kun...
02:57What are you doing?
02:59Ah...
03:00Well...
03:01What's that?
03:02You're...
03:03What's that?
03:04You're...
03:05I don't know.
03:07What's that?
03:12Well, Kou-kun...
03:13You don't get to be a man...
03:15You're not...
03:17I'm sorry...
03:20You do not have to do anything...
03:22I'm not saying to you.
03:23You're not saying to be a man.
03:24You're not saying to be a man in him.
03:26That's...
03:29I have to ask him to be a man to arrive.
03:32If you deliver him to a man...
03:34You can ask him...
03:35What are you trying to do?
03:36Well, you're trying to eat...
03:37But...
03:38You don't do it.
03:39You don't do it.
03:40No, no...
03:41You're trying to get into that money.
03:43I'm going to get it?
03:44That's it.
03:46I was trying to help him to get out of the birds.
03:49Next we're going to get a bird?
03:51I'm going to get it!
03:53I'm going to get a bird!
03:54I'm going to get a bird!
03:56I'm going to get it!
04:00It's how it was.
04:02Did you pull that bird to get a bird?
04:07I'm going to get a bird.
04:09I'm so sure.
04:10でも、こんなことまでして何をお願いするつもりだったの?
04:15え? あ、それは、その…
04:22進路相談だよ
04:24進路?
04:25ほら、こいつの担任だからな
04:28そっか、大事な話だから人には話せないよね
04:33クモ野郎
04:35土ごもり先生だろうが
04:38それより何の用だったんだ、お前?
04:41あ、そうだった!花子くんを探してるの!
04:44ここに行ったって矢子さんに聞いたんだけど
04:47ああ、七番様なら…
04:51その辺でしばらくうだうだしてたが…
04:55実習園の方に行ったな
04:57ちょうどそいつと入れ替わりだ
05:00実習園って、私の部の活動場所?
05:04なんだかちょっと珍しいような…
05:07なんか用事か?
05:09うん、ちょっといいことあったから自慢しちゃおうと思って
05:13いいことねぇ…
05:15それと、他にも時計盛さんのこととか聞かないと…
05:20よりしろ、私が壊さなくてもよかったのかなとか気になって…
05:26うん、ず、土ごもり先生、何ですか?
05:32いやあ、別に…
05:35まあ、早いとこ…
05:37七番様が捕まるといいな…
05:40うん、ありがとう先生!
05:44あと、行くならそれ持ってけ…
05:47実習園に逃がしておいてくれ…
05:50うん、分かりました…
05:53変な噂たちそう…
05:56妖怪虫女とか…
05:57あ、先輩!
06:00先輩!
06:05ん、何?
06:06あの、何か…
06:09何か困ってることとかありませんか?
06:12なんで?
06:13虫はちょっと困ってるけど…
06:16えっと…
06:17えっと…
06:19なんつーか…
06:21何があっても…
06:22俺は先輩の味方ですから!
06:28だからっすね…
06:29何か…しんどいこととかあったら…
06:33俺のことを思い出してくれたらって…
06:36コ、コー君…って…
06:40あっ!
06:41すいません!
06:42何でもないんです!
06:43意味わかんないっすよね!
06:45あっ!
06:48わかった!
06:50いつもありがとね、コー君!
06:55やった!
06:56矢子さんもついてきてくれるの?
06:58暇だからね!
07:01何度も言ったが…
07:02俺に何を言おうが、何を頼もうが…
07:05未来は変わらん…
07:08それがあの娘の運命なら…
07:10死は確実に訪れる…
07:12そういうものだ…
07:14それは誰にも変えられないよ…
07:17それは誰にも変えられないよ…
07:18でも…
07:21やめたくないんだよ!
07:23何も…誰も…
07:26まあ…
07:27未来を知りたいってんなら…
07:29少しくらいは構わんが…
07:31本当か?
07:32お前いいくも野郎だな!
07:34土小森先生だ…
07:36ええ…
07:38ええ…
07:39ええ…
07:40うわぁ…
07:41こらへんか?
07:43ほらよ…
07:44あっ…
07:45その本は?
07:46十六時の書庫に収められた…
07:49生徒たちの過去から未来まで…
07:51全てが綴られた本の一冊…
07:53八代ねねのものだ…
07:56書庫の噂がなくなったから消えたのかと…
07:59書庫にはもう入れねぇが…
08:01俺は元管理人だからな…
08:03本を取り寄せる方法くらいはある…
08:07で…
08:08今日の未来は…
08:10ここだな…
08:11今日?
08:12なんで?
08:13見てみろ…
08:17それはいわば確定した未来…
08:19止めたいと思うなら止めてみろ…
08:21まず無理だろうがね…
08:24えっ…
08:25えっ…
08:26うっ…
08:27うっ…
08:28うっ…
08:29うっ…
08:30うっ…
08:31うっ…
08:32うわっ!
08:33中等部の子が棚に突っ込んだぞ!
08:35うっ…
08:36大丈夫かあいつ…
08:40本日のビッグイベント!
08:41ネネ・ハナコくんに初めてのチュー!
08:51ハナコくーん!
08:54ハナコくーん!
08:57いないわね…
08:58おや、あなたは…
09:00あっ…
09:01誰かと思えば、あの時の足首の太い女子生徒と
09:05元2番様ではないですか?
09:08告白の木…
09:10あんたも妙な噂に変えられたんだって?
09:13えぇ…
09:15告白の木…
09:18この木の下で告白した2人は確実に結ばれる…
09:22たとえそれを相手が望んでいなくとも…
09:25実習宴には1つだけ…
09:28人面ぼくがあるよ!
09:29いくぞ!
09:30見つけられたら超ハッピー!
09:33と、足首の太い女子生徒によって平凡極まりないものに…
09:38次足が太いって言ったら…
09:41除草剤ね!
09:42えへへへ!
09:44それより、アナコくんを見なかった?
09:47ああ…
09:487番様ならつい先ほど、そちらでうだうだしていらっしゃいましたが…
09:53満足されたのか、校舎に戻っていかれましたよ!
09:57また入れ違い…
09:58戻られる前に、そこの名誉な置物をじっと見つめていらっしゃいましたね…
10:05名誉な置物?
10:07あ、はい!
10:09うん…
10:11これは確か…
10:12何これ?
10:14え、ヤシロさんハニ太郎を見つけてきてくれたの?
10:18助かるなあ、探してたんだよ!
10:20昔、アオちゃんからもらったものでさあ、肌身離さず持ち歩いてるんだけど…
10:25毎回いつの間にかどっか行っちゃうんだよね…
10:29う、うん…
10:30ほんと、ありがとう!
10:32そこに置いといてくれるかな?
10:35今ちょっと手が離せなくてさ…
10:38入れんの…
10:39あの…これは…?
10:42いや…
10:44今日、ミライが校内めちゃくちゃにしたじゃない?
10:47幸い時間を戻してなかったことにはできたけど…
10:50あれでちょーっと…
10:53源会長を怒らせたかなあ、みたいな感じでさ…
10:58この部屋に入った瞬間から、かれこれ1時間かな…
11:03動かないんだよね…
11:05体が…
11:06この体勢から1ミリ後…
11:09大変だね…
11:11あれ?
11:12ヤシロさんだ…
11:141日に2度も会うなんて珍しいね…
11:17こんにちは
11:19こんにちは…
11:21どうしたの?
11:22アカネくんの落とし物を届けに…
11:25それと、ハナコくんを探してるんです…
11:28ああ…
11:29七不思議な…
11:30ああ…
11:31動ける…
11:33女の子の前でその姿勢のままは可哀想だからね…
11:36今だけだよ…
11:37後でまたやるんですか…
11:39厳しい源先輩も素敵…
11:41あれ、大丈夫なんですか?
11:43気づかないのかな…
11:44ああ…
11:46葵…
11:47はい…
11:50あ…
11:51ああ…
11:53ああ…
11:54ああ…
11:55ああ…
11:56ああ…
11:57ああ…
11:58ああ…
12:00Серい…
12:01何ですか、いきなり…
12:04あ…
12:06ええぇー!
12:07ああ…
12:08メッチョ!
12:09カイチョ!
12:10It's just one of the things that you can't find, but you can't get it.
12:16Ah! That's what I'm saying.
12:20It's going to be a good character for you to be a normal human, even if you're an animal.
12:27I have to give up a special individual.
12:30But I think that it's dangerous to see anything you can't.
12:34That's right.
12:36でも知らない見えない関われないそれらは時に何よりも強固な守りになり得る
12:46どういうことですか
12:49一度知ってしまったらもう知らなかった時には戻れない
12:54知らない方がいいことがたくさんある
12:58てこと
13:00なんだかよくわからないけど 意味深な源先輩かっこいい
13:08よくわかんないって顔してるね
13:13それで 7番の居場所が知りたいんだっけ
13:17はい なんだかずっと入れ違いになっちゃってて
13:21そう ここには来てないけどさっき屋上の階段を登っていくのを見たよ
13:28あっ ありがとうございます
13:32いいんですか
13:36何が
13:38とぼけちゃって
13:407番様を危険死してるくせに
13:43八代さんが関わるのは多めに見るんですね
13:47あの子のことは守りようがないから
13:51ああ
13:53ああ やっぱ知ってたんだ
13:56八代さんの寿命のこと
13:59食えない奴
14:01
14:03先輩には敬語
14:05はぁ
14:06うさぁ
14:11はぁ
14:12なこくん
14:14やった
14:20I'm sorry.
14:22I'm sorry.
14:24I'm sorry.
14:26I'm sorry.
14:28I'm sorry.
14:30I'm sorry.
14:32I've been looking for a long time.
14:34What did you do?
14:36I don't know.
14:38I don't know.
14:40I don't know.
14:42So?
14:44What's that?
14:46I want to show you.
14:48Ok, I'm sorry.
14:50Totally.
14:52I'm a friend.
14:54I want to watch that.
14:56I have a refund, I've passed it.
14:58I can't wait to go to my desk.
15:00I can't wait for me to relax, I can't wait for you.
15:03Even if I'm in now, I want to dream it.
15:05But not to come in.
15:07I have an element that I can't do well, but I can't wait for you.
15:11I can't wait for you to know what you got.
15:13I can't wait for you.
15:15Hanna-ko-kun?
15:18Oh, sorry, what?
15:21How are you doing?
15:23How are you doing?
15:25Well, I don't know.
15:27Well, there are lots of things in the幽霊.
15:31There are lots of things?
15:33Oh, I know!
15:34It's about時計盛i-san.
15:36It's still going to destroy you.
15:38Are you going to do it again?
15:40No...
15:41I don't want to destroy you.
15:44There are lots of reasons, but...
15:46It's the most convenient way to do it.
15:50So...
15:52Then...
15:53Why are you not good at all?
15:58When I first met you, Hanna-ko-kun can't talk about yourself.
16:05So I want to know Hanna-ko-kun.
16:10But...
16:12Why are you all not?
16:14I...
16:15Because...
16:16I...
16:17I...
16:18I think you're just a little bit more.
16:20You're a good guy.
16:21I'm not good at all.
16:22I'm not good at all.
16:24But...
16:25That's what I was thinking about when I was at the beginning of the day.
16:30What do you think about it?
16:33What do you think about it?
16:36What do you think about it?
16:52What do you think about it?
16:54What's that?
16:56That's it!
17:12I'm so happy...
17:14I'm so happy...
17:18I'm so happy...
17:20What?
17:22Oh!
17:32Baka, baka, baka, baka!
17:34I'm a baka!
17:35Why are you doing this?
17:40It's not easy.
17:41If you're just like this,
17:43it's a woman.
17:45I need to be careful.
17:47Right?
17:50A woman...
17:56Is that...
18:02What?
18:03Just wait!
18:06What?
18:07What?
18:08What?
18:09What?
18:10What?
18:11What?
18:12What?
18:13What?
18:14What?
18:15What?
18:16What?
18:17What?
18:18What?
18:19What?
18:20What?
18:21What?
18:22What?
18:23What?
18:24What's that!?
18:25Bye-bye!
18:26That's what?
18:28Bye-bye!
18:29And...
18:30ちくしょうあの野郎。
18:34やりやがったな。
18:39それと、そのラブレターなんだけどさ。
18:43葵さんやって書いてあるよ。
18:50ああ、ついえば、葵ちゃん受け取ってくれたかな。
18:54僕は、愛のラブレター。
18:57初めてのラブレターだったのに。
19:00やりやがったな。
19:02葵ちゃん!

Recommended