Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I like this world too much.
00:05I also like this world, so I thought I was always here.
00:12But it was completely different.
00:16When I was together with a pool, I was taking a job.
00:21What did you think about花子?
00:27I don't know.
00:37I don't know what you think about花子.
00:40But I think that when I was in this world,
00:44it was really what you wanted to do.
00:48It's a偽物, isn't it?
00:51偽物?
00:54I don't know.
00:55It's a偽物.
00:56It's a偽物.
01:00It's a偽物.
01:02It's a偽物.
01:04It's a偽物.
01:06It's a偽物.
01:18It's too late, isn't it?
01:21That's right.
01:23Shijima-san...
01:24I really want to kill Mee-chan.
01:31Anako-kun...
01:34Anako-kun...
01:36What's your real dream?
01:39Well...
01:41But...
01:43If he's the real dream,
01:46I think I'm a good friend, right?
01:49So...
01:50So...
01:51That's right.
01:52That's right.
01:53He's the best friend of mine.
01:56He's the best friend of mine.
01:58He's the best friend of mine.
02:00That's right.
02:02Oh, don't you know.
02:04So I'm gonna do it.
02:06I feel like he's gonna be doing something.
02:08We need a little more real.
02:10So...
02:11We need the best friend of mine.
02:13We need the best friend of mine.
02:14We need the best friend of mine.
02:17I still need the best friend of mine.
02:19I can help you for all of us.
02:21Well, you're done.
02:23Well, that's good.
02:25I'm going to go to the gate.
02:29I'm going to go to the gate.
02:32Where is the gate?
02:35No, but I can see it.
02:39Go to the gate.
02:42I can't see it.
02:453, 2, 1
02:512, 3
02:57No all, but it'socoage.
02:59Yesterday, the please of the today's oneself is not allowed.
03:03It was now I've discovered that the space.
03:06The place goes up and turns.
03:09Okey.
03:12Popular name, and it is the object in
03:14the temple only won't, before the close.
03:18This time, the fate of the year was set up,
03:22The fate of your fate was reflected in the 3rd.
03:28The 7th.
03:40HANAKO...
03:43Ha-ha…
03:45I'll go back to the king of the young man, 3, and 4.
03:50I'm saying you're not getting into it, but…
03:53You're not sure yet.
03:55It's…
03:56That's it!
03:57That's it!
03:58That's it!
04:00We'll have to get up!
04:02I am a friend!
04:03You're not a friend!
04:04Come on!
04:05You can talk about it!
04:07You're a friend!
04:09How about this?
04:11You thought you were going to be here,花子?
04:13You're going to be like a princess, like a princess.
04:18You're not going to be able to do that.
04:20You're not going to be able to do that.
04:21All right, let's do it.
04:24Yes, ma'am!
04:25Yes, ma'am!
04:27Let's do it,花子!
04:38It's a great魅力.
04:39You got it!
04:41You saw it!
04:42This is the original title!
04:44It's true that it's not the end of this world.
04:47It's just the end of this world!
04:49Ah, I got it.
04:52That's it.
04:54That's it?
04:57I don't know if I can't hear it.
04:59I can't hear it.
05:01I can't hear it.
05:03I can't hear it.
05:04I can't hear it.
05:07I can't hear it.
05:09I can't hear it.
05:10What happened was it?
05:11Ah.
05:12Oh!
05:13Ah.
05:14Ah!
05:15Ah!
05:16Ah.
05:19Ah!
05:20This...
05:22... has been destroyed!
05:24This is how easy it is!
05:27Get out of here!
05:30That's it!
05:32That's it!
05:34This is where we belong to our church.
05:39This is where we belong to our region.
05:42Your friend, please.
05:46Now, you can't use this.
05:504...
05:52It's the second round.
05:54Haruko!
05:59It's okay.
06:01I think...
06:02...
06:04...
06:05...
06:06...
06:08...
06:10...
06:12...
06:14...
06:16...
06:18...
06:19...
06:20...
06:21...
06:22...
06:24...
06:26...
06:28...
06:30...
06:32...
06:34Yes!
06:35What!?
06:36What!?
06:37What!?
06:38Are you not a man who's a man who's a man who's a guy who's a man who's a guy?
06:41Yes!
06:42What!?
06:43What!?
06:44What!?
06:45What!?
06:48What!?
06:49What!?
06:50That's the day before, and it's hot.
06:52It's not good.
06:53What!?
06:55Ah!
06:56Ah!
06:57Ah!
06:59Ah!
07:00Ah!
07:01Ah!
07:02Ah!
07:03You're not going to move anymore, isn't it,少年?
07:07If you have the power of four, you'll be able to help him.
07:10So, how do you help Yashiro?
07:13No!
07:16It's sweet.
07:18I want to save someone.
07:20I don't want to give up.
07:21I like that.
07:23I like that, but...
07:26You're always doing what I'm doing, right?
07:29Just...黙っててくれる?
07:37...
07:37...
07:38...
07:39...
07:40...
07:41...
07:42...
07:47...
07:48...
07:49...
07:50...
07:51...
07:52...
07:53...
07:55...
07:56...
07:58...
08:00...
08:02...
08:03...
08:05...
08:06...
08:11...
08:16Why are you flying?
08:19The sky is flying!
08:21That was the先輩!
08:22That was so cool!
08:24I told you to...
08:26... to go to the sea of the sea.
08:29But it doesn't seem to be able to convey...
08:33Do you want to change?
08:34Okay.
08:35I'm just going to get out of here.
08:39I'm just going to go here.
08:42I'm going to go to the sea of the sea.
08:45I will call you
08:46Hold up, I'm gonna have to do that
08:47But don't forget
08:49Oh?
08:50Then-
08:55Ah!
08:58Ah!
09:05Ah?
09:09Oh...
09:10At the sky?
09:12You look kind of like a world of��� Carmen
09:14I'm sorry.
09:16I'm sorry.
09:18I'm sorry, I'm sorry.
09:20What the hell are you doing?
09:22You're not a world of a vampire.
09:24I'm not a vampire.
09:26I'm not a vampire.
09:28I'm not a vampire.
09:30I'm not a vampire.
09:32So, that's...
09:34I'm not a vampire.
09:36What is my vampire?
09:38What is my vampire?
09:40What is your vampire?
09:42I'm...
09:44I'm going to be growing different trees.
09:48If a student is finished,
09:50I'm going to be a female female.
09:52I want to drink it at the hotel.
09:54I want to be a vegan girl.
09:56I will wear a pink dress.
09:58I'm always trying to be here.
10:00I'm sorry.
10:02I'm going to live here.
10:04You're going to be alive.
10:06YOSHIRO...
10:08私のためじゃなくて花子君がどうしたいのか教えてよ。花子君は私にどこにも行かないでここにいてほしいの!
10:18違う!
10:21どこにも行かないでほしいなんて思ってるわけないだろ。そんなの俺と同じだ。未来なんてない罪を償うためだけに存在してる俺と。
10:43矢代は夢見がちで騙されやすくてめちゃくちゃで足首も太くて。
10:52足首!?
10:53寿命のことなんて最初からわかってた。俺は死者だし今更誰が死のうがどうだってよかった。どうだってよかったはずなのに。
11:13俺はヤシロに生きていてほしい。
11:20あの子か。
11:22ねえ見て。今までで一番月が近いね。
11:37生きててほしい。
11:44そっか。
11:46前にね、土ごもり先生から聞いたの。初めて人が月に行った時、みんな無理なことなんて何もないんだって思ったって。
12:00一緒に行こうよ。月!
12:03えっ。
12:04私、本当の世界で生きていたい。
12:07来年も再来年も。
12:0990年後くらいまで。
12:1190年後くらいまで。
12:18花子さん、花子さん。
12:21私のお願い、叶えてくれますか。
12:32なんて、ダメかな。
12:41ハッ。
12:51ハッ。
12:52ハッ。
12:53ハッ。
12:54ヤシロのお願いには俺弱いんだよね。
12:56しょうがないな。
12:59分かったよ。
13:00ハナコくん!
13:02ハッ。
13:03じゃあ、ヤシロ。目つむって。
13:06うっ。
13:10はい!
13:12うん?
13:15うん?
13:22先輩!
13:24Oh
13:27I was too mean
13:29I'm from the
13:31I'm good
13:32I'm alive
13:33I'm
13:34I'm
13:35I'm
13:36I'm
13:37I'm
13:38I'm
13:39I'm
13:40I'm
13:41I'm
13:42I'm
13:43I'm
13:44I'm
13:45I'm
13:46I'm
13:47I'm
13:48I'm
13:49I'm
13:50I'm
13:51I'm
13:52I
13:54I
13:55I
13:57I
13:58OK
13:59then
14:00I
14:01don
14:02I
14:02you
14:04only
14:06you
14:08oh
14:11that
14:12I
14:13I
14:15tell
14:17you
14:19I'll just tell you what you want to say.
14:22Go!
14:27A?
14:28A?
14:29A?
14:30A?
14:31A?
14:32A?
14:33A?
14:34A?
14:36A?
14:38A?
14:39A?
14:40A?
14:41A?
14:42A?
14:43A?
14:44A?
14:45A?
14:46A?
14:47A?
14:52A?
14:54A?
14:58A?
15:00Oh...
15:02...
15:13There's a water.
15:15Sorry.
15:16私の教会へようこそ初めましてやしろねねさん
15:22初めましてじゃないよね
15:25そうですねあの世界にいたのはすべて私の分身
15:29本当の私はここでずっと絵を描いていましたから
15:33とはいえ分身の体験したことはすべて私の体験でもありますから
15:39今更でしょうか
15:417番様の助力を得てこちらに出てきたんでしょ
15:46えっそっか花子くん出口まで送ってくれたんだ
15:52でもやり方が雑おかげでここまで来れたけど
15:56あれみんなは一緒に来たはずなんだけど
16:00大丈夫ですよあなたが私のより城を破壊すればあの世界は崩壊して中の
16:08ものは強制的にもといた場所に戻されます 他の2人は一足先にこの教会から出ていっていただきました
16:17より城を壊す前にあなたと少し話がしたかったので
16:22私と a 現実に帰ればあなたの命は残りわずか
16:28この問題をどう解決するつもりですか
16:31それは
16:33えっと
16:35死なないように気をつける病院で検査を受けたり事故に気をつけたり
16:40それでどうにかなると思ってるんですか
16:43まさか本気で
16:46生者の領域のみで対処するのは難しいですよ
16:53ですので7不思議1番に会いに行くのはいかがですか
16:571番ってもしかしてあかねくん
17:01はい
17:02時間を司る7不思議ですからね
17:05残り時間の短いあなたの相談先としては適当かと
17:09それに1番は最も古い7不思議でもあります
17:12私や7番様も知らないことを知っているかも
17:16そっか確かに
17:18と言っても協力してくれるかな
17:21さあお話は終わりです
17:24どうぞ
17:26また生徒が巻き込まれては困るでしょう
17:31これがよりしろ
17:36でも
17:41いいのこうしちゃうよ
17:43構いません
17:457不思議なんてもともと不本意でしたし
17:48そもそもシジマメイが明日を生きる希望を求めた結果
17:52生まれたのが私です
17:55だから
17:56あなたが彼女と同じものを求めているのなら
17:59力になります
18:01そういう会議ですから
18:03それに
18:05あてがわれた役割を全うしていただけとはいえ
18:09あなたたちにはずいぶんと面倒をかけましたね
18:12すみませんでした
18:14くだらない虚構に長いこと付き合わせてしまって
18:19くだらなくなんかなかったよ
18:22素敵な世界よ
18:25ありがとう
18:27どういたしまして
18:31どういたしまして
18:34どういたしまして
18:38どういたしまして
18:42Thank you, Mei-chan.
18:52This time, Mei-chan, I came back to the real world.
19:18I've heard that I was going to talk to you in the middle of school.
19:22That's what I'm talking about?
19:24Yeah, let me know!
19:26The world of weird, the world of the world is over.
19:31And花子-kun.
19:34Where did you go to school?
19:37I didn't have school.
19:40Oh, my name is the副 director.
19:42Good morning.
19:44It's probably my life, I don't know.
19:48Do you have a request?
19:50I'm going to return the number of seven-pies.
19:54I don't have any money.
19:56I don't know what I'm going to do now.
19:59花子!
20:00花子!
20:01花子!
20:02花子!
20:03花子!
20:04花子!
20:05花子!
20:06花子!
20:07花子!
20:08花子!
20:09hurry!
20:10ビックリした!
20:13なにしてくれてんだ!
20:15先輩の寿命これ以上縮んだらどうすんだよ!
20:18Sommen.
20:19花子!
20:20デリカシーってことば知ってる?
20:22だ,その、すみません先輩!
20:25つうか、お前が余計なことしなけりゃいいんだろうが!
20:29おいで!待て!
20:30後ででしょ!
20:33待てって!
20:34でも…ここが私の世界…
20:39私が生きていたいのはここだから!

Recommended