Category
๐บ
TVTranscript
00:01Maika, how are you?
00:03The happiness of a woman is going to be a marriage.
00:07I have 3 years ago.
00:09I have to think about a marriage.
00:14If you were a man, you wouldn't have to know.
00:17Let's get to know.
00:19Today, I was the CEO of Birdreft.
00:23Satori Sion.
00:25Akiyama, I'll tell you something later.
00:31Thank you, Beef Stew.
00:34It was delicious.
00:36You!
00:38What happened to you?
00:42He was a friend of mine.
00:45He didn't know what he was doing.
00:48He was like a fool.
00:52He became a sibling of me and a romantic lover.
00:58He was a good alguien.
00:59I would've had another affair.
01:01No...
01:02Are we going to see you?
01:04Another installation of a romantic lover?
01:07I think I'll deal with you.
01:09No, I think I'll say...
01:12You can say...
01:13But...
01:14Of course, you don't have to offer a relationship.
01:19Can you help me?
01:22I have a relationship with my parents.
01:27I want to go away from that.
01:30That's why I want to give you a friend to me.
01:36But...
01:39It's true that...
01:41It's a shock.
01:49It's a shock, but...
01:52There's no hope.
01:57There's no hope.
02:02But...
02:04There's no hope.
02:09There's no hope.
02:14There's no hope.
02:17That's why...
02:19Let me think a little bit.
02:27Here's no hope.
02:37It's a shock.
02:39It's a shock.
02:42It's a shock.
02:43That's what I'm saying.
02:44Yes, that's what I'm saying.
02:45I'm not saying that.
02:48It's a shock.
02:49It's a shock.
02:51You've never felt like I was in trouble.
02:54He's a business owner, so he's got a nice property.
02:58Are you going to do a wedding wedding?
02:59Yes, I'm going to research a lot.
03:02If you want to learn something, I'll tell you.
03:04Hey,ๆ็ฐ and Matobo are good.
03:08I didn't know.
03:10No.
03:11No.
03:24After the last name, I'll tell you how old I love you.
03:37I love you.
03:40I didn't care.
03:43It's hard to tell.
03:47ๆๆงใใซใผ ๆชๆฏใช็ฌใฟใๆถใ ็นๅฅใชใฎ ๅฝใฆใฏใพใใชใไฝ่ฃ
03:57ใธใใจใใฆ็ฅใฃใจใใฆ ่จใฃใฆใใฆ
04:17ใใฃใฑใ ็คพ้ท ็ด ๆตใ ใญ ใพใใใ ๅฎ็งใชใคใฑใกใณ
04:28ใใใซ ็ขบ่ชใใใใพใ ๅฐใ
ใๅพ
ใกใใ ใใ
04:42้้ก ใพใ ้้ใใฆใ
04:57ๅคงๅค ใๅพ
ใใใใใใพใใ ็ณใ่จณใใใพใใ ใใกใใฎ่ฆ็ฉใใ
05:03ใง ใในใใใใพใใฆ
05:07ใใฃใ ็ก่ฆใใใช
05:09็คพ้ท?
05:11ใญใใผใง ็ฎใๅใฃใใฎใซ
05:14ใใใงใใใ ๆฐใฅใใพใใใงใใ
05:19ๅใฏๅใไธๆใ ใช
05:22ไปใฎ็คพๅกใใใใฎใซ ใชใใชใใใ ็คพ้ทใซๆจๆถใชใใฆใงใใพใใ
05:27ไฟบใใกใฏ็ธๆฃใ ใ?
05:32ไผ็คพใงใฏ ็คพ้ทใจ็คพๅกใงใ
05:34ใใใใใ ๆๆฅ11ๆใซ ่ฟใใซ่กใใใ
05:37ใ? ๆๆฅ?
05:42ใใผใใใใ ใใผใใใผใจใฎ ่ฆชไบคใๆทฑใใใใใซ
05:46ใใผใ?
05:53ใใผใ?
05:55ใใผใ?
06:00ไฝใง ใใฎๅฑ้ใซ
06:06ใใคใซ ใๅพ
ใใ
06:21ใใฏใใใใใใพใ
06:24ใฉใใ
06:30ๅคฑ็คผใใพใ
06:34ใ? ใ? ใใฃ ใกใใฃใจ
06:53ใทใผใใใซใ
06:55ใใฃ ใใฃ
06:57ไฝใๆๅพ
ใใ?
07:02ใใฃ ใใใ
07:04ใชใใ ๆฎๅฟต
07:07็คพ้ท
07:13ใใ็ฆๆญข
07:14ๅๅใงๅผใใง
07:17ใใ ใงใ
07:20ใ?
07:23ใทใฃใณใใ
07:35ไฝ? ใใคใซ
07:42ใกใใใฉใฉใณใๆใ ใญ
07:44ใใฌใณใ ใคใฟใชใขใณ ๆตท็ณๆ็
07:48ๅธๆใใ?
07:50ใใ
07:53ใใคใซใฎ้ฃในใใใใฎ้ฃในใ
07:58็ๆณใฎใใผใใฎ้ฃไบใฏ?
08:01็ๆณใฎใใผใ?
08:04ใใ
08:08็งใฏ
08:11ๅค้ฃใใ
08:14้จๅฑใงใใฃใใ
08:16ไฝใไฝใฃใฆ้ฃในใใฎใๅฅฝใใงใ
08:19ใใฃ ใใใพใใ
08:24ใใฃ ใใใพใใ ใใฎ
08:27็ๆณใฏใใใชใใงใใใฉ
08:29ใใฌใณใใๅ้ฃใ
08:31ๅฅฝใใง้ธในใชใใฆ
08:39ใใใ
08:41็คพ้ทใฎๅฎถใซ
08:54ๆฅใกใใฃใ
08:56ใใใใใฆ
08:58็ทๅผตใใฆใ?
08:59ใใฃ ใใใ
09:01ใใฃใใใใฆใฆ
09:02ใใไฝใใใ
09:03็งใๆไผใใพใ
09:04็งใๆไผใใพใ
09:16็ฐกๅใชใในใฟใ ใใ
09:25ๅๅใงใ
09:26ใใฎ
09:27ใๆ็ใใใใใงใใญ
09:28ๅญไพใฎ้ ใใใใไฝใฃใฆใใใ
09:30ใๆไผใใใใไฝใฃใฆใใฎใใจๆใใพใใ
09:34ใใใชไบบใใชใใ
09:36ใใคใไธไบบใงไฝใฃใฆ้ฃในใฆใ
09:38ๅฑใชใใ
09:40ๅฑใชใใ
09:43ใใ
09:45ๅฑใชใใ
09:47ใใ
09:48ใใฎ
09:49ใๆ็ใใใใใงใใญ
09:50ๅญไพใฎ้ ใใใใไฝใฃใฆใใใ
09:53ใๆไผใใใใไฝใฃใฆใใฎใใจๆใใพใใ
09:56I'll go now.
10:26I'll go now.
10:30It's delicious.
10:32It's good.
10:34I've never eaten such a delicious pasta.
10:37I'll accept it.
10:40Actually, I'm nervous.
10:46I've never eaten anything in the morning.
10:49So, I can't eat it?
10:52No, no, no, no.
10:55So...
10:58Shun...
11:01Shunใใ...
11:03ใ?
11:04ๆผ่ซใๆญใใใ็็ฑ่ใใฆใใใใงใใ?
11:09ใ?
11:11ใใฎ...
11:13ๆไบบใฎใใชใใใฆใพใง็ ดๆญใซใใใใฃใฆ...
11:18ใชใใฆใใใ...
11:21ใใใชใซๅซใชใฎใใชใฃใฆ...
11:25ใใใใไฟบใฏใไปใฏ็ตๅฉใใๆฐใฏใชใใใ ใ
11:35ใใๆญฃ็ดใซ่ฉฑใใฆใใ็ธๆใฏๆธฉๅฎค่ฒใกใฎใๅฌขๆงใ ใใใใ็ดๅพใใฆใใใชใใฆใญใ
11:46ใใใชใใงใใญใ
11:49ใใฎใ็งใซใงใใใใจใฏไฝใงใใใพใใฎใงใ
11:55้ ผใใใใชใ
11:59้ฃในใใ
12:01ใฏใใ
12:02ใฏใใ
12:03ใ?
12:04ใ?
12:05ใใฃใจใใฆใฆใ
12:19ใฏใ?
12:20ใใใใ
12:21ๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใใ?
12:34Ah, that's why I'm just a little girl who's just a girl.
12:42What do you think?
12:43That's why I'm not saying that question.
12:47Ah, but...
12:54Mr. Chairman?
12:57I'm coming back to the call again.
13:03Do you need a game?
13:07I'll call you the next manager.
13:12I'll kiss you.
13:15I'm going to...
13:17I'm going to...
13:19I'm going to go to dinner.
13:29Hattori-san, good morning.
13:34Are you one of them?
13:40Maika, good morning.
13:42Good morning.
13:44Eh?
13:45Just...
13:46Mr. Chairman?
13:48Mr. Oh, sorry.
13:50Mr. Chairman, I'll tell you what to do.
14:01Eh?
14:02Mr. Chairman, are you together?
14:05Mr. Chairman...
14:07Mr. Chairman...
14:09Mr. Chairman...
14:11Mr. Chairman...
14:13Mr. Chairman...
14:15Mr. Chairman...
14:16Mr. Chairman...
14:17Mr. Chairman...
14:18Mr. Chairman...
14:19Mr. Chairman...
14:20Mr. Chairman...
14:21Mr. Chairman...
14:22Mr. Chairman...
14:23Mr. Chairman...
14:24Mr. Chairman...
14:25Mr. Chairman...
14:26Mr. Chairman...
14:27Mr. Chairman...
14:28Mr. Chairman...
14:29Mr. Chairman...
14:30Mr. Chairman...
14:31Mr. Chairman...
14:32Mr. Chairman...
14:33Mr. Chairman...
14:34Mr. Chairman...
14:35Mr. Chairman...
14:36Mr. Chairman...
14:37Mr. Chairman...
14:38Mr. Chairman...
14:39Mr. Chairman...
14:40Mr. Chairman...
14:41Mr. Chairman...
14:42Mr. Chairman...
14:43Mr. Chairman...
14:44Mr. Chairman...
14:45Yes, this is the Wordreft.
15:02I am here.
15:04Theๆ is only in the seat.
15:08Do you have any changes on the other day?
15:12So, if you want to do this, I will give you a call to me.
15:20I can tell you, I can tell you.
15:25I'm not sure if you have a call.
15:30But, I'm sure...
15:33I'm working. I'm in front of the office.
15:44I'm in front of the office.
15:48It's hard.
15:52I'm really trying to tell you something.
15:55I didn't know where to change.
15:59I told you to tell you about the other company, but...
16:02Who's the company?
16:04That's how it looks like it.
16:09Well, that's right.
16:11You don't want to take care of yourself.
16:13What?
16:17What's that?
16:19You can't make it.
16:22What?
16:29What are you doing?
16:37What are you doing?
16:39Is it necessary?
16:40I'm writing a memo. It's important.
16:43Sorry, I thought it was not necessary.
16:46ๆ็ฐใใ, when I was here,
16:50I didn't have a phone call.
16:52What's that?
16:59If I don't care about it,
17:02I don't care about it.
17:05I don't care about it.
17:07I don't care about it.
17:10I don't care about it.
17:14I don't care about it.
17:18That's right.
17:20I'm happy because I'm so happy.
17:24It's horrible, isn't it?
17:27What?
17:30What?
17:31What?
17:32I've been here for a while.
17:34I've been here for a while.
17:35Wait, wait, wait, wait, wait.
17:38It's so big.
17:41I've been married.
17:44I'm married to a man with a man.
17:49It's a picture of a man.
17:52What are you doing?
17:54No.
17:59What's the problem?
18:04I'm doing this.
18:05Wait, wait.
18:07I didn't, what?
18:09What are you doing?
18:10Whatแป I did for a while.
18:12You're not doing it.
18:15You were watching this.
18:17Please answer it.
18:19What's wrong?
18:20You're saying that you're all watching.
18:22What are you saying?
18:23You're watching it all.
18:28Hey! You're right, I got your email.
18:31It's not that you're not.
18:34If you're not a picture, you're not thinking about it.
18:40What are you doing?
18:42Are you going to say that you're going to talk to me?
18:44I'm going to say that you're going to talk to me!
18:46I don't have to worry about it.
18:50You're in trouble!
18:56Rather than others,
18:58first of all,
19:00if you look at yourself.
19:04I've also come to my place,
19:07so I'm going to speak directly to you.
19:12I can't even hear you.
19:16I'll be here for the station I've been here,
19:20I've been calling for the former secretary of the senior judge.
19:24...
19:25...
19:26...
19:29...
19:30...
19:32...
19:38...
19:39...
19:40...
19:42It's like you're going to die.
19:46Matoba-kun, you don't need to be in this company.
19:52And now, you won't be able to get close to her.
20:00Let's go now.
20:12Hey, two of them, I got married.
20:17I'm so angry.
20:20It's hard to say.
20:30I don't want to know what to do.
20:35I'm sure...
20:37I'm sure...
20:39I thought it was too much.
20:41I thought it was the best.
20:43I thought it was the best.
20:45I'm sorry.
20:51I'm sorry.
20:53I'm sorry.
20:55I was worried about him.
20:57I'm okay.
20:59I knew he was the manager.
21:01I didn't know.
21:03I didn't know what he was doing.
21:05I didn't know.
21:07Then...
21:09Then...
21:11I was worried about him.
21:13I was worried about him.
21:15I was worried about him.
21:17I was worried about him.
21:19But...
21:21I didn't know him.
21:23It was really good to know him.
21:27But...
21:31I...
21:33for three years...
21:35was he...
21:39was he...
21:41was he...
21:43was he was definitely...
21:45what was he...
21:47he thought about him.
21:49I'm sorry, I'm sorry.
22:19If you're with me, I'm comfortable with you.
22:29I don't know.
22:59I don't know.
23:29I don't know.
23:59I don't know.