Category
📺
TVTranscript
00:00He was found in the situation where he died at home.
00:14The police officer, you hired him for the court.
00:19But he was arrested for the murder of Nada.
00:24Please help me!
00:27It's not going to go to the police.
00:32Do you believe that he was a real man?
00:49I agree.
00:51The question of the police department is not related to the police department.
00:53I agree.
00:55That time, I believe him.
01:25The story is that I'm a hero.
01:27It's a story that I'm talking about.
01:29I'm afraid I have to leave my head on the head.
01:32I've been trying to keep my head on my head.
01:35You know, I'm not sure he's a guy.
01:39I'm not sure he's a man.
01:41I don't have to read it.
01:43I'm not sure he's a kid.
01:45Was it so funny?
01:47I don't think I can't see it.
01:51I was surprised that he was my wife.
01:54My wife was the M.I. Queen.
01:58What's the first place?
02:00That's Yoko.
02:03She's always walking to the house at 6 o'clock.
02:08She was at 9 o'clock in the morning,
02:12but she didn't come to the house.
02:16What happened to the house?
02:19No, it's not a problem.
02:21But as you can see, there is no way.
02:26The house is at 9 o'clock in the morning.
02:31Minamoto Itea,
02:33改めて,
02:36I'm the lawyer of the lawyer, Ayame.
02:39I'm the lawyer of you.
02:42How do you think you're going to be here?
02:52Why do you think you're going to be here?
03:01If you're going to be here for me, I'd like you to be here.
03:07奥様から依頼を受けましたとはいえあなたの逮捕は奈田さんの殺害容疑ではなく公務執行妨害ですが何があったんです?
03:30源さん
03:43いきなり警察が来て奈田について話を聞かせて欲しいと でも完全に俺を疑っているようだったんで
03:54それで少し揉めて
03:56逮捕された
04:01今朝は早くに家を出て奈田が死んだことも知りませんでした
04:05警察は取り調べで粘って あなたに奈田さんの殺害を自供させるつもりでしょう
04:13今のところ目ぼしい証拠はありません
04:22あの家を出て行ったあなたを見かけたという目撃証言があったそうです
04:27証言したのはあの女
04:33あの女とは?
04:36尾上陽子あの家族はいつも誰かを利用してきた
04:45家人さんお願いできないうちにあなたは似合わないじゃあねあの女は俺を犯人にしたいんです
05:04さっきの話ほんと?
05:23あの男が殺したのよ
05:30本知らずね
05:46あなたも俺を犯人扱いする気ですか私はあなたの弁護人です利益に反する依頼は引き受けないそれと私をだましてもあなたが損をするだけ
06:13昨夜あなたに会いました
06:21何時頃?
06:23夜間練習が終わったあと22時に
06:26なぜ会いに行ったんです?
06:30妻の忘れ物を取りに
06:34妻の忘れ物を取りに行く
06:49妻の忘れ物を取りに行く
06:54妻の忘れ物を取りに行く
06:59すぎたない目でカノンを見るなそれからすぐ家に帰りました那田さんたちとはどういう関係でしたか?
07:16妻の忘れ物を取りに行く
07:36Hey, do you want to do this?
07:42Oh, my hand is...
07:47This is so...
07:54This is so...
07:55This is so...
07:56This is so...
07:57Take care of yourself.
07:58Yes.
08:00Thank you very much.
08:02Thank you very much.
08:04I want to make sure that I'm hungry, but...
08:06I want to make sure that I want to make it easier.
08:08I want to make it easier for young people.
08:11Okay.
08:12Let's go to the shop.
08:14Let's go.
08:16Let's go.
08:17Thank you very much.
08:19Thank you very much.
08:21Thank you very much.
08:23Thank you very much.
08:25Thank you very much.
08:30Your friend.
08:32You don't want to make it easier to make it easier.
08:34Hello.
08:35I'm your friend.
08:36Hello.
08:37I'm your friend.
08:38Hello.
08:39It's amazing.
08:40You brought your friend?
08:42You brought any friends?
08:44Yes.
08:45You're old.
08:46It's your fault.
08:47It's my
08:57army.
08:58He's this guy, right?
09:06Well, that's great.
09:09Yes.
09:10...
09:27...
09:30...
09:32...
09:34...
09:38Oh my God, I'm so sorry about that girl.
10:08Oh
10:38違う曲にしか見ない見ない見ない見ない見ないわあすごくね俺の今のアタックうんさすが
10:59フフフ引退杯終わったら大学行って留学コースかなまあ優勝しないと彗星の内進点足んないんだけどね伊手谷は進路どうすんの独体生で大学行けたらまあでも親父はさっさと働けって言ってるやめんのフェンシングやめたくはないけどやめんなってもし
11:28お前が勝ったら余裕で特大生になれんじゃん
11:31俺らどっちも優勝候補なんだし
11:35二人ともすごいわね伊手谷君は家族も同然だもの
11:40頑張って
11:42ありがとうございます
11:45大学?
11:58うん今度優勝すれば独体生になれるかも
12:03勘違いすんな
12:12そいつらがどんなに優しくしてくれたところで
12:16お前を利用するだけだ
12:19仲間にはしない
12:21お前は俺以外絶対に信じるな
12:37本当に俺処理下がってるんですか?
12:39全然高くないしな別に
12:41何だよ
12:42お父さんが
12:49負担中の事故でも労災大しておりないみたいよ
13:05居眠り運転だったみたいだから
13:07親戚もいないって言うし
13:09かわいそうに
13:10あの子これからどうすんの?
13:12Itayya.
13:31背が伸びたねもう10年以上も会ってなかったから当たり前かごめんねお母さんのこと恨んでる何で俺のこと捨てて捨てたんじゃない
14:01あんたも知ってるでしょここにいたらいつかお父さんに殺されると思ったのいてや
14:08お母さんねあんたを迎えに来たのお父さんの借金やら保険のことやらお金のことちゃんと済ませたらお母さんと一緒に暮らそう
14:31お母さんね
15:01I'll give it to myself.
15:24I'll pay for my rent.
15:26俺は近くに練習相手がいてくれると助かる大会も近いんだしいてやが住んでもいいよねお願いしますそれで最後の大会は勇者したのはジュンでした俺は3位にあいつは大学も推薦で入って
15:56俺は志望校のランクを落としてなんとか特大生にはなれましたあなたと奈田さんたちのことは分かりましたその後結婚してからもあの離れに住んでいますね生活が苦しかったし金が貯まったら出ていくつもりで最近の奈田さんとの関係は正直
16:26苦手で避けてました 妻に執着しているような感じがして
16:34だからって俺はあいつを殺さないあなたに嘘はつかないあなたに嘘はつかない
17:04なんとかしてみます
17:08その間
17:10取り調べには慎重に答えてください
17:16はい
17:18はい
17:19はい
17:20I don't know what to do.
17:50You lived in that house with your husband, right?
18:09Yes.
18:10Iteia's birthday for the 20th year.
18:15How do you want to get married so quickly?
18:19I want to get married quickly.
18:22I was born in my father's house, and I was still in my house.
18:29I was born in my life.
18:47I was born in my life.
18:58ご主人は奈田先生のことを避けていたそうですね井手矢は私が他の男の人といるのが嫌だってあの日も井手矢はこの指輪を取りに行ってくれただけですぐに帰ってきました私が証言できます配偶者の証言は一般的に信用されにくいんです
19:28とにかく警察から連絡があっても何も話さないでご自宅まで送ります任意動向を求められた源さんが警察官ともめたそうですね
19:56確かに でもあれは事故みたいなもんで
19:59えっ?
20:03俺を疑ってるんですか?
20:13目撃者があるものですから疑わざるを得ません
20:19奈田さんを恨んでませんでしたか殺したくなるほどあんなことされたら俺でもそうするっていうか源先輩とは古い付き合いですけど普段はそんな人じゃないんです源井手矢さんと奈田純さん2人とお知り合いで?
20:49先輩たち仲良さそうに見えたんですけど本当はどうだったんだろうえっ?
20:56源井手矢の弁護士さん
21:05源井手矢の弁護士さん
21:08長波法律事務所の家人です
21:11直ちに源さんの聴取をやめて彼を釈放してください
21:17彼は被疑者です取り調べはまだ終わってません
21:20奈田さんの殺害容疑で聴取するために彼を別件逮捕したことは明白です
21:26それも彼を煽った上での強引なやり方だったと証言も取れています
21:45クラブの生徒が撮影した動画です
21:50午前7時48分公務執行妨害で逮捕します
21:55彼は人気行使ですからこれがマスコミに回らないとは
22:02彼は重要参考人なんです
22:05奈田さんの死亡時刻内にあの家を出る彼を見たという目撃証
22:09それ以外の具体的証拠は?殺害動機は?
22:13奈田さんの殺人について取り調べる目的のために別件逮捕したのは違法の可能性も
22:20遅れば多分の人のために別件逮捕しています
22:25相手を歩いて行くなったように、お見せを下ろします
22:29三人にどんにかけたりやり方を考えており
22:31まさにそんないで二人に当たりはすべてきません
22:35彼は、きって便利を、むずに担当していないし
22:39あるために、視聴が達するために沈みかけることが多分かきですか
22:42気持ちをした人に回ったのかみを見られている
22:44まさにそんない人が見えます
23:17That's it.
24:17That's it.
25:47That's it.
26:17That's it.
26:19That's it.
26:21That's it.
26:23That's it.
26:25That's it.
26:27That's it.
26:29That's it.
26:31That's it.
26:33That's it.
26:35That's it.
26:37That's it.
26:39That's it.
26:41That's it.
26:43That's it.
26:45That's it.
26:47That's it.
26:49That's it.
26:51That's it.
26:53That's it.
26:55That's it.
26:57That's it.
26:59That's it.
27:01That's it.
27:03That's it.
27:05That's it.
27:07That's it.
27:09That's it.
27:11That's it.
27:13That's it.
27:15That's it.
27:17That's it.
27:19That's it.
27:21That's it.
27:23That's it.
27:25That's it.
27:27That's it.
27:29That's it.
27:31That's it.
27:33That's it.
27:35It's a lot.
27:37That's it.
27:39It's a lot.
27:41You're the most hurt.
27:43You're the most hurt.
27:45You're the most hurt.
27:49What?
27:53You're the most important.
27:55I don't know how many times I've lost my heart
28:02I don't know how many times I've lost my heart
28:08What do you think?
28:10What do you think?
28:20What?
28:21I'm sorry.
28:23I'm sorry.
28:25I'm sorry.
28:28I have a question.
28:31But I said...
28:33I'm sorry.
28:34I'm sorry.
28:36I'm sorry.
28:38I've been talking to you.
28:42I've talked to you.
28:44I was talking to you.
28:46I don't know.
29:16You didn't say anything?
29:23I didn't say anything.
29:28My father was a lot of the club.
29:31And I was living in my house.
29:35Those guys are crazy.
29:39何?
29:46どうして?
30:0513時からの会議、少し早めに長賀建設の方々が到着されるそうです。代表も今、こっちに向かっています。
30:35何?
30:43何?
35:17I wonder if you were looking to meet my theater, please come!
35:19Let me get to you.
35:21I was going to visit my house, so I couldn't get to the phone.
35:28Sir, the stocking is...
35:34Ah...
35:37Let's buy a new stocking.
35:41Okay.
35:51I'm sorry.
36:14I'm sorry.
36:16何処まで私を馬鹿にしてるんだ!?
36:22そんな馬鹿になんかしてないでしょ。
36:24世界で一番私の事を理解してくれる夫?
36:27そうかそうだよな。確かに私は君の事を世界で一番よく理解してるよ。
36:32輝かしい君の人生のそういうものを見事に演じてるからな!
36:36そんなこと求めたことない!?
36:37最高の伴侶だって。あのクソくだられ記者たちに喜んで答えてやろうから。
36:42喜んで答えてやるよ!?
36:44I've never heard of you! Why are you doing that?
36:52My wife is quite a bit old.
36:59My wife is also a part of my life.
37:03My wife is a pretty good producer.
37:06.
37:09.
37:13.
37:14.
37:16.
37:18.
37:20.
37:23.
37:26.
37:30.
37:33.
37:35息子のナダジュンモンはちょっとおかしくなかったですか?
38:03日本に到着した後、友達と飲んで帰ってきて、両親と3人で少し話しました。
38:10それから父は書斎に入って、僕はしばらく一人で飲んで寝ました。
38:18今朝、母の叫び声で目覚ましたら、あんなことに。
38:23ナダさんが誰かの恨みを買うようなことは。
38:27さあ父のことはほとんど知らないんですちょっと荒れな人だったし僕も連絡取ってなかったんで父親は亡くしたばかりの息子なのに落ち着きすぎで久しぶりに帰国した日にってのもねえ。
38:46ご視聴ありがとうございました。
38:53ご視聴ありがとうございました。
39:18あんな家の子供に生まれたかったのになやばい家族じゃないですかきれいな包み紙の箱を開けてみたら中身はそうでもなかった冤婚が同期の殺人なら源伊手哉の他にも容疑者がいるそれも被害者の家族にちなみに奈田さんのスマホはまだ見つかってない?はい重要証拠になりそうなのにどこにもなくてやっぱ犯人が持ってったんですかね?
39:47追加資料です。
39:49追加資料です。
39:50どうも。
39:52追加資料です。
39:54追加資料です。
40:15Do you know what I'm going to do?
41:15What are you doing?
42:15Nazはあなたに目をかけてたのよ
42:19なのにどうして
42:21平気て私たちのこと裏切れるの
42:26私たちの生きている世界が
42:30違うから
42:32え?
42:34I'm not sure how to do this.
42:41But I'm not sure how to do it.
42:48I'm not sure how to do it.
42:53What?
42:54I'm not sure how to do it.
42:57You're a police officer, right?
43:00I'm sorry.
43:06I'm not sure how to do it.
43:09You're a judge.
43:11You're a judge.
43:13Why are you so smart?
43:15Why are you so smart?
43:17You're a judge.
43:20You're a judge.
43:23You're a judge.
43:27You're a judge.
43:29I'm not sure how to do it.
43:35Don't we see?
43:44Resome.
43:46Please.
43:48Please.
43:49Please.
43:50Please.
43:52Please.
43:54Please.
43:55Please.
43:56Please.
43:57I'm not sure how to do it.
43:58I'm here. I'm going to go.
44:02Are you okay?
44:07I like her.
44:11I'm going to buy her clothes.
44:28What's this?
44:43That's the one.
44:46You're in good shape.
44:58You're in good shape.
45:26I'm still here.
45:56I'm in your dream every night.
46:06Let me show you how it's down, baby.
46:11I'm in good shape.
46:16I'm in good shape.
46:20I'm in good shape.
46:22How was he?
46:25He was a fighter.
46:28I'm in good shape.
46:30I'm in good shape.
46:32I'm in good shape.
46:34You're a fighter.
46:39I was in good shape.
46:44You're in good shape.
46:53How are you?
46:54I am in good shape.
46:57Shake, shake, let me know
47:01Let me, let me
47:12Get in a groove, I'm ready to play
47:15If you know the water getting away
47:17I'm ready for what's coming, baby
47:20Let's get down, down, down
47:26Do it, so sick, sick, let me show you
47:31Let me show you my love, this girl
47:34Great, sick, crazy, my love, so sick, sick, let me know
47:38Let me, let me, let me, let me
47:45That's why I'm not done.
47:47Who is the one who killed your father?
47:50He was killed?
47:51He was killed by himself
47:53I'll give you a hug.
47:56I'll give you a hug.
47:57I'll give you a hug.
47:58I'll give you a hug.
47:59I'll give you a hug.
48:00I've got a hug.
48:01I'm a girl.
48:02I'm a woman, right?
48:03He won't be apart.
48:05She is an adult
48:06They are a special one.
48:07I'm not even going to be like that girl.
48:08You are only going to be like that girl.
48:11無料配信はアベマフィーバーで見落としを防ぐ便利なお気に入り登録もぜひ全話一挙配信はテラサで魔物テラサで検索