Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Transcripción
00:00:00El Espíritu Santo
00:00:30El Espíritu Santo
00:01:00El Espíritu Santo
00:01:29El Espíritu Santo
00:01:59Los encontramos
00:02:05El Espíritu Santo
00:02:35James Peters
00:02:36Disculpe, ¿la conozco?
00:02:38Soy la doctora Julia Goldstein
00:02:40Trabajo para la corporación Pickman
00:02:42Es muy inspirador ver cómo sigues los pasos de tu padre
00:02:49Gran investigador
00:02:51Debe estar en tus genes
00:02:53Lo siento, pero no estoy interesado en más charlas o conferencias sobre mi padre
00:02:58Escribí casi todo lo que hay que saber, así que compre mis libros
00:03:02Ahora tengo mi propia investigación
00:03:04Ya lo sé, el programa de astrobiología de Miskatónic
00:03:09Lo estamos financiando parcialmente
00:03:11Escuche, no necesito más limosnas de la corporación Pickman
00:03:16Señor Peters
00:03:24Y si le dijera que Pickman está seleccionando candidatos para una nueva investigación
00:03:29Una expedición
00:03:31¿Podría decir que es el sueño de un astrobiólogo hecho realidad?
00:03:37¿Una expedición?
00:03:38El equipo estuvo investigando la Antártida y el sur del Atlántico durante los últimos siete años
00:03:44Pero hace unos meses encontramos algo inesperado
00:03:48El equipo cartografió una fosa en la plataforma continental Antártica
00:03:59Al oeste de la dorsal mesoatlántica
00:04:02Entre Sudamérica y la Antártida
00:04:04Recogimos más de 12.000 kilómetros cuadrados de datos
00:04:08E identificamos un punto más profundo del océano
00:04:11A 3.400 metros
00:04:14¿Cómo puede ser posible?
00:04:15Sabíamos que la plataforma continental era muy profunda
00:04:18Pero fue algo más
00:04:20En el fondo del océano
00:04:22Lo que nos tomó a todos por sorpresa
00:04:25Esto es material de un submarino a control remoto que enviamos allí
00:04:33¿Y eso qué es?
00:04:35Parece hecho por el hombre
00:04:37Tenemos una teoría
00:04:40Que es algún tipo de portal
00:04:42¿A dónde?
00:04:44Eso, señor Peters
00:04:45Es lo que vamos a averiguar
00:04:47Big Man quiere que usted se una al equipo de expedición
00:04:51Tengo algunas personas que me gustaría presentarle
00:04:56Gracias a todos por asistir con tan poca antelación
00:05:04Por fin vamos a ver por qué esta interrupción a sus atareadas vidas ha valido la pena
00:05:09Voy a presentarlos
00:05:11Él es Gordon Atkins
00:05:13Jefe del laboratorio de sumergibles tripulados
00:05:16De la Real Sociedad de Londres para el avance de la ciencia natural
00:05:20Aceptó dirigir nuestra expedición
00:05:23Y es sin duda el hombre más calificado para el trabajo
00:05:26Christine Harris
00:05:28Bióloga marina y miembro del Simposio Europeo de Biología Marina
00:05:32James Peters está desarrollando los programas de descubrimiento en la Gran Universidad de Miskatónica
00:05:40Y como saben es un experto en el campo de la investigación de la Corporación Pigman
00:05:46Joseph Meeker es nuestro responsable en el área de comunicaciones
00:05:51Y finalmente Hank O'Connell
00:05:53Nuestro ingeniero en jefe
00:05:55Hank, te escuchamos
00:05:57Hola a todos, estoy encantado de conocerlos
00:06:03Espero que quieran saber qué es lo que diseñé
00:06:06A través de la Corporación Pigman
00:06:09Mi equipo logró construir un sumergible de inmersión profunda como jamás existió
00:06:14Este es el Providence 3
00:06:19250 toneladas
00:06:22Construido con una espuma de poliuretano
00:06:24Capaz de soportar las enormes fuerzas de compresión del agua a 11.000 metros e incluso más
00:06:30Impresionante Hank
00:06:32Me pregunto qué le pasó al Providence 1 y 2
00:06:34Es tan avanzado que puede llevarnos de manera segura a este antiguo portal en el lecho marino de la hidrosfera
00:06:41Disculpa, ¿al portal no enviaron vehículos teledirigidos que no volvieron?
00:06:48Ah, sí, algunos lograron hacerlo
00:06:50¿Algunos?
00:06:50Escuchen, no vamos a fingir que esta no es una expedición arriesgada
00:06:54Pero no enviaríamos al Providence 3 con una tripulación a bordo
00:06:58Si no estuviéramos 100% seguros de nuestra tecnología
00:07:01Las inmersiones de prueba ya se completaron con resultados muy satisfactorios
00:07:06Ahora todo lo que necesitamos es una tripulación
00:07:08¿Qué esperan que encontremos exactamente?
00:07:11¿Y si solo hay un abismo negro como el carbón?
00:07:13El océano es la última gran frontera de nuestro mundo
00:07:18Dediqué mi vida entera a buscar cosas más allá de nuestro conocimiento
00:07:34Y este portal podría ser mi mayor descubrimiento
00:07:38Exige ser explorado, señorita Harris
00:07:42Si algo creó esta estructura, entonces
00:07:45¿Quién sabe lo que podría estar dentro?
00:07:49Secretos del océano
00:07:51Hay un mundo oculto bajo nosotros
00:07:55Damas y caballeros
00:07:57Invisible a los ojos humanos
00:07:59Porque hasta ahora fuimos incapaces de construir la tecnología necesaria
00:08:04Para llegar hasta ahí abajo
00:08:06Su misión como la tripulación del Providence 3
00:08:09Es ser la interfaz entre nuestra tecnología
00:08:13Y este nuevo y misterioso continente oscuro que pretendemos explorar
00:08:20Estos archivos contienen los datos recogidos hasta ahora y explican la expedición
00:08:25Completarán dos meses de entrenamiento antes de la inmersión
00:08:29Léalos atentamente
00:08:31Tienen 24 horas para decidir si están adentro o afuera
00:08:35James
00:08:42Me alegra que hayas venido
00:08:45Walt estaría orgulloso de vernos explorando lo desconocido juntos
00:08:50Gracias, señor Pickman
00:08:51Es mucho para analizar
00:08:53Lo es
00:08:54Pero no me gustaría hacer esto sin ti
00:08:56No me sentiría bien por Walt
00:08:59Te necesito allí
00:09:01Estuve muy ansioso por conocer a esta tripulación
00:09:11Trabajamos tan duro y superamos tanto para llegar hasta aquí
00:09:14¿Alguien quiere otra copa?
00:09:16No, no
00:09:17¿Sí? Muy bien
00:09:19No creo que vayamos a comer así en el fondo del océano
00:09:25Así que lo disfrutaré mientras pueda
00:09:28¿Entonces lo harás?
00:09:30¿Que viajar a la parte más profunda del planeta en la que nadie estuvo?
00:09:33¿Cómo podría perdérmelo?
00:09:34Ah, bueno, no hay nada mejor que salir a las profundidades del mar
00:09:38Y hacer una investigación
00:09:39Es para lo que nacimos, ¿no?
00:09:42Sabes, no comprendo la presión del agua a nueve mil metros o lo que sea
00:09:47Tienes el peso de todo un océano empujando sobre ti
00:09:49Si algo sale mal
00:09:51Ok, ahora tengo miedo
00:09:52Están poniendo su vida en mis manos
00:09:55En manos muy capaces
00:09:57Aquí está
00:09:57Salud, equipo
00:10:01Salud
00:10:01No es algo para lo que fuimos diseñados, ¿no?
00:10:07Suena arriesgado
00:10:08Ah, espéralo, inesperado
00:10:10La primera regla en exploración
00:10:13Wow, dormiremos mejor esta noche, gracias, gordo
00:10:16¿Ya hiciste esto?
00:10:18Ah, muchas veces
00:10:20Nunca tan profundo
00:10:22Será un nuevo récord
00:10:24Todo en el océano es cinco veces más difícil, ¿ok?
00:10:28Jamás olviden eso
00:10:29¿Pero por qué lo hacen?
00:10:31No entiendo
00:10:31El viejo ya lo dijo
00:10:33Es la oportunidad de tu vida
00:10:34Bien, equipo
00:10:36Por el Providence 3
00:10:38Ah, por el Providence 3
00:10:40Necesito aire fresco
00:10:44Ahora vuelvo
00:10:45¿Quieres otra?
00:10:47No, no, no
00:10:47Ya es suficiente
00:10:48Disculpen, ahora vuelvo
00:10:53Hey, ¿estás bien?
00:11:05¿No te asusta un poco?
00:11:10No lo sé
00:11:11Tengo mucho respeto por el océano
00:11:15Es mi vida
00:11:16Pero sé que puede volverse en tu contra
00:11:19¿Crees que los demás saben quién eres?
00:11:25¿Peterns?
00:11:26¿O aún no se dieron cuenta?
00:11:27¿Tú lo sabes?
00:11:29
00:11:30Bueno, investigué un poco sobre Pickman cuando la doctora Constey me llamó
00:11:35Quería saber del sujeto
00:11:37Su historia
00:11:38¿Cómo es crecer con algo así?
00:11:41Quiero decir
00:11:42Las historias, las leyendas, las teorías
00:11:46Preferiría tener a mi padre de vuelta
00:11:49Nunca lo encontraron
00:11:52No es solo
00:11:53Una historia para vender ejemplares
00:11:55Desapareció sin dejar rastro
00:11:57Lo lamento
00:11:59Está bien
00:12:02Eso fue
00:12:02Hace
00:12:04Hace mucho tiempo ya
00:12:06Jim
00:12:10No me parece que nos
00:12:11Envíen a gastar tanto dinero
00:12:13Si no estuvieran seguros que hay más por descubrir
00:12:16¿Qué? ¿Crees que hay algo que no nos dicen?
00:12:19Si voy a esta expedición necesito saber que volveré a casa
00:12:23Este es mi hijo
00:12:27Tiene siete meses
00:12:29Y soy todo lo que tiene
00:12:31Mis padres lo están cuidando
00:12:33¿Y cómo se llama?
00:12:35Sam
00:12:35Mira, sé el enorme sacrificio que supondría hacer
00:12:40El entrenamiento, luego el viaje
00:12:42Este tiempo lejos de él será terrible
00:12:44Pero
00:12:45Si todo sale según lo planeado
00:12:47Regresaré antes de su primer cumpleaños
00:12:49Y
00:12:49Podría superarlo
00:12:52¿Y si no sale según lo planeado?
00:12:56Siento que estas cosas no suelen salir bien
00:12:58Señor Big Bang
00:13:21Gracias
00:13:21¿Listo Jim?
00:13:35No pude dormir bien anoche
00:13:37Es que no podía dejar de pensar en todo lo que podía salir mal
00:13:42Eso es normal, Jim
00:13:43No debería fumar tanto, capitán
00:13:46Aumenta la ansiedad y la tensión
00:13:47Me gusta estar tenso
00:13:49Multice los sentidos
00:13:50¿Quieres un cigarrillo, Jim?
00:13:52Ah, no, gracias
00:13:53¿Y un medicamento para el mareo?
00:13:54¿De qué? ¿Tienes uno?
00:13:57¿Y hasta dónde iremos?
00:14:00Ya lo verás
00:14:01Nos están esperando
00:14:03Nos están esperando
00:14:03Me gusta estar teniendo
00:14:06Hasta la próxima
00:14:08¡Detuita sea, либо nada
00:14:09Quiero verás
00:14:10¡Vamos, digamos!
00:14:10¡Vamos uno!
00:14:12Su contaminado
00:14:12¡Vamos uno!
00:14:19Res persistence
00:14:26¡Vamos uno!
00:14:30¡Vamos y taco!
00:14:31¡Vamos uno!
00:14:31¡Vamos uno!
00:14:32Centro de comando
00:14:44Aguardamos la llegada de la tripulación a Providence 3
00:14:47Hola, doctora Goldstein
00:14:54¿Cuánto tiempo?
00:14:56Una hora para el lanzamiento
00:14:58Buenas condiciones climáticas
00:15:00Al menos un par de horas más
00:15:01¿Y la transmisión?
00:15:02Hay una señal clara de la cámara 1 y de la cámara 2
00:15:05La cámara frontal está activa
00:15:08Y las móviles se activarán en el momento del lanzamiento
00:15:11Estamos listos para ellos
00:15:12Circulación aproximándose a Providence 3
00:15:20Iniciando operación en menos de 12 minutos
00:15:23Y listos para la entrada
00:15:32Bienvenida a Providence
00:15:46Bienvenida a Providence
00:16:00Bien, equipo, vamos, vamos
00:16:04Tenemos 20 horas de soporte vital
00:16:07Se tardan 130 minutos para llegar al fondo del mar
00:16:09No desperdiciemos oxígeno
00:16:11Cris
00:16:12Cris
00:16:12Cris
00:16:12Cris
00:16:23Bueno, bueno, esto no es una simulación
00:16:50¿Listo para pilotear esa cosa, Jimmy?
00:17:10Tengo la horrible sensación de que estoy mirando mi propio y costoso atalos
00:17:14Bueno, no bastaron dos meses entrenando
00:17:16Toma las muestras de rocas
00:17:18No aterrizarás en Marte
00:17:19¿Cuál es la diferencia?
00:17:24Aquí Providence 3 a Control DP
00:17:27¿Me escuchan?
00:17:28Cambio
00:17:29Te escuchamos alto y claro, P3
00:17:31Muy bien
00:17:32Tienes una muy buena voz, ¿sí?
00:17:35¿Eres tú, señorita Rachel?
00:17:37¿Cómo está todo por ahí, Gordon?
00:17:42El soporte vital es bueno
00:17:44Los niveles de oxígeno también
00:17:45Oh, estamos geniales
00:17:47Fuera del hecho de que hay mil formas horribles de morir en el fondo del océano
00:17:53Lo sentimos muy bien al respecto
00:17:56¿Está bien, señor Pickman?
00:18:02Más que bien
00:18:04Es extraordinario
00:18:07La escotilla está asegurada
00:18:12Entendido, Hank
00:18:39Le informamos que estamos en posición y listos para las operaciones de lanzamiento
00:18:47Tres minutos para el lanzamiento, cambio
00:18:49Entendido, Control DP
00:18:51Voy a activar la ventilación
00:18:54Estamos listos para ventilar
00:18:56Activando ahora
00:18:58Activando ahora
00:18:58Activando ahora
00:18:58Activando ahora
00:19:00¡Suscríbete al canal!
00:19:30No te preocupes. Si falla, todo esto implosionará a velocidad hipersónica. Nos convertiremos en jalea en microsegundos.
00:19:39¿Qué?
00:19:40Ni siquiera sabrás cómo ocurrió.
00:20:00Informe de seguridad previo a la inmersión terminado.
00:20:13Muy bien, P3. Haremos la revisión final.
00:20:15Revisión final.
00:20:16Visión 1, CO2 al 0,3%, ventilación andando, profundimiento andando, brújula andando.
00:20:25Muy bien, creo que estamos listos. Control TP solicitamos permiso para despegar.
00:20:30Afirmativo.
00:20:31Buena suerte en su viaje, P3. Tiene permiso para descender.
00:20:34Entendido. Y bajando.
00:20:41Dile adiós a la superficie.
00:20:43Acercándose a 20 metros.
00:20:54La ventilación está bien.
00:20:5640 metros.
00:21:00P3, ¿cuál es su velocidad?
00:21:02Velocidad vertical 3.4 nudos. Tengo buen control.
00:21:05Recibido.
00:21:08Ya casi no hay luz.
00:21:10Acercándose a 100 metros.
00:21:12Bien equipo. Buen trabajo. En buen curso.
00:21:24Estamos a 10.500 metros.
00:21:27Cinco minutos para el objetivo.
00:21:29En 400 metros será un nuevo récord.
00:21:35La compuerta.
00:21:48Cuando el rover esté sumergido, la sellamos y activamos las puertas de salida.
00:21:59Entonces, estará solo.
00:22:01Listo para explorar las profundidades.
00:22:04Recuerda tu entrenamiento.
00:22:05Es pan comido.
00:22:07Hank, Jim, vengan a ver esto.
00:22:17¿Qué pasa?
00:22:18Encienden las luces.
00:22:21¿Listo para verlo en persona?
00:22:24¿Ya estamos aquí?
00:22:25Coordinadas X menos 106.
00:22:27Coordinadas Y menos 79.
00:22:29Control DP.
00:22:31Ya hemos llegado.
00:22:35P3, informe lo que ve.
00:22:49Estamos viendo una enorme estructura de carbonato.
00:22:53Un portal circular.
00:22:55Es irreal.
00:22:55Sí, el agujero del planeta.
00:22:57Justo donde quiero estar.
00:22:58Ninguna actividad volcánica logra este detalle.
00:23:02Estas rocas fueron puestas aquí.
00:23:03¿Pero cómo?
00:23:04Son del tamaño de una casa.
00:23:06Siento que este lugar tiene más para enseñarnos de lo que soñamos.
00:23:09Estoy entrando en el portal.
00:23:12La velocidad es de 2.3 nudos.
00:23:17Las luces se enfocan hacia adelante, pero nos dirigimos hacia la oscuridad absoluta.
00:23:24P3, debes seguir hablando mientras ingresa al portal.
00:23:27La señal está al 100%. Todo está estable.
00:23:30Nada indica que podríamos perderlos si entran.
00:23:32Se oye alto y claro.
00:23:34Se oye alto y claro.
00:24:02¡Dios mío!
00:24:08P3.
00:24:09¿Cómo se está apagando?
00:24:10¿Qué es lo que está pasando?
00:24:12Perdidos propulsores, Hank.
00:24:13P3, responda.
00:24:15Nos estamos perdiendo.
00:24:16Consigue una mejor señal.
00:24:17Lo estoy intentando.
00:24:24¡Activa la energía de emergencia!
00:24:30¿Control DP me escuchan?
00:24:32¿Control DP me escuchan?
00:24:34¿Rachel, me escuchas?
00:24:36¡Dep!
00:24:37¡Nos partimos!
00:24:37Ey, ya. ¿Quieren calmarse? Por favor.
00:24:40Gordon, ¿los propulsores aún no funcionan?
00:24:43No, nada, Hank. Todo se ha apagado.
00:24:45Nos seguimos hundiendo.
00:24:47La profundidad es de casi 1,100 metros.
00:24:50Dejaré caer los pesos. No podemos quedarnos aquí.
00:24:51No, no lo hagas.
00:24:52No, Gordon, espera un momento.
00:24:53Recuerda dónde estamos. Lo conseguimos. Lo logramos.
00:24:57Iré a buscar a Pickman.
00:24:58¡Espera!
00:25:00Lleva esto.
00:25:02Supongo que estamos solos aquí abajo.
00:25:14¡Chielos, Pickman!
00:25:17Los encontramos.
00:25:19Muy bien. Regresó.
00:25:29¿P3 me escucha?
00:25:32Responda, P3.
00:25:33Control DP, la escucho.
00:25:35¿Qué pasó ahí abajo?
00:25:36Nos quedamos sin energía entrando al portal.
00:25:39Pero creo que nos topamos con algo.
00:25:41Después de tres horas de silencio, me alegra mucho escuchar su voz.
00:25:44¿Tres horas?
00:25:46¿Acaso dijo tres horas?
00:25:48Por favor, repita, Control DP.
00:25:50¿Cuánto tiempo estuvimos en contacto?
00:25:52Tres horas y doce minutos desde su última transmisión.
00:25:55Es imposible.
00:25:56Hank, revisa nuestro soporte vital.
00:25:58El soporte vital disminuyó unas tres horas.
00:26:09Tiene razón.
00:26:10¿Qué significa?
00:26:11No vemos nada aquí arriba, P3.
00:26:14Hay mucha interferencia estática en la transmisión.
00:26:16No puede ser.
00:26:17Describe lo que estamos viendo.
00:26:24Está bien, Em.
00:26:27Espero que me escuchen con claridad.
00:26:30Estamos a la deriva sobre una enorme ruina antigua.
00:26:34Hay estructuras de piedra en descomposición, tan grandes como montañas.
00:26:40¿Cómo pudo haber vida aquí abajo?
00:26:42La luz solar nunca llegó a este lugar.
00:26:44Eso sugiere una nueva forma de vida, que no necesita el sol, solo agua.
00:26:48Y oscuridad.
00:26:50Tal vez no siempre estuvo bajo el agua.
00:26:52Hay algo en el fondo del mar.
00:26:55¿Qué es eso?
00:26:56Mueve la camarada.
00:26:58Muévela hacia abajo, para una mejor visión.
00:27:09Rachel, ¿lo estás viendo?
00:27:11Estamos recibiendo algo.
00:27:12Mira.
00:27:18Demonios.
00:27:19Eso parece como una forma de vida, ¿no?
00:27:24Exacto.
00:27:25Imposible.
00:27:26Parecen restos enterrados bajo siglos de acumulación de sedimentos.
00:27:31Quiero verlo más de cerca.
00:27:33¿Dónde está el señor Peters?
00:27:34Está aquí.
00:27:37Peters.
00:27:38James, quiero una muestra de tejido de este organismo.
00:27:42O sea lo que sea.
00:27:43¿Entendido?
00:27:44Entendido.
00:27:51Esta es la recompensa.
00:27:54La respuesta a nuestros dilemas más profundos.
00:27:57Hay muchos secretos que debemos saber.
00:28:01Depende de ti, Jim.
00:28:04El Kroten.
00:28:09El Kroten.
00:28:10Es lo que sea.
00:28:14Tesco.
00:28:15coffee.
00:28:15Tresco.
00:28:16Miles.
00:28:16¿Vas a estar bien?
00:28:38
00:28:46¿Estaré bien?
00:29:04Despresurización lista, prepárate para el lanzamiento
00:29:06Cover listo para el lanzamiento
00:29:33Bien, abriendo la puerta exterior
00:29:36Ahora
00:29:37¡Lanzamiento exitoso!
00:29:44¿Está bien?
00:29:46No dejes que le pase nada
00:29:47Jim, ¿puedes escucharme?
00:29:51El soporte vital está bien
00:29:52Hay más corriente aquí abajo de lo que esperaba, pero tengo buen control
00:29:57¿Está bien?
00:29:59Bájalo
00:29:59Todas las luces hacia abajo, aumentando la velocidad vertical a 1.4 nudos
00:30:05Lo haces bien, Jim
00:30:0712.000 metros
00:30:08Ah, cielos
00:30:10Me siento tan solo aquí
00:30:12Estamos contigo, Jim
00:30:14Chicos, lo están viendo
00:30:20Tenemos una imagen clara en las cámaras
00:30:30Con cuidado
00:30:31300 unidades de empuje descenden
00:30:34Despacio Jim, estás encima de eso
00:30:36Mira esa criatura
00:30:39Por Dios, ¿qué era esto?
00:30:49Gira a la derecha a 20 grados y avanza lentamente
00:30:52Lo que sea que haya sido era enorme
00:30:54Podría haber sido tan alto como el Empire State
00:30:57Ok, Jim
00:30:58No puedes perder tiempo
00:30:59Recoge la muestra de tejido y lárgate de ahí
00:31:01Afirmativo, estoy en posición
00:31:03Su medidor de profundidad no funciona
00:31:05Es peligroso
00:31:06No tenemos tiempo para eso
00:31:07Él está bien
00:31:08Muy despacio
00:31:12Cielos
00:31:14Es como grasa de ballena
00:31:15Parece un cefalópodo
00:31:17El gigantismo de las profundidades marinas a escala épica
00:31:22No puedo entender cómo no se deterioró
00:31:24Tal vez el oxígeno disminuye aquí abajo
00:31:27¿Cuánto tiempo llevará muerto?
00:31:29Revisen la cámara trasera
00:31:32Algo se mueve ahí afuera
00:31:33¿Se movió?
00:31:34No lo viste
00:31:34Ya casi terminé la infusión
00:31:36No puedo ver nada aquí
00:31:38Gordon, no vi moverse
00:31:39Eso es imposible
00:31:40Nada puede estar vivo aquí
00:31:41Detecta formas de vida
00:31:43Detecta Jim
00:31:43Es muy grande para ser Jim
00:31:45Es enorme
00:31:45Entonces está fallando
00:31:46Como todo desde que ingresamos al portal
00:31:48Déjame
00:31:48No digas nada hasta que haya recogido la muestra
00:31:51¿Y si está en peligro?
00:31:52Un minuto más y tendrá la muestra
00:31:53De que no tenga ni un minuto
00:31:54Déjame hablar con él
00:31:55No, la empresa no gastó todo este dinero
00:31:58Para que volviéramos sin nada
00:31:59Dejen que Jim haga su trabajo
00:32:01Muy bien chicos
00:32:03Lo tengo
00:32:03Lo tengo
00:32:04Ok Jim
00:32:04Sácalo de ahí por favor
00:32:05¿Está segura la muestra?
00:32:07Solo un poco más
00:32:09La muestra está segura
00:32:09Pero mis propulsores no responden
00:32:11Tengo, tengo muchas fallas aquí
00:32:14Esto no está nada bien
00:32:15Jim, tranquilo
00:32:16Jim, por favor responde
00:32:20No nos escucha
00:32:21Perdimos la señal
00:32:22¿Hola?
00:32:23Gordon
00:32:29Se está moviendo de nuevo
00:32:32Perdimos la comunicación de nuevo
00:32:34Es como si algo estuviera bloqueando la señal
00:32:38No lo pierdas
00:32:50¿Qué más es eso?
00:32:51No voy a acercarme a esto
00:32:52No vamos a dejar a Jim
00:32:53Allá va
00:32:54¿Acaso estás loca?
00:32:55Esto es lo que querías
00:33:04Vigna
00:33:05Te encuentro con los dioses
00:33:08No son tan inconmensurables como recuerdas
00:33:13Control de B
00:33:14Permiso para abortar
00:33:16Permiso denegado
00:33:17Adkins
00:33:17Recupera al rover antes de comenzar el ascenso
00:33:20¿No estás viendo esto?
00:33:22Permiso para abortar
00:33:23Permiso denegado, Gordon
00:33:25No voy a perder esa muestra
00:33:27¡Hack!
00:33:35Se echa la compuerta
00:33:36Lo traeremos ahora
00:33:37Algún extraño electromagnetismo
00:33:44¡Gordon, bácanos!
00:33:48¿Qué es eso?
00:33:48¡Gordon, maldito sea!
00:33:50¡Bácanos!
00:33:51Ya, muévete
00:33:51¡No!
00:33:53¡No!
00:33:54¿Lo haré a defender?
00:33:56¡Yo, estamos muy cerca!
00:33:58¡Carajos!
00:34:03¡No!
00:34:10¡Volta a probar!
00:34:13¡No!
00:34:13¡No!
00:34:14B3, mis propulsores se encendieron
00:34:28Jim, tu suministro de aire no es bueno
00:34:30Acércate lo más que puedas
00:34:31Tenemos que irnos
00:34:33Voy a regresar
00:34:42Jim, abriendo puertas
00:34:43¡No! ¡No! ¡Detente!
00:34:46¡Gordon! ¡No! ¡No abras las puertas exteriores!
00:34:53¡Christine! ¡Está en la compuerta!
00:34:55¿Qué?
00:34:55¡Está en el agua! ¡Abre las puertas interiores!
00:34:58¡No tenemos tiempo!
00:34:59¡Las puertas interiores! ¡La arrojarás al océano y morirá, Gordon!
00:35:04Jim, tendrás que esperar
00:35:05Resista, Christine
00:35:10¡Vamos!
00:35:24¡Vamos!
00:35:28¡Vamos!
00:35:32¡No!
00:35:33¡No!
00:35:35¡Ven! ¡Ayúdame a sacarla!
00:35:37¡Gordon! ¡Las puertas no se abren!
00:35:43¡Gordon! ¡Se acaba el tiempo!
00:35:45Jim, tenemos un problema
00:35:47¡Chris está en la compuerta!
00:35:49¿Qué?
00:35:50Tienes que esperar a que se vuelva a señar
00:35:52¡No puedo dejarte entrar!
00:35:53¡Dios!
00:36:11¡Vamos!
00:36:12¡Vamos!
00:36:13¡Vamos!
00:36:13¡Vamos!
00:36:14¡Vamos!
00:36:15¡Vamos, Joe!
00:36:16Vamos, Joe
00:36:20Vamos, Joe
00:36:26Ayúdala
00:36:27La lluvia está muerta
00:36:28Pasa algo, eres el maldito oficial de seguridad
00:36:30No
00:36:32Guardando
00:36:33Cerraré la compuerta
00:36:46Can, se está llenando de agua
00:37:16La parte delantera está comprometida
00:37:18Han, ¿qué está pasando ahí abajo?
00:37:21Han
00:37:22Gordon, creo que la perdimos
00:37:24No importa, Han, revisa la parte de abajo
00:37:27Estoy detectando daños severos
00:37:29El submarino se hundirá
00:37:31Si no liberamos peso ahora
00:37:33Jim, abriré las puertas exteriores
00:37:38Espera, ya estoy en posición
00:37:40Maldición, Jim
00:37:43Trae tu trasero aquí ahora mismo
00:37:45Big man
00:37:49Sal de aquí
00:37:50Sal de aquí, ¡ahora!
00:38:01Diez segundos, Gordon
00:38:03¡Deprisa!
00:38:05¡Deprisa!
00:38:10¡Dargan!
00:38:11¡Está todo inundado!
00:38:13Enseñaré este pasillo
00:38:14Libera peso
00:38:16O el agua nos arrastrará hacia abajo
00:38:18Las compuertas se están cerrando
00:38:20Jim está ahí
00:38:21No tenemos tiempo, Gordon
00:38:22No podremos ascender con tanta agua
00:38:27¡Cinco segundos, Han!
00:38:28Podemos esperar cinco segundos
00:38:31Es demasiado tarde, Jim
00:38:35Liberaré peso
00:38:36¡Desisten!
00:38:37¿Alguien me escucha?
00:39:04Control, DP.
00:39:05Estamos dejando el fondo en X-247, Y-28.
00:39:11¿Los estás siguiendo, Gordon?
00:39:13No lo sé. Revisa el radar.
00:39:16¡No! ¡No, no, no!
00:39:26¡No puedo cerrar la segunda puerta!
00:39:29¡Atención! ¡Estoy atrapado!
00:39:32Mira, Lohan. Mira la devastación que pueden causar.
00:39:38Uno solo contra todos nosotros.
00:39:42Nuestras mentes brillantes.
00:39:45Totalmente indefensas contra ellos.
00:39:49¿De qué hablas?
00:39:50Son brillantes, Higarroco. Brillantes.
00:39:56¡No! ¡No!
00:39:57¡No! ¡No!
00:40:13¡No, no, no, no, no!
00:40:15¿Por qué no la ayudaste?
00:40:18¿Por qué no la ayudaste?
00:40:22A cielos, no.
00:40:25¡No!
00:40:27Vamos, vamos.
00:40:29No me dejes aquí sin té.
00:40:31Vamos, por favor.
00:40:39Respira, por favor.
00:40:41Vamos, Chris, respira.
00:40:45Vamos.
00:40:47Respira, por favor, respira.
00:40:49Vamos, Chris.
00:40:51Vamos.
00:40:52Respira.
00:40:58Vamos.
00:41:02Vamos, por favor.
00:41:03Vamos.
00:41:04Respira, Chris, respira.
00:41:07¿Estás bien?
00:41:08¿Estás bien?
00:41:09¿Estás bien?
00:41:11¿Estás bien?
00:41:14Jim.
00:41:15¿Estás bien?
00:41:39Tranquila.
00:41:40Tranquila, ¿sí?
00:41:48Tranquila
00:41:49Gracias
00:42:05Toma
00:42:07Poconel está muerto
00:42:10Pueden ir a comprobarlo, lo vi flotando entre las puertas
00:42:14La parte delantera del submarino está inundada
00:42:17¿Estás seguro?
00:42:18A menos que haya ido a nadar
00:42:20Pensaste que Chris estaba muerta y mira cómo resultó
00:42:22No fui yo quien cayó en la maldita compuerta
00:42:24Ella no respiraba, ¿cómo iba a saberlo?
00:42:26Deberíamos estar agradecidos de que alguno de nosotros siga vivo, maldita sea
00:42:30¿Cuánto falta para volver a la superficie?
00:42:37Bueno chicos, no estoy seguro
00:42:42Entró una enorme cantidad de agua
00:42:44Hank dijo que no fumaramos aquí
00:42:46¿Quieres uno, Jim?
00:42:51Sírvete tú mismo
00:42:52Fumaremos en su memoria
00:42:54¿Cuánto tiempo podremos sobrevivir aquí?
00:43:00Tenemos tres horas más de soporte vital
00:43:03No creo que sean necesarios más de dos para llegar a la superficie
00:43:07Pero no estoy seguro
00:43:08Cuanto más tiempo aquí, más pesados nos volvemos y más lento ascendemos
00:43:13Tres horas parecen poco
00:43:15Lo son
00:43:15Pero no hay nada más que pueda hacer
00:43:18Esperemos no tener más sorpresas desagradables
00:43:21Es la muestra de tejido
00:43:29¿Los oyes, Jim?
00:43:43Llamándonos
00:43:44Los dioses de las profundidades
00:43:47Gritando para ser percibidos por las fentes humanas
00:43:51Este pequeño espécimen
00:44:00Cambiará todo lo que sabemos
00:44:03Y todo lo que creíamos saber
00:44:06No lo toques
00:44:08Llevemos esto al laboratorio y aislémoslo
00:44:12Rápido
00:44:13Antes de que se detecore
00:44:15Quizá deberíamos encerrarlo en la compuerta
00:44:17No, quiero que se conservan en laboratorios
00:44:19Pigman
00:44:20Esto es algo que no salió del agua en millones de años
00:44:24No sabemos a quién nos estaríamos exponiendo al tenerlo a bordo
00:44:27Señorita Harris
00:44:29Realmente creyó que venimos hasta aquí
00:44:31Solo para verlo
00:44:33No sabíamos que estábamos recogiendo tejido vivo
00:44:36Nos esperan muchas respuestas, Jim
00:44:39No puedo perder el tiempo
00:44:41Con cuidado, Joseph
00:44:55¿A dónde vas?
00:45:07No impediremos que examinen esa cosa
00:45:09Así que alguien que sepa lo que hace
00:45:11Debería controlarla
00:45:12Tres horas, Jim
00:45:18Te sugiero que te asegures que no hagan ninguna tontería
00:45:21No había visto a Pigman así desde...
00:45:26Mucho tiempo
00:45:27No está pensando correctamente
00:45:29No sé si alguno de nosotros lo hace
00:45:31Control DP
00:45:39Estamos a poco menos de tres horas de llegar a la superficie
00:45:43La muestra de tejido está segura a bordo
00:45:45Tenemos una baja
00:45:46O'Connell no sobrevivió
00:45:49Parece ser principalmente tejido adiposo
00:45:59Grasa corporal
00:46:00Tomaste una gran muestra
00:46:03Sí, entiendo que intentar arrojarnos al otro lado del océano
00:46:06Desconectado del cuerpo
00:46:10Aún es reactivo
00:46:15Nunca había visto algo así
00:46:18Imagínese lo que aprenderíamos de un organismo como este
00:46:22Que vive luego de estar separado del cuerpo
00:46:25Aún sabe que es parte de la bestia Marina
00:46:29Creo que nos está sintiendo
00:46:33Y yo siento que deberíamos dejarlo en paz y esperar hasta que esté en la base de investigación
00:46:36Han construyó esto para poder hacer una investigación inmediata
00:46:41Suceden cosas inesperadas cuando hacemos cosas que no entendemos
00:46:44Ajá
00:46:45¿Cómo sabes que esta cosa seguirá moviéndose?
00:46:47Y segregando baba como esta cuando lleguemos a la superficie
00:46:52Chicos
00:46:53Si no te importa, me arriesgaré
00:46:55Jim
00:46:56Wow
00:47:00Chris, aléjate de eso
00:47:14Sabe que estamos aquí
00:47:17Podemos congelarlo
00:47:19Creo que ya lo molestamos bastante
00:47:22Jim tiene razón
00:47:24Tenemos que controlarlo
00:47:27Deberíamos cerrar el laboratorio
00:47:29Es peligroso
00:47:29Te pago para que estés aquí como viola
00:47:31No voy a arriesgar más vidas en esta expedición
00:47:34El experimento terminó
00:47:36Jim, sácalo de aquí y ayúdame a cerrar el lugar
00:47:40Ya la escuchaste
00:47:46Amén
00:47:51¿Qué dudo?
00:48:12No, no, no, no.
00:48:42No, no, no.
00:49:12No tendrás que preocuparte. Siempre y cuando me entreguen esa muestra, tu seguridad está garantizada.
00:49:20Y el trato es el mismo que antes.
00:49:21Correcto.
00:49:22Entonces, lo tenemos muy claro. Estoy tomando las precauciones necesarias.
00:49:30Pickman se va a enojar.
00:49:31A Pickman no le interesan las riquezas.
00:49:34Bueno, su pérdida es nuestra ganancia.
00:49:37Manténme informada.
00:50:07¡Suscríbete al canal!
00:50:37¡Suscríbete al canal!
00:51:07¡Suscríbete al canal!
00:51:37No, nada de esto debería estar aquí abajo.
00:51:40Cuando te metiste al agua, ¿por qué hiciste eso?
00:51:43Porque viste algo, ¿verdad?
00:51:44Algo te hizo hacer algo.
00:51:45No, me caí.
00:51:46No, ¿tú viste algo?
00:51:47Lo perseguiste y luego quedaste flotando en el agua.
00:51:50No, ¿qué te pasa, Jim?
00:51:53Cuando estaba allí, me pareció escuchar a mi papá.
00:51:58Sus cintas, sus viejas grabaciones, las escuchaba en el fondo del maldito sea lo...
00:52:02Escúchame, no oíste nada, ¿ok?
00:52:05Entraste en pánico, te asustaste.
00:52:07Es normal.
00:52:09No sé si algo de esto es normal.
00:52:12Solo quiero regresar.
00:52:13Lo haremos.
00:52:14Pero debemos mantenernos unidos, ¿ok?
00:52:19Te necesito.
00:52:21Ayúdame a mantenerme cuerda hasta que volvamos.
00:52:25No puedo sola.
00:52:27Llegamos al fondo del océano.
00:52:29Ninguno de nosotros está completamente de acuerdo.
00:52:31Lo hiciste muy bien.
00:52:38Tu papá no pudo probar la existencia de algo que muchos negaban.
00:52:44Conmocionar al mundo, Jim.
00:52:46Honraste tu nombre.
00:52:50Sí, y bueno...
00:52:52Me preocupa que esto no sea algo bueno.
00:52:59Estamos a dos horas de la superficie.
00:53:01¿Me escucha, Control-DP?
00:53:05Responda, Control-DP.
00:53:08Es 25 de octubre.
00:53:10El tercer día de la expedición Peter's Pitman a la península Antártica.
00:53:15A 60 kilómetros de las montañas.
00:53:18Hemos descubierto algo...
00:53:21...extraordinario.
00:53:24Puedes escucharnos.
00:53:26Nos está...
00:53:28...hablando.
00:53:28...se está complicando.
00:53:35Jim, ¿qué está pasando?
00:53:37Espera, Chris.
00:53:37Espera.
00:53:38¡Vamos!
00:53:45¡Gordon!
00:53:46¡Gordon!
00:53:46¡Oh, Dios mío!
00:53:55¡Oh, Dios mío!
00:54:09¡Oh!
00:54:21¡Colación, Dios mío!
00:54:22¡Sus!
00:54:48¡Jean! ¡Ábrele!
00:54:52¡No puedo!
00:54:56¡Sácalo de ahí!
00:54:58¡Espera!
00:55:07¡Christine! ¡Aléjate!
00:55:19¡Ábrete!
00:55:22¡Ah! ¡Suéltala Chayip!
00:55:23¡Pigman está ahí!
00:55:24Ese es un problema de Tickman.
00:55:26Realmente no vas a usar esa cosa.
00:55:27Si abres esa maldita puerta, todo esto se llenará de agua a una velocidad tan rápida
00:55:31que el líquido te cortaría el cuerpo por la mitad. ¡Fuéltala!
00:55:36¿Vas a dejar que Pigman muera ahí?
00:55:38¡Pigman está loco!
00:55:40¿No lo entiendes?
00:55:41Este era su sueño.
00:55:42Acercarse a esas cosas, a esos antiguos dioses del mar.
00:55:45Y si eso es lo que quiere, no necesito hundirme con él.
00:55:48¡No sabía que esas cosas estaban allá abajo!
00:55:51¡Claro que sí!
00:55:52Sabía lo que eran.
00:55:55Y que solo estaban durmiendo.
00:56:00Exacto.
00:56:02¿Qué creen que encontraron en la Antártida?
00:56:05¿Qué creen que estuvo buscando todos estos años?
00:56:07Y nos dejó despertarlos.
00:56:10Pigman no gastó todo este dinero solo para enviarlos a la aventura de su vida.
00:56:14Nos enviaron aquí con un objetivo claro.
00:56:17Traer la muestra de tejido de las malditas bestias marinas,
00:56:20llevarlo a la superficie y hacerse realmente rico.
00:56:23Así que, por favor, podrían alejarse de la maldita concuerda.
00:56:28¿Crees que esa cosa te era rico?
00:56:30No será tan fácil como crees.
00:56:31¿Debería tener miedo?
00:56:33¿De un par de cerebritos?
00:56:34No, pero esa cosa está creciendo.
00:56:37Ve a verlo si no me crees.
00:56:39Y creo que tiene algún efecto psicológico extraño en nosotros.
00:56:43¿Eso crees?
00:56:45No solo existe.
00:56:46Físicamente.
00:56:47Está en nuestras mentes.
00:56:49En nuestros pensamientos.
00:56:50¡Yo!
00:56:52No sé si lo sabes.
00:56:55Pero tengo un hijo esperándome en casa.
00:56:58Tiene 10 meses.
00:56:59Y si no, regreso.
00:57:01Si no lo vuelvo a ver,
00:57:04juro que puedo asegurarte
00:57:05que morirás aquí conmigo.
00:57:08Y no será bonito.
00:57:11No necesito escuchar todo esto.
00:57:15Espérate.
00:57:16No lo hagas.
00:57:17¡Jim!
00:57:18Él es peligroso.
00:57:19Chris, no podemos hacer nada.
00:57:20¡Gracias!
00:57:24¡Gracias!
00:57:26¡Gracias!
00:58:23¿Cordon?
00:58:25Al fondo del océano, te congelas y esperas a que finalmente...
00:58:31Jim, querido, eres tú.
00:58:35Gordon, creo que será mejor que bajes y te acuestas un rato.
00:58:39Sabía que algún día me encontrarías, Jimmy.
00:58:43Me dijeron que vendrías.
00:58:45Pero recé.
00:58:47Recé para que no fuera cierto.
00:58:50No tengas miedo, Jim
00:58:55La muerte no es el final
00:58:58Estas son cosas que nunca debí haber sabido
00:59:02Cosas que la naturaleza nunca pretendió que encontráramos
00:59:06Siéntate, Gordon
00:59:07No creo que sea Gordon
00:59:11Jimmy, muéstrales el camino a casa
00:59:14Te regreso al lugar
00:59:15Que una vez fue suyo
00:59:18Entonces, nuestra insignificante raza
00:59:25Sabrá como intenté advertirles
00:59:29Que lo hicieron demasiado tarde
00:59:32Aléjate de mí, Gordon
00:59:34No me obligues a usar esto
00:59:36Cuando se despiertan, es hora de que nosotros durmamos
00:59:41Gordon
00:59:48¡Gordon!
01:00:04¡Gordon!
01:00:05¡Gordon!
01:00:05¡Gordon!
01:00:25Así es, los perdimos
01:00:27No, no recibo ninguna señal
01:00:35¡Gordon!
01:00:55¡Gordon!
01:01:05¡Gordon!
01:01:09¿Gordon, qué hiciste?
01:01:24¡Déjate, se romperán las venanas!
01:01:27¡Joe, qué estás haciendo!
01:01:28Esta cosa se está hundiendo, cariño
01:01:30De regreso al fondo del océano
01:01:32Y yo no me hundiré con ella
01:01:33¡No puedes dejarnos aquí solos!
01:01:36¿Por qué?
01:01:37¡Es chatarra!
01:01:38¡Abre los malditos ojos!
01:01:39¡Esta cosa se está hundiendo!
01:01:44Lamento lo de tu hijo
01:01:45Ahora pelearás conmigo, maldita
01:02:06¡Gordon!
01:02:11¡Gracias!
01:02:15¿Acaso crees que te dejaré salir de aquí, maldita?
01:02:43No lo creo
01:02:45¡Chif!
01:03:05¿Estás bien?
01:03:06Viviré
01:03:08Mírame
01:03:09Sube al rover, tenemos que irnos
01:03:12¿Qué?
01:03:13¡Sube al rover!
01:03:14¿Dónde está Joe?
01:03:15¡Al diablo con Joe! ¡Tenemos que irnos!
01:03:17¡Tenemos que irnos!
01:03:21¡Tenemos que irnos!
01:03:22¡Aquí!
01:03:23¡Aquí!
01:03:23¡Gracias!
01:03:53¡Gracias!
01:04:23¡Gracias!
01:04:53¡Gracias!
01:04:59Espérame aquí, ya vuelvo.
01:05:01¿Qué? ¿A dónde va?
01:05:02No podemos arriesgarnos a que alguien lo encuentre.
01:05:04Vendrán a buscarlo.
01:05:23Muy bien, seas lo que seas. Es hora de hacer calamares.
01:05:53¡Gracias!
01:06:14Date prisa, Jimmy.
01:06:16Faltan cinco minutos para que tu gusto se dernube.
01:06:19Esto va a implosionar cuando se abre esa puerta.
01:06:26¡Es el fin!
01:06:45¡Jim, hay poco suministro de aire!
01:06:49¡Esa puerta se abrirá en cinco minutos!
01:06:51¡Todo esto va a implosionar!
01:06:52¿Qué?
01:06:53Uno tiene que quedarse para sellar la compuerta.
01:06:55Vete, yo me quedaré aquí.
01:06:56No, no, Jim, ya dijimos de...
01:06:58¡Sólo vete!
01:06:59¡No!
01:07:00¡No!
01:07:01¡No!
01:07:02¡No!
01:07:03¡No!
01:07:04¡No!
01:07:16¿Vas a algún lado?
01:07:21¡Sí!
01:07:22¡No puedes destruirnos, Jim!
01:07:50¡Nos despertamos!
01:07:51¡No puedes destruirnos!
01:07:52¡No puedes destruirnos!
01:08:21¡No puedes destruirnos!
01:08:22¡No puedes destruirnos!
01:08:23¡No puedes destruirnos!
01:08:24¡No puedes destruirnos!
01:08:25¡No puedes destruirnos!
01:08:26¡No puedes destruirnos!
01:08:27¡No puedes destruirnos!
01:08:28¡No puedes destruirnos!
01:08:29¡No puedes destruirnos!
01:08:30¡No puedes destruirnos!
01:08:31¡No puedes destruirnos!
01:08:32¡No puedes destruirnos!
01:08:33¡No puedes destruirnos!
01:08:34¡No puedes destruirnos!
01:08:35¡No puedes destruirnos!
01:08:36¡No puedes destruirnos!
01:08:37¡No puedes destruirnos!
01:08:38¡No puedes destruirnos!
01:08:39¡No puedes destruirnos!
01:08:40¡No puedes destruirnos!
01:08:41¡No puedes destruirnos!
01:08:42¡No puedes destruirnos!
01:08:43¡Noジャ mountias!
01:08:44¡No perdogs!
01:08:45¡Noher no!
01:08:46¡Stans!
01:08:47¡Súss!
01:08:48No para Polumnos!
01:08:49¡Sertar!
01:08:50¡No!
01:08:53¡Serna navigatora!
01:08:54¡Súss!
01:08:55¡Serre marias!
01:09:00¡Ahhh!
01:09:30¡Muy bien!
01:09:36¡Muy bien!
01:09:56¡Jean!
01:09:57Ven aquí, hijo.
01:10:27¿Tú viniste por mí?
01:10:40Vayamos juntos.
01:10:42Juntos a las profundidades de un sereno.
01:10:57¿Señorita Harris?
01:11:20¿Señorita Harris, me escucha?
01:11:22Ya está a salvo.
01:11:24Le estamos cuidando.
01:11:27¿Y Jim?
01:11:28Providence.
01:11:31Murieron, señorita Harris.
01:11:34Cuando perdimos la comunicación, detectamos la señal del rover.
01:11:37La encontramos a la deriva, con sus niveles de oxígeno muy bajos.
01:11:42Estuvo inconsciente durante algunos días.
01:11:46Los mataron.
01:11:47Sabían exactamente a lo que íbamos.
01:11:50¡Malditos asesinos!
01:11:51¡No, no! ¡Déngase! ¡Basta! ¡Tranquilla!
01:11:53¡Por favor!
01:11:54Todos aceptaron el trabajo, ¿no es cierto?
01:11:56Sabían los riesgos.
01:11:58¡Nadie puede saber lo que pasó!
01:12:02¡Señorita, cálmese!
01:12:04¿Qué le está pasando?
01:12:05¡Ay, no!
01:12:17¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
01:12:25¡Felicitaciones, Cristina!
01:12:27¡Obtuviste justo lo que querías!
01:12:29¡No, no, no, no, no, no!
01:12:59¡Felicitaciones, Cristina!
01:13:01¡No, no, no, no, no!
01:13:02¡Ay, no, no, no, no, no!
01:13:04¡Gracias por ver el video!
01:13:34¡Gracias por ver el video!
01:14:04¡Gracias por ver el video!
01:14:34¡Gracias por ver el video!
01:15:04¡Gracias por ver el video!
01:15:34¡Gracias por ver el video!
01:16:04¡Gracias por ver el video!
01:16:34¡Gracias por ver el video!
01:17:04¡Gracias por ver el video!
01:17:34¡Gracias por ver el video!

Recomendada