Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:02:00Gracias por ver el video.
00:02:29Gracias.
00:02:59Gracias por ver el video.
00:03:30¿Qué está haciendo?
00:03:34Dile a tu cliente que no vuelva a buscarme.
00:04:12¡Maldito! ¡Maldito! ¡Maldito!
00:04:42¡Maldito!
00:05:12¡Maldito!
00:05:14¡Maldito!
00:05:16¡Maldito!
00:05:18¡Maldito!
00:05:22El Especialista Resurrección
00:05:52El Especialista Resurrección
00:06:22El Especialista Resurrección
00:06:52El Especialista Resurrección
00:07:04Kon Lipe, sur de Tailandia
00:07:06¿Qué es eso?
00:07:32Hola, May
00:07:33¿Estás diferente?
00:07:36Más viejo
00:07:37No es algo más que eso
00:07:39Tengo que encontrar a alguien antes de que él me encuentre a mí
00:07:42Luego estaré tranquilo
00:07:44¿Quién más está aquí?
00:07:47Nadie
00:07:47La temporada ya acabó
00:07:49Vamos
00:07:49Tu hogar te espera
00:07:51¿Cómo estuvo el viaje?
00:07:54Nada mal
00:07:54Va una temporada agitada
00:07:58Pero no te preocupes
00:08:00Nadie puso un pie en tu casa
00:08:02Nada ha cambiado
00:08:11Descansa un poco
00:08:12耐
00:08:20Nosotros
00:08:21El Especialista Resurrección
00:08:22Y
00:08:31Coincidencia encontrada
00:08:49Descargando información
00:09:01Descargando información
00:09:31Buenos días
00:09:37Hola, ¿en qué puedo ayudarte?
00:09:40Bueno, busco algunas cosas
00:09:41Mi botequina está desabastecido
00:09:43Estoy durmiendo en un bote
00:09:44Espera
00:09:46Esto es todo lo que tengo
00:09:51Gracias
00:09:53Si no encuentras lo que necesitas
00:10:00Puedo llamar al bote de suministros
00:10:02Incluso podrían llevarte a Phuket si es necesario
00:10:04No, con esto está bien
00:10:06Muchas gracias
00:10:08Cuando quieras
00:10:09Oye, ven aquí
00:10:20Sé que me estás perdiendo
00:10:22No me hagas el hogar
00:10:23Bishop
00:10:28Bishop
00:10:30Están peleando
00:10:33Necesita ayuda
00:10:34No me sorprende
00:10:41La conocí hoy
00:10:49Tenía marcas en los brazos
00:10:51Las mujeres como ella
00:10:52Pueden morir en situaciones así
00:10:53Sobre más domésticos, May
00:10:56No es asunto mío
00:10:58Tú me ayudaste una vez
00:11:01Ayúdala
00:11:03O yo lo he
00:11:05Sustén esto
00:11:11No, no lo he
00:11:29No, no lo he
00:11:34¡Mierda! ¡Aléjate de mí!
00:11:47¡Frank!
00:11:48Déjala en paz.
00:11:51¡Perra!
00:11:55Déjala ir.
00:11:57¿Quién diablos eres?
00:11:58Por favor, ayúdame.
00:12:01Dije, déjala ir.
00:12:03Fui bastante claro.
00:12:04¡Suéltame, Frank!
00:12:06¡Un último oportunidad!
00:12:07¡Húndrete!
00:12:25¿Está muerto?
00:12:26¿Está muerto?
00:12:33¿Está muerto?
00:12:38¡Mierda!
00:12:38Llévala a la costa.
00:12:44Yo me encargo del bote.
00:12:45Está bien.
00:12:46¡Mierda!
00:12:46¡Suéltame, Frank!
00:12:47¡Mierda!
00:12:47¡Mierda!
00:12:48¡Mierda!
00:12:48¡Mierda!
00:12:49¡Mierda!
00:12:49¡Gracias!
00:13:19¡Gracias!
00:13:49¿Dónde está?
00:13:51Durmiendo. La deje en tu casa.
00:14:01¿Qué sucede?
00:14:03Gina Thorne, americana.
00:14:05Eres tú, ¿cierto?
00:14:06Sí.
00:14:07Eres la segunda mujer que tiene mi foto en su teléfono.
00:14:10La primera trabajaba con un tipo llamado Crane.
00:14:12¿Te suena familiar?
00:14:14Lo único cierto en todo lo que dijiste es mi nombre.
00:14:17La otra mujer era una mensajera.
00:14:19¿Tú también lo eres?
00:14:21¿Cuál es el mensaje?
00:14:23Fue sincera contigo.
00:14:24Háblame sobre Crane.
00:14:26¿Qué trabajo estás haciendo para él?
00:14:28¿Dónde está?
00:14:33¡De acuerdo, hablaré!
00:14:41Escucha, yo no trabajo para Crane, es cierto,
00:14:44pero sí me envió hasta acá.
00:14:46¿Dónde está?
00:14:47No tengo idea.
00:14:48¿Por qué estás aquí?
00:14:49Tiene información sobre mí.
00:14:52No tuve otra opción.
00:14:54Claro.
00:14:55¿Sus hombres andan por acá?
00:14:56No me dijo y no le pregunté.
00:14:58¿Y qué es de Frank?
00:15:00Era parte de esto.
00:15:01Explícate.
00:15:03Se suponía que me iba a golpear para que me escapara esta isla.
00:15:07No iban a hacer golpes de verdad,
00:15:08pero luego Frank se emborrachó y me atacó.
00:15:10Crane quería que yo pareciera la víctima.
00:15:12¿Para acercarte a mí?
00:15:15Sí.
00:15:16Pero Frank se le escapó de las manos.
00:15:18¿Qué pasaría luego de conocerte?
00:15:21Debía tomar el teléfono, llamar al número preprogramado
00:15:23y dejar que sonara.
00:15:24Ni idea después de eso.
00:15:26Después de eso planeaban secuestrar a mi nueva chica.
00:15:29¿Cómo?
00:15:30¿No pensaste que nos juntarían?
00:15:32Bien, te enamorabas de mí y así Crane podía sacar ventaja de eso.
00:15:39¿Por qué?
00:15:40Porque quiere forzarme a hacer algo que no quiero hacer.
00:15:43¿Por qué? ¿Cuál es tu trabajo?
00:15:46Yo haré la llamada, no tú.
00:15:47Y decidiré cuando vengan.
00:15:48Y luego me desharé de Crane.
00:15:50¡No!
00:15:51No voy a ayudarte para que mates a una persona.
00:15:53¿En serio crees que alguien como Crane
00:15:55confía en las personas que chantajea para vivir?
00:15:57He pasado toda mi vida matando gente.
00:16:03Veamos si puedo salvarte.
00:16:05Mi padre era doctor en medicina oriental.
00:16:28Era un sanador.
00:16:30Bishop solía estudiar junto a él.
00:16:33Para aprender a sanar.
00:16:35Un hombre como él.
00:16:36Yo pensaba lo mismo.
00:16:40Pero mi padre entendía
00:16:42que aquellos que han sufrido más que nadie
00:16:45a veces tienen una gran habilidad para sanar.
00:17:03En si Neil deGrasse nos encontraron y alas.
00:17:04Decideraient.
00:17:06No, a ver.
00:17:14No, a ver.
00:17:17¡ Vasendo!
00:17:18Luego de la última visita sentía que necesitaba un cambio.
00:17:49Demasiada gente inocente que vive en la línea de fuego.
00:17:51¿Y esto?
00:17:52Las reglas del juego imposibilitan un cambio.
00:17:56Y luego, cuando llegué a Phnom Penh, yo...
00:18:01No lo sé. Sentí que era mi lugar.
00:18:05Y...
00:18:06Me di cuenta de que podía hacer cosas buenas en mi vida.
00:18:18No quiero tener más sorpresas.
00:18:26Dime por qué Crane te obligó a hacer esto.
00:18:28No quiero tener más sorpresas.
00:18:58Me dio a este imbécil, Jeremy, para decirme que había sido una muestra de lo que sería capaz de hacerle a todos en el refugio.
00:19:04Incluyendo a los niños.
00:19:07Ellos son mi debilidad.
00:19:09Así que Crane se aprovechó de eso.
00:19:13¿Cómo puedes darte cuenta? No tuve otra opción.
00:19:15Tuve que hacer todo lo que Crane me ordenó.
00:19:18Crane.
00:19:27Crane.
00:19:29Crane.
00:19:29Crane.
00:19:30¡Gracias!
00:20:00¿Qué estás haciendo?
00:20:27Toma mi mano. Es por los hombres de Crane.
00:20:29Nos están mirando.
00:20:31¿Dónde?
00:20:33Hay dos de ellos en una lancha, en el océano.
00:20:43Muy bien.
00:20:47Ahí están. Vengan aquí los dos, se perderán la mejor parte.
00:20:50Denme sus manos.
00:20:58¿Sustén esto?
00:21:00No, no se moverán.
00:21:02Muchas gracias.
00:21:04Todas las parejas están atadas unas a las otras.
00:21:08Nosotros somos pareja.
00:21:10Eso no fue lo que vi en la playa.
00:21:18Entonces vas a casamientos a menudo.
00:21:24No me parecen muy divertidos.
00:21:26A mí tampoco.
00:21:28Toma.
00:21:29¿Tenemos que beber esto?
00:21:31No.
00:21:32Sumerjan sus dedos adentro y dibujen tres puntos en la frente del otro.
00:21:36Para la buena suerte.
00:21:37Disfruten.
00:21:38Me vendría bien la suerte.
00:21:40Ok, mi turno.
00:21:52Vamos por un trago y dijemos esto, ¿sí?
00:21:54Espera un segundo.
00:21:59Hacen que te veas muy apuesto.
00:22:13Te faltó un punto.
00:22:15No quiere borrarse.
00:22:20Ya está, ya está.
00:22:22Podrías haber usado un zapato.
00:22:25Me encanta esta canción.
00:22:37¿Es telanteza?
00:22:38Sí.
00:22:39Es muy buena.
00:22:45¿Quieres bailar?
00:22:49No.
00:22:50No te preocupes.
00:22:51Yo no querría bailar contigo.
00:22:52¿Qué?
00:22:53¿Crees que no soy un buen bailarín?
00:22:54No, creo que eres un pésimo bailarín.
00:23:06No.
00:23:22Hola.
00:23:26Yo...
00:23:27Solo quería darte las gracias.
00:23:29Por todo esto.
00:23:31¿Todo esto?
00:23:36Y también necesito disculparme por meterte en este desastre.
00:23:46Esos niños lo son todo para mí.
00:23:51Si se los llevan o si los matan, yo no podría soportarlo.
00:24:01No entiendo.
00:24:06Yo también soy huérfano.
00:24:11Me vendieron un gángster de Oriente que se dedicaba a entrenar niños soldados.
00:24:15Karin estuvo conmigo.
00:24:18¿Qué les pasó?
00:24:21Yo escapé y él no pudo.
00:24:24Y sin duda lo culparon.
00:24:27Y lo hicieron sufrir.
00:24:30Ahora se está desquitando contigo.
00:24:33Sí, es su venganza.
00:24:36Dios, lo lamento tanto.
00:24:41No es culpa tuya.
00:24:42No es culpa tuya.
00:24:48No es culpa tuya.
00:24:50No es culpa tuya.
00:24:53No es culpa tuya.
00:24:55No es culpa tuya.
00:25:01No es culpa tuya.
00:25:03Gracias por ver el video
00:25:33Gracias por ver el video
00:26:03¿Qué vamos a hacer ahora?
00:26:21Ya lo solucioné
00:26:22Tomaremos el bote de suministro sin que nos vean
00:26:25Para mañana no ocurrirás peligro
00:26:28Tus niños tampoco
00:26:29Está arreglado
00:26:30¿Qué va a pasar con Crane?
00:26:33No llevaré a cabo sus tres asesinatos
00:26:35Cuando estés a salvo
00:26:37Solo mataré a una persona
00:26:38A él
00:26:40Pero no permitirán que te acerques a él
00:26:43Nunca sabrán que estuve ahí
00:26:46Te pediré que cuides algo por mí
00:26:51Hasta que regrese
00:26:53Mi padre me lo dio
00:26:59Es el único recuerdo que tengo de él
00:27:02Estarás a salvo conmigo
00:27:08¿Qué?
00:27:21Son los hombres de Crane
00:27:42Mírame
00:27:43Recuerda
00:27:44Dije que te llevaría a casa
00:27:46Confía en mí
00:27:51No se formó
00:27:57No se formó
00:28:03Se formó
00:28:06Mírame
00:28:11Mírame
00:28:14Mírame
00:28:18Señor Crane, lo tengo aquí al lado
00:28:29Ya es hora de que hablemos cara a cara
00:28:39Bangkok, Tailandia
00:28:41Ya terminaste
00:29:06Sígueme
00:29:07Siéntate
00:29:19Por favor, no te muevas
00:29:27Yo le haría caso si fuera tú, Arthur
00:29:28No necesito guardias o armas cuando el hombre que busco está sentado sobre explosivos
00:29:34Dime cómo me encontraste
00:29:35Empecemos con un hola que gustó verte tanto tiempo
00:29:38Pero tú eres de los que prefieren ir directo al grano
00:29:42¿Cómo fue que te encontré?
00:29:46Deberías saberlo mejor que nadie
00:29:47La privacidad ya no existe
00:29:48Desde que existen tecnologías
00:29:50Como el reconocimiento facial
00:29:52O el rastreador satelital
00:29:53Te voy a dar algo que nunca les doy a las personas
00:29:57La oportunidad de retirarse
00:29:59Entrégame a la chica
00:30:00Y desaparece
00:30:01Has desarrollado un sentido de humor en estos años
00:30:05Pero no acepto tu oferta
00:30:07No
00:30:07Te necesito
00:30:09Eres el mejor
00:30:10Ábrelo
00:30:13Necesito que elimines a tres personas
00:30:18Y él es el primero
00:30:19Su nombre es Krill
00:30:20Asesino y caudillo militar
00:30:22También es traficante de armas en África
00:30:24Está en la prisión Penjara Caeda en Malasia
00:30:28Su permanencia en prisión lo mantiene a salvo
00:30:31Es imposible que sus enemigos se acerquen a él
00:30:33¿Y esto?
00:30:36Es importante que traguese eso después de matarlo
00:30:39O el sistema podría degradarse
00:30:40Y no podría encontrarte
00:30:41¿Dónde está Gina?
00:30:43Elimina a esos tres, Arthur
00:30:44Y tendrás a tu chica
00:30:46Aunque no la ames, deberías hacerlo, se lo debes, ¿no?
00:30:49Está metida en todo esto gracias a ti
00:30:51¿Cómo sabré que la mantendrás con vida?
00:30:54Si matas a uno, la verás por video
00:30:56Y cuando mates al último, recibirás instrucciones para encontrarla
00:30:59¿Puedo confiar en tu palabra?
00:31:01De ninguna manera, claro que no
00:31:03Pero hago uso de mi sentido común para poder mantenerte a salvo
00:31:07Sé que si te engaño, me convertiré en tu enemigo
00:31:09Y para concluir nuestro negocio que tomará un nuevo rumbo
00:31:13Voy a desearte buena suerte
00:31:39Sigue caminando, princesa
00:31:47Sigue
00:31:49Vamos andando
00:31:51Penang, Balacia
00:31:55La prisión está a más de 100 kilómetros mar adentro
00:32:04Sobre unos alcantilados a 100 metros de altura
00:32:06Está rodeada por un mar infestado de tiburones
00:32:10Por lo que básicamente es imposible entrar
00:32:12Y nunca nadie ha podido escapar
00:32:14Será aún más difícil acercarse al objetivo
00:32:16Está rodeado por su equipo de leales soldados todo el tiempo
00:32:19Atraparlo estando a solas será tu misión principal
00:32:23Los más buscados de Malasia
00:32:25Peligro
00:32:41Depredador sexual
00:32:42Víctimas
00:32:43Se espera que este armado es extremadamente peligroso
00:32:46Cicatrices y marcas
00:32:49Martin Bass mantiene un tatuaje de unos lados
00:32:51Es muy poderosa
00:33:17Espero que sepa tú qué haces
00:33:19¿Qué haces?
00:33:21¿Qué haces?
00:33:22¿Qué haces?
00:33:23¿Qué haces?
00:33:24¿Qué haces?
00:33:25¿Qué haces?
00:33:26¿Qué haces?
00:33:27¿Qué haces?
00:33:28¿Qué haces?
00:33:29¿Qué haces?
00:33:30¿Qué haces?
00:33:31¿Qué haces?
00:33:32¿Qué haces?
00:33:33¿Qué haces?
00:33:34¿Qué haces?
00:33:35¿Qué haces?
00:33:36¿Qué haces?
00:33:37¿Qué haces?
00:33:38¿Qué haces?
00:33:39¿Qué haces?
00:33:40¿Qué haces?
00:33:41¿Qué haces?
00:33:42¿Qué haces?
00:33:43¿Qué haces?
00:33:44¿Qué haces?
00:33:45¿Qué haces?
00:33:46¿Qué haces?
00:33:47Se busca.
00:34:17Hola, hola.
00:34:40Oye, oye.
00:34:42¿Y ahora qué?
00:34:43¿Qué crees de mí?
00:34:44Ven aquí.
00:34:45No va a estar.
00:34:45Detente.
00:34:46Detente.
00:34:47Detente.
00:34:57Martin Basman, estás bajo arresto.
00:35:02¿Vale?
00:35:05¿Vale?
00:35:10¿Vale?
00:35:10¿Vale?
00:35:10No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:40¿Vale?
00:35:45Gracias.
00:35:45Gracias.
00:35:45Bicho, recuerda
00:36:15Tiene que parecer un accidente
00:36:17Si le entieras un cuchillo en la espalda
00:36:19Nadie irá a buscarte
00:36:21Buena suerte
00:36:45¿Quién demonios es él?
00:36:50Krill
00:36:50Era el encargado de matar gente
00:36:52Para personas como Charles Taylor
00:36:54Y para la milicia sudanesa
00:36:56Algunos decían que se comía el corazón de sus víctimas
00:36:59Aquí hay gente con familiares que buscan venganza
00:37:04Como ese tipo de ya
00:37:06Solía ser el asesino preferido de Krill
00:37:09Ahora lo único que quiere es matarlo
00:37:12Pero sus guardaespaldas lo protegen constantemente
00:37:16¿Quién demonios es?
00:38:46Eres un buen hombre
00:38:51Acompáñanos a cenar
00:38:54No sé si me gusta tanta compañía
00:38:59Si prefieres, nos los invitamos
00:39:03¡Suscríbete al canal!
00:39:33Ven, entra
00:39:33Vamos, amigo, entra a mi casa
00:39:35Hay seis asesinatos
00:39:39Y veintitrés hombres apuñalados cada semana
00:39:42En este basurero
00:39:44La mayoría me culpa a mí
00:39:46El tipo que detuviste
00:39:49Solía trabajar para mí
00:39:52Oh, tal vez aún está enojado porque maté a su hermano
00:39:56La lealtad es una comodidad escasa
00:40:01En mi línea de negocios
00:40:03Oh, sí
00:40:07¿Cómo supiste que ese hombre quería matarme?
00:40:12Lo escuché por ahí
00:40:13Mi yuyu es quien me dice todo lo que necesito ir
00:40:16Quizás no le prestas demasiada atención
00:40:20¿Tienes idea de quién soy?
00:40:27Krill
00:40:28Manejas de este lugar
00:40:30Exactamente
00:40:31Y cuando pueda salir de este lugar
00:40:34Voy a manejar África por completo
00:40:37Puede que haya un trabajo para un hombre como tú
00:40:40Pero yo ya tengo trabajo
00:40:44¿Qué trabajo?
00:40:46Tú
00:40:47Tú
00:40:47¡Suscríbete al canal!
00:41:17¡Suscríbete al canal!
00:41:47¡Suscríbete al canal!
00:42:17¡Suscríbete al canal!
00:42:47¡Suscríbete al canal!
00:43:17¡Suscríbete al canal!
00:43:19¡Suscríbete al canal!
00:43:21¡Suscríbete al canal!
00:43:23¡Suscríbete al canal!
00:43:25¡Suscríbete al canal!
00:43:27¡Suscríbete al canal!
00:43:29¡Suscríbete al canal!
00:43:31¡Suscríbete al canal!
00:43:37¡Suscríbete al canal!
00:43:39¡Suscríbete al canal!
00:43:41¡Suscríbete al canal!
00:43:43¡Suscríbete al canal!
00:43:45¡Suscríbete al canal!
00:43:47¡Suscríbete al canal!
00:43:49¡Suscríbete al canal!
00:43:51¡Suscríbete al canal!
00:43:53¡Suscríbete al canal!
00:43:55¡Suscríbete al canal!
00:43:56¡Suscríbete al canal!
00:43:57¡Suscríbete al canal!
00:43:58¡Suscríbete al canal!
00:43:59¡Suscríbete al canal!
00:44:00¡Suscríbete al canal!
00:44:01¡Suscríbete al canal!
00:44:02¡Suscríbete al canal!
00:44:03¡Huyó, huyó!
00:44:13No hay nada en la red, señor.
00:44:16¿Qué demonios?
00:44:18¿Buscaban a alguien?
00:44:21Quiero hacer mi llamada.
00:44:26Vaya, Bishop sobrevivió.
00:44:33Hola, Arthur.
00:44:38¿Estás contento?
00:44:39Buen trabajo, matando a Krill.
00:44:41La comida adentro es la más peligrosa.
00:44:44Déjame hablar con Gina.
00:44:46Aquí está tu novio.
00:44:47Hola.
00:44:48¿Cómo te has sentido?
00:44:50Estoy bien.
00:44:51Rain quería que te dijera que...
00:44:53tienes 36 horas para eliminar a todos los objetivos de la lista
00:44:57o será a mí a quien elimine.
00:44:59Eso no va a pasar.
00:45:00Bueno, este es un momento muy adorable, Arthur.
00:45:04Pero ya escuchaste lo que dijo.
00:45:05No hay tiempo para descansar.
00:45:07El siguiente blanco será Adrian Cook.
00:45:28¿Bishop te contó dónde lo obtuvo?
00:45:30Pertenecí a su padre.
00:45:37Pensé que nunca se lo quitaría.
00:45:39Nunca.
00:45:41No estaba seguro de que hubiese algo en el mundo para chantajear a Arthur.
00:45:45Hasta que te vi usando su reloj.
00:45:48Ahora sí sé que haría cualquier cosa por ti.
00:45:50¿Qué?
00:45:50¿Qué?
00:46:00En el corazón de Sidney, en el piso 76 de un alto edificio,
00:46:12está el penthouse propiedad de Adrian Cook,
00:46:15quien se hizo millonario gracias a la minería.
00:46:17Pocos saben que originalmente obtuvo su fortuna por trata de blancas,
00:46:21especializándose en trabajadoras sexuales menores de edad.
00:46:23Por supuesto, tiene muchos hombres a su lado protegiéndolo,
00:46:26pero eso es lo de menos.
00:46:31Aquí estamos.
00:46:32La casa de la ópera de Sidney y también está el puente.
00:46:35La paranoia de Cook solo era superada por su ego.
00:46:44Primera evidencia, su piscina en altura.
00:46:49Las paredes y los pisos son de concreto.
00:46:51Un metro de espesor.
00:46:54Cada puerta está hecha de níquel cromo de 15 centímetros de espesor.
00:46:58Equivale a unas 12 planchas de blindaje.
00:47:00Además, los sensores biométricos y los lectores de retina en los accesos son imposibles de hackear.
00:47:05Es una fortaleza en el cielo.
00:47:33Señor Clark.
00:47:35Un gusto conocerlo.
00:47:36Entramos.
00:47:38Cada apartamento tiene 300 metros cuadrados de espacios comunes para el residente,
00:47:42pero este tiene vista alrededor de Sidney.
00:47:47Las especificaciones están en el folleto.
00:47:50Le mostraré en detalle la planta de piso.
00:47:52Todo este espacio está cubierto por baldosas italianas.
00:47:58Disculpeme.
00:47:59Claro.
00:47:59Diga, Samantha Burns.
00:48:04Hola.
00:48:09Lo lamento mucho, señor.
00:48:10¿En qué estábamos?
00:48:11Creo que me iba a mostrar en detalle la planta de piso.
00:48:13No.
00:48:14Vamos.
00:48:15Ay.
00:48:24Vamos.
00:48:25¿Está?
00:48:25¡Gracias!
00:48:55No podemos arruinar el trato del arrecife, aunque esté cerca de la excavación.
00:49:00No me interesa, tengo un equipo que se encarga de eso.
00:49:03Sí, así es. Ahora debo irme. Voy a tener que colgar.
00:49:08Adiós.
00:49:25¡Gracias!
00:49:55¡Gracias!
00:50:25¡Gracias!
00:50:55¡Gracias!
00:51:25¡Gracias!
00:51:55¡No ayuda!
00:51:57¡Gracias!
00:52:08¡Gracias!
00:52:19El millonario Adrian Cook cayó en 76 pisos y falleció esta mañana
00:52:26luego de que el viso de vidrio de la piscina en su penthouse de Sydney
00:52:29prolapsara, a pesar de que las autoridades...
00:52:31Llámelo ahora.
00:52:33¿Ok?
00:52:53Lista.
00:52:54Adelante.
00:52:56¿Bishop?
00:53:03Tu reloj se detuvo.
00:53:06Creo que es una señal.
00:53:09Puede que solo esté sucio.
00:53:11No.
00:53:12Mira más de cerca.
00:53:17¡Hija de perra!
00:53:18¿Diga?
00:53:23Hablo con la oficina del capitán de puerto.
00:53:38Sí, dígame que puedo ayudarle.
00:53:40Escuche, mi nombre es Tom Silva.
00:53:42Un idiota que navegaba en un yate gris acaba de rayar mi bote.
00:53:46Sí, tengo el número de casco, pero los del seguro necesitan saber su ubicación.
00:53:50De acuerdo, dígame el número.
00:53:54WRX 489-6742239.
00:53:58Muy bien, espera un momento.
00:53:59El embarcadero del avión está en el muelle 7 de la bahía de Sydney.
00:54:04Es todo lo que tenemos.
00:54:05Si necesitamos detalles, tendrá que asistir.
00:54:07El barco que estás buscando no está aquí, amigo.
00:54:27Es más grande que todos esos.
00:54:29Vayamos a buscar más adentro.
00:54:31No pueden estar tan lejos.
00:54:33Es tu dinero, jefe.
00:54:37Lo veo, es ese.
00:54:53No te pongas frente al sol para que no nos vean.
00:54:57Disminuye la altura a unos 20 metros y no lo muevas.
00:55:07Disminuye la altura a unos 20 metros y no lo muevas.
00:55:37Adiós.
00:55:41Disminuye la altura a unos 20 metros y no lo muevas.
00:55:44¡A
00:55:54¿Qué pasó?
00:57:42¡Misha!
00:57:44¡Misha!
00:57:54¡Bischoff!
00:58:21¿Sabes cuál es tu problema, Bishop?
00:58:23No eres capaz de controlarte.
00:58:24Por eso sabía que vendrías por ella.
00:58:27Ella es tu debilidad.
00:58:29Ve a matar al tercer hombre, o la chica muere.
00:58:34Llévelo abajo y asegúrense de que se vaya.
00:58:49¡Bien!
00:58:52¡Bien!
00:59:01¡Bien!
00:59:01Varna, Bulgaria
00:59:24Bishop
00:59:27Si vuelves a hacer algo así
00:59:29Se acaba el trato
00:59:31Y nunca más volverás a ver a tu novia
00:59:33Ahora
00:59:38Dejemos de jugar
00:59:40Ve a la ciudad portuaria en Varna
00:59:45En el Mar Negro
00:59:46Ahí encontrarás a tu tercer objetivo
00:59:50Su nombre es Max Adams
00:59:54Un adinerado traficante de armas americano
01:00:01En el lado norte de Varna encontrarás un memorial al comunismo búlgaro muy antiguo
01:00:08Adams gastó mucho dinero para restaurarlo
01:00:11Tienen un sistema de seguridad con la más alta protección alrededor
01:00:14Pero la parte interesante
01:00:24Es la que no puedes ver
01:00:25Escondida por el lado de la montaña está la base de submarinos
01:00:29Ahí Adams mantiene sus naves con misiles balísticos intercontinentales
01:00:33Nadie puede entrar
01:00:36O salir
01:00:37Muchos han muerto intentándolo
01:00:39Así que está de más decir que este será el lugar más difícil de ingresar
01:00:43Sumado a todo esto
01:00:45Las muertes de Krill y Cook pueden mantener a Adams alerta
01:00:47Tienes 24 horas
01:00:54Me estás usando para eliminar a la competencia
01:01:11Iniciando sesión en la computadora de Max Adams
01:01:20Procedimientos de emergencia del recinto de Max Adams
01:01:23Helicóptero para emergencias médicas del hospital San Agustín
01:01:26Helicóptero de San Agustín
01:01:31Helicóptero de San Agustín
01:02:01Helicóptero de San Agustín
01:02:31Helicóptero de San Agustín
01:03:01Una vez que estés en el recinto, tendrás que lidiar con todo el personal de seguridad.
01:03:31¡Porso, porso, porso! ¡Viva el pródigo!
01:03:34¡Porso, porso! ¡Dale, dale!
01:03:48¡Porso, porso! ¡Dale, DJ!
01:03:56La zona está despejada.
01:04:01El edificio tiene su propio sistema eléctrico, un abastecimiento de oxígeno y una habitación de pánico de última tecnología.
01:04:25Buena suerte, hermano.
01:04:28¡Abra la maldita puerta! ¡Por favor!
01:04:30Abra la maldita puerta.
01:04:42¡Abra la maldita puerta!
01:04:54¡Por favor!
01:04:56Llámenme cuando sepan algo.
01:05:08No hay maestros de mi truso, señor Adams.
01:05:20Es porque está sentado frente a mí dentro de este cuarto seguro, idiota.
01:05:25Muy acogedor, aunque todas estas cosas sean robadas.
01:05:29Es un homenaje al totalitarismo, por supuesto que es magnífico, como esos huesos de dinosaurio.
01:05:34No me gustan.
01:05:36¿Quién mierda eres tú?
01:05:38Vine para que hablemos.
01:05:40¿Perdiste tu teléfono?
01:05:42Debe contratar a esos tipos en Houston.
01:05:44Muy bien, ¿de qué quieres hablar?
01:05:46Te ayudaré a evitar un accidente.
01:05:48¿Krill, Cook fuiste tú?
01:05:50Les advertí que algún dia Crane volvería por nosotros.
01:05:53¿Cappuccino, espresso?
01:05:54Espreso.
01:05:56Sin azúcar.
01:05:59Krill era un caudillo y el mayor traficante de la armas en África.
01:06:03Cook utilizó su imperio minero para encubrir el control de los negocios en Asia
01:06:06y tú notó los Europa y la mayoría de Sudamérica.
01:06:10Y Norteamérica si cuentas a los mexicanos.
01:06:12Eso no tiene feliz a Crane. Así que vengo a negociar.
01:06:17Bueno, soy un negociante. Podemos discutirlo.
01:06:29Me han tratado horriblemente durante los años. Comunista, socialista, racista, fascista. Y no soy ninguna de esas cosas, claro.
01:06:36Bueno, de ninguna manera soy comunista.
01:06:39¿Tú solo admiras su arquitectura?
01:06:43Creo en el juego limpio. Y la historia de David y Goliat representada en el frente de batalla en Vietnam.
01:06:48Con los soviéticos en Afganistán, en el genocidio étnico en Bosnia, con las armas nucleares de los kurdos, el enano siempre necesitará una resortera.
01:06:56Y alguien siempre tendrá que pagar por ello.
01:07:00Un traficante de armas con una cláusula moral.
01:07:03Hablemos sobre Crane. Necesitamos eliminarlo.
01:07:06La pregunta es cómo llevar ese plan a cabo. Siempre lo rodea su ejército.
01:07:10Necesitamos algo muy tentador para que Crane envíe a sus hombres a buscarlo.
01:07:14¿Qué tienes en mente?
01:07:16Tus submarinos.
01:07:18Irán a buscar armas. Un tosoro.
01:07:21Y tu cadáver.
01:07:23¿Cómo?
01:07:25Vas a tener que morir.
01:07:27Eso es bastante fácil, aunque nos costará una cantidad tremenda de dinero.
01:07:32Puedes costearlo.
01:07:33¿Los botes están seguros?
01:07:46Sí, señor.
01:07:47¿Cargaron las baterías?
01:07:49Sí, señor.
01:07:49¿Están abastecidos?
01:07:51Sí, señor.
01:07:51¿Registe esas líneas forzas para unirse al equipo?
01:07:53Sí, señor.
01:07:54Bueno, estaríamos listos para irnos.
01:07:56¿Qué tienes aquí?
01:08:04¿Qué tienes aquí?
01:08:04¿Qué tienes aquí?
01:08:34Señor Adams cayó al agua.
01:08:36Sus guardias trataron de ayudarlo, pero el lugar estaba en llamas y quedó sumergido bajo el agua.
01:08:41Desapareció.
01:08:48Dios.
01:08:50Nunca imaginé que morir pudiera ser así.
01:08:54Estimulante.
01:08:55Mantén tu culto por dos días.
01:08:57Después podrás estimularte como quieras.
01:08:58¿Llamarás al chofer?
01:09:22¿Una reserva para la cena?
01:09:24¿O hablarás con tu mamá?
01:09:25Me aseguro de que Crane muerda el anzuelo.
01:09:35Sí que sabes hacer un espectáculo.
01:09:37Hay un muelle a unos kilómetros al norte de Varna.
01:09:39Espérame con la chica.
01:09:41No hasta que vea el cadáver de Adams.
01:09:43Lo encontrarás junto a sus más valiosas posesiones.
01:09:46En su base de submarinos.
01:09:47Ve a buscarlo.
01:09:55Encuentra el cadáver de Adams.
01:09:57Y asegura lo que haya en la base.
01:10:00Señor, ¿y qué hacemos con Bishop?
01:10:02Mátalo.
01:10:03Mátalo.
01:10:04Mátalo.
01:10:05Mátalo.
01:10:06Mátalo.
01:10:06Mátalo.
01:10:06Mátalo.
01:10:07Mátalo.
01:10:07Mátalo.
01:10:08Mátalo.
01:10:08Mátalo.
01:10:09Mátalo.
01:10:09Mátalo.
01:10:10Mátalo.
01:10:10Mátalo.
01:10:11Mátalo.
01:10:11Mátalo.
01:10:12Mátalo.
01:10:12Mátalo.
01:10:13Mátalo.
01:10:13Mátalo.
01:10:14Mátalo.
01:10:14Mátalo.
01:10:15Mátalo.
01:10:16Mátalo.
01:10:16Mátalo.
01:10:17Mátalo.
01:10:17Mátalo.
01:10:18Mátalo.
01:10:18Mátalo.
01:10:19Mátalo.
01:10:20Mátalo.
01:10:20Mátalo.
01:10:21Mátalo.
01:10:21Mátalo.
01:10:22Mátalo.
01:10:22Mátalo.
01:10:23Mátalo.
01:11:35¡Muévanse! ¡Muévanse!
01:11:47¿Dónde demonios está el millón?
01:11:51Despejado.
01:11:53Despejado aquí también.
01:11:59¡Contacto! ¡Lo tenemos!
01:12:01¡Cúbrese! ¡Cúbrese!
01:12:03¡Muévanse!
01:12:05¡Muévanse!
01:12:27¡Muévanse!
01:12:33¡No!
01:12:39¡Corre, corre, corre!
01:12:47¡No te salió!
01:12:49No sé, hijo de perra.
01:13:19¿Vieron algo?
01:13:22No hay señales de Bishop, señor Craig.
01:13:24Están atentos.
01:13:26Bishop se acerca.
01:13:27Eso aseguró.
01:13:34¿Qué está pasando?
01:13:35Tu novio vino a morir.
01:13:38Tú eres la carnada.
01:13:39Muévete.
01:13:49Vamos, Bishop.
01:14:11Sé que no dejarás que la chica muera.
01:14:49Llévenla hasta el puente.
01:15:06Larguémonos.
01:17:47¡Hora de irse!
01:17:48Tengan tres minutos para que explote.
01:18:15Cero que ellos están matando.
01:18:17Crane intenta matarnos.
01:18:19¡Vámonos!
01:18:20¡Preparen para el bote ahora mismo!
01:18:24¿Qué estás haciendo?
01:18:25¡Para!
01:18:26¿Qué estás haciendo?
01:18:27¡Me aseguro de que sobrevivas!
01:18:29¡No!
01:18:30¡Ven conmigo!
01:18:31¡Bishop!
01:18:32¡Ahí estás!
01:18:33¡Bishop!
01:18:40Encuéntranlo ahora!!
01:18:42¡Ahora! ¡Vamos! ¡Muévete, Axel!
01:18:45Quédate conmigo.
01:19:12¡Ahora! ¡Ahora!
01:19:42¡Ahora!
01:19:53Nunca te dije el por qué.
01:19:55Siempre lo supe.
01:19:57Porque yo tengo algo que tú no tienes.
01:19:59Y aquí estamos otra vez.
01:20:01Tú me abandonaste.
01:20:03Es hora de que apagues por eso.
01:20:05No tienes cómo.
01:20:07Tendrás tu tercera muerte.
01:20:09Pero esta vez no parecerá un accidente.
01:20:13¡Ahora!
01:20:19¡Gracias!
01:20:49Eres hombre muerto Bishop
01:21:02Puede que escapes del barco
01:21:07Pero no puedas alejarte nadando antes de que explote
01:21:10¿Quién dijo que me iría nadando?
01:21:18¡Visa!
01:21:19¡Visa!
01:21:25¡Visa!
01:21:27¡Visa!
01:21:28¡Visa!
01:21:38¡Visa!
01:21:39¡Visa!
01:21:40¡Visa!
01:21:41¡Visa!
01:21:42¡Visa!
01:21:43¡Visa!
01:21:44¡Visa!
01:21:45¡Visa!
01:21:46¡Visa!
01:21:47¡Visa!
01:21:48¡Visa!
01:21:49¡Visa!
01:21:50¡Visa!
01:21:51¡Visa!
01:21:52¡Visa!
01:21:53¡Visa!
01:21:54¡Visa!
01:21:55¡Visa!
01:21:56¡Visa!
01:21:57¡Visa!
01:21:58¡Visa!
01:21:59¡Visa!
01:22:00¡Visa!
01:22:01¡Visa!
01:22:02¡Visa!
01:22:03¡Visa!
01:22:04¡Visa!
01:22:05¡Visa!
01:22:06¡Visa!
01:22:07¡Visa!
01:22:08¡Visa!
01:22:09¡Visa!
01:22:10¡Visa!
01:22:11¡Visa!
01:22:12¡Visa!
01:22:13¡Visa!
01:22:14¡Visa!
01:22:16¡Visa!
01:22:19No hubo más sobrevivientes!
01:22:38Bishop no sobrevivió.
01:22:39Hasta las leyendas caen.
01:22:44Nompeng, Camboya, Refugio Esperanza, Centro para Niños
01:22:55Querida May, estoy de vuelta en Camboya con los niños
01:23:03El filtro para el agua funciona
01:23:05Estoy muy agradecido por tu regalo
01:23:07Tienes que venir a verme algún día
01:23:10Creo que te gustaría mucho este lugar
01:23:12A Bishop le habría gustado
01:23:14Nos vemos pronto, espero
01:23:16Mucho amor, Gina
01:23:19Muy bien
01:23:39Repártelas, por favor
01:23:40No, no, no, no
01:23:45No, no, no
01:23:50No, no, no
01:23:52No, no
01:23:54No
01:23:54No
01:23:57Compartimento para el ancla en un barco.
01:24:21Cámara independiente reforzada para guardar el ancla de un barco.
01:24:28Campana de buceo.
01:24:29Cámara de acero que le permite a los buzos respirar con normalidad al estar sumejidos bajo el agua.
01:24:41Ese hijo de perra es ingenioso.
01:24:42Bastardo escurridizo.
01:25:02Bank, ¿estás muerto?
01:25:04Bank, ¿no?
01:25:10Gracias por ver el video.