Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00:00You see, Ma 대표.
00:00:09That person is...
00:00:17You see, Ma 대표!
00:00:21Wow...
00:00:22I thought you were laughing.
00:00:25It's not what it is.
00:00:27It's not what it is.
00:00:29The woman's boyfriend is...
00:00:30You see?
00:00:31My friend, I am a big old friend and I'm 100% hungry
00:00:33I am a big old friend
00:00:36He is a big old friend
00:00:38of my husband
00:00:39My husband, My husband, My husband
00:00:40My husband
00:00:43My husband is born
00:00:45My husband and my husband
00:00:46My husband
00:00:47My husband
00:00:49Sign a long way
00:00:50My husband
00:00:52My husband
00:00:53With a
00:00:55altro
00:00:571,512.
00:00:59Park Suyeon.
00:01:01That's the name of your name.
00:01:04What's the money?
00:01:07Money?
00:01:10If you need something, talk about it.
00:01:12I'll make it.
00:01:14Thank you for helping me.
00:01:17We're not alone.
00:01:19I'm not alone.
00:01:20I don't want to help you.
00:01:22You're the best.
00:01:24You're the best.
00:01:27You're the best.
00:01:29You need to pay for your taxes.
00:01:31I'm sure you're paying for your taxes.
00:01:34You're only paying for your taxes.
00:01:36That's it?
00:01:38I am sorry.
00:01:41I'm gonna explain what you've got.
00:01:43Anyway, I'm gonna explain all this.
00:01:45I'm gonna explain it.
00:01:47I'll give you a chance.
00:01:49I'll give you a chance.
00:01:52I don't know what to do.
00:02:21Ah, I'm going to...
00:02:23Oh, my God.
00:02:48Yes, the chairman.
00:02:49Oh, Mr. Chairman.
00:02:51I'll tell you something about it.
00:02:59You're a secretary.
00:03:01Where are you going to get it?
00:03:04I think I can't believe it.
00:03:08I'll tell you something about it.
00:03:13Oh
00:03:21네, 오픈 씨
00:03:23통화 가능하세요?
00:03:25그럼요
00:03:27뭐 증거 나온 거 있어요?
00:03:29탐정님께서 10년 전에 김 원장이 피아노 학원 운영했던 동네까지 이장듯이 잡고 있으니까
00:03:36조만간 좋은 소식 있을 거예요
00:03:39설마 그 사진 합성은 아니겠죠?
00:03:42에이, 형수님도 참
00:03:45뭐하러 그런 사진을 합성하겠어요
00:03:48아, 그리고 그 김 원장 딸로 추정되는 꼬마애를 제 눈으로 본 적도 있어요
00:03:54정말요?
00:03:56조만간 빼박 증거들이 빠바박 나올 거예요
00:03:59우리 도련님은 몰래 보고
00:04:01그게 진짜 사실이면 나 가만 안 있어요
00:04:04악소리도 못하게 제대로 손봐 줄 거라고요
00:04:07형수님 저랑 말이 잘 통하시네요
00:04:11언니라고 불러도 되죠?
00:04:14네, 언니
00:04:17조만간 새로운 소식 있으면 또 전화 드릴게요
00:04:21네, 네 들어가세요
00:04:26아, 왔어?
00:04:28아, 자기 줌바 댄스 그만뒀다며?
00:04:31어, 가게 일도 바쁘고 일도 많고
00:04:35겸사겸사
00:04:37하긴, 자기야 뺄 살도 없는데 뭐
00:04:40아휴, 우웅
00:04:41
00:04:42
00:04:43과자에는 잘했어?
00:04:46어, 교도소 봉사 자금 마련하려고 열었는데
00:04:50좋은 일에 쓴다고 하니까 사람들 호응이 좋더라고
00:04:53교도소 봉사도 해?
00:04:55그럼 한 달에 한 번씩 방문하지
00:04:58아, 참
00:04:59지난주에 의정부 교도소 봉사 갔다가 김 원장 만났어
00:05:04피아노 학원 김 원장?
00:05:06
00:05:07친구가 억울하게 옥살이를 하나 봐
00:05:10연애 끝나고 나오는 길이라는데
00:05:13얼마나 울었는지 눈이 시뻘겋게 충혈이 돼서
00:05:17토끼 눈이 다 됐더라고
00:05:19아, 잠깐만
00:05:21나 잠깐 통화 좀 하고 올게
00:05:22
00:05:29여보세요
00:05:30탐정이 저예요
00:05:31그, 의정부 교도소에 대해서 좀 알아봐 주세요
00:05:35김 원장이랑 관련된 중요한 인물이
00:05:38거기 수감돼 있는 것 같아요
00:05:45콜 때린다 정말
00:05:47둘째 형한테 빨대 꽂고 쩍쩍 빨아먹을 땐 언제고
00:05:52남자까지 생긴 주제에
00:05:54고개에 빠빠치 들고 목청을 높여?
00:05:57
00:05:59형수가 아니라 인간도 아니다 진짜
00:06:01저도 처음엔 믿기지가 않더라고요
00:06:04뭐 어쨌거나
00:06:05지금 제일 마음 아픈 사람이 천수 형이니까
00:06:08형 입장 생각해서 말 한마디라도 조심하자고
00:06:12이렇게 가만히 있으면 안 되는 거 아니야?
00:06:13뭐 가만히 안 있으면 어쩌게
00:06:15야, 내 성질 같아서 그냥 확 그냥
00:06:17어?
00:06:17확 그냥 뭐
00:06:18피가 거꾸로 솟아서 하는 말이야, 짜샤
00:06:22근데 말이야
00:06:28귀책사유가 형수한테 있는 건데
00:06:31위자료 줄 거 다 주면서 이혼해 주는 건 좀 아니지 않냐?
00:06:35영주가 있잖아요
00:06:37나 솔직히 그런 의심도 든다
00:06:47영주가 천수 형 딸인 거 맞냐?
00:06:50나 이제 그 여자가 하는 말 하나도 못 믿겠어
00:06:53형, 오늘 갑자기 애가 줬다고 나타나가지고 어?
00:06:56나 딱 결혼한 거 아니야
00:07:01
00:07:03미순 누나랑 결혼할 줄 알았는데
00:07:05미순 누나?
00:07:06그래
00:07:07두 사람 어릴 때부터 엄청 붙어 다녔잖아
00:07:11그냥 친구 아니에요?
00:07:14중학교 땐가 고등학교 땐가
00:07:16천수 형 일기장 훔쳐봤었는데
00:07:19미순 누나이 아주 좋아서 죽고 못 살았어
00:07:21무슨 삼십 년 전 여기로 하고 있어
00:07:25미순 누나랑 결혼했으면
00:07:27천수 형 저 모양 저 꼴은 안 됐을 텐데
00:07:32천수 형
00:07:33이상한 마음 먹고 그러는 건 아니겠죠?
00:07:35에이씨!
00:07:36넌 뭐 재수없게 그런 소릴 내
00:07:38뭐 그럴 리 없겠지만
00:07:40천수 형이 워낙 표현도 못 하고
00:07:42속으로 쌓아두는 성격이라서
00:07:45사실 걱정되긴 해, 한꺼번에 터질까봐
00:07:48자주 전화하고
00:07:49자꾸 만나서 안부 확인하고
00:07:52천수 형 응어리진 마음 풀어주자
00:07:55우리가 할 것 그것밖에 없는 것 같다
00:07:59강석 빨리 퇴퇴퇴해
00:08:00왜 나만 잡고 퇴퇴퇴해
00:08:02빨리 해, 퇴퇴퇴해
00:08:04퇴퇴퇴
00:08:05사흘째
00:08:08한숨도 못 잤습니다
00:08:10사흘씩이나요?
00:08:13
00:08:13사흘째 끼어 있었습니다
00:08:161분 1초도 못 잤어요
00:08:20눈꺼풀이 내려와서 눈이 감겨도
00:08:24잠이 오질 않아요
00:08:26최근에 충격받거나 스트레스 받은 일이 있었나요?
00:08:30아내랑
00:08:35좀 크게 다퉜습니다
00:08:37수면제인데요
00:08:46잠 안 온다고 복용량 늘리시면 안 돼요
00:08:48주무시기 30분 전에 하나를 맞으세요
00:08:51예, 알겠습니다
00:09:05무슨 일이야?
00:09:06어디예요?
00:09:07좀 만나요
00:09:09당신 만날 일 없어
00:09:11만나서 할 말도 없고
00:09:13영주 아빠
00:09:14영주 혼자 내버려 두지 말고 그만 미국으로 들어가
00:09:17이대로 돌아가라고?
00:09:19아무 결론도 안 내고?
00:09:21분명히 말했지
00:09:23당신이 원하는 결론 내줄 수 없다고
00:09:25미국에서 바람을 피든 뭘 하든 당신이 하고 싶은 대로 다 해
00:09:29난 상관 안 해
00:09:30근데
00:09:31이 엄마는 절대 안 해줘
00:09:33이게 오기불에서 될 일이야?
00:09:36영주 수업료랑 생활비는 내가 보낼 테니까
00:09:39내 엄마 노릇만 제대로 해
00:09:41당신한테 그거 말고 바라는 거야 아무것도 없어
00:09:44무슨 일이야?
00:09:45무슨 일이야?
00:09:46무슨 일이야?
00:09:47무슨 일이야?
00:09:49이 엄마가 안 돼
00:09:50이런 노래가 안 돼
00:09:51이 엄마가 안 돼
00:09:52뭐?
00:09:53I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
00:10:00What?
00:10:02Oh, I'm going to tell you.
00:10:04I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
00:10:061512th Junior Suite Room,
00:10:08he's a student,
00:10:10and he's a person,
00:10:11and he's a person,
00:10:12and he's a person.
00:10:13He's a person,
00:10:14and he's a person.
00:10:15Okay.
00:10:17Okay.
00:10:23Bye.
00:10:32You're welcome?
00:10:33Have you ever seen it?
00:10:34Yes, then.
00:10:35Just before the owner,
00:10:37the owner of the owner is here.
00:10:39He's here!
00:10:40His owner?
00:10:41The owner of the owner,
00:10:42the owner,
00:10:43the owner,
00:10:44the owner.
00:10:53I'm sorry to get the phone.
00:10:55I'm sorry to get the phone.
00:11:00Sorry.
00:11:01What?
00:11:02It's not a joke.
00:11:03It's a joke.
00:11:04It's a joke.
00:11:05It's a joke.
00:11:06It's a joke.
00:11:07You can't say anything.
00:11:09Just say, mother.
00:11:10I'm a brother.
00:11:12I'm a brother.
00:11:13I'm a brother?
00:11:15I'm a brother.
00:11:16You're a brother?
00:11:18You're a brother.
00:11:20You can't say anything.
00:11:22She's like a brother.
00:11:23You're like a brother.
00:11:24So I'm sorry.
00:11:25You can't say anything.
00:11:26You're a brother.
00:11:27I'm a brother.
00:11:28I've done it.
00:11:29I'm an aunt in my head.
00:11:30For sure.
00:11:31Tell me.
00:11:32I've done it.
00:11:33How are you doing it?
00:11:35I'm really good at it.
00:11:37It's for you.
00:11:38My mother!
00:11:39I'm going to come there.
00:11:42Good to know.
00:11:43Oh
00:11:48You're here, what's your problem?
00:11:51What are you saying?
00:11:55What's your problem?
00:11:58I want to see 광숙.
00:12:03Come on, go and talk.
00:12:06If you're here, go here.
00:12:07Come here.
00:12:09Come on, go.
00:12:13I'll talk about a story.
00:12:21What is this?
00:12:34If you go to a person, it's impossible to get out.
00:12:37I've already told you that I didn't want to get out.
00:12:41I said I had to say that I had to do a lot of work.
00:12:45I'll have a friend to go.
00:12:47You're not aware of that.
00:12:50I have a friend to go with him.
00:12:55I don't have a friend to go with him.
00:12:57I'll have a friend to go with him.
00:13:02Yes?
00:13:04I think I'll have a friend to go with him.
00:13:09I'm not going to let you know.
00:13:12You're not mistaken.
00:13:14I'm not a person who is going to think about it.
00:13:20He's a very important person to go to his wife.
00:13:24He's a very important person to go to his wife.
00:13:29He's a very important person to go to his wife.
00:13:35Well done.
00:13:39If you don't contact me, you'll be able to go to his wife.
00:13:43You'll be able to do it.
00:13:45If you're going to say this,
00:13:47I'm going to have a challenge.
00:13:52What do you mean?
00:13:54I was young when someone wants to do something to do,
00:13:56I wanted to do something to do.
00:13:59He was the king of the king of the king of the king.
00:14:03He was the king of the king.
00:14:10I'm ready to go.
00:14:11There's no way to go.
00:14:13I'll go to the king of the king.
00:14:15Hey.
00:14:16Why?
00:14:17What?
00:14:19Go.
00:14:22If you're going to go to the king of the king,
00:14:24he's going to take a break for you.
00:14:27Do you have time to eat it?
00:14:29Yes, you do.
00:14:31Do you want to eat it?
00:14:32I don't want to eat it.
00:14:34How about it?
00:14:35How about it?
00:14:37You're my husband.
00:14:40You're my husband.
00:14:42You don't care about it.
00:14:44I'm going to go.
00:14:45Yes, you're my husband.
00:14:52Why are you really...
00:14:55Have you been here?
00:14:57I'm going to go.
00:14:59No, I don't want to go.
00:15:01I'll cook you.
00:15:03I'll eat it.
00:15:05I'll eat it.
00:15:06How to get you?
00:15:07I'll take a bite.
00:15:08You're learnt.
00:15:09Okay, it's okay.
00:15:10Well, please take a bite.
00:15:12Okay, you are.
00:15:14You can't get Kung Fu...
00:15:16Take a bite.
00:15:17Come on.
00:15:18You're not sure you are.
00:15:19You are a little bit weaker.
00:15:20You are a little too.
00:15:24Yes, come on.
00:15:25Come here.
00:15:27Oh, thank you.
00:15:29Oh, thank you.
00:15:35What's your problem?
00:15:37What's your problem?
00:15:38No, why?
00:15:40It's not good for you.
00:15:42It's not good for you.
00:15:44What's your problem?
00:15:47You don't have to worry about it.
00:15:50Well, I'm sorry.
00:15:52I don't want to think about it.
00:15:55Yeah, I'm sorry.
00:16:03Ah...
00:16:07너무 성급했어.
00:16:11나같이 용의주도하고 완벽한 사람이 왜 그런 실수를 했을까?
00:16:25다녀오셨어요.
00:16:28오늘도 고생 많으셨습니다.
00:16:30우리 회장님.
00:16:33이 맛에 산다 내가, 어?
00:16:39총칼 없는 전쟁터에서 쇠가 빠지게 일하는 것도 다 당신이랑 쇠류 때문이야, 어?
00:16:47아빠 맘 알지?
00:16:48알지, 알지.
00:16:50당신 오늘 기분 좋은가 봐.
00:16:53그럼, 좋고 말고.
00:16:56두둥, 인마.
00:16:59신제품 출시된 거야?
00:17:01두 사람한테 맛 보여주고 싶어서 퇴근하자마자 달려온 거야.
00:17:05부엌으로!
00:17:06집합!
00:17:12네 아빠 신나셨다.
00:17:14지금 이 술은 설아벌의 달밤 되겠습니다.
00:17:22자.
00:17:30자, 이건 쌀이.
00:17:32응?
00:17:33이건 우리 비애 씨.
00:17:37자, 설아벌의 달밤.
00:17:40좋구나!
00:17:41좋고.
00:17:42좋고.
00:17:43좋고.
00:17:44좋고.
00:17:49어때?
00:17:50음.
00:17:51달달하고 맛있는 것 같은데?
00:17:54그치?
00:17:56근데 나, 사실 막걸리 맛 잘 몰라, 아빠.
00:18:03이상하네.
00:18:04뭐가?
00:18:05저번에 당신이 가져왔던 거랑 맛이 다른데?
00:18:08아.
00:18:09그.
00:18:10It's a new product, and it's called the new product.
00:18:17I played it for the last day.
00:18:20What does that taste like?
00:18:21It's a good taste.
00:18:25But I could taste it kind of like this.
00:18:29It's an efficient feeling.
00:18:33What are you doing to this guy thto?
00:18:35Morning!
00:18:37Why do you say it's so crazy?
00:18:39You're just going to get away from my husband?
00:18:40You're going to take a look at me.
00:18:42I guess I don't want to do that.
00:18:44I'm going to stop talking about it.
00:18:47He's going to give him a fuck!
00:18:49You're going to take a look at me?
00:18:52I'm going to take a look at you what the hell are you?
00:18:54What the hell!
00:18:56I'm going to get you.
00:18:58I'm sorry.
00:18:59You're gonna be right here.
00:19:01You're right.
00:19:04You're right.
00:19:08I'm so sorry.
00:19:12What are you doing?
00:19:14What are you doing?
00:19:19Oh my god.
00:19:26I didn't know how to do this.
00:19:28I think it's really good for you.
00:19:43How are you?
00:19:45I feel like it's good.
00:19:48Can I just take a seat?
00:19:50I'll take a seat.
00:19:51I'll take a seat.
00:19:52I'll take a seat.
00:19:53I'll take a seat.
00:19:54I'll take a seat.
00:19:58I have no idea.
00:20:00I'll take a seat.
00:20:03Take a seat.
00:20:05I'll take a seat.
00:20:07Let's go.
00:20:09I don't know anything.
00:20:11I don't know anything about this.
00:20:13I'll take a seat because I have a seat.
00:20:16I'll take a seat.
00:20:18Don't you talk?
00:20:19I'll take a seat.
00:20:21I'll take a seat.
00:20:23I'll take a seat.
00:20:25I'm sorry.
00:20:29I'm okay.
00:20:32I'm scared.
00:20:33I'm not fine.
00:20:34It's difficult.
00:20:35I'm okay.
00:20:37Are you going to marry me so and what you're doing?
00:20:41I got to actually meet you then.
00:20:42I'm fine.
00:20:45I'm fine.
00:20:47You're good.
00:20:48I got to marry him then.
00:20:50I got to marry him then.
00:20:52I'm going to go to the 0.1% in the middle of the house.
00:21:01Why?
00:21:03You're so sad to me.
00:21:05You're going to be married?
00:21:08Yeah, you know.
00:21:09You're so smart.
00:21:11That's right.
00:21:12Really?
00:21:13Just hold on.
00:21:15I'm going to meet you right now.
00:21:19There you go.
00:21:20Let's go.
00:21:21Let's go.
00:21:22Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:24Let's go.
00:21:25Let's go.
00:21:26Let's go.
00:21:30Do you want to do a flower?
00:21:34It's a flower?
00:21:36It's a flower?
00:21:38Is it a flower?
00:21:40Yes.
00:21:42It's a flower.
00:21:46Why do you think this is a flower?
00:21:49I think it's a flower.
00:21:52I'm going to go.
00:21:55I'm going to go.
00:21:57What do you think?
00:21:59You're going to go.
00:22:00You're going to go.
00:22:01You're going to go.
00:22:10I'm going to go.
00:22:12I'm going to go.
00:22:14You're going to go.
00:22:15You're going to go.
00:22:16You're going to go.
00:22:17You're going to go.
00:22:18You're going to go.
00:22:19You're going to go.
00:22:20You're going to go.
00:22:21You're going to go.
00:22:22You're going to go.
00:22:23You're going to go.
00:22:24You're going to go.
00:22:25You're going to go.
00:22:26You're going to go.
00:22:27You're going to go.
00:22:28You're going to go.
00:22:29You're going to go.
00:22:30You're going to go.
00:22:31You're going to go.
00:22:32You're going to go.
00:22:33You're going to go.
00:22:34You're going to go.
00:22:35You're going to go.
00:22:36You're going to go.
00:22:37You're going to go.
00:22:38You're going to go.
00:22:39I wanted to talk to you about your mind.
00:22:41I'm going to go to your eyes and look at your eyes.
00:22:45Please keep me here.
00:22:48If you're going to be a bit okay, I'll do it.
00:22:52I'll go to my head.
00:22:54I'll go.
00:22:56I'll see you later.
00:22:57Yes.
00:23:05You can see me again.
00:23:09What are you doing?
00:23:39You'd only get out of the way.
00:23:41I'm not a woman.
00:23:44But I'm not a woman, she's a girl.
00:23:46I'm a woman who's best, my best.
00:23:49But I'm a woman who's best.
00:23:53Who doesn't like this?
00:23:55What do you think of me?
00:23:57Yeah.
00:23:58I don't think she's a girl.
00:24:00It's a woman who's a man.
00:24:02If a person's a woman, she's a man.
00:24:03And she's a man who's a man who's a man.
00:24:06What did you say?
00:24:07Is there any other way to leave you?
00:24:10Why don't you have to be here?
00:24:11Here is your outside.
00:24:13There's no other way to go.
00:24:14It's all wrong!
00:24:16What is wrong?
00:24:17It's wrong!
00:24:18You see?
00:24:19What are you doing?
00:24:23You're going to say that you have to go with a lot.
00:24:27You have to go with a lot.
00:24:31We're going to go with a lot.
00:24:34Are you happy?
00:24:36I've been living in my life while I'm listening to my life.
00:24:40What? What?
00:24:42It's your life. I'm so sorry, mom.
00:24:47You're like a good guy.
00:24:49Don't let you go.
00:24:53You're a bad guy.
00:24:55You're a bad guy.
00:24:56You're a bad guy.
00:24:57You're a bad guy.
00:24:59You're a bad guy.
00:25:00You're a bad guy.
00:25:04Okay?
00:25:06You're a bad guy.
00:25:14What are you doing now?
00:25:19Welcome.
00:25:20Have you been here?
00:25:22Yes, come on.
00:25:23I'll have a cup of coffee.
00:25:25I'll have you here.
00:25:27I'll have you here.
00:25:36I'm sorry.
00:25:37I'll have you here.
00:25:42You're a bad guy.
00:25:45Why are you going to get married?
00:25:47I'm going to get married.
00:25:52I'm going to get married?
00:25:53The mother said she came to the United States.
00:25:59She came to the hospital.
00:26:01Really?
00:26:03I don't know what to say.
00:26:09She's a man in the United States.
00:26:12Really?
00:26:13She's a man who lives for a long time.
00:26:20Oh, yeah, yeah.
00:26:21The food, the food is all over.
00:26:23Sorry, I'll just go back again.
00:26:26You're so happy.
00:26:42You're here?
00:26:43Yes.
00:26:44What's your problem?
00:26:46It's not good.
00:26:48I'm going to sleep.
00:26:50I'm fine.
00:26:51I'm fine.
00:26:54Go.
00:27:18Let's do this.
00:27:20Whatever is neat though.
00:27:22Thanks for knowing what your buddy said,
00:27:24you znajomo, and your sister has to listen.
00:27:26It is good.
00:27:28He knows what he is supposed to be.
00:27:30Can I finally speak?
00:27:32No.
00:27:33It's so nice.
00:27:34It's a great deal.
00:27:35He knows what the 92nd jamais amount of Nick.
00:27:37When he escrever, he says to go from sanitized소,
00:27:39he you can connect.
00:27:40I don't know.
00:28:10You don't have to worry about it in a certain way.
00:28:13You want to eat?
00:28:15I'm sorry.
00:28:24I'm sorry, mommy.
00:28:25It's fine.
00:28:26I don't have any thoughts.
00:28:27You never had lunch yet.
00:28:29I don't know if you don't have a 밝혔.
00:28:33It's not really what really happened.
00:28:36It's not a problem, Josh?
00:28:37No, I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry for the hotel, so I don't have to take care of it so I don't have to take care of it.
00:28:43You didn't have lunch yet?
00:28:46You didn't have lunch yet?
00:28:48You didn't have lunch yet?
00:28:50Oh, that's when it was today?
00:28:55You know, he's in the hospital.
00:28:58I'm going to go to the hotel.
00:29:00Okay, I'll go.
00:29:01I'll go.
00:29:07Okay, let's go.
00:29:17신라 조절을 필두로 5개 회사에서 시험 테스트를 합니다.
00:29:22독수리 술또관은 오늘 안 오나?
00:29:25독수리 술또관은 지난번에 시험 테스트가 끝났는데요.
00:29:29아니, 시험 테스트 말고 마 대표 말이야.
00:29:32납품하러 안 오냐고.
00:29:34글쎄요.
00:29:36조리부에 한번 물어보겠습니다.
00:29:43예, 백 셰프.
00:29:44오늘 독수리 술또관 마광숙 대표.
00:29:47막걸리 납품하러 들어옵니까?
00:29:50아, 예. 알겠습니다.
00:29:55오늘은 안 들어온다는데요.
00:29:57안 와?
00:29:58예, 하실 말씀 있으시면 마 대표한테 전화해서 들어오라고 할까요?
00:30:02아냐, 아냐 급한 거 아니니까 신경 쓰지 않아도 돼.
00:30:06예, 알겠습니다.
00:30:07알겠습니다.
00:30:14도대체 어떤 인간이 그딴 소리를 하고 다니는 건데요?
00:30:16더러운 걸레를 입에 물고 그딴 소리 짓거리는 인간 대체 누구냐고요?
00:30:20내가 그 입을 락스로 확 헹궈버릴라니까.
00:30:23날도 따뜻해졌으니까 아줌매들 불러가 누룩 비주할 것 같습니다.
00:30:39매출이 늘어가 까딱하다가는 누룩이 부족하겠다 아입니까?
00:30:47공장장님이 좋은 날로 잡아주십시오.
00:30:59야, 우리 사장님 술동한 사람 다 넷혔네.
00:31:07다녀오겠습니다, 형 손님.
00:31:09야, 니 양복까지 잘 차려입고 어디 좋은 데 가나?
00:31:13오후에 회사 면접이 있어서요.
00:31:15떨지 말고 잘하고 와요, 도련님.
00:31:18도련님 같은 인지 못 알아보면 그 회사만 손해지 뭐.
00:31:22네, 다녀오겠습니다.
00:31:26도련님!
00:31:29화이팅!
00:31:30면호 화이팅!
00:31:32화이팅!
00:31:39호텔 시음 테스트 팀 좀 전에 막 출발했습니다.
00:31:45한 회장 하명으로 진행하는 거니까 좋은 계과 있을 거야.
00:31:53걱정할 거 없어.
00:31:55한 회장님하고는 친분이 오래 되셨죠?
00:31:58한 가족이나 마찬가지지.
00:32:02조만간 자식을 나눠 가질 사이니까.
00:32:07그럼...
00:32:09회장님 따님이랑...
00:32:13조만간 날 잡기로 했어.
00:32:16그럼 뭐...
00:32:17시음 테스트 결과는 걱정 안 해도 되겠네요.
00:32:31세리 씨 남자친구 있어요?
00:32:33그거 왜 물어?
00:32:34저희 고객분 중에 세리 씨를 며느리 삼고 싶다는 사모님이 계셔서요.
00:32:40이름만 대면 다 알만한 댁이에요.
00:32:43됐어.
00:32:44있나 보네요.
00:32:45없겠어, 그럼?
00:32:47하긴 세리 씨 정도면 결혼하자는 남자가 줄을 섰겠죠.
00:32:52저도 아는 집 자제분이에요.
00:32:58사모님도 너무 점잖고 교양 있으시고
00:33:01너무 아까운 혼천데.
00:33:04아우, 됐어.
00:33:06어머, 그 댁을 까시는 거 보면
00:33:09엄청난 댁 자제분인가 보네요.
00:33:12나중에 알게 될 거야.
00:33:15어서 오세요, 사원님.
00:33:16너무 오랜만이에요.
00:33:17바빠서 계속 못 왔어요.
00:33:18네, 저로 너무 축하드려요.
00:33:19저 여자 어디서 본 것 같은데?
00:33:21대응그룹 장재영 회장이랑 결혼 발표한 그 여자잖아요.
00:33:24자리 언니, 해드릴게요.
00:33:25아, 저 여자 어디서 본 것 같은데?
00:33:28대응그룹 장재영 회장이랑 결혼 발표한 그 여자잖아요.
00:33:31자리 언니, 해드릴게요.
00:33:32어쩐지 나찍더라.
00:33:46요즘 대한민국 여자들이 제일 부러워하는 워너비잖아요, 워너비.
00:33:50하니 데려올 수 있으면 데려와도 된대.
00:33:53그쪽은 이미 애들이 다 커서.
00:33:54말도 안 되는 소리 하지 마!
00:33:56그냥 물어보는 거야.
00:33:58오빠 상황이 어떤지.
00:34:00하니 얘기는 두 번 다시 입 밖에 꺼내지 마.
00:34:03하니 너랑은 아무 상관하면 내 딸이야.
00:34:05하니랑 오빠는 늘 내 가슴속에 있어.
00:34:08샴푸실로 이동하실게요.
00:34:16아버지 뻘 되는 남자랑 결혼하는데 부러울 게 뭐 있어?
00:34:20하루 아침에 우리나라에서 다섯 손가락 안에 드는 재벌의 부인이 되는데
00:34:25나이 차이 정도야 감수해야죠.
00:34:28그게 또 그렇게 되나?
00:34:30영양 다 발랐고요.
00:34:32한 30분만 계실게요, 사모님.
00:34:35응.
00:34:48껌 뱉어, 엄마.
00:34:50왜?
00:34:51껌 씹는 소리 거슬려.
00:34:53단물에 아직 안 빠졌어. 살살 씹을게.
00:34:57아, 뱉어, 얼른.
00:34:58아, 위란스럽게 왜 이래 가!
00:35:00얼른 퇴퇴해.
00:35:02네?
00:35:04응.
00:35:11클리닉제 조제해 올게요.
00:35:12잠깐만 기다려주세요.
00:35:32네, 아이템.
00:35:34네, 우리 이쁘게 머리하고 맛있는 거 먹으러 가자.
00:35:36학교 갈게요.
00:35:37네, 오늘 저녁에 흔들어.
00:35:38사이트가 너무 좋아해.
00:35:39그러면 우리 어떻게 해야 할까요?
00:35:40네, 알겠습니다.
00:35:41네, 고맙습니다.
00:35:42네, 고맙습니다.
00:35:43네, 고맙습니다.
00:35:44네, 고맙습니다.
00:35:45네, 고맙습니다.
00:35:46네, 고맙습니다.
00:35:47네, 고맙습니다.
00:35:49Let's go.
00:35:59We'll take you to the makeup of the hair.
00:36:01We'll take you to the makeup.
00:36:04What else do you need to go?
00:36:05Go to the gym and go to the gym.
00:36:08This way, school is going to go to the gym.
00:36:10Then I'll go to the gym.
00:36:12We're going to go to the gym.
00:36:15Yes.
00:36:19What would you say?
00:36:21What's that?
00:36:23You've got to do the hair for me, too!
00:36:26What would you say?
00:36:28You've got to be a person who has a gun-tie!
00:36:30But it's not going to be where I'm going to put you in!
00:36:33It's not going to be a person who said that you were going to put you in the name of your head!
00:36:37Are you talking about this?
00:36:39Are you talking about this?
00:36:41Tell me about this.
00:36:42I don't want to hit you in the middle of your head.
00:36:44I'm talking about this.
00:36:46How you do it?
00:36:48I'm so sorry.
00:36:49I'm so sorry.
00:36:50It's okay.
00:36:51It's fine.
00:36:52What do you want?
00:36:54No, I'm sorry.
00:37:04Hi, hi.
00:37:06Hi, hi.
00:37:07Hi, hi.
00:37:08Hi, hi.
00:37:09Hi, hi.
00:37:10Hi, hi.
00:37:11Hi, hi.
00:37:12Hi, hi.
00:37:13Hi, hi.
00:37:14Hi, hi.
00:37:15그래?
00:37:16응.
00:37:17알았어.
00:37:18아빠 빨리 쓸게.
00:37:23아이.
00:37:34일찍 왔네요.
00:37:36선아 씨 보고 싶어서 아침에 일찍 눈이 떠지더라고요.
00:37:41어.
00:37:45어울려요?
00:37:47가운데 진짜 다이하고 꽝 박혀 있었어요.
00:37:50금상첨화할 텐데.
00:37:53에이, 전 이렇게 심플한 디자인이 더 좋은데요?
00:37:57나 기죽을까 봐 맘에도 없는 소리하고.
00:38:01어?
00:38:02날개 없네.
00:38:04선아 씨 날개 잃은 천사예요?
00:38:06하하하.
00:38:08어머어머.
00:38:13저, 청소 마저 하고 레슨 시작할게요.
00:38:14네, 아니요.
00:38:15선아 씨 쉬고 있어요.
00:38:16청소 내가 할게요.
00:38:17네.
00:38:19입고 안 했죠?
00:38:20아니요.
00:38:21네.
00:38:22네.
00:38:23네.
00:38:28네.
00:38:29네.
00:38:30네.
00:38:31네.
00:38:32네.
00:38:33네.
00:38:34네.
00:38:35So happen to me.
00:38:39My husband's brother, my wife's brother,
00:38:43and my husband,
00:38:44I think you're just a guy.
00:38:46There's no relationship between my husband?
00:38:50There's some some more.
00:38:54I didn't care anymore.
00:38:58My husband's brother,
00:39:00and what a guy is looking like out there?
00:39:03There's a bunch of people in there.
00:39:21The shampoo is finished.
00:39:33You can't do it, too.
00:39:35You can't do it, too.
00:39:36It's so good to know what's going on.
00:39:39There's a lot of reason to do it.
00:39:42It's so good to go.
00:39:44Okay?
00:39:45I'll move on the side.
00:39:47Yes.
00:39:55What are you doing today?
00:39:57What are you doing today?
00:40:00What's the idea?
00:40:01Dude, what's the problem?
00:40:02Oh, you can't open my eyes.
00:40:04My line is a secret.
00:40:12I'm going to jump on a phone call, so...
00:40:14I'll give you a新 call.
00:40:19Yes, your team.
00:40:20Are you doing it?
00:40:30I'm going to go.
00:40:44You already have a seat.
00:40:46I'm going to go to the house.
00:40:47I'm going to go to the house.
00:40:51You've got a plan to find out?
00:40:54You can go to the house.
00:40:56Yes.
00:41:00I'm sorry.
00:41:10I'm sorry.
00:41:12Please tell me your question.
00:41:19If you're a little bit like this...
00:41:21She's a girl who has two faces.
00:41:28She's a girl who has two faces.
00:41:34She's a girl who has a 10-year-old daughter.
00:41:39She's a brother who's a brother.
00:41:42She's a brother who's a brother-in-law.
00:41:46She's a brother-in-law.
00:41:49He's a girl and she's a brother-in-law.
00:41:52She's a brother-in-law.
00:41:58She's a brother-in-law.
00:42:03He's a brother-in-law.
00:42:06I'm a father-in-law.
00:42:08You're not going to get drunk.
00:42:10She's an adult.
00:42:11She's a brother-in-law.
00:42:16She's a brother-in-law.
00:42:48신라주조의 신제품 설아벌의 달밤입니다.
00:43:10실무팀에 시음 테스트 보고서가 올라왔습니다.
00:43:13신라주조 술이 생각보다 평가가 낮습니다.
00:43:19다른 회사 술도 준비기간이 짧아서 그런지 실무자들 요구 수준에는 미치지 못한 것 같습니다.
00:43:26그래요?
00:43:26그럼 독수리 술도가 술로 진행하지?
00:43:33예, 그렇게 하겠습니다.
00:43:34예, 그렇게 하겠습니다.
00:44:04굿뉴스라 먼저 알려드리려고 전화했습니다.
00:44:09굿뉴스요?
00:44:12네, 굿뉴스입니다.
00:44:14저보고 꾹뱀이라고 한 사람이 누군지 찾아내셨어요?
00:44:19아, 어제 일은 제가 실수했습니다.
00:44:24정식으로 사과하겠습니다.
00:44:271512호 투숙객 확인하셨어요?
00:44:31예, 변명하지 않겠습니다.
00:44:34미안합니다.
00:44:35정중하게 사과하시니까 쿨하게 사과받겠습니다.
00:44:43그럼?
00:44:45아니, 잠깐만요.
00:44:46굿뉴스가 있어요.
00:44:52며칠 뒤에 열릴 페스타의 서빙즈로
00:44:55독수리 술도가의 막걸리가 최종 결정됐습니다.
00:45:01잘됐네요.
00:45:02잘됐네요.
00:45:03잘됐네요.
00:45:07꽤 답니까?
00:45:08뭐, 더 말을 해야 되나요?
00:45:10더 말을 해야 되나요?
00:45:12아, 아니요.
00:45:14아닙니다.
00:45:15잘 준비해서 좋은 평가 받기를 바랍니다.
00:45:20네.
00:45:21최선을 다해서 준비하겠습니다.
00:45:27아, 참 매너 없이...
00:45:31일부러 생각해서 전화해 준 사람한테 잘됐네요.
00:45:35뭐야, 이게...
00:45:37아휴, 그렇지.
00:45:47공장장님!
00:45:48김구당!
00:45:49뭐요, 사장님?
00:45:50무슨 일 있습니까?
00:45:51테스타에 우리 술이 낙점 됐대요!
00:45:56아니, 낙점 뭐라고?
00:45:57당연한 일 가지고 호동이 한번 뜹니까?
00:46:00아니, 신라주조랑 쟁쟁한 주류 회사들이 테스트 참여한다고 해가지고 솔직히 좀 쫄았거든요.
00:46:10신라주조 그 싸구려 술을 어디야 우리 술이랑 비교합니까? 말도 안 되지예?
00:46:16오늘 같은 날은 거하게 회식해야 되는 거 아니에요, 사장님?
00:46:19당연이지.
00:46:20그 먹고 싶은 거 다 말해.
00:46:21내가 쓸게.
00:46:22소고기 먹자 해라, 소고기.
00:46:24소고기요.
00:46:25소고기.
00:46:26먹어야지, 먹어야지.
00:46:28먹자!
00:46:31다 된 밥에 코를 빠뜨려도 유분수지.
00:46:34어?
00:46:35한 회장이랑 얘기 다 끝나놓은 건데.
00:46:37도대체 일을 어떻게 진행을 했길래 이런 역 같은 걸 가루 가져와.
00:46:41아무래도 준비 기간이 짧았던 터라 맛의 이상적인 비율 그 조화를 찾지 못해.
00:46:47그걸 지금 말이려고 해?
00:46:49어?
00:46:50죄송합니다.
00:46:51내가 이 개발팀 놈들 싹 다 엎어버릴 거야.
00:46:56어?
00:46:57이것들이 아주 그냥 등따 숙고 배부르니까 뭐든 대충대충이야.
00:47:01어?
00:47:03소선무.
00:47:04당신은 도대체 직원들 관리하나 제대로 못하고 뭐하는 사람이야?
00:47:09어?
00:47:10죄송합니다.
00:47:11당신은 죄송하단 말밖에 할 말이 없어.
00:47:14죄송.
00:47:15됐어.
00:47:16됐어.
00:47:17됐어.
00:47:18나가.
00:47:19나가.
00:47:20나가.
00:47:21꼬리복시라고.
00:47:22나가.
00:47:23어?
00:47:24어?
00:47:25야, 이봐.
00:47:26씨.
00:47:27사돋만 아니었어도 한바탕 쌍욕을 퍼볼 텐데.
00:47:31괜찮아.
00:47:32돕고 딱.
00:47:34잘하고 있어.
00:47:35진정하자.
00:47:36진정하자.
00:47:37감사합니다.
00:47:38감사합니다.
00:47:39감사합니다.
00:47:45Better.\
00:47:52에.
00:47:53세리아 버님.
00:47:54아, 예.
00:47:55좀 전에 보고 받았습니다.
00:47:58저희 신라주조가
00:48:00페스타 서빙주로 탈락됐다고요?
00:48:05이거 참
00:48:06죄송하게 됐습니다.
00:48:08It was a test that it was a test, but it was a test that he was going to be able to change it.
00:48:14Yes, of course.
00:48:17Well, don't worry about it.
00:48:21But what kind of 술 was going to be done?
00:48:27It was a sign of Dr. Gwangju.
00:48:32It was a sign.
00:48:34That's...
00:48:36That's...
00:48:40I'm sorry, either.
00:48:42Is it Hmong?
00:48:43Did you tell?
00:48:46There is a short term that you should be said to ...
00:48:50The thing you should have said to me
00:48:52Section isclare and so no,
00:48:54Butには a sub- combined protection which is ...
00:48:57Around these days, I don't know who to meet you so far.
00:49:00I'll put Fritz After Sci-fi situation on Facebook
00:49:04I'm sorry.
00:49:05I'm sorry.
00:49:15I'm sorry.
00:49:16I'm sorry.
00:49:17I'm sorry.
00:49:20What the hell are you doing?
00:49:22Why are you doing this?
00:49:29I'm sorry.
00:49:30I'm sorry.
00:49:36I can only do nothing and take care of it.
00:49:37You're around the same time.
00:49:39I'm sorry.
00:49:40I'm sorry.
00:49:41You are a problem.
00:49:42You're on a team.
00:49:43You're on the team.
00:49:44You're on a team.
00:49:45I'm sorry.
00:49:48You get her hair.
00:49:50I'm sorry.
00:49:51I know you got her.
00:49:53You know, pretty much.
00:49:56I don't know.
00:49:58I don't know.
00:50:01It's not like it's not like it's not like it.
00:50:06It's not like that.
00:50:08That girl's hair is you?
00:50:14Yes.
00:50:17I'm sorry.
00:50:19What's the reason she's hair is you?
00:50:22Why?
00:50:26얄미워서.
00:50:29왜 얄미운데?
00:50:30아니, 돈을 너무 밝히잖아.
00:50:33그게 꼴 보기 싫어서 그랬어.
00:50:36야, 독고세리.
00:50:37그 여자가 돈을 밝히든 말든 네가 왜 신경을 써?
00:50:41아무 상관도 없는 여잔데.
00:50:44그냥 그러고 싶었어.
00:50:46얘가 큰일 나라네, 어?
00:50:49너 누가 보기라도 했으면 어쩔 뻔했어. CCTV라도 있었으면.
00:50:53없는 거 알고 잽싸게 들어가서 붙이고 왔지.
00:50:56아, 너 진짜...
00:51:01이게 웃을 일이니, 어?
00:51:03너답지 않게 왜 이리 정말?
00:51:11얘가 좀 줘.
00:51:26너 이따가 엄마랑 얘기 좀 해.
00:51:29왜?
00:51:30요즘 하는 짓이 여러모로 이상해.
00:51:33내 강아지 같지가 않다고.
00:51:36호텔 에스테틱 가서 마사지 받고 시간 맞춰 데리러 올게.
00:51:39나 회의 있어서 늦어.
00:51:40무슨 회의가 맨날 있어?
00:51:43니네 과의 조교가 너 하나뿐이야?
00:51:46엄마 딸이 유능해서 그래.
00:51:48가 얼른.
00:51:54쟤가 요즘 왜 저래?
00:51:56어, 교수님.
00:52:06안녕하세요.
00:52:09기분이 엄청 좋아 보이네.
00:52:11뭐 좋은 일 있어?
00:52:13좋은 일이라기보단 속이 후련한 일이 있어서요.
00:52:18뭔데?
00:52:19덕분에 나도 좀 후련해서 보자.
00:52:22음...
00:52:23엄청 얄밉고 미운 사람이 있었는데
00:52:26오늘 좀 소심한 복수를 했거든요.
00:52:29소심한 복수?
00:52:31디테일하게 말씀드리면 교수님한테 혼날 수도 있어요.
00:52:35비밀이에요.
00:52:38보기 보다 엉뚱한 면이 있네.
00:52:41뭐 어찌됐든 후련하셨다면 다행이지 뭐.
00:52:52네, 어서오세요.
00:52:57안녕하셨어요 부장님.
00:52:59오랜만이네요 점주님.
00:53:01그러게요.
00:53:02많이 바쁘셨나봐요.
00:53:03회사 일이 좀 많아서 통 얼굴을 못 뺐네요.
00:53:07대신에 제가 좋은 소식 들고 왔습니다.
00:53:10좋은 소식이요?
00:53:12저번에 말씀 주신 독수리 술또가요?
00:53:15아, 네.
00:53:17서류 심사하고 전화 주신다더니
00:53:19연락이 없어서 포기하고 있었는데?
00:53:22조금 전에 구매 부서에서 연락이 왔어요.
00:53:24다음 주에 본사에 들어와서 프리젠테이션 하래요.
00:53:27어, 정말요?
00:53:28네.
00:53:31아니, 연락이 없어서 마음 잡고 포기하고 있었는데
00:53:35이게 웬일이래요.
00:53:37너무너무 감사합니다.
00:53:38감사합니다.
00:53:39아, 감사합니다.
00:53:41아이고.
00:53:42아유, 감사합니다.
00:53:43네.
00:53:44네.
00:53:46Fifa rhyme
00:53:55저녁이 되었다보는데
00:53:58결혼 말용
00:54:03요한소음
00:54:05요한소음
00:54:07전을 안 받네.
00:54:08Oh, that's right.
00:54:14There's a lot of news.
00:54:16You can tell me.
00:54:30Oh, it's Bumi?
00:54:32Oh?
00:54:38Oh?
00:54:40오랜만입니다, Bumi 씨.
00:54:42잘 지내셨어요?
00:54:44제대하신 거 며칠 전에 오빠한테 들었어요.
00:54:48네, 그렇게 됐습니다.
00:54:58병원에 급한 회의가 있어서 오빠는...
00:55:00아, 좀 전에 통화했습니다.
00:55:03아빠는 레스토랑에서 기다리고 계세요. 들어가요.
00:55:06네.
00:55:08아, 잠깐.
00:55:10깜빡현 씨.
00:55:12감사합니다.
00:55:13Thank you very much.
00:55:43I'm not sure what you're doing.
00:55:50I'm not sure what you're doing.
00:55:52I'm not sure.
00:55:54You didn't want to hear me.
00:55:56Yes, I didn't want to hear you.
00:56:01And I don't want to hear you.
00:56:03I don't want to hear you.
00:56:05Then you'll find a new job.
00:56:08Yes.
00:56:09I'm going to be able to do the job.
00:56:12I don't know.
00:56:13It's a place where I'm going to buy a house.
00:56:14I'm going to buy a house with a house.
00:56:17It's a place where I'm going.
00:56:20Right.
00:56:21He was a father's father's dad, so he came to the house.
00:56:25He came back to me and came here so he went to the house.
00:56:31And, what's your name?
00:56:35I'm going to get a place where I got.
00:56:37I'm going to get a place where I got here.
00:56:39It's a place where you can buy a new hotel.
00:56:43Yes, it's a place where you can buy a new hotel.
00:56:55It's your father's manager here.
00:56:59Really?
00:57:04Your brother, please.
00:57:09Do you have anything to tell me about your story?
00:57:13No, I just wanted to buy a hotel.
00:57:25It's not easy for me, but...
00:57:31How did you do this to you?
00:57:35I think it's a dream that he was a dream that he was a dream that he was a dream that he was a dream that he was going to be in the middle of the house, and he didn't want to take care of it.
00:57:49It could be a lot of conflict, but there could be a lot of conflict.
00:57:54He thought he'd be a lot to pay for the long run, and I thought he'd be a lot again.
00:58:01He took his job and his salary and his salary.
00:58:05He took his job to get his salary.
00:58:10I...
00:58:13I...
00:58:14I...
00:58:15I thank you all for my friends and my friend.
00:58:18I was very cognizant of him in my family.
00:58:22I...
00:58:24I am the most proud of you in the world.
00:58:54I am the only one who wants to go.
00:58:59I am the only one who wants to go.
00:59:05You're the only one who wants to go.
00:59:08You don't have any concerns about your child.
00:59:12It's not that you had a record.
00:59:14You had a record of 10 years ago,
00:59:16but you had a wife's death.
00:59:18You don't have any concerns about your child.
00:59:22I'm so sorry.
00:59:25And with the other guy.
00:59:27No, no, no!
00:59:28I'm going to tell you that I'm going to tell you that I'm not going to tell you.
00:59:34I'm not going to tell you that I'm not going to tell you.
00:59:36I'm going to tell you that you're going to tell you.
00:59:46You're going to have to sleep with your sleep?
00:59:50Oh, my God.
00:59:52What are you doing? I'm worried about it.
00:59:55Let's go. Let's go.
00:59:58Don't worry about it.
01:00:00Did you tell me that you were going to get out of here?
01:00:22I'm not alone.
01:00:25Are you okay?
01:00:34What's going on?
01:00:36Come on, come on, come on, come on, come on.
01:01:06Oh, my God.
01:01:09Oh, my God!
01:01:12Are you in there?
01:01:16Are you in there?
01:01:22Wait a minute, I'll come back.
01:01:28Oh, my God!
01:01:31Oh, my God, I'll come back.
01:01:36What are you saying?
01:01:38I'm not sure.
01:01:40What is this?
01:01:42O 선생님, look at your eyes.
01:01:46O 선생님!
01:01:48119!
01:01:51119!
01:01:53119!
01:01:55119!
01:01:57Hello?
01:01:58Is this O천수's phone?
01:02:01O 선생님, no.
01:02:04아무래도 약을 드신 것 같아요.
01:02:06네?
01:02:08뭐라고요?
01:02:2640대 남성 환자입니다.
01:02:28벤조디아제핀 과다 복용을 의심.
01:02:30현재의 맥박 혈압 모두 저하되어 있고
01:02:32하루업이 약해서 BBM으로 보장기 진행하고 있습니다.
01:02:35네!
01:02:36바이탈 체크 좀 해주세요.
01:02:37네!
01:03:02언제쯤 사랑을 다 알까요?
01:03:12언제쯤 세상을 다 알까요?
01:03:15언제쯤 세상을 다 알까요?
01:03:19얼마나 살아봐야 알까요?
01:03:22정말 그런 날이 올까요?
01:03:25시간을 되돌릴 순 없나요?
01:03:27시간을 되돌릴 순 없나요?
01:03:29조금만 늦춰줄 순 없나요?
01:03:32넌 보신 그 시절 나의 지난날이 그리워요.
01:03:38야, 일 났다, 범소야.
01:03:41둘째 형이 수면점 먹고 응급실을 실려갔대.
01:03:45우리 도련님이 왜요?
01:03:47지금 이럴 때가 아닌 것 같아요.
01:03:48빨리 가보시면 될 것 같아요.
01:03:50내가 술 먹였어요?
01:03:52그걸 왜 나한테 와서 따져요?
01:03:54분하고 억울한 거 알겠는데요, 도련님.
01:03:57막말하거나 폭력 같은 거 쓰면 안 돼요?
01:04:00독수리 술독의 가장 약한 부분이 뭔지 찾아봐.
01:04:03돈이든 사람이든 가장 치명적인 타격을 줄 수 있는 게 뭔지
01:04:08깊이 거쳐잖아요.