Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:05Oh
00:13Ah
00:23I am the one who made me stand eachもの that a new and a new
00:26I'm...
00:29...I...
00:33...
00:35...
00:53...
00:54...
00:55毎度。
00:57斎藤、何してる?
00:59持ち帰って裁くんだ。
01:01裁く?ま、まさか。
01:05食うのか?
01:07昔、食い物がなくなったとき食ったが、まずかったぞ。
01:11まあ、見ててくれ。
01:13暗殺者の使う針?
01:16うん。置いてないかな。
01:18ありますよ。誰を殺すんです?
01:21ライルザさん?
01:23誰も殺さないよう新品で頼む毒も用意しますいや毒もライルザさんだったら刺すより飲ます方が何でライルザなの?
01:43こうして腹から開いて関西の蒸さないやり方で焼く。
01:52関西?
01:53蒸し?
01:55よし、できた。
02:00うなぎは皮と身の間の油に臭みがあるから蒸したり何度もひっくり返して焼くことで油を落とすんだ。
02:10斎藤、何でもできるね。
02:14一応、調理師免許を持ってる。本職にはかなわないけど。
02:18調理師?
02:19料理をする資格を持った人だ。
02:21料理するのに資格がいるの?
02:23料理するのに?
02:24できた!
02:25うわっ!
02:26岩塩とハーブを振って白焼きで食べよう。
02:31いただきまーす!
02:33うわっ!いい匂い!
02:35どれどれ?
02:36うわっ!
02:38うわっ!
02:40うわっ!
02:41うわっ!
02:43うわっ!
02:45うわっ!
02:47うわっ!
02:48うわっ!
02:56アルさんおいでよ!
02:58絶対嫌!
03:00斎藤が作ったものを食べられないんだ!
03:03うわっ!
03:25うわっ!
03:30I'm so hungry.
03:32I'm so hungry.
03:36It's time to eat a lot.
03:38It's worth it.
03:40It's not to eat any food.
03:43I don't want to die.
03:45I have a lot of money.
03:48There's a lot of money.
03:51A lot of smoke.
03:52A lot of smoke.
03:54A lot of smoke.
03:56A lot of smoke.
03:59Oh
04:01It's funny
04:03You're not.
04:05I'm not going to risk.
04:07I'm not going to be in magic.
04:09I'm going to go.
04:11I'm not going to go.
04:12You can't do it.
04:14I'm not going to be able to use the card.
04:23This is so much fun than that,
04:24and the way we're going to be here,
04:29This is one of the most important tools in this world
04:33...Wire Cutter!
04:35Oh!
04:37Dwarf, you're鉄 of steel!
04:39Wow, Saito!
04:41Saito! Saito! Saito!
04:42Saito! Saito!
04:43Saito!
04:44Saito!
04:45Saito!
04:56Sorry!
04:59Saito!
05:25Do you think they can't use magic?
05:29I can't believe it.
05:32That's why I...
05:37Kill it!
05:42Kill it!
05:44Kill it!
05:48I don't need magic.
05:51No!
05:55I don't need to heal the wounds immediately.
05:57I don't need anything.
05:58Don't worry.
05:59Don't worry about it.
06:02The power of your hands and the power of your hands.
06:06But...
06:07I like to give you magic to your friends.
06:22I am human.
06:25The power of your soul is not used.
06:28The power of your Paw is the power of their power.
06:32How do you heal the skills?
06:33The power of your strength is not high.
06:36How do you influence the power of your body?
06:38The power of your hands are not only 10,000.
06:40So, the power of your hands are not coming.
06:41I'm not pushing your legs.
06:43It's not coming from my arms.
06:45I think I should be able to get a little bit of power.
06:50No, no.
06:52I really like to see your wounds.
06:57It's okay.
06:58No, I'm not.
07:00I'm serious.
07:02I'm sorry.
07:14I'm sorry.
07:15I'm sorry.
07:20I'm sorry.
07:25What?
07:28I'm going to get my body weight and send my power to the magic.
07:33I'm going to get the recovery rate.
07:39I'm not a lie.
07:40Put your hand on your hand.
07:50It hurts.
07:51I'm sorry.
07:53Ah!
07:55Ah!
07:57Ah!
07:59Ah!
08:01Ah!
08:03Ah!
08:09Hmm...
08:11You're not here.
08:13We're going to attack the country.
08:15It's not possible.
08:17I'm going to go.
08:19If there's something else, I'll ask.
08:21Ah!
08:23Ah!
08:25I'm going to go.
08:27Oh!
08:29The king has fallen.
08:31Ah!
08:33Ah!
08:35Ah!
08:37Ah!
08:39Ah!
08:41Ah!
08:43Ah!
08:45Ah!
08:47Ah!
08:49Ah!
08:50Ah!
08:52Ah!
08:53Ah!
08:56Ah!
08:59Ah!
09:00I should have heard something about you.
09:05No, not really.
09:07Then... What is that?
09:10What is it?
09:12I should have learned the magic magic.
09:17So...
09:18I will come to the next day.
09:23So, how was the magic?
09:26Well, well.
09:27Well, well, you're strong?
09:31In general...
09:34I mean, it's a self that I'm in front of myself.
09:37Check!
09:38It's over!
09:40It's a crime!
09:43As long as...
09:45I can't control the army.
09:50I think it's a big deal.
09:54It's not弾んでない...
09:56Is that right?
10:00When?
10:02I can't do it!
10:03I can't do it!
10:05I can't do it!
10:14It's because of the army who was attacked by the army,
10:16it's a new army!
10:19It's a pretty good job!
10:21われわれだけじゃ楽にせよいいいいの逃げるよごめんね魔法ちゃん窮屈でしょそのマスクツノママっちゃったねティラハンみたいですぞ聞いてる?
10:51お金か金か金がないんじゃカードですってもうたんじゃダメやってあげろよかわいそうだろ命に関わる怪我じゃない場合はお金取りますそういう約束
11:21俺が払うから
11:23トイカは本人が払うべきよ
11:27やってやれそんなこと言ってる場合じゃないだろうお互い
11:32ほら腰
11:36おう確かるおう
11:41ラファはお金に執着しすぎだと思うんだけど財宝の分配は公平なんだしその上でお金を取るのはちょっと来てくれん?
12:00ラファ何してるんだあれはラファンパンは月光妖精美しい名前と合う裏腹に月の女神に呪いをかけられた種族だ
12:30小さくなっていく小さく?
12:33出会った頃は一回り大きかった何もしなければ5年で砂粒くらいになるそうだ
12:41月光妖精は元々月にいた種族だがその美しさを誇示しすぎて月の女神に怒りをかい呪いをかけられて地上に落とされたらしい
12:56それラファは何も悪くないだろう
13:03そういう種族に生まれてしまった現実は変えられない
13:07俺大して役に立ってないから財宝の取り分をラファに
13:14ダメだああ見えてプライドが高い施しを受けるのを一番嫌う
13:21ベンリアの技術や知恵でもどうしようもないことはある
13:27それでも
13:29ラファ祝福をかけてくれ
13:35こんなの斎藤なら楽勝でしょ
13:38お金取るよ
13:39万が一があるから頼む
13:45毎度
13:51これでオッケー
13:53ありがとう
13:54楽勝
14:04ごめん失敗したかも
14:06え、この流れで She said speak so
14:13これてまさか
14:14テイニーの罠
14:17Ryle!
14:20Let's go!
14:32This is...
14:33It's a big failure.
14:36He is in the prime place.
14:39Is it?
14:41They have a strong strength of magic.
14:44I don't think it's going to be able to get into it.
14:49However, I don't think it's a problem.
14:53If you're with Gigi and Raphampan, you might be able to find the magic place.
14:59Ah...
15:01I don't know...
15:03No...
15:04That's right.
15:05I don't have to worry about it.
15:08So...
15:10I don't know...
15:12To...
15:13To...
15:14Toにかく前には出るなよ
15:28わかった
15:31このパーティーは、選手がライルザしかいない
15:35いつも皆の盾となってくれてる
15:36Morrock さん!
15:37自分には、Morrock さんの呪文の手伝いくらいしかできない
15:39この状況では、足手まといになるだけ
15:41Iron Gordem!
15:52Saito, don't go ahead!
15:55If I win, I'll run away alone!
15:59If I win, I'll run away!
16:00If the enemy can't create magic magic...
16:04I'll have to save Saito's time!
16:11Let's go!
16:14Let's go!
16:20Let's go!
16:21Let's go!
16:26It's okay!
16:31Let's go!
16:32Are you okay? Laila!
16:35I'm going to die!
16:38Saito...
16:41Let's go!
16:42Let's go!
16:44Hurry up!
16:45But...
16:46Let's go!
16:48Let's go!
16:49Let's go!
16:54How's the game?
16:56Oh...
16:57What the hell are you doing?
17:00You're a gegen-ghost!
17:02How many times are you working on your basic ship?
17:04I'm so glad you got it!
17:09What are you doing!?
17:11What are you doing!?
17:12I'm so glad you got it!
17:18What are you doing!?
17:23You're so good!
17:24You're so good!
17:25I love you!
17:28This is...
17:29I'm going to...
17:30You're so good!
17:32I'm so good!
17:34I'm so good!
17:36It's...
17:37I'm so good!
17:38CYTO!!!
17:52How are you going?
17:54Oh
17:58I
18:01I
18:03I
18:05So my
18:07the whole year to come to the world
18:09to get a key to that
18:11I'm not sure if she is
18:17I'm still
18:18Kio no for that
18:20Take the case not too
18:21and I'm so good
18:24but I'm not the best
18:28I'm so good
18:31but I'm so good
18:33I'm so good
18:35so I'm so happy
18:40I'm so happy
18:42I'm so good
18:45That's right.
19:15既についた傷を治す魔法は難しい。触媒として生命のしずくと天使の輪分が必要なんじゃ。これがその片方。もう一つが見つかるまで大切に持っとくんじゃぞ。
19:34斎藤…
19:41斎藤…
19:51私は…
19:53崎藤!
20:05斎藤!
20:07…ラファ…
20:08…モーロックさん…
20:11これは…
20:13ラファが…
20:15魔法で治してくれたのか?
20:17違うよ!
20:18私達を待ってたら間に合わなかったよ。
20:21じゃあ…
20:22Oh, that's why I used a very precious magic medicine.
20:27Oh, that's right.
20:31I'm... I'm so angry.
20:35I'm still holding my legs.
20:38By the way...
20:40How did you drink that medicine?
20:43It's the secret.
20:48This...
20:50It's no longer a joke.
20:58What are you doing?!
21:00I'm sorry.
21:02I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:08I'm sorry.
21:10I'm sorry.
21:12I'm sorry.
21:14I'm sorry.
21:16I'm sorry.

Recommended