Category
📺
TVTranscript
00:00ゲロから生まれた立ち食いスシベア!
00:23I'm going to give you gifts.
00:33We are like, you're friends now?
00:36What a banana!
00:40Just the Sakura.
00:43Juhu.
00:50Huuu.
00:53Juhu.
00:58Juhu.
01:00Juhu.
01:04Juhu.
01:08I'm super excited, I'm really nervous, a little nervous.
01:18From the champion of U from Japan's charisma to U from Japan.
01:25U from Giant Killing!
01:29The first one is...
01:33Uは何しに日本へ!
01:38面白密着、イッチ上がり!
01:42じゃあ大将、空港行こうか!
01:45いきましょう!
01:46せーの!
01:51ゴールデンユーウイーク到来日本の玄関成田とアメダでエイルシェイ面白牛の密着1丁!
02:05インタビューオッケー!
02:10インタビューオッケー!
02:12日本語ですね!
02:13日本語です!
02:14上手だ!
02:15お国はどちらですか?
02:16フランス出身です!
02:18フランス出身で、そもそもUは何しに日本へ?
02:22妻のためかな?
02:25もともと。
02:27結婚は2013年。
02:31それはどうして出会われたんですか、奥様とは?
02:35フランスに留学来てもらって、オーストファミリーで付き合って、そういう話。
02:44すぐ付き合ったんで、運命かな。
02:48へー、そういうこともある。
02:50すぐって言うと、1週間ぐらいかな。
02:52へー、疑い引き寄ったよね。
02:5616年。
02:58若いとか。
02:5916歳の時。
03:00年齢近いしね。
03:01年齢近いしね。
03:02さぁ、17歳だった。
03:03アーンド。
03:05その次の年に、日本に旅行して、福島県の子。
03:10へー。
03:11オストファミリーは、妻と家族。
03:14へー。
03:16お互いではもう。
03:18からの、ハッピーワディング。
03:22みんなで出かけると。
03:24へー。
03:25へー。
03:26へー。
03:27へー。
03:28へー。
03:29へー。
03:30へー。
03:31へー。
03:32へー。
03:33へー。
03:34へー。
03:38ハロー、エクスキューズミ。
03:39ハロー。
03:40チャパニーズTVショー。
03:42アーレオウチ。
03:43ハローニニア。
03:44カリフォルニア。
03:45あっと。
03:46ユーは、何主人日本や。
03:48ハローニニア。
03:49ばあ、ビジネス。
03:50ビジネス。
03:51ビジネス。
03:52アーレオウチ。
03:53アーレオウチ。
03:54ハローニンカイプのマイト。
03:55えー。
03:56へー。
03:57I'm the founder and CEO.
04:00He's the founder and CEO.
04:04Are you?
04:06I love milk, but it doesn't love me back.
04:09Stomach hurts.
04:10Yeah.
04:12I did as a kid, but then over time, my body stopped producing enough enzymes to break down the dairy sugars.
04:18Ah, it's a sweet.
04:20The weight has changed.
04:23There are, recently.
04:25Called the Eclipse Co.
04:27Eclipse Co.
04:29Eclipse Co.
04:30Eclipse Co.
04:31Ah, so.
04:32This is the signature.
04:33Every family Martin Tokyo is sitting in this March.
04:36This is what I'm saying.
04:38I looked at the molecular composition of milk.
04:41It's using functional protein from plants.
04:43I recreated milk.
04:45But it looks and tastes and functions the same as mine.
04:49Like, it looks and tastes and functions the same as mine.
04:53The
04:55It looks like a high-quality ice cream.
04:56So, you know, it's a lot of people who are eating.
04:58But, you know, in the current age, there are many people who are eating.
05:01It's not a good thing.
05:02It's not a good thing.
05:03It's not a good thing.
05:04It's not a good thing.
05:05It's not a good thing.
05:06It's not a good thing.
05:07It's not a good thing.
05:08It's not a good thing.
05:09It's not a good thing.
05:10You can change the color to the color to the color to the color to the color to the color.
05:11It's not a good thing.
05:12Yes, very happy.
05:13Yes, it's a good thing.
05:14We produced some here in Japan as well, so.
05:15Thank you very much.
05:16Thank you very much.
05:17Thank you very much.
05:18I really appreciate it.
05:19What kind of work is it?
05:21Let me show you.
05:22What kind of work is it?
05:23Thanks to me.
05:24Hello.
05:25Japanese TV program.
05:26Oh, thank you.
05:27Where are you from?
05:28England. Manchester.
05:29What are you from?
05:30What are you from Japan?
05:32I'm not sure, I want to go rock climbing.
05:35Rock climbing.
05:36Rock climbing.
05:37Rock climbing.
05:38Rock climbing.
05:39Rock climbing.
05:40Rock climbing.
05:41I went to China and then Vietnam and then Thailand.
05:45Oh, so.
05:46Why did you choose Japan again?
05:49Because years ago, I tried to study the language.
05:52And the culture to me is really amazing.
05:55The people seem very nice.
05:57But yeah, the language is a big one.
05:59But I've not studied enough.
06:01I've got to study the language.
06:03And we're not studied.
06:04I've been taught in a world.
06:05I've been taught in a long time.
06:06Rock climbing.
06:07Rock climbing.
06:08Yeah.
06:09What kind of work has been brought to you?
06:11I'm from the first.
06:12How did you get?
06:13Oh, my helmet.
06:14Oh, my helmet.
06:15Oh, helmet.
06:16Oh, helmet.
06:17Oh, helmet.
06:18Oh, helmet.
06:19Oh, harness.
06:20Oh, harness.
06:21Oh, harness.
06:22Oh, harness.
06:23So the rope goes through the ground and you feel it.
06:26Oh, harness.
06:28Oh, harness.
06:30It's pretty heavy.
06:32It's pretty heavy.
06:34It's like this.
06:37So the back side is kind of this.
06:40It holds tight to your foot so your toe is like right in there.
06:44So that you can use your feet to grip and the rubber to grip.
06:49So you can stand on small edges.
06:52Where do you want to climb the mountain?
06:56Yeah, a little bit.
06:58I connected with people on Facebook.
07:00My friend, the person I messaged said they will decide.
07:04And they will let me know today.
07:061人で岩山に登るのは心細いので
07:10え、3年で?
07:12世界各国で?
07:14日本のクライマーにガイドしてもらうんだって
07:20ユウの登りタイトルのチャレンジを
07:24お邪魔じゃない感じで
07:26撮影させていただけないでしょうか?
07:28そういう人頼まないと普通だと取れないよね。
07:32やっぱり行きそうじゃん。
07:34あらよう。
07:36岩山にアタックチャンス!
07:40ユウと川崎で再会!
07:46何でやるのか気持ちがわからない。
07:51怖いし危ないしね。
07:54登ったら何かあんのかな?
07:56正解感がすごいな感じ。
07:58はい。
08:00タイさん。
08:01ナイスとみちゅう。
08:03どちら様?
08:06アラジオ・ファイザン!
08:16アラジオ・ヴァイザン!
08:18チェックス!!
08:19たくさんは養してます。
08:20まったく少ない海外からの人がいない。
08:24でもやっぱりこのガイドホッタラみたいなんで
08:34So it's about four hours, right?
08:37Yeah.
08:39Okay.
08:40This is going to be an adventure.
08:42Yeah.
08:50Iwanyama, gokona!
09:04This is the one that you want to climb this at this site?
09:09Yeah.
09:10The mountains are amazing.
09:12Yeah.
09:13I've arrived in Nagano.
09:19From...
09:21No!
09:26I want to dive into the crowd.
09:27He's just too close to the crowd.
09:30Wow.
09:31It's a fridge.
09:32It's crazy.
09:33It's a fridge.
09:36Yeah.
09:37Thank you so much for watching, boy.
09:40Wow.
09:42Wow.
09:45Wow.
09:46It's a vending room.
09:48This is a vending room for the cigar.
09:50Oh cool. So close.
09:53Oh, oh, oh, oh.
09:56It's big!
09:59How high is it? At 30 meters, I think?
10:01No. Is it 20 and 10?
10:02I think it's 10 or 15.
10:04It's 10 to 15 meters.
10:05I can't see the top.
10:06Oya yubiwa.
10:07Oya yubiwa.
10:09Hey.
10:11In fact, it's called climbing to the place.
10:14Who was named Oya yubiwa?
10:17It's a style that I like, but it's a grade that's like high for me. So, and that's not very good for climbing.
10:45何がいいのか全然分かんないわもう全然一回も羨ましいと思わないものこれ子供の時とかこういう岩に捕まっててさそれでも嫌だったと思うううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
11:15Ahhhh.
11:16Ahhhh.
11:17Ahhhh.
11:18I feel like my foot's slipping.
11:19No, no, I'm really…yeah.
11:20Ahhhh.
11:21No, no, no.
11:22Ahhhh.
11:23Ahhhh.
11:24Yeah, yeah, yeah.
11:25Ahhhh.
11:26Ahhhh.
11:27Yeah, yeah, yeah, yeah.
11:28This is so hard.
11:29That was the most difficult thing.
11:33Ah!
11:34It's easy for me to switch over it.
11:35Ha, ha, ha, ha!
11:37I won't take long too switch over it.
11:38It's totally different.
11:40The rock is granite rock, so the rock was very different, it feels different, everything feels different, so...
11:53これ凹凸がある方がまあね登り合わせるんじゃないしかもこれつるんつるんそう何かもうちょっと来ないんだよ
12:12Can you say can heart?
12:17実はじゃん
12:19いやいやいや、そうだね、やり方をちょっと見た方がだろう
12:22大体6年ぐらいですよね、社会人になってます
12:24焙煎のお手本、プレーズ
12:27げっかぎょっと
12:28行け?
12:29ござんどれ
12:33うまそうだな、台山さん
12:35うわー
12:38もうさ、手を挟んでるだけだよね
12:41竜のアシストもしながら登る余裕なよっちゃん!
13:11山登りとかクライミングやの一つはあんまり冷静だよね
13:18You! 頑張れ!
13:21何が起きても冷静に対処しなきゃだから
13:26OK, relax!
13:28このカメラ邪魔じゃないのかな?
13:31邪魔でしょ?
13:32俺、うちが頼む
13:34頼む
13:36Nice!
13:39痛い!
13:41痛い!
13:42手が痛い!
13:48ロープがあるから大丈夫
13:50OK, I can finally get my hand in!
13:52OK
13:53If it's the new climb maybe when you reach the top
13:56But sometimes you can try the same climb and you get stuck on one bit
13:59Your partner who's feeling will be really encouraging
14:02So you learn lots of new things
14:04It's also you can see different things, not just the tourist places
14:08You can see, like, nature
14:10So if you manage to do that bit, that would be a good accomplishment. But usually when you get to the top.
14:20行きそう、行きそう。
14:39足がずるってなってさ、顎がいってなったいや
14:42いや、怖いわ
14:43Fight!
14:44一発!
14:45OK
14:46この一歩
14:47頑張れ
14:49頑張れ
14:50頑張れ
14:53Oh, nice job
14:54Oh my God
14:56Oh, nice job
14:57嬉しいだろうな
14:59いや、だめ!
15:01Yeah, amazing
15:03I've not seen that you climbing before
15:10わーこの景色か
15:12少女撮ったぞ
15:14岩山に登ったあとは。
15:33Wow!
15:55英訳だな!
15:56It looks amazing, so colorful!
15:59やぎとかだってもっと食べてるんだよね!
16:02I would say, yeah, I'm a vegan.
16:04I'm a vegan, because I'm a vegan.
16:07I'm going to get a food coming, and I'm going to film it.
16:14Hey, one.
16:15I'm a vegan.
16:16I feel like it's a big one.
16:26Oh, so nice.
16:27It's really good.
16:30It's really good.
16:31It's super fresh and really creamy.
16:32Tofu that looks like this, I've not seen anything that looks like these three.
16:36Yeah.
16:38Tofuに羽ばったぜ!
16:45この日は、まごめん?
16:47東京から?
16:52ゆう、どこ行くの?
16:54あっ、それが何?
16:56何かどっか行くのか?
16:59あっ、ここに行くのか?
17:00あっ、ここに行くのか?
17:02なるほどね。
17:03いらっしゃいませ。
17:04今度はこっちに来た。
17:06こんにちわー。
17:07はい。
17:08The one at the restaurant was just like melted in your mouth.
17:11It was so nice.
17:12So nice.
17:13I hear there's lots of different types of tofu in Japan,
17:16so why not try them?
17:17最高じゃん。
17:18今日は豆腐湯。
17:35美味しそうで願望どきだね!
17:37香 stemがやっぱりの練習をかけたね。
17:42味方も swipe!
17:43、塩ちょっとつけていい!
17:45塩で願望どき食べたことないな。
17:48おいしい、超おいしい!
17:50よかったなー!
17:52Jonathan方も入ってるとき、
18:00I can eat that since breakfast every day .
18:03It's an amazing thing!
18:05It's an amazing thing!
18:07Thank you!
18:11Thank you!
18:13Thank you!
18:17This one?
18:21Yes, it is.
18:23Thank you!
18:25Thank you!
18:27実は昭和生まれの豆腐屋さんが今も残る帰宅。
18:35老舗だらけ。
18:39えー、そういうことなんねー。
18:43これは豆乳だけだもん。
18:45あー、ナイス。
18:47お砂糖も何も入ってない純粋のあれだから、
18:51飲めるか飲めないか。
18:55豆乳にアタック!
19:00うん。
19:01うん。
19:02うん。
19:03うん。
19:04うん。
19:05うん。
19:07みんな日本もしても、飲めないんで持って帰ります。
19:10っていう人がいるぐらいだから。
19:12結構濃いですね。
19:13すごいんですね。
19:14うん。
19:15うん。
19:16すごい。
19:17えー。
19:18えー。
19:19豆腐自体がいけるんだね。
19:25これは、おぼろ豆腐。
19:27あー、おぼろ豆腐だ。
19:29あの、柔らかいんだけど、味が濃くておいしいやつです。
19:33つるんずるんと止まらない。
19:49すごい食べ。
19:50はい、びっくりしちゃうな。
19:52海外進出考えちゃおうかな。
19:59海外進出考えちゃうか。
20:01はい、そうやって。
20:02あ、またパックに出て。
20:03お金はいいよ。
20:07すごいよね。
20:08お金はいい。
20:10喜んでくれてよかった。
20:11えー。
20:12えー。
20:13えー。
20:14えー。
20:15すみません。ありがとうございました。
20:17オフニーの人に宣伝してください。
20:19私がトップを、私がトップを、私がトップを。
20:21えー。
20:22美味しかったよって。
20:24私はトップ屋さんに宣伝してください。
20:26彼女だからだろうな、これ。
20:27彼女だからだろうな、これ。
20:28でもさ、新鮮なお豆腐がないって言うからさ。
20:31マジでお豆腐屋さんの材料が向こうにあんだったらさ。
20:34あ、さあ。
20:35うん。
20:36うん。
20:37すごくない?
20:38すごくない?
20:39ほんなにいく?
20:43揚げ出し一丁。
20:45いろんな豆腐があんだよね。
20:47あ、みしゅうと。
20:49ありがとうございます。
20:51私はトップ屋さんに行ったんだけど、お皿とこんな…
20:54こんな味のあるトップ屋さん、なかなかいかないもんね。
20:57うん。
20:58うん。
20:59美味しい。
21:00ありがとうございます。
21:01うん。
21:02外側がクリスピーで、すごく柔らかい。
21:04なってるんだよ。
21:05うん。
21:06うん。
21:13これ揚げ立てながら、美景を飲んでてくるよ。
21:16油揚げだ。
21:18油揚げを揚げただけでもいいよね。
21:20あ、いいわ。
21:21あ、あんまり食えないよ。
21:22これはね、がんもどきで。
21:23これは、あの…
21:25フィッシュ。
21:26すごいよ。
21:27フィッシュ。
21:28うん。
21:29いいわ。
21:30あ、あの…
21:31あ、ゆばきたよ。
21:32うわ、ゆばきたよ。
21:33うわ、ゆばきたよ。
21:34いいな、ゆば。
21:35うわ、すごい。
21:36出血大サービス!
21:38あの油揚げも超うまそう。
21:40ね、うまそう。
21:41うわ、美味しそう。
21:43うわ、美味しそう。
21:44うん。
21:45えー。
21:46全部入らなのっ。
22:13《 成田と羽田で龍にアイド!》
22:33私はホントに日村大ファンです。
22:50あなたは最強に面白いわ大好きです私はあなたよりのイケメンじゃないでも頑張るぜなんかちょっと似てる感じじゃんもちろん村さんイケメン目その人は優しい目ある絶対にいい人じゃんカエルみてぇな写真具です今はもうバラエティーとかも見てるんですか?はいはいはいはいこの番組とは
23:20食べ物のやつせっかくグルメかな?せっかくグルメでも私は岐阜のに住んでますわ日本語すごい上手だもんね美味しいやつ、日村大ファンです
23:30岐阜の?梅の和菓子がすごく美味しいあそこの練り切りは最高練り切り?
23:41四季のうつろいを表した和菓子練り切りが激推し!
23:50岐阜に行ったら練り切り食べてみや!
24:04Hello excuse me! Hello! Japanese TV show!
24:08Oh! That's pretty neat!
24:10Where are you from? Oh Canada!
24:12Canada as well, yeah. Traveling together.
24:14カップル?カップル?
24:16Yes!
24:18Two years! Actually, as of two year anniversary is tomorrow.
24:22Tomorrow? We're celebrating together.
24:24Yeah, visiting here.
24:26Two, three!
24:28What's your name? Why did you come to Japan?
24:31Oh!
24:32Massive history buff. Like, absolutely love the history. Samurai.
24:36Probably the Heian period. I don't know, it's just so expansive.
24:41Honestly, Edo is good as well.
24:44Well, again, I was going to go right to Sengoku Jira.
24:47Right to the warring states.
24:50Ekiyota Couple!
24:52What do you like about Japan's history?
24:55Anime conventions back home.
24:58So when I went to these conventions,
25:00I was around a lot of people who just were so wonderful and friendly and welcoming.
25:05And it just drew me in to want to learn more,
25:07not just about anime, but about Japan, about history.
25:11本文字など歴史の名称をデートするんだって!
25:15I definitely like the mythology as well.
25:17That's really fascinating to me.
25:22I like telling the story.
25:23Because it was at...
25:25No, because it was...
25:26So immediately, just in the discussions in class, I was drawn to her.
25:31Because you were constantly...
25:33No, because you were constantly...
25:35No, because you were actually contributing to discussion.
25:38And then she came up to me after class, funny enough.
25:41And she came right up to me after class and goes,
25:43I love your hat, oh my god, I love the pins on your bag.
25:46And I'm just like, love it for someone.
25:48They're so fancy!
25:50So that's how we know each other.
25:52We know each other.
25:53Wow!
25:54Oh my god!
25:55Oh my god!
25:56Oh my god!
25:57Oh my god!
25:58Thank you!
25:59Have a nice day!
26:00Have a nice day!
26:01Have a nice day!
26:02Thank you!
26:03Thank you!
26:04Oh my god!
26:05Oh my god!
26:06Oh my god!
26:07Oh my god!
26:08Japanese TV program.
26:09Interview please!
26:10Okay.
26:11Thank you!
26:12Where are you from?
26:13From Germany.
26:14Germany?
26:15What are you from Japan?
26:17Just traveling for two, three weeks.
26:19You're from two friends?
26:21Browards!
26:22Yes!
26:23Oh my god!
26:24Oh my god!
26:25Oh my god!
26:26Oh my god!
26:27Oh my god!
26:28Oh my god!
26:29I'm the older one, yes!
26:30Yeah.
26:33Oh my god!
26:34Sorry, sorry!
26:35Sorry, sorry!
26:36What are you guys from Japan that are the best friends?
26:39To be honest, probably the food.
26:42The food?
26:43Yeah, the food.
26:44Like, to be honest, like, when I was in Hawaii, two years ago, I tried in a Japanese,
26:48because, like, there are lots of Japanese people over there,
26:50and I tried something with curry and udon noodles,
26:52but I have no idea so far, so I have to keep trying.
26:54Karee udon.
26:55Karee udon?
26:57Yeah, something like this, yes.
26:58Yes, you know.
26:59Why do you want to eat a lot of Korean udon?
27:03Like, to be honest, like, this is just some things,
27:06like, some people show you, and, like, somehow like it in the end.
27:09Same as mochi in the end.
27:10Like, you somehow stumble upon it,
27:12and then you want to keep trying a little bit more.
27:14So, it was random, to be honest.
27:16Like, I think we paid $30 for this.
27:19It was very expensive, but insanely good.
27:21Like, I haven't found anything, something like this ever since.
27:25Yeah, well, so.
27:30Mochi.
27:30Mochi?
27:31Yeah.
27:32Mochi.
27:33I could also buy it in a store in Germany,
27:36but I said I'm going here, so I will try the original.
27:39They will eat all the different types of mochi,
27:42日本食大好きブラザーズに密着。
27:45See you next time!
28:07日本食大好きブラザーズに密着ステッファー兄弟ねステッファー兄弟じゃあぜひあの楽しみにしてますんでぜひどこ行くんだろうまあうどん屋行っても餅は食えるけど逆に餅だけってなるとどこ行くね頼むよチーンなしようわ食うんだよなあ