Incognito | Episode 70 (2/2) | April 29, 2025 (with English Subs)
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:08Did you really kill me?
00:11I couldn't kill myself, but Shari was the one who was a shari.
00:15He took me to buy water.
00:17Okay, and then?
00:19I was still alive.
00:22I didn't ask you about Shari,
00:24how did you know,
00:25how was your yoga instructor?
00:27No!
00:28They're not sweet!
00:29No.
00:30What?
00:31What?
00:32Okay.
00:33Okay.
00:34Gano'n sila.
00:35Galing nila magtago, ah.
00:36Ano, mukha namang mabait yung Shari.
00:39Ano, sabi mo?
00:42Mabait?
00:43Oo.
00:44Binigyan ka lang ng tubig, mabait?
00:45Hindi niya lang ako binigyan ng tubig.
00:47Pinainom niya pa ako, hawk-hawk niya pa yung bote kanina.
00:50Tsaka maganda pala yung pagmalapitan, ah.
00:53Hindi, ang sinasabi ko lang naman,
00:56masyara namang kainainala dun sa kay Shari tsaka sa instructor niya.
01:00Mukha namang silang okay, diba?
01:03Ngayon.
01:05Alam mo, Gab, masyado kang judgemental eh.
01:09Anong sabi mo?
01:10Wait lang, di pa ako tapos.
01:11Masyado kang judgemental.
01:12Ano mong ginagawang masama yung tao?
01:14Nag-yoga lang siya, oh.
01:15Kung ano-ano iniisip mong masama, diba?
01:17Alam mo kung ako sa'yo,
01:19kahit paminsan-minsan magpagpag ka ng sama na ugali, parang...
01:21Ikaw yung ipagpag ko.
01:23Ha?
01:24Nagpag ko yung muha mo. Judgemental pala, ha?
01:26Uy, sandali.
01:27Hindi na tayo quits, ha?
01:29Wala.
01:30Judgemental.
01:31Sabi lang naman ako lang.
01:32Gab!
01:45Kapitan, opo.
01:47Maraming maraming salamat po.
01:48Sobrang laking tulong po nito.
01:50Opo, mag-ingat po kayo dyan, ha?
01:53Salamat po.
01:54Salamat po.
01:55O, anong sabi?
01:58Ha?
01:59Christine Cunanan, social worker, BSWP.
02:03Bureau of Social Welfare and Protection?
02:07Bakit doon dinala si John?
02:09Ayun po ang sabi.
02:11Sa makatwid talagang buhay si John.
02:15Makikita na natin si John.
02:17Nararamdaman kong buhay siya, ha, po.
02:20Makikita natin si John!
02:25Ay, Luis!
02:26Malik ka sa malik.
02:27Salamat po.
02:28Salamat po, Panginoon.
02:32Ay, sorry.
02:33Ay, lalatay si John.
02:35Ay, lalatay si John.
02:36Ay, lalatay si John.
02:37Sayon.
02:39Salamat po, Panginoon.
03:19Taliwas sa alibay mo doon.
03:21Wala talaga akong kinalaman dyan.
03:23Sige napasasanya na.
03:26We have been arrested for the death of you.
03:30You may be able to cry or cry.
03:33Whatever you say, you may be able to use a favor
03:36or a favor to you in any way.
03:38You may be able to get an abogado.
03:41If you don't have any trouble,
03:43this will be the same.
03:45Do you understand this?
03:47Christine...
03:49Don't.
03:51Christine...
03:53Christine...
03:55Balikan mo mo ang anak namin.
03:58Anong pinagsasabi mo?
04:01Christine!
04:02Sandali!
04:03Sandali!
04:04Balikan mo si Mickey.
04:06Huwag mong tatanggalin mata mo sa kanya.
04:08Keep an eye on, Mickey, please.
04:10Baliw ka na!
04:11Baka balikan mo talaga si Mickey,
04:13pero sisiguraduhin kong makukulong ka muna!
04:15Sige na, dalikan na!
04:16Christine! Christine!
04:17Christine, sariyo ang suko!
04:19Si Mickey! Christine!
04:21Balikan mo! Christine!
04:25Boss!
04:27Hanggang umaga kami nagintay.
04:29Wala!
04:33Wala.
04:37Of course, wala.
04:40Inuli.
04:42Nakakulong ngayon.
04:44Nabahagal niya eh!
04:46Pagkakumantayan si Dexon,
04:49tatapusan na ng grupo natin.
04:55Eh, boss.
04:56Bakit hindi na lang natin ipagkita yung video na tumatakbo yung mukong ngayon sa crime scene?
05:00Eh di, safe na tayo nun!
05:03Safe na tayo nun!
05:05Bobo ka talaga!
05:07Tanga!
05:12Kailangan natin yung pera.
05:14Ha?
05:15Dahil pagka hindi natin na ibalik yan,
05:19tayo ang mananagot sa taas.
05:24Naiintindihan niyo?
05:28Yes, boss.
05:29Anong gagawin natin, boss?
05:36Puntahan niyo yung bahay ng dating asawa.
05:40Para alam natin kung ano nangyayari.
05:46Kumusta ka na, JB?
05:47Any news?
05:50Ganun pa rin.
05:52Ayos lang.
05:54That's good.
05:56I have news.
05:57Good news, actually.
05:59May nahanap akong program sa US.
06:03Cutting edge gene therapy.
06:05Para sa mga patients na kagaya mo.
06:08Ano yan, Trina?
06:10Clinical trial na naman ba yan?
06:13Pero this time, promising ang results.
06:17Kaya nilang pigilan ang progresyo ng disease mo.
06:24I know it's not a cure, pero...
06:27it's a great help for your quality of life.
06:33Sa US?
06:36Magstay ka lang dun ng one year for therapy and follow-up mo.
06:44One year?
06:47Desisyon mo pa rin to, JB.
06:50Pero gusto ko lang na siguraduhin na alam mo lahat ng options mo.
07:02Greg, this is General Nocum.
07:04Of course, sir.
07:06May kontrata kami para sa grupo mo.
07:10Sir, if this is about the kidnap for ransom operation,
07:14my answer remains the same.
07:17Alam mo, napag-isip-isip ko na...
07:20baka masyadong maliit yung unang kontrata ang inalo ko sa'yo.
07:23Kaya tinanggihan mo.
07:25But, Greg, this is a high priority operation.
07:33Kenji Lee.
07:35Siya ang pumatay kay Benicio Avila.
07:38Kilalang Senador.
07:40At napapamalitang tatakbo dapat sa pagkapangulo.
07:43And now, he's on the run.
07:46Huling balita ako sa kaigin siya nagtatagop.
07:50Greg wanted siya.
07:52But we need him alive.
07:53Gentlemen.
08:01Look.
08:03Pag hindi napa-uwi dito si Lee,
08:06hindi natin malalaman ng motibo at kung sino ang nagpapatay kay Avila.
08:12May hawak siyang impormasyon that could change the outcome of the election.
08:16Greg, this is not just about one man.
08:22Hindi ito tungkol kay Avila.
08:26This is for our country.
08:28It's getting harder, JB.
08:31I'm not going to do anything.
08:32I'm not going to leave you here.
08:34So you're telling me,
08:35may possibility na makabalik ako sa servisyo?
08:37This is Kenji Lee.
08:38A highly trained assassin.
08:39This is a capture mission.
08:40We need him alive.
08:41Dito siya nakupunta.
08:42Kaigin.
09:11Handa ka na ba?
09:12Handa na po.
09:13Game na!
09:14Handa ka na-reviews to.
09:15Is someone making you happy?
09:18Liar!
09:22Kapag na-miss mo, pwedeng balikan.
09:25Pwedeng panuorin ang videos at playlists na gusto mo.
09:29Like, comment, at ishare ang videos kasama ng lumalaki nating pamilya sa online world.
09:35Kahit kailan, kahit saan pa.
09:37Forever tayong kapamilya.
09:39Kapamilya online live.