Category
😹
FunTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:59住手
03:30要护长轮
03:31如今
03:33锦绣是天地星
03:35你如果伤他
03:37就是逆天而行
03:39你真以为
03:41你比天地星还重要吗
03:43你如果违背天道
03:45我绝不饶过你
03:49天道
03:51对
03:53你娶我是为了天道
03:56生死是为了天道
03:58生死是为了天道
03:58生死是为了天道
03:58如今所做的一切也是为了天道
04:01我对你的情
04:03在天道面前不值一提
04:06我又是为了天道
04:08我又何必执着
04:09我又何必执着
04:09从今往后
04:12我便断情绝案
04:14一生放道
04:16若不关户有加
04:24我岂能放心
04:27神尹才能 depicted
04:38神尊大人
04:39是传媒 leaving
04:39与澀哥
04:39还有谁
04:41神尊大人
04:41有点
04:42神尊大人
04:43你愿意
04:44神尊大人
04:44神尊大人
04:46希望你好好的
04:49神尊大人
04:50神尊大人
04:51神尊大人
04:52神尊大人
04:54神尊大人
04:55神尊大人
04:55神尊大人
04:57神尊大人
04:57啊
04:58啊
05:00啊
05:02啊
05:03啊
05:08啊
05:09啊
05:09啊
05:10啊
05:11啊
05:11啊
05:12啊
05:12啊
05:16啊
05:16檸檬青
05:17蕭伯
05:19你們在哪啊
05:22檸檬青
05:24啊
05:25蕭伯
05:26檸檬青
05:27Oh...
05:29Holy申!
05:31honest, you finally带 where?
05:35Where did you go?
05:36I'll be so blessed.
05:38Your age was Kathryn.
05:39That's her message,
05:41said that the scenario is not too late.
05:43Richard?
05:44I'mギテ亭.
05:45Who am I?
05:47I'm from 720.
05:50What?'
05:52I'll catch her.
05:53Go for it.
05:54You're saying that my leaves are in the garden of花招宮.
06:00It's a good drink.
06:02Yes.
06:03I really like to drink.
06:11I'm afraid.
06:13Look at that.
06:15Look at that.
06:17There's a lot of beautiful things.
06:19It's beautiful.
06:21It's beautiful.
06:24Oh, yes.
06:25But it's not my beauty.
06:27That is it.
06:28Yes.
06:28You weren't telling us about
06:30that the red book of The Red Orchard
06:31was a ritual that she made?
06:33Do you remember?
06:36That's the Green Book of The Red Orchard.
06:37That's why he came here.
06:39That's where he came from.
06:40I'll find him.
06:40You can't go for it.
06:42Why?
06:45Well...
06:46Well...
06:48It's not really nice to have this kind.
06:50It's just the place there is not a good place.
06:51There is a place in the re-carbating.
06:53I don't want to come back.
06:54How dangerous is that?
06:56I'm going to find him.
06:58No, I'm going to find him.
07:00He's going to go to heaven.
07:02That's what we can do.
07:05Maybe he's going to go.
07:07He's going to help him.
07:08He's going to go.
07:11No.
07:12I'm going to find him.
07:23Only you will.
07:35I'll be back on the first.
07:36You have to be back again.
07:39Yes.
07:40They are.
07:42You have to sit down a bit.
07:44You can make the wall.
07:49Will I get back?
07:51I have to know the past.
07:53I will see you.
07:54What is?
07:56The people of the world have brought us into the past.
07:58The people who have lost the hell.
08:00A few people have lost the hell.
08:02They are still here.
08:04They are not coming out.
08:06They are not going to lose the hell.
08:08They will win the hell.
08:12We must lose the hell.
08:14I will be taken away.
08:15Let's look at.
08:16Yes.
08:21Let's go.
08:51Is there anyone?
09:06You won't be afraid of anything?
09:10The monster...
09:13The monster is a monster.
09:21Let's take a look.
09:31Let's go.
09:32这是什么?
09:33何故弄得这么狼狈?
09:36先别管我了.
09:39你怎么也下来了?
09:40是不是我连累了你?
09:42是神尊大人让我来白州山修行的.
09:46你还没告诉我呢?
09:48你怎么变成这样了?
09:50可能这世上
09:52就没有我的容身之处吧.
09:54在天上得不到的阳光与路
09:57在这里照样也得不到.
09:59你怎么能这么想呢?
10:01You don't have to worry about me.
10:03You have a lot of friends.
10:06And...
10:07It's not just the end of the day.
10:09We should be happy.
10:11Right.
10:13Have you heard some strange things?
10:16It seems like this is not the end.
10:19There are many monsters and monsters.
10:24No.
10:26Really?
10:27I have to go.
10:29Let's go to the end of the day.
10:31That...
10:32That...
10:33That...
10:34That you should be careful.
10:44She is my best friend.
10:46You can't kill her.
10:47To kill her?
10:49I'm not going to be able to experience my life in the world.
10:52She is!
11:01I'm not going to kill her.
11:02I'm not going to kill her.
11:03I'm not going to kill her.
11:04Oh my God.
11:05Oh my God.
11:06Oh my God.
11:07Oh my God.
11:11You're very good.
11:20Que tu...
11:21Que tu...
11:22Que tu...
11:23You are done by me.
11:24We've done you a few days.
11:27Yeah.
11:28You're not a saint of me in the morning.
11:32I was just a long hour for you to sleep.
11:38I don't wish you a few days ago.
11:39A crazy girl named nodules will change!
11:41I don't know why...
11:42That's good, but...
11:44I'm not the guy.
11:45But you...
11:50I'm sorry, but I'll drink a lot.
11:54This is the one that I call
11:56a bee-spoken owl.
11:59It's got a bit of a
12:01bee-spoken owl, and a bit of a bee.
12:02It's got a bit of a bee-spoken owl.
12:04I'll tell you, I'm gonna eat well.
12:07I don't have a bee-spoken owl.
12:09I heard the bee-spoken owl,
12:11and the bee-spoken owl.
12:14What are you doing?
12:15You're doing something for a while.
12:17Ah, you're not going to be on the other day.
12:22Well, I've already done a new plan.
12:24Let's do it again.
12:26Let's do it again.
12:28I don't think it's time to do it.
12:30That's how it is.
12:34This is...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:12...
13:14...
13:17...
13:18...
13:19...
13:22...
13:29...
13:34Why are you always worried about her?
13:46Let's see what she said.
13:51Let's take a look.
13:57Let's take a look.
14:01This is a joke.
14:02She looks like a whole thing.
14:05What is the point to the point?
14:07The first book is on the other.
14:12The first book is on the other.
14:17The first book is on the other.
14:20On the other.
14:23The first book is on the other.
14:30神仙亦有怜情
14:32一闻数不胜数啊
14:36先有 当你有缘翻到此处时
14:39想必是有了情爱这方面的困惑
14:42若是出现以下迹象
14:45则表明先有 恐怕已然陷入情爱之中
14:50其一 一日不见 如隔三秋
14:54其二 心神不宁 坐立难安
14:59其三 反复无常 大喜大悲
15:06其四 胡思乱想 依神依鬼
15:13其五 当局者谜 爱而不知
15:19一个症状都没有
15:33哥
15:33快来尝尝我给你带的酒
15:35哥
15:38哥
15:39哥
15:40哥
15:41哥
15:42哥
15:43哥
15:44哥
15:45哥
15:46哥
15:47哥
15:48哥
15:49哥
15:50哥
15:51哥
15:52哥
15:53哥
15:54哥
15:55你那里面连茶都没有
15:56你在喝个什么呀
15:57你在喝个什么呀
16:02哎呀
16:03我呀
16:04就是最近哪儿哪儿都找不到你
16:06才你肯定是不开心了
16:08就来陪你练练酒胆
16:12中天天归第八十二条
16:14不得偷窃
16:16谢谢
16:18赶紧给太医证人放回去
16:24哎
16:25哥
16:26哥
16:27我 我眼睛
16:28哥
16:29哎
16:30哥 你去哪儿啊 哥
16:41神尊大人
16:42神尊大人
16:43你在干什么呀
16:44你在干什么呀
16:46你有没有想我
16:48你有没有想我
16:49我很想你
16:50我很想你
16:51我很想你
17:05好好修炼
17:06不能分心
17:07好好修炼
17:08不能分心
17:09好好修炼
17:10不能分心
17:11不能分心
17:12不能分心
17:14咳
17:15咳
17:16咳
17:17咳
17:18咳
17:19咳
17:20咳
17:21咳
17:22咳
17:23咳
17:24The magic of my hand has already been able to control it.
17:42It's time to find out the power of my hand.
17:47I need to find the magic of my hand.
17:53I don't know!
17:56They can drink all of them.
18:04Get up here!
18:08dónde is this!
18:11Come�를!
18:12Welcome to the beautiful Besides Eve!
18:16Ah, our tastes like Ak Khaji
18:17My heart is all nice.
18:18Welcome!
18:19Come come on, see?
18:22You are welcome to the wall.
18:22Hey, Hong Kong, it's me.
18:24I remember I was a woman.
18:25I was a woman.
18:26I was a woman.
18:27She was a woman.
18:28She was a woman.
18:29She was a woman.
18:30She was a woman.
18:31She was a woman.
18:32She was a woman.
18:33She was a woman.
18:36I'll tell you the story.
18:38Look.
18:40There is a beautiful sky.
18:42The sky is you can't see.
18:44But the sky is the sky.
18:48The sky is the sky.
18:50There is a man.
18:53The sky is the sky.
18:55He named the Oriental Guide.
18:56Don't have a journal of his.
18:58He he will read a lot of things.
19:00He is a man.
19:02He is a man.
19:04A man.
19:05He has to say to him.
19:07He is so funny.
19:09To read a book.
19:11One day.
19:14The gold card is a one.
19:16I will show you.
19:18来来来
19:27我打掌
19:29红娘
19:30这中天的水果都是又大又甜吗
19:33中天的水果特别好吃
19:35每一个都有大又甜
19:36而且每一个品种都很好吃
19:40红娘
19:41中天的神仙们吃花果
19:42饮露水 不食烟火吗
19:46与其说中天的神仙
19:48what's the taste believe about myself?
19:50don't you know what not in ouang floor?
19:52Oh, it always is mine.
19:55It's great.
19:56Some have detect ha спас,ena?
19:57This is an art exhibition.
19:59How should I come?
20:05There is a film puzzles.
20:08I hope I Jerseyyardiddishall.
20:09Oh, yeah, there are many, many, many, many, many
20:18all beautiful.
20:24Bye.
20:25Bye.
20:26Bye.
20:27Bye.
20:28Bye.
20:29Bye.
20:30Bye.
20:31Bye.
20:32Bye.
20:34Bye.
20:36τаков娘, 这次咱們山頭就關月燈節
20:39全靠你的故事造勢了
20:41多虧你了
20:43放心, 我以後每天都來幫你
20:44休息完就過來幫你們
20:46小白
20:48小白
20:51小白, 剛剛她們說
20:53讓我們月燈節過來給他們講故事
20:55我就不去了
20:57月燈節
20:59我只希望我們倆一起過就好了
21:03好啊
21:05Okay.
21:07That's it!
21:08Hmm.
21:10Pony!
21:11Get your homework.
21:11Come here.
21:12Here.
21:13I'm going to go.
21:14Okay.
21:20I'm going to go for this.
21:22Here we go.
21:23Okay.
21:34The one who's a friend.
21:39Go to the king of the king.
21:44His wife's mother.
21:45I will come to the queen of the king.
21:48I know the king of the king is on the throne of the king.
21:50I will be able to come to the queen of the king.
21:53Your mother is a man.
21:54You may be surprised.
21:56The king of the king will not be in my distance.
22:04There's all this.
22:05Here I have a thing
22:09for me to ask you.
22:11Here I have a girl.
22:13The brother of Contact
22:13there have been a statement
22:16that you do the red red red red red red red red red red red red red red red blue.
22:18You must keep it
22:19and keep him up for too long.
22:20Look.
22:23What's your story?
22:25You're always good.
22:26The rich woman is the same.
22:27You're already prepared to go back to the medes.
22:29You're good.
22:30I'm looking forward to this.
22:32If you want to be here,
22:32I'm here.
22:32To be here,
22:33I think,
22:33even in a dark blue one.
22:34You?
22:35Or...
22:36He is fine.
22:38Fine.
22:42God!
22:43Arthur!
22:45Prant!
22:46King hai-drang,
22:47the Emperor.
22:51O Lord,
22:52carry to the Lord.
22:53King Hai- aside.
22:54Lily-ți-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti.
22:56The Emperor.
22:58You are done from the Old N-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E.
23:02Kor open.
23:03He has power to ping your house.
23:05Holy Company can not apologize again!
23:07Holly not help you whether and be part of the feast!
23:09tournament
23:11Do we have time to help sharing things and looking for your communities?
23:13Yes
23:14Let me find your roller co-host space over here.
23:16This time we won't talk to you for nothing!
23:18It does not Air you.
23:19All���λεcence
23:22сод my race
23:23This is what time to call the feast day of the Torii!
23:27Let me mark the feast Im 순간!
23:28Overhere ngay without Ciao demokratin olde
23:30I've been doing it for the week.
23:32I've been doing it for my friends.
23:34I'm going to prepare for you.
23:36I'm ready to prepare for it.
23:38I don't want to cry.
23:40I'm willing to give up.
23:42I'm fine.
23:48You are told that,
23:50my mother,
23:51I would like to give up.
23:52I would like to give up.
23:54I would like to give up.
23:56I would like to give up.
24:00Why?
24:01The law is not a plan.
24:03He is a responsible for the law.
24:05His wife is only afraid to be prepared for this year.
24:10His wife is looking forward to his work at the end.
24:12He's also a bit of a calm.
24:14He's not a calmness.
24:17How is he?
24:19He's not afraid to let the year to fire his fire.
24:25This is a calmness.
24:28Yes, and there is a girl who will help her to help her work.
24:33That's what you say.
24:35Yes.
24:37How can't it be?
24:40You're not because you're a girl.
24:43You're right.
24:44You're not your old man.
24:46It's the only way to give up.
24:47If you're a group of people, you can't believe it.
24:50You're not supposed to be a person.
24:51You think she can agree to me?
24:52The talk is people who have given up their thoughts and views.
24:56You don't have to tell them.
24:57The discussion is to give a meaning to the idea of a meaning.
24:59It's not a joke.
25:05Kuen Lun-君.
25:06You don't understand the idea of the Aen Hed-Roy?
25:12What?
25:14You're not using my own way to conduct Aen Hed-Roy?
25:18It's not using your own way to conduct a decision.
25:22You think I would like to say this?
25:24You're gonna be playing me!
25:25You have to give me a small piece of magic.
25:28You're too lazy.
25:30You...
25:31This is your honor.
25:32You have to pay for your money.
25:34You have to say to each other.
25:36You have to make a plan.
25:37If you have a problem,
25:39you'll pay for it.
25:46Say to each other.
25:48You can't...
25:49Give it to each other.
25:55Andi, I can't wait to meet you.
26:01So, I'd like to ask you a little bit more.
26:07I've been to work a day.
26:10I'm so tired of you.
26:13I'm so tired of you.
26:15I've been to the Highlighter.
26:18I've been to the Highlighter.
26:20This is the Blackhaw山,
26:23這是好幾個山頭的妖怪
26:24聽說了你的經歷
26:26都要真誠來看你
26:27你現在
26:28是咱們白鸟山最有出息的
26:30我們都是沾了你的光
26:32是嗎
26:44如果神尊大人
26:45能來參加月燈節就好了
26:48這怎麼可能
26:49他是神法者
26:51專門捉妖怪的
26:53Even if you have a relationship with her,
26:55it won't be possible to come to the White House.
26:58If she comes to the White House,
26:59then we'll be scared.
27:01So,
27:03at the end of the day,
27:05the angels will be open to the temple.
27:10The temple will be open to the temple.
27:14The angels will open the temple.
27:16Let's go to the temple.
27:19Don't bother me.
27:22Let's go.
27:23I'll send the temple.
27:32Let me send the temple.
27:37If you're the king,
27:38you'll be sent to the temple.
27:39You must know the temple.
27:41But I am a monster.
27:43I'm a monster.
27:45You're not a monster.
27:47You're not a monster.
27:49That's what I am.
27:52Oh, it's a pen.
27:54It's a pen.
27:56It's a pen.
27:58It's a pen.
28:00Okay.
28:22It's a pen.
28:24It's a pen.
28:46It's the pen.
28:48It's a pen.
28:50I hope you don't have a pen.
28:52Let's go.
28:54Let's go.
28:56Now.
29:03Kone.
29:04Kone.
29:18Kone.
29:20Kone.
29:22Kone.
29:24Kone.
29:26Kone.
29:28Kone.
29:30Kone.
29:32You.
29:34Oh, my God.
30:34速决仙妖失踪一事
30:35不可耽误燕池慧
30:36神尊大人还有何吩咐
30:38我亲自去一趟
30:39是
30:40你好
30:56请问有没有见过白茶
30:57喂
30:59有没有见过白茶花妖
31:01你终于来了
31:11红茶
31:13不
31:14你很快就是水仙了
31:16你是谁你要做什么
31:18这是幻季
31:23糟了
31:25红妮
31:25神尊大人
31:35好久不见了
31:37水仙
31:38你曾因触犯天规被伐为妖
31:41竟不思悔改
31:43设下幻季将无辜之人困在你的过往里
31:46我命令你放了他们
31:48任何人进了我的幻境
31:51若不按我的规矩走完一生
31:54可是出不来的
31:55神尊大人若想救
31:58那就亲自来我的幻境里救吧
32:02千年前
32:05花昭宫水仙仙史
32:08因渡劫时
32:10伤及神根
32:11意外落入凡间
32:13不知所踪
32:15这是哪儿啊
32:30最后一朵了
32:31除完咱那活就干完了
32:33别看我 别看我
32:36等等
32:37这水仙就有留下吧
32:40公子 若是不除
32:42以后难以重新栽种花谱啊
32:45花仙不中了
32:49后园中摆了酒
32:51已坐靠楼
32:52功前另算
32:53多谢公子
32:54那我们就先走了
32:56哥几个
32:57红仙 走了
32:58这人是谁啊
33:00为什么要救我
33:03开得这么好
33:05扔掉
33:06岂不是可惜了
33:10这凡人
33:11竟长得有些俊强
33:14竟长得有些俊强
33:15竟长得有些俊强
33:17竟长得有些俊强
33:18竟长得有些俊强
33:19竟长得有些俊强
33:20竟长得有些俊强
33:21竟长得有些俊强
33:22竟长得有些俊强
33:23竟长得有些俊强
33:24竟长得有些俊强
33:25竟长得有些俊强
33:26竟长得有些俊强
33:27竟长得有些俊强
33:28竟长得有些俊强
33:29竟长得有些俊强
33:30竟长得有些俊强
33:31竟长得有些俊强
33:32竟长得有些俊强
33:33竟长得有些俊强
33:34竟长得有些俊强
33:35Nice.
33:44Your wife, you know me what?
33:48The royal bride.
33:50The royal bride, I have a new wife.
33:54I want to go.
33:55No.
33:56啊
34:03今日也是怪了
34:05無風花自動
34:09老奴明天去廟裡
34:10讓師父來看一看
34:12怕什麼
34:14有個小妖怪做伴
34:16豈不是更好
34:26I don't know what the hell is going on, but I can't drink water.
34:39Stop.
34:44You finally appeared.
34:45You didn't sleep.
34:48You're wrong.
34:53You're a little monster.
34:55I'm not a monster.
34:56I'm a little monster.
34:58I think you're a little fool.
35:00I'm not a fool.
35:01I'm just a fool who killed my body.
35:03I'm just a fool who died for the whole world.
35:05I'm ready for the whole day.
35:06Good.
35:07You're too soon.
35:09If I'm another monster, you're not afraid?
35:12What is it?
35:14Do you have any difference?
35:17I'm not sure if you're a fool.
35:18Give me the truth to you.
35:20I'll give you a few principles.
35:21What are the principles?
35:25If you're willing, you should be able to travel to life.
35:27You can't wait for your own friends.
35:28I can wait for your own friends.
35:29You also have an average of six.
35:30You are an average of five years old.
35:32I was a little nervous, but if you don't, it will come to life.
35:35How can you stay?
35:36You'll die.
35:38Oh, my God.
35:39If you learn from your own friends,
35:41you'll be nombre if you choose one.
35:42But if you haven't,
35:46you will lose your own friend.
35:47If you have no record,
35:48you will be dead.
35:49You will die.
35:52You will have become a type in house.
35:54I will let the管家 take a look at the research of the new菜品.
35:57You can also go.
35:58But the whole of the village of the village
36:00is only for me to do the work of the village.
36:04You can also go to another village.
36:05But I'm afraid you haven't found it.
36:07You'll have to cry.
36:09You...
36:20Good.
36:24I don't know what you call.
36:28The name of the Lord.
36:30The name of the Lord?
36:32After the month of the month,
36:33you will be able to take me to the water.
36:36Take me to the river.
36:37Take me to the river.
36:39Take me to the river.
36:40You must be able to eat me.
36:43You still need to eat me?
36:44I want you to always think I am.
36:47Every day?
36:49We are a long time for a while.
36:53How are you?
36:54But I only have a few years for you.
36:56That's what you mean.
36:58You mean?
36:59I need to think of you every day.
37:01I want you to die.
37:03That's what I mean.
37:05Okay.
37:06I'm going to sleep.
37:08Don't you?
37:09I'm going to sleep.
37:13How are you?
37:15Let's play a little曲.
37:17I don't want to.
37:20You can take me to the river.
37:22I'm going to sleep.
37:24I'm going to sleep.
37:25I'm going to sleep.
37:26You'll always have to sleep.
37:27You will be a part of the river.
37:31You are going to sleep.
37:35I want to sleep.
37:36You'll be a part of the river.
37:37I am a human being in the world.
37:40I am a human being in the house of the Hwa Chau.
37:44The Hwa Chau is a place where I can manage my life and my life.
37:48I have no idea where I have been.
37:50I have never met any other people.
37:54You are my first one.
37:57The Hwa Chau is a place where I live.
38:07I don't know what he's going to do, but he's going to where?
38:26You said you've been in the door for a few years.
38:29I don't know what he's going to do.
38:31It's true.
38:33Let's go.
38:37Let's go.
39:03Go.
39:05Go.
39:07Go.
39:10Go.
39:12Go.
39:17I'm so tired.
39:24This is so boring.
39:40It's so boring.
39:46Mr.
39:47I met you, Mr. Kuhlund.
39:48Why are you waiting for this?
39:50What's going on?
39:52He asked me to ask you to go to the Lord.
39:55He was waiting for the Lord.
39:56He was going to go back to the Lord.
39:58Wait a minute.
40:01You can come to him.
40:02Yes.
40:04Don't say that I'm going to say.
40:06Yes.
40:16I want to listen to the Lord, Mr.
40:23Mr.
40:36Mr.
40:38Mr.
40:39Mr.
40:40Mr.
40:41Mr.
40:42Mr.
40:43Mr.
40:44Mr.
40:45Mr.
40:46Do you think it's not comfortable for you?
40:50That...
40:52It's hot to get a sound.
40:55I don't know.
41:11The Lord said that he liked the river of the river.
41:16This time, I've brought a lot of things to me.
41:21You really like me.
41:24Every time I come, there are so many good things to eat.
41:27This is a good thing to know.
41:29Now, I'll give it to you.
41:34I'll give it to you.
41:41This is a good thing to do with me.
41:45If you don't drink,
41:49then I won't leave you.
41:54Then...
41:56Let's drink.
42:14Let's drink.
42:16Let's drink.
42:20You're kidding me.
42:22I'm going to be drunk.
42:25Just the amount of less you get drunk.
42:27You're going to be drunk with your friends.
42:29If you're drunk, you're going to be drunk.
42:31You'll be fine.
42:32I know you're the rest of the world.
42:34You'll need to be drunk in every day.
42:36My husband has all my own good luck.
42:39Why am I taking my home?
42:40You're like,
42:42What do you mean?
42:43You just got yourself as a hero.
42:45What do you mean by yourself?
42:46You don't care.
42:51You've been telling me a little bit of a secret.
42:52You've been telling me the whole world.
42:54I'm not even sure you've been telling you.
42:57How could that be?
42:58That's what I'm doing.
43:00But it's not true.
43:02Let's say,
43:04if you're not my hero,
43:05you're going to do so much?
43:07You can't say that.
43:10I tell you,
43:11The king of the king was forced to be in the sea of the sea of the sea.
43:14The king of the king was forced.
43:16Wait, where are you?
43:22The king.
43:24Stop.
43:27The king of the king, there's a danger.
43:29You come back.
43:30The king of the king.
43:32You have to be in the sea of the sea.
43:34Why don't you stop me?
43:36What are you waiting for?
43:42I'm going to kill my brother.
43:44You won't be afraid of me.
43:46You won't forget me.
43:48You won't forget me.
43:54I closed your eyes.
43:55You won't be afraid of me.
43:57It's too late.
43:58Let's talk about it.
44:06作曲 李宗盛
44:13惘劍入梦 这一世
44:15你情悲欢离合 又如何
44:19漫漫长路 虔诚早已随风去
44:26何时 与君相逢
44:31相伴的白手
44:36光致遍灭这一生
44:41视线和眼角人的梦中
44:45哪个层一起云端只剩云笼
44:50落花时间
44:57终于重逢
45:04情换一生你的蜜
45:10还记得那一心欢喜
45:17再花开只是些心中缘景
45:23陪你忘记天涯少谈风雨
45:30情换一生你的蜜
45:36还记得那一心欢喜
45:42才花开只是些心中缘景
45:49陪你忘记天涯少谈风雨
45:55只能轻轻绝里坠去
46:02陪你心刻骨骨灵
46:05梦前的身影
46:08因那他岁月无情
46:11不负忘心
46:14自身相思要表达