BAHAR Capítulo 87 En ESPAÑOL
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Sous-titrage MFP.
00:30C'est parti.
01:00C'est parti.
01:30C'est parti.
01:59C'est parti.
02:29Debo despistar a Xerez de algún modo para irme sin que lo sepa.
02:34Esto bastará para el taxi.
02:44C'est parti.
03:14C'est parti.
03:44C'est parti.
04:15C'est parti.
04:16C'est parti.
04:17C'est parti.
04:18C'est parti.
04:19C'est parti.
05:20C'est parti.
05:21C'est parti.
05:22C'est parti.
05:23C'est parti.
05:24C'est parti.
05:25C'est parti.
05:26C'est parti.
05:27C'est parti.
05:28C'est parti.
05:29C'est parti.
05:30C'est parti.
05:31C'est parti.
05:32C'est parti.
05:33C'est parti.
05:34C'est parti.
05:35C'est parti.
05:36C'est parti.
05:37C'est parti.
05:38C'est parti.
05:39C'est parti.
05:40C'est parti.
05:41C'est parti.
05:42C'est parti.
05:43C'est parti.
05:44C'est parti.
05:45C'est parti.
06:15C'est parti.
06:16C'est parti.
06:17C'est parti.
06:18C'est parti.
06:19C'est parti.
06:20C'est parti.
06:21C'est parti.
06:22C'est parti.
06:23C'est parti.
06:24C'est parti.
06:25C'est parti.
06:26C'est parti.
06:27C'est parti.
06:28C'est parti.
06:29C'est parti.
06:30C'est parti.
06:31C'est parti.
06:32C'est parti.
06:33C'est parti.
06:34C'est parti.
06:35C'est parti.
06:36C'est parti.
06:37C'est parti.
06:38C'est parti.
06:39C'est parti.
06:40C'est parti.
06:41C'est parti.
06:42C'est parti.
06:43D'entre elles...
06:44Anda, Nurjan, venga.
06:46Que importancia tiene la edad cuando estás enamorada.
06:49Fíjate, Tarik y yo tenemos la misma edad y mira...
06:53Tienes razón.
06:55Hassan, antes con Gonul no pude preguntarte.
06:58¿Puedes contarme cómo te ha ido con el tema del divorcio?
07:03Ahora ya no hay nada que contar.
07:06Ayer vi a la abogada y conseguí que Tarik firmase los papeles.
07:10Lo convencí.
07:12No hay más.
07:13Ya me he librado de ese problema.
07:15Ojalá que todo te vaya bien.
07:17Ojalá.
07:18Y aparte de eso, ¿estás bien?
07:22Sí.
07:25He pasado por demasiado, la verdad.
07:28Y sigo mal.
07:31Y todavía llevará su tiempo.
07:35Pero voy a estar bien.
07:37Desde el principio quedó claro que no se iba a enderezar.
07:39Sin embargo, tampoco es fácil romper una familia, sobre todo cuando tienes un bebé en camino.
07:48Ahora ya no importa.
07:50Dios lo quiere así, pero el pasado pasado está.
07:53Venga, vamos.
07:54Tenga su café.
08:14Gracias y perdona por las molestias.
08:16Para nada, disfrútelo.
08:18¿Cómo quema?
08:24¿Cómo quema?
08:26Hassan, ¿me lo sujetas un momento?
08:28Voy a llamar a Demir mientras el café se enfría un poco.
08:31Claro, señora Isun.
08:32Cariño, no hace falta que nos quedemos todas aquí.
08:42Además, se nota que estás cansada.
08:44Vete a casa y descansa.
08:45Recuerda que estás embarazada.
08:48Está bien, mamá.
08:49Tienes razón.
08:50Voy a refrescarme un poco la cara y luego me iré.
08:54Nurjan, querida, tú también.
08:55Es innecesario que esté aquí todo el mundo.
08:57Tienes razón, pero aún así llámame si necesitáis algo y volveré enseguida, ¿de acuerdo?
09:03Te esperaré en la entrada principal, Hassan.
09:05Vale, Nurjan, ahora voy.
09:07Me despediré de Jayer.
09:11Querida.
09:12Trata de animarte, ¿de acuerdo?
09:14Gracias, que Dios te bendiga.
09:16Que Dios te bendiga.
09:18Gracias, cielo.
09:20Gracias por venir.
09:21Gracias.
09:22Si quiere una sirvienta, que contrate a una.
09:30Ahora le ha dado por dar órdenes a mi hija como si nada.
09:34¡Qué mujer!
09:52Ya estoy aquí, princesita.
10:08Estoy aquí.
10:12Abre esos ojitos y dime.
10:15Mírame y ven aquí.
10:16Dale fuerzas a tu hermano.
10:25Sabes que eres mi único apoyo.
10:34Abre los ojos, por favor.
10:42Todo va a salir bien, Demir.
10:46El fin se mejorará.
10:53Se pondrá bien.
10:56Los dos saldréis de aquí agarrados de la mano.
10:59Jamás.
11:00Jamás pierdas la esperanza, ¿de acuerdo?
11:06Si entrar solo te cuesta,
11:09puedo prepararme también y entrar contigo
11:11para darte apoyo, Mora.
11:13No hace falta.
11:16Quiero que estemos mi hermana y yo solos.
11:20Claro, cariño.
11:20Como prefieras.
11:27Por cierto,
11:29ya puedes marcharte si tú quieres.
11:35Yo estoy aquí.
11:36Y mi tía también.
11:38No tienes por qué quedarte.
11:39Yo no estoy aquí porque me sienta obligada a estar.
11:45Estoy aquí porque quiero.
11:50Haga o no haga falta,
11:51me quedaré en el hospital
11:52hasta que el fin haya mejorado.
11:56Nunca te voy a dejar solo.
12:00No lo olvides de mí.
12:02Señor Demir,
12:12si está listo ya puede pasar.
12:14Sí, vamos.
12:14Vamos.
12:14¿Qué voy a decirle a Bajar?
12:45¿Cómo puedo descubrir qué pasó
12:47y qué es lo que ella recuerda de verdad?
12:49No puedo decirle nada
12:51sin levantar sospechas.
12:53Maldita sea, Raúf.
12:54Todos mis planes se han ido al traste
12:56por tu culpa.
12:57Al fin.
13:19Estoy aquí, cariño.
13:32Estoy aquí, princesita.
13:34Maldita sea, Raúfa.
14:38¿Voy a ponerme en ridículo preguntando a ese hombre si Demir y yo estábamos saliendo solo porque Demir me lo haya dicho?
14:44¿Pero y si dice la verdad?
14:52Puesto que ya estoy aquí, no pierdo nada por preguntar
14:55Tengo que descubrir la verdad como sea
14:59Necesito encontrar respuestas a mis preguntas
15:02Demir tendrá la última oportunidad
15:05La última oportunidad Demir
15:07Señora Ison
15:29Yo me marcho
15:31Hasta otro día
15:32Hasta otro día, San
15:34Por cierto, antes no pude preguntarte delante de todos
15:39¿Cómo está la situación entre tu marido y tú?
15:43Hemos firmado los papeles
15:45Pronto estaremos legalmente divorciados
15:47Te deseo lo mejor, cariño
15:51No sabes lo que me alegro
15:52Por fin te has librado de ese inútil
15:54Y veo que lo has solucionado deprisa
15:58Puede ser que hayas seguido mis consejos
16:01Así es
16:03Hice todo lo que me dijo
16:04Así me gusta
16:06Hiciste lo que debías hacer
16:09Chica lista
16:10La verdad, señora Ison
16:14Ha sido como decía usted
16:15Tari creyó que había otra persona más en mi vida
16:18Y por eso accedió a divorciarse
16:20La verdad es que fue todo tal y como usted me dijo
16:24Verás, San
16:26Te aseguro que he ganado experiencia con los años
16:31¿Ves?
16:34Hiciste lo que te dije
16:35Y recuperaste tu vida
16:37Señora Ison
16:39No sé cómo agradecérselo de verdad
16:42Muchas gracias
16:43Ah, querida, no hay de qué
16:45Me alegro mucho de que mis consejos
16:48Te hayan servido de ayuda
16:49Estaba claro que aquí había
16:56Y había gato encerrado
16:57Así que era usted la mentora de mi hija, señora Ison
17:02Bajar pequeña te echaba de menos
17:29¿Dónde estabas metida?
17:34Buen día
17:35¿Cómo está?
17:37Usted es Erdal, ¿verdad?
17:42Solo he estado aquí una vez
17:44Sin embargo
17:44Me ha reconocido al instante
17:46Claro que sí, pequeña
17:48Porque te conozco desde hace mucho tiempo
17:50Desde que todavía eras estudiante
17:52¿Entonces solía venir por aquí
17:58Antes de perder la memoria?
18:00Pues claro
18:01Pero cuando viniste con Demir
18:03Después del accidente
18:05Debía fingir que no te conocía de nada
18:07Te pido disculpas por eso
18:09¿Y Demir no ha venido contigo?
18:12La verdad
18:20He venido hasta aquí
18:22Para hablar con usted
18:23De Demir
18:23Claro, pequeña
18:25Pregunta lo que quieras
18:26Vale
18:27Porque tengo varias preguntas que hacerle
18:29Lo siento mucho, Elvin
18:45Porque no pude venir cuando más me necesitabas
18:50No pude estar contigo, cariño
18:52Pero mira
18:56Estoy aquí, por fin
18:58Contigo
19:00Te prometo que no volveré a dejarte sola
19:07Hasta que no me mires
19:12Con esos adorables ojitos otra vez
19:16Y no vuelvas a llamarme por mi nombre
19:21Te seguiré cogiendo de la mano
19:28¿Por qué?
19:32Lo sé
19:32Sé que al final te despertarás
19:35Que recobrarás la salud, hermana
19:38Has
19:41Pasado cosas peores
19:44Superarás esta también
19:47Podremos salir de esta
19:54Te espera
19:56Una vida larga y llena de salud y alegría
19:59Llegarás, viejecita
20:07Se te pondrá el pelo gris
20:10Tendrás hijos y miedos
20:13Pero para mí siempre serás mi pequeña princesita
20:18Te lo explico
20:24Vamos
20:25Abre los ojos
20:27Despiértate
20:35Despierta, princesa
20:38Según cuenta él
20:52Antes de que perdiese la memoria
20:53Demir y yo estábamos saliendo
20:55Cuando le dije que eso no me lo creía
20:58Insistió mucho en que viniese aquí a hablar con usted
21:01Según él, usted ha sido testigo de nuestro amor
21:04Y es cierto
21:06Estabais saliendo juntos
21:08La primera vez que vinisteis
21:10Fuiste tú quien me presentó a Demir
21:12¿De verdad?
21:16¿Fui yo quien le presentó a Demir?
21:17¿Es cierto lo que está diciendo?
21:24Espere un momento
21:25Dígame, ¿cómo puedo saber que usted no está compinchado con él?
21:30¿Cómo puedo confiar en usted?
21:32Está bien
21:34Espera un momento
21:35Me creerás enseguida
21:36Ahora vuelvo
21:38¿Sabes?
22:02Cuando naciste
22:03Mamá y papá
22:06Estuvieron pensando en cómo llamarte
22:10Siempre les dije
22:12Que deberías llamarte Elvin
22:15Estando en la barriga de mamá
22:19No hacías más que dar patadas
22:22Nunca parabas quieta
22:24Luego naciste tú
22:28E incluso siendo un bebé
22:31Eras un diablillo
22:32Nunca estabas quieta
22:35Eras como un elfo
22:36Elfin
22:37Hasta que
22:43Caíste enferma
22:45Y te pusiste muy mal
22:46Te postró en la cama
22:50Y tuviste que dejar de moverte
22:51Por la enfermedad
22:53Jamás pensamos que pudiera pasar
22:56Elfin
23:01Venga
23:03Despierta
23:06Que vuelva ese diablillo de Elfin otra vez
23:10Vamos cariño
23:13Venga
23:16Venga
23:16Princesa
23:17Mira
23:25Aquí puedes ver
23:28Las grabaciones de la cámara de seguridad
23:30Justo estas
23:31Son de la primera vez que vinisteis
23:33La fecha está escrita
23:34Ahí tienes la prueba de vuestro amor
23:37Para verlas
23:43Debes presionar en reproducir
23:45Y podrás comprobar si es verdad
23:47Adelante
24:12Confía en lo que veas
24:15No en lo que yo diga
24:16¿Conoces ese tema?
24:44No
24:46No creo
24:47Pues escúchalo
24:50Claro que lo conozco
25:00Es un clásico
25:01¿Lo ves?
25:02No en lo que se veas
25:16No en lo que se veas
25:18No?
25:18No en lo que se veas
25:19Sous-titrage MFP.
25:49Sous-titrage MFP.
26:19Sous-titrage MFP.
26:49Sous-titrage MFP.
27:19Sous-titrage MFP.
27:49Sous-titrage MFP.
28:19Sous-titrage MFP.
28:49Sous-titrage MFP.
29:19Sous-titrage MFP.
29:49Sous-titrage MFP.
30:19Sous-titrage MFP.
30:49Sous-titrage MFP.
31:19Sous-titrage MFP.
31:49Sous-titrage MFP.
32:19Sous-titrage MFP.
32:49Sous-titrage MFP.
33:19Sous-titrage MFP.
33:49Sous-titrage MFP.
34:19Sous-titrage MFP.
34:49Sous-titrage MFP.
35:19Sous-titrage MFP.
35:49Sous-titrage MFP.
36:19Sous-titrage MFP.
36:49Sous-titrage MFP.
37:19...
37:49Sous-titrage MFP.
38:19Sous-titrage MFP.
38:49Sous-titrage MFP.
39:19Sous-titrage MFP.
39:49Sous-titrage MFP.
40:19Sous-titrage MFP.
40:49Sous-titrage MFP.
41:19...
41:49...
42:19...
42:49...
43:19...
43:49...
44:19...
44:49...
45:19...
45:49...