Category
📺
TVTranscript
00:00Ano na ba ang naging formula ng pinaka pinag-uusapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang sukses nito.
00:30Ahoy!
00:32Tinumog ng fans ang book event ng mukya ng Section E-Stars.
00:41Nagkagulo ang fans na nag-aabang sa stars.
00:44Grabe sobrang ang kulit kung magiging namin ng tao.
00:47Mabang tuloy sa mga namin tao.
00:49Dahil sa kasigatan ng serye, maging ang mga kantang ginamit ng tao.
00:59Ang kantang ginamit dito, ang minahal ng bayan.
01:02Baby, kung lang talaga,
01:06Ang dami'ng misto sa tuwi tuwi na.
01:12Sa tuwi tuwi na.
01:17Handa na ako.
01:20Handa na sa'yo.
01:22Handa na magsan ang ating bagong mundo.
01:27Ano ang handa na ako?
01:30Ikaw ang Miss Universe ng buhay ko.
01:37Sana, sana naman.
01:39Sana, sana naman.
01:40At ay, mapapapigyan na.
01:44At na, mapakinggan ang tibok ng puso kong sa'yo lang.
01:50Na, mapapigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:05Ang nagawa na ang mundo.
02:08Na, mapapigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:09Kaya, mapapigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:10Na, mapapigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:15At maapapigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:16Na, mapapigyan ang tibok ng panayang tibok ng puso kong sa'yo.
02:17So, mapapigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:18Tumagmo-arif ako sa'kin, tumagmo-sibigat ng iyong dibdik.
02:29Patungo sa'yo ang aking tinig, at isa lang ang sinasabi ng pindik.
02:38Ika'y sa salubunin.
02:48Pag-ing ang theme song ng serye ay naging global dance craze na rin.
03:18In just 3 months, mula nang i-launch ang mutya ng Section E, mula Pilipinas to Times Square, kabog!
03:26Kaka-launch pa lang nitong inero, pero napakarami na ng international fans.
03:31Trending nga worldwide sa X ang hashtags na, I'm Sensational Finale.
03:36So yung una, nalaman ko ganun, di ako naniniwala. Sabi ko, itong mga Pilipinong nang titrip na naman.
03:42Alam mo kasi, madali lang yung maglalagay ka ng picture or like yung video, tas alagyan mo lang ng text, itatranslate.
03:49Sabi ko, ano ba yan? Like, di naman natatotoo yan? Kasi di ako nakapaniwala.
03:55Tapos parang, alam, tas parang nung nakita ko nga may mga video na naman iba't ibang country na yung talagang sila na mismo nagbibideo.
04:04Doon ako parang, nag-hit na sa akin na, ah, pati sa France, sa Russia, like, oh, totoo ba yan? Ang galing naman.
04:12So, salamat po, parang nahiya ko na, napaproud ako na kaya natin yung mabot sa international.
04:18Syempre, nung nakareach ng international success, ang moja ng section eh, gusto ko lang sabihin na parang, ah, arigatugusaymas.
04:26Bigla nag-foreign language. Kasi, grabe, yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private, hindi ko naiintindihan na yung mga comments, guys.
04:36Kung ano-anong language, may Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese, may Indonesian, may Vietnamese, but siguro yun yung testament ng universality ng story na kahit anong language, lahat tayo dumaan sa paging high school, lahat tayo dumaan sa first love, lahat tayo dumaan sa, you know, sobra tayong hirap na hirap sa high school pero masaya din kasama natin, mga kaibigan natin.
04:59So, I guess it transcends the language because lahat tayo yung nakarelate sa story na yun. At yun yung nakikita ko sa section, sa mga fans na mga international, kahit hindi ko naiintindihan, sobra silang relate.
05:11Sobrang nakakatagap ako ng mga messages na kahit 43 years old na ako, kahit 35 years old na ako, ah, kinikilig pa rin ako, naiin-love pa rin ako. So, hindi nga lang different countries, pati different ages.
05:22I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil, posts from Thailand, posts from Qatar, posts from Saudi Arabia, all these different countries.
05:32I think it just shows really like, not trying to be mayabang or anything, but I just think it shows that we really put out something that we're really proud of, and that's the show.
05:43And really, I have no words for you guys.
05:47Talaga, nakakatawa talaga kasi the fact that there are other fan bases that are, you know, from different countries that isn't the Philippines, it's really, it's really touching because, A, for starters, it just shows that as a country, like us Filipinos,
06:06we still continue to produce content and projects and shows that people around the world can enjoy. Not just us Filipinos, but really people around the world, and I think this show has showed that.
06:20Paulit-ulit ko itong sasabihin, pero ito kasi talaga yung totoo. Hindi talaga ako makapaniwala na na-reach namin yung ganong level.
06:28Kasi nung magsisimula pa lang kami, sinasabi ni Direct, magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao. Alam mo, yung may gano'n talaga, may doubt talaga kami sa una.
06:38Kaya hindi namin in-expect na simula nung cast reveal, tinanggap kami ng tao hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin, at nakita namin na tinanggap at minahal din kami ng tao.
06:48Kaya sobrang thankful lang talaga kami sa pagmamahal na binibigay niyo sa amin.
06:52So, with me, super confident naman ako on how good this series is. I know it's so good, and I know it has the potential to reach international, pero nagulat talaga ako nung nakita ko yun.
07:04Kasi like, unexpected eh. Alam mo yung parang, alam ko na it's good, it's really good to be international. Pero nagulat ko rin po ako nung nakita ko.
07:13So, ayun, parang gusto ka rin magpasalamat sa inyong lahat. Kasi without you guys, none of this would be happening. Grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:21Parang hindi ako makapaniwala. Parang big accounts ang nakakita ko. Like, are you sure you're watching us? Kasi sobrang bihira. Sobrang bihira makareach ang international.
07:35And I'm so proud of us and the whole team, the whole staff, the whole production. Talaga.
07:42And of course, behind it all is Ate Lara. Kasi siya talaga yung pinaka, sobrang thankful namin. Kasi she gave us a really nice material to work on.
07:56Nakikita po namin ngayon sa TikTok, sa Facebook, sa Instagram. Grabe po yung supporta nyo.
08:02And hindi lang po dito sa Pilipinas, sa international, lumabot po tayo.
08:06And nanginabot ako sabihin yung international na ang dami pong napapanood na edits na nakikita ko po na may mga ibang language po na nakareach.
08:18So, I'm really, really thankful for all our international viewers out there.
08:21And thank you, Lord, dahil pangarap lang po namin to.
08:26Actually, ang expectations na po ng cast and ng family namin is kahit yung mga magbasa lang ng libro, yung mga Wattpad viewers.
08:37After that, na-reach po namin ang mainstream market na kahit hindi po nagbasa ng libro, ay nanonood po ng show namin.
08:45And we are very lucky and we are very blessed na meron po kami na-reach na international.
08:51So, I'd like to thank all of you.
08:54Hindi namin talaga expect na aabot sa ibang bansa.
08:57Worldwide, I mean, sobrang speechless kami kasi first time namin lahat yun.
09:03Peka pala namin, syempre, ano lang, dito lang sa Pilipinas.
09:07Pero hindi namin in-expect na aabot pa ng ibang bansa, ibang lingwahe.
09:10And inaabangan talaga nila every Friday.
09:12Napansin ko din yun na may nagko-comment yun sa broadcast channel ko, Indonesia, at may mag-follow.
09:18Tapos, doon nag-sync in, sabi ko, wala, oh nga.
09:22Grabe, umabat na ka mas sa, ano, international.
09:26Tsaka sa TikTok pala, nagugulat na lang ako pa nag-screw.
09:28TikTok, ganyan, mayroong mga Western na gumagawa ng daling-daling challenge.
09:34And Filipino works in general, I would like, I think it's like one of the most, it's like in the lower tier in like the Asian industry and whatnot.
09:45And so for us to get to that level, obviously, yeah, the K-dramas, J-dramas, and all that stuff, for us to get to that level, it's honestly an honor.
09:52Bilang pasasalamat sa tagumpay ng ang mutya ng Section E, isang grand fan meet ang binoo, ang Section E Nation.
10:02Napulog lang ako, so down time.
10:05Viva Day 2, please!
10:07Sana Day 2!
10:08Please!
10:09Sana po may Day 2!
10:11Yes!
10:13Day 2!
10:13Day 2!
10:15Day 2!
10:15Day 2!
10:17Day 2!
10:18Day 2!
10:19Day 2!
10:20We are not in front or behind!
10:22Mabilis na na-sold out ang tickets, kaya mula sa orihinal na one-day event, due to insistent public demand, ay nagkaroon pa ng second day.
10:35Okay, ako mo comment ako?
10:43Ang masasabi ko lang sa mga fans na sumuporta sa ang mutya ng Section E, pati na rin sa akin first,
10:50maraming maraming salamat po.
10:52Sobrang, I know it's so cliché, or it's so common na nagpapasalamat, but really, that's how grateful I am.
10:59My heart is filled with gratitude sa support na binibigyan niyo sa akin at sa aming lahat.
11:05Lalo pat, yun, lalo pat minsan may mga araw na sobrang pagod na pagod kami, and yet, you're there, you're always sending me DMs, sending me your reactions, your comments.
11:15And thank you, thank you for supporting our show, and I hope na kahit saan namang shows na kami mapunta, iba-iba na yung ginagawa ng mga staff ko, ng mga baguets, ng mga ko,
11:26So, andyan pa rin kayo, dahil nakita niyo naman how we valued our work, and how we put importance to the quality of the show, and we're just so happy that you notice it, and you love it.
11:40Maraming maraming salamat sa supporting niyo po sa aming lahat. Siyempre, this stuff isn't easy, and going into this project, we were all kind of nervous, and we had a lot of weight on our shoulders.
11:53But seeing how much you guys support us, and how much love you have given us, it's allowed us to work better, and it's pushed us to work harder, and so thank you so much for your support, and we hope you don't stop supporting us, because you guys are the reason why we do our job, and why we love it.
12:08Sobrang thankful ko po sa inyong lahat, lahat sobra, sa buong Pinas at sa buong mundo, masasabi ko na yan! Oh my gosh!
12:18Maraming maraming salamat sa supportan niyo, and syempre, kayo ang inspirasyon ko sa ginagawa ko sa work ko, sa karir ko.
12:26So, ayun guys, love you, thank you for the support.
12:38Gusto ko lang po magpasalamat po sa inyong lahat, sa patuloy na pag-suporta sa Amatiana Section E. Sana po, tuloy-tuloy po, pananood niyo po sa Viva Wall lang po. Sana, please, please, please, please.
12:51Thank you sa pagtanggap, being as Mayo, surely, hindi kayo madadasupport, gagawin kayo ang best ko.
12:59Please, please, continue supporting and watching Amatiana Section E.
13:03You have to excuse my friend Robin over here, wala na siyang boses, kasi ano to?
13:07I have Andres Mulak voice today.
13:10So, ito na po ang inyong prize, ma'am! 1.5 lang po, ma'am!
13:19Maraming maraming salamat po, sana po hindi po kayo mapagod na supportahan si Aris.
13:23At pasensya na po kung laging galit si Aris, pero hindi po ako galit.
13:27So, yan lang po utos ni Direk, tsaka ng mga scriptwriters po natin.
13:31Kaya, pasensya na po kung lagi akong galit.
13:35We're super thankful po sa inyong lahat na sumusuporta po sa amin.
13:39And sana keep supporting us, kahit saan po kayo.
13:43Yun po, thank you so much.
13:45Yes, thank you to everyone who has supported ang Amatiana Section E.
13:48Hindi namin inakala na magiging ganito siya kasuksesful at ganito kalaki
13:53ang pagtanggap ng mga audience, especially ang mga kabatahan.
13:56So, thank you na naging part kami nito. It's such a blessing.
14:00Thank you, Viva! My Viva family, super thank you for always giving me the best projects.
14:08And thank you na nakabuo ako ng another family, which is Amatiana Section E.
14:15And we are hoping that makasama pa namin kayo ng mas matagal pa sa mas marami pang seasons.
14:21If you're a fan of Kiko Evans, you're a terrible person. He's a bad guy.
14:28I just really hope that I portray Kiko properly.
14:33Like, I want to own the role of Kiko.
14:35I want people to say like, oh, I don't think anyone else could have played him.
14:39Sa mga sumusuporta po sa Amatiana Section E, at syempre kay Percy,
14:43maraming maraming salamat po.
14:47Hindi po namin ma-explain kung gaano kami ka-grateful sa binigyan niyong suporta.
14:51Hello nak and hello po sa mga sumusuporta ng Amatiana Section E.
15:12Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:14Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate and our hearts is full of love, super warm.
15:23Thank you sa mga pag-welcome niyo and pagtanggap niyo sa amin.
15:27Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:28Mahal na mahal ko namin kayo, mahal na mahal ko kayo.
15:31And watch out for more Amatiana Section E.
15:34I was really grateful because this is such an awesome experience being with everybody,
15:38meeting new people, seeing old friends too, and getting some action in there.
15:44So sabi ko lang po, thank you po sa pag-support.
15:48Sana po ma-enjoy niyo yung ang-motya ng Section E.
15:52Salamat sa mga sumusuporta, especially sa Q-Bert, number one nga.
15:58Ayun, gagalingan ko ba in the future.
16:02And watch a legal site ha.
16:03Hello to all of the Amcibils out there.
16:07I just wanted to thank you guys so, so much for all of the support
16:10and all of the love that you showed, not only to me as Freya,
16:14but to the entire cast.
16:15It really is a dream come true.
16:17And I'm so glad na we're all in this loving family.
16:21And I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:27And I love you guys so, so, so much.
16:31You guys made so many of my dreams come true.
16:33And I'm forever thankful.
16:35I'm so grateful to you guys.
16:40I really didn't expect it.
16:42And this is such an experience for me.
16:44I loved every bit of it.
16:46Ayun, maraming maraming salamat sa pag-supporto po sa amin.
16:49At sana, pagpatuloy niyo na po na supportahan po kami.
16:52Mag-stream legally kayo guys.
16:54On Viva One lang manood palagi.
16:56Maraming salamat.
16:57I'm still, still, still, still super amazed and surprised
17:03that I got the Roll Blaster Madrigal.
17:06And sana naman, kahit pa pano, I gave a little smile to your faces.
17:10And ayun, ulit din ko ulit.
17:12Sobrang grateful ako na I have this role.
17:14Grateful and blessed talaga ang masasabi ko.
17:17To all the fans out there, maraming maraming salamat po
17:20sa pag-supporto din ng Mutianong Section E.
17:23Please keep watching Mutianong Section E.
17:27Tsaka, stream legally daw.
17:29Stream legally.
17:30Hello po sa daat po ng mga fans na nanononood po ng amutin ng Section E.
17:34And I just wanna say thank you po very much
17:36for all of your love and support.
17:38All the energy po you give towards the show,
17:40towards all of us,
17:42towards, you know, supporting and making it what it is po.
17:45Truly, it wouldn't be what it is without you guys.
17:48So thank you po very much for all of your support.
17:50From the bottom of my heart, super grateful, super happy.
17:52And just keep on watching guys because it only gets better.
17:56Hey, keep going there, keep going there.
17:58Oh, oh!
17:59Oh!
17:59Oh!
18:03Oh!
18:03Oh!
18:05Oh!
18:09Oh!
18:16Okay, go now.
18:18And go with that.
18:19I just want to say thank you for putting your trust before episode 1 rolled, we felt your
18:46faith, we felt your love and support, and it just moved and moved after each and every episode
18:54that came out. And I just want to say a huge thank you, a huge shout out to all of you guys
19:01who have spread the support, spread the show to other people, for making it relevant, for appreciating
19:08the work that we put out, and we hope that it continues and we also hope to deliver to you guys
19:15because this is for you.
19:17I just want to thank you all for the support, all of the cast, all of the staff, director, producer,
19:25cameraman, all of that guys, thank you all for the time.
19:29Because we're not going to do nothing but because of it.
19:33I just want to thank you all for giving me trust to play the character because as a fellow reader,
19:39I know the expectation of the book, so like I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role,
19:45that you guys gave me trust and
19:49and you guys are the best.
19:55I don't want to cry.
19:59Thank you guys.
20:01You're the best.
20:03Maraming salamat po sa pag-support sa mucha ng Section E at sa pagmamahal sa Section E,
20:08pati na din sa ating name leads na si Yuri, si Andres, oh, Yuri Andres, si Robin, si Andres,
20:16at si JJ, maraming maraming salamat po sa suporta ninyo.
20:19Guys, eto ah, manood kayo sa legal site, manood lang kayo sa Viva One para naman,
20:24O kasi ano yun?
20:25Manonood kayo sa illegal site.
20:27Paano na yung pera ni Drew?
20:29Diba?
20:30Wala namang matandaan
20:32na nasabi baka sakaling
20:35kaya aking nasakay.
20:37Family! Family! Family! Family! Family! Family!
20:40Bigla na lamang
20:41hindi kayo ginagparamdam
20:44Ako ba'y
20:46ang magsabakay
20:48na may ginagpawala
20:52ngayana
21:10dan pag-a-a-a-a-a-a-a-a-a
21:14VER
21:22I don't know what to say to you, because one thing I want to say is thank you.
21:36Thank you very much, and I love you.
21:39And I will continue to do some movies and series for you.
21:45Thank you very much for your support.
22:15And I will continue to do some movies and series for you, because one thing I want to say is thank you.
22:33Thank you very much for your support.
22:37It's not really going to happen because of course, it's not because of the Lord and it's not because of you.
22:42Alright, let's go guys!
22:44To all the fans that have supported and who continue to support them with Yenak Section 8, and everyone in the cast, all of my friends in the cast, including me, and even Ashtine, thank you guys for your support.
23:07Obviously, I can't thank each and every one of you, but if I could, I really would, because it's overwhelming really, how everything came along.
23:20And like I said at the start of the interview, if I could go back in time and change anything about from when the show started, I wouldn't change a single thing.
23:31Guys! Guys! Guys! Guys! Guys!
23:47Guys! Mayabang sin, haning a...
23:52Wala, oh! Wala!
23:54Birthday kids! Birthday kids! Birthday kids! Birthday!
24:00Lagun ka ng bawat panalangin, ikaw ang bahinga sa bawat sandali.
24:12Pagkumo sa'yo ang aking tinig, pating isa lang ang sinasabi ng pinding.
24:25Ika'y sasalubunin.
24:30Oh, oh, oh, oh
25:00Oh, oh, oh, oh