Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00개요? 멍멍개?
01:07그 반의 박세진 학생 말입니다.
01:11개 아빠가 방금 다녀갔습니다.
01:13LW 박영규 회장 몰라요?
01:16모르겠는데.
01:17내가 학기 초에 말했잖아요.
01:23내년에 전개 진출할 사람이라고.
01:25우리 학교 후원자.
01:26재정적인 큰손이니까 잘 좀 챙기시라고.
01:30네.
01:31그 레지인지 뭔.
01:36내가 더럽고 망치겠어 진짜.
01:39암튼.
01:40그 희한한 지랄병 안도직에 긴이 단속 좀 해달랍니다.
01:43안 그러면 육성협이고 뭐고 다 철회하고 유학 보내겠대요.
01:46근데 지랄병은 좀 무식한 발언 아닌가요?
01:49무식?
01:50강 선생.
01:52지금 나한테 한 말이에요?
01:54나 서울대 농대 나온 사람입니다.
01:56댐빌 사람한테 댐비해야지.
01:58암튼 그게.
01:59전화가 오기 전에도 애들 사이에 레지라고 소문이 나가지고 여기로 전화 걸 온 거라는데.
02:04우리도 까딱했다간 후원이고 뭐고 학교 이미지까지 추락할 수 있어요.
02:08단속 똑바로 시키세요.
02:09이미지가 생명입니다.
02:12알아들었어요?
02:14알아들었으면 들었다고 대답을 하세요. 대답을.
02:16듣긴 들었습니다.
02:28사련.
02:30경례.
02:30안녕하세요.
02:44진짜 안녕들 하냐?
02:46그 레지인지 뭔지.
02:51내가 더럽고 망치겠어 진짜.
02:54오늘 전달 사항은.
02:57됐고.
03:00오늘도 무사히.
03:00응.
03:26네.
03:27Oh, what's up?
03:29Yes, sir.
03:30Yes, sir.
03:32There are so many people.
03:34How can there be a lot of people?
03:38It's a farm.
03:39It's a farm.
03:41What's the farm?
03:44No.
03:47Why?
03:48Why?
03:51Why?
03:55Why?
03:57What's up?
04:01박 회장님이 왜?
04:05꼭 그런 건 아닌데요.
04:07그냥.
04:09가끔 그런 애들이 있어요.
04:11취재하다가 들은 얘기해가지고.
04:12괜히 약점 잡아가지고.
04:14이참에 뭐 좀 뜯어내볼게.
04:16그런 거 아닌데요.
04:18근데 왜 그랬을까?
04:21자기가 뭐 막 shout-함이야.
04:23그랬을 것 같진 않고?
04:24I don't know what to do with him.
04:26Anyway, it's just a little uncomfortable.
04:28I'm going to change it.
04:32I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:38I'm sorry.
04:40I'm sorry.
04:42I'm sorry.
04:44I'm sorry.
04:46I'm sorry.
04:49I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:58How can I get it?
05:03Mr. Mayor,
05:05if you have any questions about the other day?
05:10Mr. Mayor,
05:12Mr. Mayor,
05:14Mr. Mayor,
05:16Mr. Mayor,
05:18Mr. Mayor,
05:20Mr. Mayor,
05:22Mr. Mayor,
05:23Mr. Mayor,
05:24Mr. Mayor,
05:25Mr. Mayor,
05:26Mr. Mayor,
05:27Mr. Mayor,
05:28Mr. Mayor,
05:29Mr. Mayor,
05:30Mr. Mayor,
05:31Mr. Mayor,
05:32Mr. Mayor,
05:33Mr. Mayor,
05:34Mr. Mayor,
05:35Mr. Mayor,
05:36Mr. Mayor,
05:37Mr. Mayor,
05:38Mr. Mayor,
05:39Mr. Mayor,
05:40Mr. Mayor,
05:41Mr. Mayor,
05:42Mr. Mayor,
05:43Mr. Mayor,
05:44Mr. Mayor,
05:45Mr. Mayor,
05:46Your first gift!
05:48No!
05:58Don't let go, don't let go!
06:00Go to the bottom of the tree!
06:03One leg of the sun is not to be in theeliad!
06:05One leg of the sun is supposed to be removed,
06:08and I'll let you go to the sun's heart.
06:09Don't you just have a lot of a family.
06:11It's all a family to do.
06:13You're not going to go to the hotel.
06:19What is it?
06:21Oh, my God.
06:26It wasn't like that.
06:29What are you doing?
06:32What?
06:37I don't want to change my mind.
06:39You got to go.
06:43You're outside.
06:49You didn't know what the hell was he doing in school?
06:51You didn't know when I was around with him.
06:53Why will you ever forget to call me?
06:55I didn't know what to call him, who was talking about?
06:57My sister and his wife.
07:00I'm like, she's a mess.
07:02You're like, they're a mess.
07:04It's like, you're going to be out with me.
07:06She thinks that he's going to get rid of it so she's a big muscle and has to lose the virus.
07:11What was the deal with the guy who was the one who had the friend of the hotel?
07:18She didn't have to go to the hotel.
07:20She didn't have to go to the top of the corner.
07:23That's right, please.
07:25Now that's the beginning.
07:25The milk-suit, the milk, the milk-suit, the milk-suit, the milk, the milk, the milk, the milk.
07:30The lady who gave me food to you.
07:32My husband was dela.
07:33My husband was so tired.
07:34And what I had to do with her is I would run it harder to get,
07:37so I had to eat it harder.
07:39Whatever.
07:39My husband just did that.
07:41That guy did that.
07:43Hey, you're sick now I'm afraid of,
07:44I'm afraid of,
07:46the man,
07:46and I don't know how many others are going.
07:49I'm afraid of that too,
07:50I'm afraid of it.
07:53Are you crazy?
07:55You're crazy.
07:57You're crazy, man, you're crazy.
07:58If you're reading books, I'll take care of the books.
08:03Do you know what I'm saying?
08:08The police are calling 119.
08:12You idiot, you idiot.
08:28Watch.
08:31Watch.
08:36Hello.
08:39Makeup.
08:43Oh, yes.
08:47Take it, go.
09:00Wow.
09:01Hmm.
09:09Hey.
09:14Wow.
09:17The normal life of my life is seen as much as I can.
09:22It's all my life.
09:26It's all my life.
09:34Oh, where are you?
09:36Oh, I'm going to call you. I'm going to call you.
09:39I'm going to call you.
09:40Oh, I'm going to call you.
09:42I'm going to call you.
09:47It's all my life.
09:50I'm going to call you.
09:53You are going to call me?
09:55I'm going to call you.
09:58I'm going to call you.
10:05Hi, I'm here.
10:07Where are you going to call?
10:09What is this?
10:11Oh my lord.
10:13Oh, I'll get it so soon.
10:15But I'll get it so soon, come on.
10:19I'll get it again.
10:19What's the one that wants me to do?
10:20Uh, I'll get it right now.
10:22I love you.
10:24I love you.
10:25Oh, well.
10:26I love you too.
10:28I love you too.
10:29Why?
10:29For your husband?
10:32Hey, my friend.
10:34How about you?
10:36Using your dog?
10:36Oh, the tiger's for 100 people,
10:38I love you too.
10:39Hello
10:40I'm that friend
10:42I love you
10:43I love you
10:44I know that you're like
10:46You're fucking
10:46You're being
10:47It's good
10:48That's your
10:49ured
10:50What?
10:50You're you
10:51You're a girl
10:52You're a girl
10:53I'm a girl
10:54I'm a girl
10:55You're a girl
10:56You're a girl
10:58I'm a girl
10:59I'm a girl
11:00I'm a girl
11:02I'm a girl
11:03I'm a girl
11:04I'm a girl
11:05But why?
11:06She's a girl
11:07All right
11:08It's our fun
11:10It's our way, we're here
11:14I don't know how much you can live here
11:16You know, we're all about him
11:18He's no longer, we're going to live here
11:20He's no longer gonna live in the house
11:22He's no longer possible
11:24We're going to live in the house
11:26We're here
11:28We're going to live in the house
11:30We're going to live in the house
11:32You don't have to go there
11:34You're going to die
11:35Why not you.
11:38I don't want to see you out there.
11:41Ok, you might be...
11:43Well, we don't want you to sit here together.
11:46We're looking at you for not being close.
11:47See you anyway.
11:49You're recording.
11:50And you're about to sit here.
11:51Why, I'm happy with you?
11:54No, I'm happy with you.
11:57You're going to sit me there,
11:59and you're gonna have a cup of water?
12:01I can't eat you!
12:02You eat it, you eat it. Why don't you eat it?
12:05You eat it, you eat it.
12:06You don't eat it.
12:08You eat it, you eat it.
12:10I don't have a thought.
12:13You eat it, you drink it.
12:16Um, um, um.
12:17Um, um.
12:18You're so good.
12:19Um.
12:20Uh.
12:21Uh.
12:30둘 다 전화 안 받을 거야?
12:31어.
12:32난 내일 죽을래.
12:36나 먼저 간다.
12:37너 다 처먹어, 씨.
12:39But today you're going to be a bit sad, isn't it?
12:47I'm really happy for you.
13:09Or do you drink?
13:12Or do you drink?
13:15I don't want to drink this.
13:17Then I don't want to drink this.
13:20So I'm going to drink this.
13:23What do you want to do?
13:26It's not a thing.
13:28You're going to drink this.
13:31What was your first time?
13:36It was a school year.
13:38I'm happy to hug you for the first time in the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
13:45I thought it was a pretty bad thing and I thought it was a bad thing.
13:51I thought I was wrong.
13:55I thought it was different from you.
13:58What do you think of the teacher?
14:03You think of the teacher?
14:09Well...
14:11It's true that you're looking for the right thing.
14:14Or anything else.
14:20You know...
14:21You know...
14:22You know...
14:23You know...
14:24It's okay...
14:25When I get to know of the teacher,
14:29you build beyond what your call is.
14:30From what I care about,
14:32Is it
14:41What you say to me?
14:43Yeah, you're the only one.
14:46You're the only one.
14:48I'm not a teacher.
14:57I'm a teacher.
14:58So, I'm going to go to school when I was young, and I had a lot of fun in my life.
15:12But when I was young, I had a lot of fun in my life.
15:20I'm not sure.
15:22I'm not sure.
15:24I'm just...
15:26I'm just a little deeper.
15:28You're a lot of time.
15:39I'm not a river.
15:43It's a summer.
15:45I'm a radio.
15:48새보단 벌레가 좋고
15:50남자보단 여자가 좋아요
15:54뭐
15:56언젠간 바뀔 수도 있겠지만
15:58지금은 이게 확실해요
16:00좋아하는 게 잘못은 아니잖아요
16:04좋아하는 걸 못하고 사는 게
16:06더 불행한 거지
16:07야
16:09네가 내 담임이었으면 좋았을 걸 그랬다
16:12그럼 내 인생이 좀 달라졌을까?
16:14됐고
16:18컵라면이나 사줘요
16:20나 배고파요
16:21나 라면 먹고 왔는데
16:23뭐야?
16:25그래 먹자
16:26그래
16:26나도 얼마 못 먹었어
16:28누가 되게 짜증나게 했어
16:30되게 짜증나게 했대
16:31있어 저기
16:34다른 동네 미친놈이나 있어
16:36쌤이 욕해도 돼요?
16:40왜 안 돼?
16:40너도 안 돼
16:42왜 난 안 돼?
16:42근데 술이 진짜 맛있어요?
16:46난 솔직히 쓰기만 하던데
16:47이 술이 달아지는 날이 온다
16:51오, 아름
16:56아, 아, 아
16:59쓰레기
17:00쓰레기
17:01아, 아
17:02아, 아
17:03아, 아
17:04아, 아
17:05아, 아
17:06감사합니다
17:07아, 아
17:08감사합니다
17:09아, 아
17:10아, 아
17:11아
17:12아
17:13아
17:14아
17:15아
17:16아
17:17입사일에 한 번도 잡힌 적 없던 버스가 잡혔다
17:20운수 좋은 날의 엔딩이 뭐였더라?
17:23안녕하세요
17:24아
17:25아
17:26아
17:27아
17:28아
17:29아
17:30아
17:31아
17:32아
17:33아
17:34아
17:35죄송합니다 이게
17:36받아졌네요
17:37야
17:38한 번만 더 나가보면 안 될까요?
17:39붙잡들입니까
17:40그래놓고
17:41니가 뭘 어떻게 했다고?
17:44부처고 지랄이고
17:47니가 씨부린 말이 책으로 나오면 내가 그 책으로 평생 똥을 닦을 것이다
17:51알겠냐
17:53제가 어제 산삼주를 좀
17:56야, 니가 어디 가서 대기업 회장님 만날 수 있을 것 같아?
17:59발로 써도 대박칠 책이야
18:02아
18:04하여튼
18:05일은 지지리도 못하는 게
18:06아
18:07뚫린 입이라고?
18:08아
18:09앞뒤 구분 못하고 나대는
18:11총찍이 같은 년이
18:12여기가 어디라고
18:14기어 들어와서 니가
18:16똥칠을 하고 자빠졌어?
18:18그럼 팀장님이 쓰시면 되겠네요
18:21어
18:23방금 뭐라고 그랬어요?
18:24아니 발로 써도 대박날 책이면
18:27뭐라고?
18:29죄송합니다
18:30아니 그게 팀장님 발밑에 워낙 부위가 많길래
18:33그대로 발로 쓰시면 될 것 같다라는 생각을
18:35어쩌다가 해봤습니다
18:38어머니 비치
18:40어머 어머
18:42대장소야!
18:45밥 먹으러 가자
18:47지금이요?
18:49아, 내가 깜빡하고 아침을 안 먹었네?
18:55식사세요
19:00고마워
19:12부장님
19:14잘못했습니다
19:15맞을 짓을 하긴 했지
19:16그 놈의 술만 아니었어도
19:18진짜 술이 웬수다! 웬수
19:20술 한잔 알려?
19:21I don't know.
19:51What is this?
20:00Why is this so delicious?
20:03What is this so delicious?
20:08Good to eat a little bit of this house.
20:13It's a good one.
20:14I think it's a good one.
20:16If you want to go to the house, you can just eat the cake.
20:22You want to be like a guy who's going to say it's just a joke.
20:26It's a shame.
20:32You can always make a story.
20:34I think you're human story.
20:38Do you know what's your right thing?
20:46It's been a long time.
20:48It's been a long time for you.
20:50Yes.
20:53You've got a lot of money.
21:02Now let's eat dinner.
21:16It's so cute.
21:18It's so cute.
21:20Thank you!
21:25It's a good day.
21:37Why? What's it?
21:45지금 SNS랑 학교 게시판에 난리 났어요.
21:48엘이라고.
21:49엘?
21:50레즈비언이요.
21:55한빛여고 박세진 휘윤구에서 엘이어서 왕떼당했다더니 맞나봄.
21:58레즈비언?
21:59대박이다.
22:00그럼 지금까지 걸레연기한 거인?
22:02걸레소문 묻으려고 어그로 끄는 거 아님?
22:04주유소 오빠한테도 여자 좋아했다고.
22:06솔직히 더럽다.
22:08걔네 아빠도 끝났네 이제.
22:10그래서 지금 연락되는 사람 아무도 없어?
22:151층 화장실에서 담배 까고 있던데요?
22:18얼굴 완전 막아가지고.
22:20선생님.
22:21전 이제 자유요.
22:23강성 선생님.
22:24내가 그렇게 변속하라고 일렀건데.
22:25결국 이 사반이 났잖아요.
22:26사진 맞죠?
22:27아니 어떻게 여자가 여자를.
22:28저하면 안 되나요?
22:29안 되고 말구요.
22:30내가 이 명치 광고를 보려고 교장을 하고 있으니.
22:31계장님 선생님.
22:32아무래도 세진이가 옥상에 올라간 거 같아요.
22:34옥상에 가거나 말그라.
22:35하.
22:36하.
22:37하.
22:38하.
22:39하.
22:40하.
22:41하.
22:42하.
22:43하.
22:44하.
22:45하.
22:46하.
22:47하.
22:48하.
22:49하.
22:50하.
22:51하.
22:52하.
22:53하.
22:54하.
22:55하.
22:56He can't stop him.
22:58That way.
22:59Did he not
23:16get sent to come?
23:20I'm so excited.
23:22It's been a long time.
23:24I've been waiting for you to get some coffee.
23:26I'm so excited.
23:28I'm so excited.
23:30I'm so excited.
23:32I'm so excited.
23:34How are you?
23:36I'm so excited.
23:38How are you?
23:40I'm so excited.
23:42You're so excited.
23:44You've got a little bit of a coffee?
23:46I'll let you go.
23:48I'll take a break.
23:49You can't drink coffee.
23:50I'll drink coffee.
23:51I'll drink coffee.
23:56Who was that?
23:57Sorry.
24:02Who's the best?
24:04Yes, it's 32 and 27.
24:07It's the best.
24:08It's the best.
24:09It's the best.
24:11It's the best.
24:13It's the best.
24:16There's a lot of fun and fun.
24:18You can't speak anything so much.
24:20You can't eat it.
24:21You can't eat it and eat it.
24:23It's all this way.
24:25You can't eat it.
24:27You're a bad thing.
24:29You're a bad thing.
24:30I've had a bad thing.
24:31You can't eat it.
24:33I've been waiting for this.
24:37You're a good thing.
24:39I'll take a break.
24:41Good day for all of you.
24:43Yes, I can't wait.
24:46Hey, your time!
24:49What's the problem?
24:51What's the problem?
24:53The problem is your problem will be.
24:56I think I'm about to let him know his health is
24:59and his health is more difficult to do with him.
25:03That's the problem.
25:05It's time to get into my house.
25:07When you want to get me,
25:10your health is better to eat,
25:13your health is better to get better.
25:15I'm going to take a look at him.
25:45Oh, why?
25:47Yeah, I'm going to sleep. Will you go?
25:49No, I'm going to sleep. Why don't you go?
25:51No, wait, wait.
25:53The elevator is faster, you see.
25:55Oh...
26:02Oh, my God!
26:05What are you doing?
26:09I'm a little bit older.
26:11I'm a little bit older.
26:13Oh, that's fine.
26:15I'm a little bit older.
26:17So I didn't go to the right corner.
26:19I think that I'm willing to go.
26:22Yeah, that's enough.
26:25I was wondering if you're a guy or a friend actually is in your house,
26:29but I didn't like it anymore.
26:31I didn't like it anymore.
26:32I wasn't certain.
26:35I didn't want it at home.
26:37I didn't want it at home.
26:39I'm fine. I lived as a teacher, so I lived as a teacher.
27:00My name is 강지구, and I'm done.
27:03What are you doing? What are you doing?
27:07조르바를 쓴 카잔차키스가 죽기 전에 이런 말을 했대.
27:11나는 아무것도 원하지 않는다.
27:13나는 아무것도 두렵지 않다.
27:15나는 자유다.
27:17그날 이후로 계속 거기에 멈춰 있어요.
27:21고로 나는 너희들한테 원하는 게 아무것도 없거든.
27:23나는 굉장히 자유로운 상태야.
27:25이상, 끝.
27:31처음으로 어떻게 살아야 하는지 알 것 같았어요.
27:35그거 그냥 한 말이야. 뭐라도 말해야 되니까.
27:39나 사실 자유 그런 거 잘 몰라. 그렇게 살아본 적도 없고.
27:43실은 내 인생이 네 인생보다 더 노답일 수도 있어.
27:46육안.
27:47그럼 선생님은 이제부터 다 찾으세요.
27:50전 이미 찾았어요.
27:52너 뭐하려고 그래.
27:54야, 너 뭐하려고 그래.
27:56일어나지 마.
27:58거꾸로 태어난 사람은 거꾸로 가면 돼요.
28:03야, 세진아. 그러기엔 그 길이 너무 좀...
28:06식상하지 않냐?
28:08너 그렇게 뻔한 길 가려고 이렇게 힘들게 여기까지 온 거 아니잖아.
28:11그치? 어?
28:12야 씨...
28:14치한다.
28:16나 고소공포증 있어.
28:21너 못 잡아줘.
28:22어?
28:23한 발만 더 오면 나 진짜 죽을 거예요.
28:32여기 근데 진짜 무섭다.
28:36세진아.
28:40내려오자.
28:41와.
28:55속았지?
29:11하루하루 익숙해진 날들.
29:14하루하루 익숙해진 날들.
29:18멀어진 곳만 같은.
29:21야!
29:22야! 야!
29:23야!
29:24괜찮냐?
29:25왜 그랬어?
29:26왜 그랬지?
29:27왜 그랬지?
29:28야!
29:29야!
29:30야!
29:31야!
29:32야!
29:33야!
29:34괜찮냐?
29:35왜 그랬어?
29:37왜 그랬지?
29:38왜 그랬어?
29:39왜 그랬어?
29:40왜 그랬어?
29:41왜 그랬어?
29:46왜 샘이 뛰어내려?
29:47아!
29:48아!
29:49아!
29:50감히 미니까!
29:51아!
29:52아!
29:53아!
29:54아!
29:55야!
29:56이거 기분 쬐진다.
29:57아!
29:58아!
29:59한 점은 괜찮으세요?
30:00한 점 오세요.
30:01아!
30:02아!
30:03아!
30:04아!
30:05아!
30:06아!
30:07야!
30:08아!
30:09아!
30:10아!
30:11아!
30:12아!
30:14아!
30:16야!
30:17야!
30:18어떤 사람ㅎㅎ
30:19요?
30:20경선생!
30:21죽으려고 환장했어요?
30:22한밭은 우리학교에서 두사람이나 장례 지를 뻔했잖아요!
30:26내가 보는 119 덕에 산 겁니다!
30:30음!
30:31잠시만!
30:36You're good. You're really good.
30:41Are you okay?
30:44Yeah, I think so.
30:46Do you want to take a break?
30:48I'm so surprised.
30:50I'll have to take a break.
31:00Come on.
31:01Welcome.
31:03Why are you here?
31:04I should have to go.
31:07I'm so sorry.
31:08You're late.
31:09I'm so sorry.
31:11My mom, you came here.
31:13Are you so busy?
31:15Are you already here?
31:16Come on.
31:17Guys, I'm so sorry.
31:19today's coming.
31:21I'm so guilty.
31:22Hi, guys.
31:23You too?
31:24I'm so sorry.
31:25Why are you?
31:26I'm so sorry.
31:27I'm so sorry.
31:28I'm sorry.
31:29I'm so sorry.
31:30I'm so sorry.
31:31I'll be like this one.
31:33L-sick품업계의 박영규 회장이 개인의 식용 목적으로 기르던 개 100여 마리가
31:43동물 구조원들에 의해 극적으로 구조되면서 충격을 주고 있습니다.
31:48오늘 낮 임시 보호소에 이송된 개들은 박 회장이 약 5년여간
31:53경기도 남양주 일대에서 불법으로 사육, 식용 목적으로 길러졌던 것으로 드러났으며
31:58그곳에서 일하던 한 여직원의 제보로 사건의 전말이 드러났습니다.
32:03야, 대박.
32:05야, 저게 진짜 너라고?
32:07저러고 여기 와서 이렇게 알탱을 먹고 있다고?
32:10응, 내장 너무 맛있다.
32:11야, 나 안 무서웠냐?
32:13무섭긴, 기분 완전 쬐졌지.
32:17야, 근데 이거 뭐야?
32:20응!
32:21어?
32:22아, 뭐 어쩌다 보니까 사람 하나 구했어.
32:26아, 씨.
32:27아니, 뭐 이렇게 내 친구들은 하나같이 다 멋있냐?
32:31야, 안 되겠다.
32:32상세히 가자.
32:33아, 기다렸잖아.
32:35형비!
32:36아, 오랜만에.
32:37가는 거야?
32:45형비!
32:45직장을 관뒀다는 건
32:50세상의 모든 직업이 다 우리께 되었다는 걸 의미한다.
32:54아!
32:57얘들아.
33:00아, 개그맨 할까?
33:02뭘로 웃기려고?
33:03그건 아직 생각 안 해봤는데?
33:05나 승무원 어때?
33:06야, 대박.
33:07승무원 너랑 진짜 잘 어울려.
33:09야, 너 수영 못 하잖아.
33:11그러면 안 돼.
33:11아, 진짜?
33:12그러면 안 되겠네.
33:13응.
33:13그럼 미스코리아는 어떨까?
33:14근데 그거 아직도 하니?
33:16그 직업이야?
33:17아, 그럼 나 하고 싶은 거 또 있다.
33:19되게 되게 섹시한 여겨수?
33:21뭐야, 갑자기?
33:23맵매.
33:23그만하자.
33:24야, 강지구 너.
33:26너 나랑 지연이 직장부 할 때까지
33:27네가 앞으로 술값 내야 되는 거 알지?
33:29맞아.
33:30뭐 내 직업은 안정돼 보이냐?
33:31야, 공무원은 평상 직장이지.
33:33야, 공무원은 평상 직장이지.
34:03야, 공무원은 평상에 있는 강아지에 대해 얘기가 있을까?
34:10엄마.
34:11술 먹었으면 빨리 들어봐, 자.
34:14내일 아침에 출근 안 할 거야?
34:17나...
34:18뭘 가르쳐야 될지 모르고 있어.
34:21역사.
34:23역사 선생님은 역사 가르치면 돼.
34:26그건 엄마가 원했던 거잖아.
34:28내가 원해서 뭐 잘못된 거 있었어?
34:30얼른 씻고 자!
34:31네.
34:33Take the ball.
34:41I want your mom to stay here.
34:48I want her to stay here.
34:51I want her to stay here, too.
34:53I want her to stay here.
34:55So she didn't be a kid,
34:57or she didn't have to stay here?
34:59I didn't want her to stay here!
35:00So she didn't even get her here,
35:01and you didn't want her to stay here.
35:03I don't want you to die.
35:05Don't worry about it.
35:08Don't worry about it.
35:10You're dead.
35:13You're dead.
35:18I don't want to die.
35:23I don't want to die.
35:28No, you don't want to kill me.
35:30I don't want to kill you.
35:32No, you can't kill me.
35:33I'll kill you.
35:34No, I don't want to kill you.
35:43He's not going to kill you.
35:45You want to kill me.
35:47You want to kill me.
35:53You can do it.
35:55I'll be the best teacher to get you.
35:58Our family's greatest
36:00The greatest
36:02That's my next goal
36:10Wow
36:13Wow, it's a bit of a dream
36:16Your father is my job
36:18But your father and your father are my dream
36:24I'll go back to you
36:28The sky is the next day to the house.
36:35And so it has disappeared.
36:39Even at school.
36:41Even at the same time.
36:44If you want to make a decision and make a decision,
36:48if you want to make a decision,
36:51then what will happen?
36:54We are working on another.
36:56We are working on another.
36:58We are working on another one.
37:00We are working on another.
37:02We are working on another.
37:04You will find the irlum has a life.
37:06What are you trying to make?
37:09You should really take care of someone else.
37:13You should take care of someone else.
37:16Don't worry about me.
37:19You're a terrible son of a girl.
37:21You should Wheeloo's child,
37:23Oh, wow!
37:24That's what I'm going to do now.
37:26I'm going to get rid of it.
37:28It's actually your life.
37:30I can't imagine.
37:33I can't imagine my life.
37:35It's a real life to me.
37:417th, I'm sorry.
37:43Yes.
37:44Hello?
37:467th, I'm going to start with you.
37:48Hi!
37:50I'm going to start with you.
37:52I'm going to take care of you.
37:54You are so tired of the day.
37:56It's a good day.
37:58I'm going to take care of you.
38:00I want you to take a lemon.
38:02I want you to take a lemon.
38:04It's a lemon.
38:06If you take a lemon,
38:08you can take a lemon.
38:10Yeah!
38:12Honeyweise?
38:14Yes!
38:15bitter!
38:16Ah, rosie!
38:18Well, lemon management things you know!
38:20Lemonade, water, etc.
38:23Let's take care of.
38:26Lemonade, water, etc.
38:28Just TPing septemarle, amazing you!
38:30Then次, it will take bighalüs своего.
38:32Lemonade, water, etc.
38:34That ice cream is well.
38:36Imperfect right!
38:37And yogurt with a comunicater.
38:39Let's go.
38:40Eventually, Todd, I want you to taste the taste.
38:42You met בפ진아, you tuskeles.
38:45In my life, I'm a member of you.
38:50Men.
38:50Have a good place to meet you.
38:52I'm your life.
38:53In my life?
38:54I'm a member of you.
38:55I love you, too.
38:56Do you have a good time?
38:58I'm a member of you.
38:59Do you have a good time?
39:01Do I have a good time?
39:02Do you have any questions?
39:04Do you have any questions?
39:05Do you have any questions?
39:07Do you have any questions for me?
39:10You're not looking for your own face
39:13You're not looking for your own face
39:21It's alright, you're not looking for your own, you are
39:24I just wanted to make sure you keep it
39:24Let's give it to all the faces
39:25Take it to all the faces
39:36What?
39:37You died?
39:38And it just looks like you're aside
39:43What the hell?
39:48How am I gonna do that?
39:51Enough
39:53Yes
39:54It's not safe
39:57You need to go through it
39:58Yes, you need to go
39:58Sir, you have to go
40:00다음이요?
40:01네
40:30안녕하세요
40:32안녕하세요
40:34제가 사람을 좀 보거든요
40:37아
40:39관심 없습니다
40:40방송국에서 일 안 해볼래요?
40:43아이고 그런 건 누가 아무나 시켰어요
40:45난 시켜줄 수 있는데
40:51아이고 아이고 아이고
40:53얼굴에 글이 있네
40:58근데 글로 푸는 게 아니고
41:00발로 풀어야 돼
41:03막 치면서
41:04Right now
41:05갑시다
41:07그렇게 땜빵 작가로 바로 현장에 투입된 나는
41:10그날 이후로 쭉
41:12방송국에 뼈를 묻었다
41:14개그맨이 아닌
41:16방송작가로
41:17작자
41:23아
41:25우리 지은이 축하한다
41:26유가쌤 된 거
41:27짚는 게 세상에서 제일 쉬웠어요
41:31내 다리 같아
41:33근데 너 이제 작가야?
41:34그럼 막 뿔테안경 쓰고 맨날 방에서 글맛 쓰는 거야?
41:36응 응
41:37작가들은 맨날 뛰어다닌다던데?
41:38응 잘됐다
41:39너 뛰어다니는 거 좋아하는데
41:41그런가?
41:42야 이게 내 천지기인가 보다 야
41:44아 소희야 미쳤어
41:45살봐 살봐
41:46대게를 먹어
41:47대게를 먹어
41:56대게는 지구가 잘 까는데
42:00등딱지도
42:03밥은 먹고 사나
42:04내일은 내가 연락해볼게
42:05뭐 술 먹으러는 겨우 나오겠지
42:08뭐야
42:09야 너 지구 연락처를 알아?
42:12응
42:14어떡해?
42:15지구 번호가 원래 0965에 3771이었잖아
42:17그래서 372로 해봤지
42:18다음날 바로 봤던데
42:21얘는
42:22진짜
42:23천재다
42:25잠깐만
42:26근데 너 나한테 왜 얘기를 안 했어?
42:27지구랑 연락됐다고?
42:30너무 빨리 연락돼서 지구가 좀 민망해하는 거 같길래
42:33대게 나올 때쯤 연락한다고만 했지
42:35눈치 없는 얘
42:36너무 맛있어
42:38누가 그랬던가
42:41지연이가 눈치가 없다고
42:44I don't know.
43:14지구야 놀자
43:17묻지 않았다
43:21뭐가 그렇게 힘들어서 세상과 담을 쌓았는지
43:25하지만 그건 중요하지 않다
43:29친구라고 모든 걸 다 알아야 하는 건 아니니까
43:33그러다 보면 또 다 알게 되니까
43:44좋아하는 게 잘못은 아니잖아요
43:56좋아하는 걸 못하고 사는 게 더 불행한 거지
44:00거꾸로 태어난 사람은 거꾸로 가면 돼요
44:14I hope that I could be the same when I'm really there
44:31I hope that I could be the same when I'm really there
44:51I hope that I could be the same when I'm really there