Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Serendipity (2025) Ep 15 Eng Sub
Döküm
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30绑上岭 别红花 时轮谁人留下
00:37雪一出心 寒缘分一线指扎
00:42思念一发芽 似花还似废话
00:46千言难尽 唯有人负责满
00:49荒梦才能到天涯
00:52我不会走
00:54流年冬夏 月苍莫悬崖
00:57心潮尽中 盘光袭来谁一生击合
01:01荒梦在喧哗 堵人心态无瑕
01:04伤四季从此沙扬
01:07自古红尘刻 天秋的造花
01:11天地任我有何虚枉归下
01:15日月游隔世语归下
01:30日月的星辰物花
01:35南朝太平盛世百叶兴旺
01:40科举之风盛行绑下卓续成俗
01:45新科剑园众人竞相争强
01:50无论有史之财或贵胄子弟皆难以免俗
01:54欲必不能
01:57更有生归小娘子亏于秀格
02:00情不非常
02:05尽管
02:15
02:17我请问你们
02:22这画像上为何人呢
02:26陆长
02:28正是
02:30他自幼在我们简家书院读书
02:33有望夺得本届戒缘
02:35简家虽然在江林副甲一方
02:39但也仅为智农工商之末柳
02:43顾尔
02:45我们的女婿必须要入室为官
02:49你们说啊
02:51是不是应该要为简家搏上一搏
02:53
02:55是不是应该为咱家明术的幸福
02:57正常一张
02:59
03:00最要紧的是
03:01明日卓续入场
03:03一遭到各府京抢啊
03:06我们岂能将明书的忠义之人
03:09攻守相让啊
03:11
03:13
03:14不能让
03:15须须不得家
03:17我能誓为蒋家娘子捉造路程
03:27好 好 好
03:29好 好
03:30来一个
03:31来一个
03:32来一个
03:33来一个
03:34来一个
03:35来一个
03:36来一个
03:37来一个
03:38来一个
03:39来一个
03:40来一个
03:41来一个
03:42来一个
03:43来一个
03:44来一个
03:45来一个
03:46来一个
03:47来一个
03:48来一个
03:49来一个
03:50来一个
03:51来一个
03:52来一个
03:53来一个
03:54来一个
03:55来一个
03:56来一个
03:57来一个
03:58来一个
03:59来一个
04:00来一个
04:01来一个
04:02来一个
04:03来一个
04:04来一个
04:05来一个
04:06来一个
04:07来一个
04:08来一个
04:09来一个
04:10照娘子的意思,礼盒近日都改为喜红,应景卓绪成婚之宋。
04:19近日各地富户关身,都前来将领卓绪,免不了要购置金银以为嫁娶。
04:25可这正是我们大展身手的好时期,各位都机密些。
04:30请尊敬为娘子教会。
04:36If you want to take me seriously,
04:43why don't you invite me to talk to my brother?
04:45I'll invite you to come here.
04:47I'll invite you to come here.
04:50I'm going to choose you.
04:52Come, let's see.
04:55What's going on?
04:56I'm waiting for you.
04:58I'm waiting for you.
05:00I love you.
05:03Thank you, master.
05:05He's an ordinary person.
05:08He has a good hand.
05:11He's a good hand.
05:13This is a great hand.
05:14He can't give me a good hand.
05:16My friend, I have a good hand.
05:18He has a good hand.
05:19He is a good hand.
05:21This is a good hand.
05:23He costs a lot.
05:25Master, how about you?
05:28You like it.
05:29If you want to take me to take you to the hotel,
05:33the hotel?
05:34I've never had this trouble.
05:39Your mother can't find any other things.
05:42There are some paranoid things in my life.
05:45Most of this, I don't have a similar model.
05:47But I don't need me to use the formalist.
05:49It is a good idea to help the royal king.
05:56Your mother, look.
05:57This is my name.
05:59It's called the Definition.
06:01I've got a silverware.
06:03It has been a place for her to be one of the best.
06:05She was the one who was a good girl.
06:07She was the one who was the one who was the girl.
06:09It was a good girl.
06:11The woman was really good.
06:13It was good!
06:15I'm very nice.
06:17She looks for a wonderful look.
06:19You think of this?
06:21I didn't think she was a funny guy.
06:23You don't understand me.
06:25Let's go.
06:27I'll go to the town.
06:29The town is a good place.
06:31There's no limit to the limit.
06:33It's just that the sun is gone.
06:35It's impossible for the sun.
06:37There's no room for the sun.
06:39Your mother knows.
06:41You're going to be a good place.
06:43You're going to be a good place.
06:45You...
06:47I see you.
06:49You won't let me come back.
06:51Your mother...
06:53Your mother...
06:55You're so happy to me.
06:57My Lord's that dupe of the gift of the gold meters
07:01is the list of the native gold and silver.
07:03What do you do with the gold?
07:05For you, it is the어 of your vendetta.
07:07For you, my Lord, you are not the least of the treasure.
07:09Can I ask you?
07:11There will be a blessing and joy.
07:13If I'm wrong, I'll be wrong with me.
07:17My lord...
07:19My lord...
07:21My Lord, we don't get to go through the gift of the gold.
07:24Let's go, let's go.
07:27You're a good one.
07:36You're a bad one.
07:57阿常哥哥
08:00先任高知府是我堂兄
08:12难敢跟我作对
08:14你活腻了你
08:16我若没看错的话
08:18你手上的玉佩
08:19是前任知府苏昌华的玉佩
08:22获罪超莫全家的前任知府之物
08:25怎么会在你身上
08:26你给我等着
08:30阿常哥哥
08:36好久不见
08:38没事吧
08:39简娘子
08:45卢秀
08:48今日多亏了简娘子相助
08:52才让盛梅躲过一截
08:53举手之劳 何必言谢
08:56这些年简原为慷慨扶助书院
09:00给我们这些寒门子弟专心治学的机会
09:03小声无以为报
09:04为愿能为简娘子孝犬马之劳
09:07大家能学有所成
09:08历史最大的回报
09:09愿你明日折归长功
09:11礼谷
09:13路某还有事
09:14先告辞
09:16啊常哥哥
09:22失败了
09:23Oh, oh, oh, oh, oh.
09:53Oh, oh, oh, oh.
10:23Oh, oh, oh, oh.
10:25Oh, oh.
10:27Oh, oh, oh, oh.
10:29Oh, oh, oh.
10:31Oh, oh, oh.
10:33Oh, oh.
10:35Oh, oh, oh.
10:37I don't know how he is going to be deceived by a woman,
10:40but I don't know how to do it.
10:43You still care about me.
10:46Every time I'm in danger, you're always at me.
10:49It's just a matter of time.
10:52I'm going to leave.
10:55阿长哥哥
11:20明淑你 你怎么来了
11:22听说你要去游雪
11:24何时回来
11:26一次夕如中 后人间花开花
11:32谈战之远走 都随风
11:37郊外风大又冷 你快回去吧
11:39当你这一走 再见不知何时
11:44定会再见
11:46一周星多遥远 皆心中迷惑
11:50竖竟漫漫长夜 竖不尽对你思念在奔波
12:00若海长远远 可归与风
12:09余生无往守候 有时有终
12:16未远遂了你我 莫困海水深入如同
12:25我走了
12:34远世是重楼 情侦流船
12:40远世是重楼 情侦流船
12:42远世是重楼 情侦流船
12:44远世是重楼 情侦流船
12:49叶长哥哥 我等你回来
12:56心侦远
12:57已起与人间
12:58繁花欲船
13:00
13:02等兮夕一见朗 冰愿的
13:05萤果秋
13:07远世是重楼
13:07云严队
13:09My daughter.
13:13I think that my daughter was a little different.
13:19Two years ago, I became my daughter's daughter.
13:22She could not be a part of her.
13:25She's still alive.
13:27But she's still still alive.
13:29I don't want her to be a part of her.
13:32But if you all want to be a woman,
13:34she doesn't have to be a part of her.
13:36She was a woman.
13:38She never said that.
13:39She does not want to be an animal.
13:40Maybe she could not be an animal.
13:42She could be used to be the first and the one.
13:45She could not be a part of her.
13:46Maybe she could not be a part of her.
13:50She's still alive.
13:51She can be alive.
13:53What?
13:54A particular role of her to follow her?
13:57I feel your experience.
14:02He's just a child that needs her.
14:03Because he was a crime for a crime,
14:06and his items were made to be a crime for the Lord.
14:09But he was now in the grave.
14:13If...
14:15If the king and the king and the king and the king,
14:17he was going to be a good one.
14:19He will teach me to be in the world.
14:21He is a good one by himself and a good one.
14:24He is a good one, and he is a good one.
14:26He is a good one.
14:27I can not let him die.
14:29He is a good one.
14:30I will not be able to go back to京城
14:34and see if I can help you.
14:38It's not easy.
14:40If I can help you,
14:42there will be some potential.
14:44You will be able to help me.
14:48Yes.
14:49Now many of the people are in the same way.
14:51If you are able to help you,
14:53you will also be able to help you.
14:55And you will be able to help you.
14:56And you will be able to help you.
14:58He will be able to help you.
15:00I don't want to take care of him.
15:02I don't want to take care of him.
15:04I don't want to take care of him.
15:06I don't want to take care of him.
15:08Why?
15:10His wife is always against him.
15:14She said,
15:16we need to hold up to him.
15:18But now,
15:20we don't have to wait for him.
15:22He's going to take care of him.
15:24I'm going to take care of him immediately.
15:26I'll wait for him to become my wife.
15:28I'll wait for him.
15:30I'll wait for him to take care of him.
15:32I'll wait for him to take care of him.
15:34He won't be afraid of him.
15:36He won't be afraid of him.
15:38He won't be afraid of him.
15:40I'll wait for him.
15:42One day,
15:44they will understand me.
15:46He's a child.
15:48He's a child.
15:50If we don't want him,
15:52we must have a right answer.
15:54Yes.
15:56I'll wait for him to take care of him.
15:58What's wrong?
16:00He's the first choice.
16:02He's the first choice.
16:04In my opinion,
16:06he doesn't want him to take care of him.
16:08He won't be able to take care of him.
16:10What's wrong?
16:12He said,
16:14he's going to take care of him.
16:16He's going to take care of him.
16:18He's going to take care of him.
16:20How do you do it?
16:22You remember.
16:24The truth is,
16:25you know,
16:26you know,
16:27the Lord knows.
16:28You're not sure.
16:29You're ready.
16:30You're ready.
16:31I'll wait for him.
16:32Don't be afraid.
16:33I'll take care of him.
16:35You're going to take care of him.
16:39You...
16:40How do you agree?
16:42If I don't agree,
16:44he won't turn up the prince's
16:47un-do-do-do-do-do-do-do-do.
16:48How can I do this happen?
16:50Would you have to be in the beginning?
16:52They'll be.
16:53I'll have him here.
16:54He starts off.
16:55When I'm taking care of him,
16:56you won't take care of him.
16:57Even if you don't want him to be able to take care of him.
16:59I'll leave the team.
17:00We'll have to fight for the team here.
17:01and be able to fight against him.
17:02这放榜处 茶寺 陆家中围 都得拍好人手盯着
17:07对 绝对不能让他逃脱了
17:09还有 我知阿爹有备血 故我有言在先 我只嫁阿长哥哥
17:15阿爹气磨天乱 你可答应
17:19你看 你都这么说了 我也不敢不答应
17:25好 这人竟然捉来了 阿长哥哥会不会
17:31会不会心甘情愿地与我成亲呢
17:34咱们俭家祝他读书 那对他有恩呢
17:40在这说了 我女儿这么聪明漂亮 他没有理由不答应
17:45阿爹你这是嫌恩图报 他一贯自利 只是见我们家学堂读书
17:50什么时候接受过俭家资助了
17:52所幸 我明日就把曾姨请来 我当面跟阿长哥哥挑明心意
18:00也好 卓序 宫心 双管齐下 咱们减价拿出十足十的诚意
18:08我就不信陆长这小子 他招架得重
18:12阿爹去哪儿 我到祠堂 给你娘烧住香 让她在天上保佑你
18:20喜得家训
18:22阿爹 我跟你一起去
18:24走 走
18:25阿爹 我想给阿娘带点原演证
18:28当然可以
18:29别会
18:30别会
18:31别会
18:33别会
18:34别会
18:35白日不是刚见过吗
18:36怎么还特意又来此处
18:39今日 我与一名曾经看押苏先生的玉族闲聊
18:43请得知一件事便约你来赐
18:48自己人
18:51说是苏先生自枪之前
18:53简约外曾入狱 嘱骂于他
18:56请苏的口关在哪里
18:58苏昌华
19:11苏昌华
19:12都沦为街下囚了
19:14还装作一副冷傲之态
19:17做给谁看呢
19:19简约外
19:20你我平日素不交情
19:23苏某何德何能
19:26老您来探
19:28哎呀
19:29您可真是贵人多忘事啊
19:32去岁我简家需要银钱周转
19:35我把整座宅院都送给你借宫使馆
19:39而你呢
19:40一口回绝
19:42哈哈
19:43原来你惦记上了百姓的赈灾营啊
19:47幸好苍天有眼
19:49收了你这个道貌安然的狗冠
19:52狗冠
19:56简约外向来乐善好时
19:58故我对他一直尊重有加
20:01但他羞辱温失
20:03向高氏才辅述
20:05实在令人通行棘手
20:09可你们毕竟这么多年交情
20:12若到明日卓续
20:13你该如何是好
20:15那时候
20:31苏昌华探末赈灾银两
20:34证据确凿
20:35以大安律令判处死刑
20:38即日问斩
20:40以正果法
20:41以正果法
20:43恩师
20:46学生定不负教会
20:47此生执支
21:00无尊
21:01无尊
21:02虚管?
21:04死创以至极
21:05无尊
21:09为了招恩师之清白
21:11I don't know.
21:41I don't know.
22:11I don't know.
22:41I don't know.
23:11I don't know.
23:41I don't know.
24:11I don't know.
24:41I don't know.
25:11I don't know.
25:41I don't know.
26:11I don't know.
26:41I don't know.
27:11I don't know.
27:41I don't know.
28:11I don't know.
28:41I don't know.
29:11I don't know.
29:41I don't know.
30:11I don't know.
30:41I don't know.
31:11I don't know.
31:41I don't know.
32:11I don't know.
32:41I don't know.
33:11I don't know.
33:41I don't know.
34:11I don't know.
34:41I don't know.
35:11I'll know.
35:41I don't know.
36:11I don't know.
36:41I don't know.
37:11I know.
37:41I don't know.
38:11I know.
38:41I don't know.
39:11I know.
39:41I know.
40:11I know.
40:41I know.
41:11I know.
41:41I know.
42:11I know.
42:41I know.
43:11I know.
43:41I know.
44:11I know.
44:41I know.
45:11I know.

Önerilen