Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • oggi
Le notizie del giorno | 08 maggio - Pomeridiane

Segui l'attualità dall'Europa e dal mondo. Ricevi le ultime notizie su economia, spettacolo, politica, cultura, viaggi.

ALTRE INFORMAZIONI : http://it.euronews.com/2025/05/08/le-notizie-del-giorno-08-maggio-pomeridiane

Abbonati, euronews è disponibile in 12 lingue.

Categoria

🗞
Novità
Trascrizione
00:01Via al secondo giorno di conclave, i cardinali tornano nella cappella Sistina, quattro le votazioni previste e due fumate, una al mattino e una nel pomeriggio.
00:11Emmanuel Macron sosterrà la graduale revoca delle sanzioni alla Siria all'incontro a Parigi con il presidente ad Inter in Malciara.
00:17Dunque il conclave non ancora deciso, fumata nera in questa prima giornata di voto, questo significa che i cardinali continueranno a votare, lo faranno quattro volte al giorno, due la mattina e due il pomeriggio fino ad arrivare alla cosiddetta fumata bianca, quando ci sarà il nuovo pontefice.
00:44In queste ore, in questi giorni sono stati fatti dei nomi diversi tra i candidati più gettonati, il cardinale Parolin che è vista come una figura di raccordo tra le varie anime dell'elettorato, ma anche il cardinale Tagol delle Filippine.
01:04Si è parlato di lui come di un possibile candidato, è stato anche ribattezzato il Francesco dell'Asia.
01:15Però a parte questo, diciamo che soprattutto il nuovo Papa, questo è il profilo che è emerso, deve essere un pastore, qualcuno che è in grado di unire,
01:25unire una chiesa che ha bisogno di questa figura di congiunzione.
01:33Quanto ci vorrà? Non lo sappiamo, sicuramente questo è un conclave internazionale con un alto numero di cardinali elettori,
01:43quindi questo potrebbe rallentare le votazioni.
01:48Staremo a vedere, certamente l'atmosfera qui a San Pietro è un'atmosfera di trepidazione, di attesa,
01:57di attesa non soltanto per i fedeli in tutto il mondo, ma anche e soprattutto per i fedeli che sono arrivati qui in piazza San Pietro,
02:06in attesa della fumata bianca e soprattutto in attesa di sapere chi sarà il prossimo pontefice.
02:13Giorgia Orlandi, Euronews, Vaticano.
02:18French Presidente Emmanuel Macron welcomed Siria's interim leader, Ahmed Al-Shara, in Paris on Wednesday evening.
02:27This meeting marks Al-Shara's first visit to Europe since the fall of Bashar al-Assad's regime back in December of last year.
02:36However, this meeting was a somewhat risky diplomatic move.
02:40Al-Shara is still under a UN travel ban,
02:44but he's been trying to rebrand himself on the international stage
02:48from Islamist rebel to legitimate head of state.
02:52During the joint press conference on Wednesday,
02:55Macron announced that he will back a gradual lifting of sanctions
02:59as long as the Syrian interim government continues to deliver on justice and reforms.
03:05The French leader also stated that Syria must protect all Syrians regardless of their faith.
03:13He was referring to the 1,700 mostly Alawite civilians killed in western Syria
03:20as well as recent clashes with the Druze communities that sparked international outrage.
03:26Al-Shara insisted that his government has launched investigations into these attacks.
03:32Still, Macron's invitation had sparked a fierce backlash at home.
03:38Multiple French parties, especially from the far right and right,
03:43said that the president was legitimizing a former jihadist.
03:48A poche ore dalla sua nomina come cancelliere,
04:02Friedrich Merz ha già condotto le prime visite di Stato.
04:06Il neo-cancelliere tedesco è arrivato ieri nella capitale polacca, Varsavia,
04:11dove ha incontrato il suo omologo Donald Tusk.
04:13I due leader hanno discusso di Unione Europea, relazioni internazionali
04:18e le questioni legate alla sicurezza e alla difesa, e in particolare di Ucraina.
04:23Merz e Tusk sono apparsi in sintonia su molti temi
04:27e hanno sottolineato l'importanza della cooperazione e il rafforzamento dei rapporti bilaterali.
04:32In conferenza stampa, poi, il cancelliere tedesco ha annunciato l'adesione ad un'iniziativa europea sull'immigrazione.
04:39Es gibt vermutlich eine Initiative einiger Länder der Europäischen Union,
04:42es sind Dänemark, die Niederlande und Italien.
04:44Es haben sich viele Länder dieser Initiative angeschlossen,
04:46jetzt noch einmal die gemeinsame europäische Asyl- und Einwanderungspolitik zu verschärfen.
04:51Meine Bundesregierung, die neue Bundesregierung wird sich dieser Initiative anschließen.
04:56Und wir werden versuchen, hier gemeinsam zu entsprechenden Entscheidungen zu kommen.
04:59Wir wissen, dass wir am Ende in einer Welt leben,
05:03wo wir diese Antwort nur zusammengeben können in der gesamten Europäischen Union.
05:07Und das ist das Ziel auch der neuen Bundesregierung.
05:11Durante la sua campagna elettorale, Merz aveva promesso di adottare posizioni più dure
05:16contro l'immigrazione irregolare, sia in Germania che nell'Unione Europea.
05:26In Germania i casi di antisemitismo sono in forte aumento.
05:31A denunciarlo in occasione dell'ottantesimo anniversario della fine della Seconda Guerra Mondiale
05:36è Marina Rosenberg, presidente della Lega Antidiffamazioni.
05:41Rosenberg spiega che da un recente rapporto emerge un'impennata di atti violenti diretti
05:46contro gli ebrei in sette paesi con nutrite comunità ebraiche.
05:50Post-October 7th, the numbers of antisemitic incidents have skyrocketed in all our countries.
05:57And this started on the day of October 7th.
06:00So it wasn't just something that happened when the war in Gaza began,
06:06when Israel took measures against Hamas.
06:10And it started with demonstrations.
06:13It continued with harassment and vandalism.
06:16In Germania gli episodi di antisemitismo sono aumentati del 75% dal 2021 al 2023.
06:30Si è registrato poi un aumento del 185% in Francia e dell'82% nel Regno Unito.
06:37Il rapporto rivela come nei sette paesi con le più grandi comunità ebraiche al mondo
06:42sono aumentati e a volte persino raddoppiati attacchi contro scuole, luoghi di culto e negozi ebraici.
06:49Antisemitism is not just food against Jews, it's against all of society.
06:54And it really goes against any democratic value that our liberal societies believe in.
07:00We've always said that the antisemitism is the canary in the coal mine.
07:05And what starts with the Jews never ends with the Jews.
07:07And we know this here in Germany, and we know it in Europe, and we know it around the world.
07:14In alcuni paesi gli attacchi antisemiti sono stati più intensi negli ultimi 18 mesi che negli ultimi 18 anni.
07:22Per la Lega Antidiffamazioni ad essere in pericolo sono tutte le minoranze.
07:27Per combattere l'antisemitismo, quindi, ci vuole una nuova campagna di sensibilizzazione.
07:54Il processo di adesione della Turchia all'UE, fermo dal 2018, non può essere rilanciato nelle attuali circostanze,
08:11nonostante l'importanza geopolitica e strategica di Ankara.
08:14È questa la conclusione di una relazione sulla Turchia approvata mercoledì dal Parlamento europeo a Strasburgo,
08:20con 367 voti a favore, 74 contrari e 188 astenzioni.
08:26Il processo di adesione è scoperto, non c'è progressi in ogni modo, al contrario,
08:31Turchia probabilmente è il l'unico paese che si è avvicinato nei standardi democratici,
08:35e per questo motivo, ci stiamo mantenendo l'idea che il processo di adesione è scoperto,
08:41e ben scoperto, perché non abbiamo ricevuto nessuna buona notte dei standardi democratici,
08:47dal 2013 fino ad ora, e l'ultima detenzione e arrasso della maggiori mamoglu è probabilmente
08:55il picco di questa tenda repressiva.
08:58Nonostante il blocco del processo di adesione, la Turchia rimane un partner strategico dell'UE
09:03in settori chiave, dalla sicurezza al commercio fino alla migrazione.
09:07È anche un alleato all'interno della Nato e ha un'influenza crescente in ciò che sta accadendo
09:12in Ucraina, nel Mar Nero e in Medio Oriente.
09:14Il relatore chiede di non chiudere definitivamente la porta all'adesione della Turchia all'UE.
09:44E la conclusione?
10:09I leader mondiali hanno espresso preoccupazione per l'escalation del conflitto tra India e
10:20Pakistan.
10:21L'appello alla distensione arriva dopo l'attacco lanciato da Nuova Delhi nel Kashmir controllato
10:26dal Pakistan.
10:28Il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, ha esortato entrambe le parti a fermare la
10:32violenza.
10:42Anche da Kaya Callas e dal primo ministro britannico Keir Starmer arrivano tentativi di distensione.
10:49In risposta alla crescente violenza, manifestazioni per la pace sono state promosse anche all'estero.
11:18A Londra, numerosi manifestanti pakistani si sono radunati davanti all'alta commissione
11:22indiana chiedendo il cessate il fuoco e il ritorno al dialogo.
11:27Le tensioni tra i due paesi sono aumentate dal 22 aprile, quando un attacco ha ucciso 26
11:32persone, principalmente turisti indiani hindù, nel Kashmir controllato dall'India.

Consigliato