Category
📺
TVTranscript
00:00You saved your heart
00:03I didn't have to run away
00:05It's a disaster
00:07It's a disaster
00:11Thank you
00:13But I've never seen it before
00:16I've seen a lot of people like that
00:18That's what I'm trying to do
00:21If you don't give up, I'll give up
00:25Let's go to the enemy's heart of the enemy!
00:36You can't save anyone in your own power.
00:42You can't live alone alone.
00:45この物語は人命救助最後の砦ともいわれる航空救難団の教育隊において命だけではなく心を救うために厳しい訓練を課す教官とそこに挑む学生たちの覚悟と熱狂の記録である海上総合実習まであと2週間だ今日はチームでエアステーションを実施する
01:09はい 水中に3箇所のエアステーションを設置するそれぞれのステーションを4人で周回しろ
01:18一つのステーションで呼吸できるのは 2回だけだ
01:23チームリーダーは白河三位 はい
01:27とにかくチーム行動を意識しろ はい
01:30長寿 悪いが今回も2回戦頼む はい
01:34必須だからどうしても1人余っちゃうんですよね 最後は本物の海でやるんだからな
01:39真剣にやれ
01:41はい
01:42ゆせい
01:44死ぬよーす
01:47ゆせい
01:48他の奴の動きをよく見ろ
02:01自分がきついときは他の奴がきつい
02:04自分がきついときは他の奴がきつい
02:08ああああああああ
02:13大 liar
02:15ふん
02:16…
02:212
02:223
02:235
02:245
02:265
02:279
02:284
02:305
02:31Oh, my God.
03:01.
03:06.
03:09.
03:10.
03:11.
03:16.
03:18.
03:20.
03:21.
03:25.
03:27.
03:29.
03:30.
03:31Oh, that's it!
03:33Oh, that's it!
03:35Let's go!
03:43Is this normal?
03:45No, it's not.
03:47Oh, it's a bad thing.
03:49There's a big wave of the storm!
03:53Let's go!
03:55There's a big wave of the storm!
04:01Hey, you're the guy!
04:03You're not the head.
04:05You're the usual circuit.
04:07You're the same.
04:09You're the same.
04:11You're the same.
04:13You're the same.
04:15You're the same.
04:17If you're not a problem,
04:19you'll get to the house.
04:21Shirakawa!
04:23You're the same!
04:25Hey!
04:27Hey!
04:31Hey!
04:33Hey!
04:35Hey!
04:37Hey!
04:39Hey!
04:41Hey!
04:43Let's go!
04:45Yes!
04:52Can I talk about this?
04:54What do you think about the strange training for Usami?
04:58I don't think that's what I'm going to do.
05:01I don't think that's what I'm going to do.
05:03That's amazing.
05:05No, I'm not here.
05:13Let's read this META-レーブン.
05:18ズールつまり日本時間でひとふたまるまるに観測された天候は風向き200度風速15度。
05:25なあランディ俺何もできなかったよああああなんだえっあのまともじゃない訓練書いてもいいんですかええいいよ
05:55普通に書いたらパワハラに思われるけどパワハラどこがどこがって じゃあ質問書いてもいいですか
06:07ああじゃあちょっと待てん
06:09何か
06:12外人
06:14よいしょはい
06:18よっ
06:22訓練生をあんなに追い込むのはどうしてですか自分の限界を知るためだ限界ぐらい自分で知ってると思うけどお前が言ってんのは限界じゃなくてもう無理ってやつだろ自分の持ってる限界の先にも世界が広がってんだなそこへ到達するのはすんげえ恐怖もあるんだけど
06:51追い込まれて初めて知るのが本当の限界というものなんだよ貴重なお話ありがとうございますわかんねぇだろなぁああああああああ
07:12I'm going to start going to slow and slow down the road.
07:18I'm going to focus on the power of the equipment.
07:22Be careful!
07:24Yes!
07:25Go!
07:27Go!
07:28Yes!
07:32Go!
07:33Go!
07:34Go!
07:36Go!
07:37Go!
07:39Go!
07:40Go!
07:41Go!
07:42Go!
07:43Go!
07:44Go!
07:45Yes!
07:46Go!
07:47Go!
07:48Yes!
07:49Yes!
07:52This is the sea.
07:54Don't forget the image.
07:56Yes!
07:57It's the sea.
07:58You're going to get it.
07:59Good!
08:00It's the sea.
08:02It's the sea!
08:03What?
08:04Do you have a word?
08:05Go.
08:06Go.
08:07It's the sea.
08:08Tell me.
08:09Stop.
08:10Go.
08:11Do you see him?
08:12Have you ever heard of it?
08:13Easy.
08:15No!
08:20Do you see him?
08:22I don't want you to beat him.
08:25Do you keep up?
08:26Are you okay?
08:28Yes, I'm okay.
08:33There's a chance to get into it.
08:35Take a break.
08:37I'm okay.
08:41I don't have any luck to everyone.
08:43You're not going to compete.
08:45You're not going to compete.
08:47Yes.
08:48Let's go.
08:49Yes, I'm okay.
08:56白川さん、大丈夫ですか?
09:03おう、心配すんな。
09:06白川さんが頑張ってると僕も負けないぞっていう気持ちになるけどどこか調子悪いんじゃないですか?
09:15仮に俺の調子が最悪でも誰にも負けねえよ。
09:22白川さん、男前。
09:25よし!
09:26白川さん、ナイス!
09:28ナイス!
09:29ハッセイ頑張ろう!
09:31白川さん、ナイス!
09:33よし!
09:34ハッセイ頑張れ!
09:35ハッセイ!
09:36藤木さん!
09:37ストレッチ終わり、各自足んないとこやっておくよ。
09:39はい!
09:40白川さん、すみません。
09:41今の教えてください。
09:42オッケイ。
09:43やってみ。
09:44こうで。
09:45左足出したら右手出すんで。
09:47こっち。
09:48そう。
09:49こっちにひねってみ。
09:50ホッホッホッ。
09:53隣いいっすか?
09:54どうした?
09:55白川さん、かわいい子には冷たくするタイプですか?
10:01まあ、どっちかと言えばな。
10:04やっぱり。
10:05主任教官の娘さんに冷たかったっすもんね。
10:08そんなんじゃねえよ。
10:11じゃあ、どんなんすか?
10:13うん。
10:14あ、ちょっと羨ましいっていうか。
10:16羨ましいの通り越して、イラッとすんだよ。
10:19何がですか?
10:20なんだかんだ話せる父親がいて。
10:22まあ、でも、主任教官ですからね。
10:26確かに。
10:27俺の親父、仕事失敗して蒸発してな。
10:28えっ。
10:29借金残していなくなったから。
10:30自動相談所です。
10:31白川さん。
10:32母ちゃん心病んじゃってさ。
10:33俺、子供の時捨てられた食べ物ばっか食ってたよ。
10:34マジっすか?
10:35過酷ですね。
11:06殺されて施設行きだ。
11:08で、その後、母親は病気で死んだ。
11:16だからちょっと嫌ってすんだよ。
11:19俺にとっては、今も親がいるってだけだよ。
11:29白川さん。
11:30何か困ってることないですか?
11:32何か
11:41最近変化なんて。
11:42年下に心配されちゃ終わりだな。
11:45すいません。
11:46いや、ありがとな。
11:48I don't know what to do.
12:18Thank you!
12:20My name is Sme.
12:22Why do you want to go to the hospital?
12:26Yes!
12:28I have a friend of my home.
12:34This is my treasure.
12:38Oh.
12:40I want to have a hope for my children.
12:44I want to be a hero.
12:54That's right.
12:56Hero?
12:58Yes.
13:00I want to be a hero.
13:04So...
13:06I want to be a hero.
13:14If you're a hero, I'll be a hero.
13:20Yes!
13:22Please!
13:24I can't believe it.
13:26I'm so proud of you.
13:28You're the hero.
13:30What's the hero?
13:32I'm so proud of you.
13:34So, I'm so proud of you.
13:36Okay.
13:38I'm so proud of you.
13:40How are you?
13:42I'm so proud of you.
13:44I'm so proud of you.
13:46Do you think I'm going to be a Q9?
13:54That's why I'm training now.
13:59That's right.
14:07How was it?
14:12No, I'm sorry.
14:16You're too late.
14:37Hello.
14:40How are you?
14:42What?
14:47Why are you here?
15:26How was it?
15:28I've got two of them.
15:33I'm going to make a difference.
15:35It's wonderful.
15:36You've got to do something that I'm going to do.
15:40I'm going to do something.
15:42I'm going to do something.
15:44I'm going to do something.
15:45Let's go!
15:47Don't go!
15:49Yes, I'm ready!
15:51How are you?
15:52I'm going to go to the report.
16:00You're welcome.
16:03You're welcome.
16:05That's...
16:07...Sawa-i-san.
16:10Yes!
16:11It's all for you.
16:19My wife is in the interview.
16:21Ah, yes.
16:23Is that your mother?
16:25Yes.
16:27Well, it's all for you.
16:29Let's go.
16:32Sawa-i-san is finished!
16:34Let's go!
16:36Let's go.
16:41It's good. It's so straight.
16:45It's all for you.
16:47You're welcome.
16:49You're welcome.
16:51You're welcome.
16:53You're welcome.
16:55You're welcome.
16:57You're welcome.
16:58You're welcome.
16:59You're welcome.
17:00Are you?
17:01I'm a young man.
17:02You're welcome.
17:03I'm a young man.
17:04I'm a little bi-i-man.
17:05You're welcome.
17:06Then it's a girl.
17:07You're a woman.
17:08No, I'm waiting for you.
17:09・でこれ皆さん出ておお食べようぜサブレえぇサブレ藤木さんにも渡さなきゃいけないおいこれこれ白川さんも食べませんいや俺はいいわそうっすかじゃあ白川さんの分置いときますねおうお土産かなねえ
17:39どこだ俺詐欺出しとくわおう白川さん頑張りすぎじゃないですかまあ常に自分にプレッシャーかけるタイプだけどな訓練以外はもっと楽にすればいいのに
18:08ハセお前楽にしすぎそうだぞお前 これが大事なんです僕 この間白川さんに言われたんです
18:20俺何もできなかったってえっ どういうこと
18:26I don't know.
18:28I'm not going to do anything.
18:30I'm going to be able to do it.
18:32I'm going to be able to do it.
18:34I'm tired.
18:36I'll go.
18:38I'll go.
18:42Are you going to buy a house?
18:44I'm still going to pay for it.
18:48Yeah.
18:50Well,
18:52夕菜と2人じゃ広すぎるでしょそっかねえママうん何家が売れたら私の実家ってどこになるんそうねうさみ教官は何その呼び方そう言えって言われてるのであいやそれ
19:22どう思いますかうんああ
19:26本席なんてどこに置いたっていいんだぜ
19:31何だよ何ズリ
19:35ちょっと外歩いてきます
19:38ああ気を付けろ気を付けようねうん何何何全く全くあなたは分かってないわねえっ何が?
20:02ああずれてんだよなあ
20:04ああずれてんだよなあ
20:06ああ
20:08ああ
20:10ああ
20:11ああ
20:12ああ
20:13ああ
20:14ああ
20:15ああ
20:16ああ
20:17ああ
20:18ああ
20:19ああ
20:20気分転換
20:21そっちは
20:22気分転換
20:24一緒だね
20:25だね
20:26ああ
20:27ああ
20:28家族で集まってたんじゃないの?
20:30まあうちは基本それぞれだからそれにあの人って変な人だからあの人ってあっウサ見教官ね離婚してからなんて呼んでいいのかそもそも小さい頃からあんまり一緒にいられなかったから優奈あなたのことちゃんと理解したいってこっちに来てるんだと思う?
20:58だから卒論の取材を理由にあなたの世界を知ろうとしてるそんなことあるかよあるよ優奈あなたのこと本当は大好きなんだから
21:25そんなことはあるかよだから私大嫌いなの最後は家族捨ててこの小牧に来た人だよすごい人だね
21:42お前はもう立派な大人だもうなあも心配ないお前をきちんと育てた俺に言いたいあっぱれだってはぁーほんと異常だよあの人もこの世界もでもさほんとに優奈さんが困ったときには力になってくれるんじゃないかな?そうかな?絶対そうだよ!
21:44本当に困ったときに助けてくれる人は本当に困ったときに助けてくれる人だよ
21:46本当に困ったときには力になってくれるんじゃないかな?
21:50家族だと思うしウサミ教官は助けてくれる人だと思うよ
21:52ウサミ教官は助けてくれる人だと思うよ
21:56本当に困ったときに助けてくれる人だよ
21:58本当に困ったときに助けてくれる人だと思うし
22:05You'll be able to get your power to help you with your family.
22:09That's right.
22:10That's right.
22:12When you get your help, you'll be able to help you with your family.
22:16I think that Usobi is the one who will help you with your family.
22:35You'll be able to help you with your family.
22:56How's it going?
22:58I'm a hero.
23:00You'll be able to help you with your family.
23:24Let me help you with your family.
23:26Yes.
23:27Let's go!
23:28Let's go!
23:29Let's go!
23:30Let's go!
23:31Let's go!
23:32Let's go!
23:33Let's go!
23:34Let's go!
23:35Let's go!
23:36Let's go!
23:37Let's go!
23:38Let's go!
23:39Let's go!
23:40Let's go!
23:41Let's go!
23:42Oh, yeah.
23:43Yuna, I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:46I'd like to ask you a little bit.
23:48I thought you were worried about it, but
23:50I've had a lot of fun.
23:52That's fine.
23:54But...
23:55ここは教える人と教わる人が真剣に生きてる場所だから。
24:02Yunaが気づくことも多いだろうし、きっと学生さんたちを家族以上に厳しい愛情で一人前に育て上げることが、今のあの人の仕事で居場所なんですよね。
24:23It's great!
24:24Thank you!
24:25It's great!
24:3010 feet 10 knots
24:41Close your feet!
24:44It's like this!
24:48You got it?
24:49Yes!
24:51I got it!
24:59What are you doing?
25:01Yes!
25:02Sorry!
25:21I got it!
25:22I got it!
25:23I got it!
25:24I got it!
25:25I got it!
25:26I got it!
25:27I got it!
25:28I got it!
25:29I got it!
25:30I got it!
25:32I got it!
25:34I got it!
25:36I got it!
25:37Get back!
25:44Take it!
25:46Are you okay?
25:49Just keep it.
25:52We're going to get back to the main island.
25:55We're going to get back to the main island.
25:59We're going to go to the U.H. from the real world.
26:06We can hear the sound of the helicopter and the wind.
26:11We can hear the sound of the helicopter.
26:14Let's go!
26:15Yes!
26:29Let's go!
26:46Charm 07, Central TCA, Traffic, Radial 220, 5 miles, traffic north, 3,000.
26:56Charm 07, Nusking out, cabin, 2次方向, 5 miles, 2, traffic.
27:02Traffic inside, station nurse.
27:06Cabin, train to train, after 5 minutes.
27:08Cabin, stop.
27:16Cabin, stop.
27:40Cabin, go ahead!
27:41Cabin, spin!
27:46Raka, are you ready?
27:52Yes!
27:56I'll do it...
27:58I'll do it...
28:02Open!
28:06Safety belt, off!
28:08Start!
28:11Right!
28:13On course!
28:15Okay!
28:16Okay!
28:18Let's go!
28:23Shirakawa!
28:24Let's go!
28:26Let's go!
28:31What are you doing, Shirakawa?
28:33Shirakawa!
28:34Do you hear me?
28:35I'll do it!
28:36I'll do it!
28:37I'll do it!
28:38What are you doing?
28:40Shirakawa!
28:42Let's go!
28:43Let's go!
28:45.
28:48.
28:53.
29:02.
29:05.
29:10.
29:13.
29:14.
29:15Silver Shark Shark 07.
29:18Training is done.
29:34Are you okay with白川?
29:37I said I didn't have any confidence.
29:40I've been here so far and I've been here so far.
29:44I want to talk to each other with白川.
29:47I want to talk to each other.
29:49It's hard to talk to each other.
29:51I don't know.
29:54I don't know.
29:56How do you feel?
29:58Yes.
30:00I've been looking for the details.
30:02It's hard to say.
30:04I'm sorry.
30:07I'm sorry.
30:09Sergeant.
30:12I'll ask you a little time.
30:15I'll take a break.
30:18Okay.
30:19Okay.
30:20I'll take a break.
30:23Okay.
30:24I'll take a break.
30:27I'll check it out.
30:29I'll check it out.
30:31I'll check it out.
30:33You can check it out.
30:35Thanks!
30:39Let's change the game!
30:41We'll be able to change the game.
30:43We'll be able to play the game.
30:45We'll be able to play the game.
30:47Yes!
30:49I'll check it out.
30:51I'll check it out.
30:53I'll check it out.
30:55I'll check it out.
30:57Yes!
31:05I'll check it out.
31:07Why are you saying that?
31:09I don't want to say that.
31:11That's right.
31:13I want to be a big deal.
31:17And they are thinking,
31:19please.
31:21Why?
31:23Why?
31:24Yeah!
31:25You're here!
31:26Why are you?
31:27Why?
31:28You're sick?
31:29No, you're sick.
31:31You're sick.
31:33You're sick.
31:34I'm scared.
31:35You're sick.
31:36There's no luck.
31:37I have to be careful.
31:39You're sick.
31:42You're sick.
31:44But you're sick.
31:45I'm not a good guy.
31:48Ha ha ha ha ha.
31:51It's cool to see you guys.
31:54Woo hoo.
31:55She's a good guy.
31:58Here you go.
31:59She's a good guy.
32:01Here you go.
32:04You're a hero.
32:08Oh.
32:09It's cool.
32:10It's cool.
32:13It's cool.
32:15Let's go!
32:18Let's go!
32:24Let's go!
32:30You stupid!
32:32What's that?
32:42Jukano!
32:44Ah, ah, ah.
32:46You didn't get dirty, hero.
32:52Oh, there was a chance.
32:57Go! See you, see you, see you!
33:00Ah, get it!
33:08Oh, oh, oh, oh, oh!
33:10You're so angry!
33:19No, no, no, no, no!
33:21You're a liar.
33:22You're a liar.
33:23You're a liar.
33:25I'm not going to kill myself alone!
33:31I'm not going to be afraid of my mind.
33:39I'm not going to!
33:41I'm not going to!
33:43I'm not going to kill them in front of me!
33:55I was scared of my body, and I couldn't move my body, and I couldn't do anything for my friends!
34:22I'm not the one who can trust everyone!
34:30I can't be a hero!
34:41Well, let's do it!
34:52Well, you're a real hero!
35:04Oh!
35:44You're a hero!
35:54You're a hero!
36:04You're a hero!
36:14You're a hero!
36:20You're a hero!
36:24You're a hero!
36:26You're a hero!
36:32You're a hero!
36:34You're a hero!
36:36You're a hero!
36:46What?
36:47I want to be a hero!
36:49Why?
36:50You're a hero!
36:51Why?
36:52Why?
36:53Why?
36:54Why?
36:55Why?
36:56Well, he's a hero!
36:58Why?
36:59Why?
37:00Why?
37:01Why?
37:02Why?
37:04Why?
37:06Why?
37:07Why?
37:08Why?
37:09It's not a problem.
37:12Hey, Nishina!
37:14Hey!
37:15Let's do it!
37:17Let's do it!
37:19Let's do it!
37:20Let's go!
37:21Let's go!
37:23Let's go!
37:25Let's go!
37:39And they're not that bad!
37:42Huh?
37:43What the hell are you?
37:45We are not that bad!
37:47Go away!
37:48Let's go!
37:50Let's do it!
37:52Let's go!
37:54You're coming!
37:55I am going to fight to fight my girl
37:59I'm going to throw up my girl
38:02After this, I will do it!
38:05Let's go ahead and do it!
38:07We'll be able to learn the skills that we've learned from the airport.
38:12Yes!
38:13Cabin covering.
38:14Cabin了解.
38:15Silver shark charge07.
38:17Airborne14.
38:18Overcheck.
38:19System normal.
38:20All green.
38:21Power 78%.
38:23Así.
38:24Los gatos.
38:27Vox.
38:28Fontanitar.
38:30Son.
38:31Vox.
38:32Son.
38:33Vox.
38:34Son.
38:35Son.
38:36Quigal.
38:37Son.
38:38Son.
38:39Son.
38:40Son.
38:41Son.
38:42Son.
38:43Son.
38:44Son.
38:46Son.
38:47Son.
38:48Son.
38:51Son.
38:52Son.
38:53We'll be able to do it now!
38:57We'll be able to do it!
39:23Let's go!
39:25Let's go!
39:27Let's go!
39:29Good!
39:31Okay!
39:33Open!
39:35Open!
39:37Okay!
39:39The case of the vehicle is removed!
39:45Do you want it?
39:47I got it!
39:4910 feet, 10 knots, okay?
39:57Okay!
39:58Let's go!
40:03Okay!
40:05Let's go!
40:07Let's go!
40:14Let's go!
40:17Let's go!
40:22Okay!
40:24Okay!
40:30Okay!
40:32Okay!
40:34Okay!
40:35Okay!
40:36Okay!
40:37Okay!
40:38Okay!
40:39Okay!
40:40Okay!
40:41Okay!
40:42Okay!
40:43Okay!
40:44Okay!
40:45Okay!
40:46Okay!
40:48Sorry!
40:49Okay!
40:51Okay!
40:52Okay!
40:53Okay!
40:54Okay!
40:55Okay!
40:56I can't do it!
41:01You are...
41:05I'm so sorry!
41:10Please stay here!
41:41It's hard.
41:42I'm good.
42:26鍛えたいわけじゃないから最近おなかがだぼってしてきたからいいんじゃないかだったらボディーはもっと膝のほうもいやもう指しずしないで学生じゃないんだからだなうん学生じゃないんだうん
42:54膝悪かったんだまあなこの仕事してるといろいろとな気をつけなよ
43:09もしもし。
43:17どうも。
43:18どうした。
43:31ちょっと夕菜から聞いたんだけどあの沢井仁君っていう学生の子あの子雪山の遭難で救助されたって雪山ってもしかして12年前雪山で救出できなかった上杉さんの息子さんじゃない?
43:58ん
44:06人生
44:08久し 物大丈夫だ
44:13どうすん
44:18ちい 小学生の時に救難弾に救われ俺が俺がお父さんをこれしたんです
44:28私も一緒に行きます
44:33訓練の足手まといになるようなら容赦なく帰らせる
44:36あんなの普通の人にはできないよ彼らはみんなどこに向かってるんだろうね
44:41誰か一人を救助したら終わりじゃないしゴールなんてないのかもね
44:46最新話の無料配信はTVerで便利なお気に入り登録がおすすめです
44:53全話一挙配信はテラサで
44:57pj テラサで検索
44:59お題お題は
45:05お題お題お題お題也是
45:06押し込 blev
45:15お題お題 sed