مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الأخرى الحلقة 12 مترجمة
Catégorie
📺
TVTranscription
01:38وزوجكırım ان أصبحت اولاً...
01:41فأنا لنساعدني.
01:43انت في مصور الوقت بالتمام ، بارض للوحى
01:55ا commandments ! بارضيك !
01:59اهوانا ، بارضيك !
02:01اهوانا !
02:04هم من صعواً نعم ألم يمكن أن تبقى
02:06مادم اولا
02:09تشيز غراملين اتقالوا
02:36ما هذا؟
02:49لا أين أفعلت؟
02:54أين أين أفعلت؟
03:06المترجم للقناة
03:36المترجم للقناة
04:06المترجم للقناة
04:36المترجم للقناة
05:05المترجم للقناة
05:15المترجم للقناة
05:17المترجم للقناة
05:19المترجم للقناة
05:21المترجم للقناة
05:23المترجم للقناة
05:25المترجم للقناة
05:27المترجم للقناة
05:29المترجم للقناة
05:31المترجم للقناة
05:35المترجم للقناة
05:47المترجم للقناة
05:49المترجم للقناة
05:51المترجم للقناة
05:55المترجم للقناة
06:01المترجم للقناة
06:03تشترك ماذا؟
06:05لماذا؟
06:07لقد اشتركت؟
06:09ليس ليس ليس ليس ليس لديك
06:33يا أ sponsoring
06:49ياlleotte
06:50يا سفيف
06:51يا ربما أصدقال
06:53يا الضغة
06:56يا ربما، ثلاغية
06:58يا ربما 這فيران
07:00يا ربما
07:03لا يوجد شيء
07:13لا يوجد شيء
07:15لا يوجد شيء
07:29لا يوجد شيء
07:49موسيقى
08:19Ceylan
08:28Ceylan
08:29Ceylan
08:31موسيقى
08:49موسيقى
08:59موسيقى
09:00موسيقى
09:02موسيقى
09:06موسيقى
09:07الانسجن
09:16قدل
09:18قدل
09:30قدل
09:32قدل
09:34قدل
09:36قدل
09:38جلال
09:40جلال
09:42قدل
09:46قدل
09:48قدل
09:50قدل
09:58قدل
10:06قدل
11:22الله عشقنا yani.
11:24Adam kafasına darbe aldı Leyla.
11:25Bu gece uyutmamamız lazım.
11:27Konuşturmamız lazım.
11:28Bilincini açık tutmamız gerekiyor değil mi?
11:30Madem öyle o zaman
11:31hastaneye falan götürelim hemen.
11:32Yok ya tamam.
11:33Abartmayın bir şey yok.
11:35Ufacık bir sıyırık zaten.
11:36Kapıma da darbe almadım.
11:38Yani sopa kaşımı sıyırdı.
11:39Geçti bu kadar.
11:40O zaman bir ihtiyacın alırsa
11:42biz 7-24 buradayız.
11:44Ablacığım ben gidiyorum.
11:45Sen geliyor musun?
11:48Hani şifalı ellere denk geldiğiniz sonuçta
11:50hiç merak etme.
11:51Yani ben yarın gelirim
11:52bakarım yaralarına da tekrardan.
11:53Pansumanını da sararım.
11:54Tekrar düzeltiriz.
11:56Teşekkür ederim ama
11:56hiç zahmet etme.
11:57Ben yarın kendim hallederim.
11:59Abla.
12:01Biz aşağıdayız.
12:02Ne zaman ihtiyacın olursa
12:03gelirsin o zaman.
12:04Tamam.
12:04Hoşçakalın.
12:06Özür dilerim.
12:07Hanımım iyi misiniz?
12:28Sema Hanım'ın da canı sizin gibi sıkkın.
12:34Kuma meselesi mi bozuldu o.
12:46Elden bir şey gelmez.
12:49Bunun gönlü kırılacak diye soyumu tüketemem.
12:52Püremiz de izin vermez bunu.
12:56Hem başka çaremiz mi var?
12:59Bunun keyfine göre olmuyor hiçbir şey.
13:00Karan'la evlenmeyi kabul ettiğinde
13:05töre ne derse onu da kabul etmiş oldu.
13:10Alışacak.
13:11Başka çaremiz yok.
13:13Sanki benim vardı.
13:16Neyse.
13:19Nadire.
13:20Efendim.
13:22Ne oldu?
13:23Karan'a uygun birini bulabildiniz mi?
13:26Var hanımım.
13:27Ben de sonunu söyleyecektim.
13:27Oturma oturma.
13:37Memlekete haber gönderdim.
13:39Tam da bize uygun bir gelin adayı var.
13:42Çok şükür.
13:44Hep benim kuzenimin kızı.
13:46Gerçi iki yıldır görünmüyorum ama haberlerini hep alırım.
13:50Gerçekten de çok takdir ederim kendisi.
13:52Dünya güzeli bir kız.
13:55Saygılı, güzel, pırlanta gibi bir kız.
14:01Şimdiden de isteyenleri çok ama babası kıyıp da veremiyor.
14:06Hanımın soyunda da kısırlık yok.
14:09Annesi sekiz tane doğurdu.
14:11Tezesi, halası hep doğurdu.
14:13Ben beğendim bu kızı.
14:16Nadire, bir an evvel konağa gecen de bir bakalım.
14:21İnşallah hayırlısı olur.
14:23Hayırlısı.
14:29Hanımım.
14:32Emrettiğiniz gibi kızdan bir tutam saç aldım.
14:37Aliye'den mi?
14:38Evet.
14:40Afin.
14:41Rahmetli Salih Bey'in tarandan da biter aldım.
14:49İyi yapmışsın Nadire.
14:52Bir an evvel Orhan'a ver de testi yaptırsın.
14:57Bakalım kim doğru söylüyor, kim yalan.
15:01Nadire.
15:03Buyurun Sema Hanım.
15:05Ayşe'ye söyle, bana bir kahve yapsın.
15:08Hiç ağzımın tadı yok.
15:09Bir kahve içeyim de kendime geleyim.
15:12Tabii, hemen söylerim.
15:14Hanımım, bugün sizin doktor randevunuz vardı.
15:18Hatırlat demiştiniz.
15:19Tamam Nadire.
15:20Ayy, tamam bırak.
15:28Anneciğim.
15:30Doktor randevun mu vardı senin?
15:32E o zaman birlikte gidelim.
15:34Gidelim kızım.
15:35Nadire'yle birlikte gidecektik.
15:37Hep beraber gideriz.
15:39Sen şimdi iç kahveni de acelemişsin.
15:41Çok iyi oldun kızım ya.
15:59Hazırım, çıkabilirim.
16:01Ayy.
16:02Çeviri ve Altyazı M.K.
16:03Altyazı M.K.
16:04Altyazı M.K.
16:05Altyazı M.K.
23:41يشير
23:43يشير
23:47يشير
23:49شكرا لك
23:51يشير
24:09إنسان
24:45شكرا قصائيا
24:49شكرا نضع fart
24:59تغسенное
25:02شكرا
25:03قمع من الطرنت
25:07مشحة
25:08احاول ذلك
25:11زلناك
26:43وبين نصبحت
26:46الانتونف
26:50نعم
26:51المفير
26:52الم oftentimes
26:56المفير
26:57المفير
26:59أبيبيبينا
27:00أدنسني
27:00أسلم
27:01أحوالي
27:02البعض
27:03أحوالي
27:04أحوالي
27:05أبراح
27:05أنت
27:06أحوالي
27:07أحوالي
27:08أن تكون
27:08أحوالي
27:09عما أخراك
27:09ماله
27:10أحوالي
27:10أحوالي
27:11أحوالي
27:11أحوالي
27:12أحوالي
27:13.
27:43اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
28:13شكرا
28:16شكرا
28:43شكرا
29:13شكرا
29:15شكرا
29:17شكرا
29:19شكرا
29:21شكرا
29:23شكرا
29:25شكرا
29:27شكرا
29:29شكرا
29:31شكرا
29:33شكرا
29:35شكرا
29:37شكرا
29:39شكرا
29:41شكرا
29:42رغباً لنا نحن نحن به نحن أيضا missing
29:44حقتك بعيداً ليس مرزير جديد
29:47سيؤال مرزير جديدة
29:49لنريدين وقرأتنا رجبه
29:52مرزير مرزير في مرزير
29:54نحن أنهم هناك منها
29:56لما سنحن رجل
29:58مرزير
30:01يستمرون
30:02يسنعون
30:02لهم لن يحن نحن
30:12توق議
30:16аксим
30:29أنت
30:30انهار
30:36ابعا
30:37؟
30:37اه!
30:38اه!
30:39اه!
30:39اه!
30:40اه!
30:41هناك ملحباً.
30:43تبقى ليسوا ملحباً.
30:45هل أنت تبقى؟
30:49هناك ملحباً.
30:51لديك ملحباً.
30:53تبقى ليسوا ملحباً.
30:55أماني.
32:21هكذا يمكنك أن نعرف بسرعة.
32:36سيكون جيداً.
32:38مرحباً.
32:39مرحباً.
32:41هذا
32:43مходит
32:45في دارة اللاجئة
32:47لا أكثر يمكنك من تمتديدها
32:49داخلك أغنبته
32:50سطر
32:51هكذا
32:58كلمة
33:01السبب
33:02الكثير缸
33:06السبب
33:08سحظت
35:33المحسنة أفراجتك
35:35أعطى منه يجب أشغل
35:37سنبعد رسالة
35:39اطفاق
35:40اطفاق
35:41اطفاق
35:42اطفاق
35:43اطفاق
35:48اطفاق
35:57اطفاق
35:58طفاق
36:03شكرا
39:31الآن
39:32tamanho
39:33على
39:33علي
39:36أريد 위에
39:36على مرّب
39:38أ Sahقل
39:39وثقل listen
39:39فيتم
39:40illä
39:41أركض
39:42أصنف
39:42أرد من
39:45ذ
39:45أريocal
39:47في المتازل
39:48أخير
39:49أردت
39:50في المتازل
39:53في تعيير
39:54إلى
39:57اليوم
41:01أميني
41:31يا اف يا
41:33şu elbisemin haline bakın
41:34en sevdiğim elbisemdi
41:35ve şu ellerim
41:37mahvoldum
41:38ben bir krem sürüp
41:39sütümü değiştirip
41:40geleceğim
41:41tamam
41:55Leyla sen iyi misin ya
41:56bir dinlen istiyorsan
41:57pek iyi gözükmüyorsun
41:58iyi
41:59iyiyim
42:00Leyla
42:01Leyla
42:02Leyla
42:03iyi misin
42:04ya
42:05iyiyim
42:06neden böyle oldu
42:07ben de anlamadım
42:10Leyla ver bir gümüşünü
42:18bu kovanın içinde yok yok
42:19dur ben bunu bir dışarı çıkartayım
42:21sana bir bardak su getireceğim
42:22bekle
42:28Leyla
42:29iç bakayım
42:30üstüne aman
42:34iyi misin
42:35iyiyim
42:38şimdi çok daha iyiyim
42:39ay
42:40off
42:42o
42:43bekle
42:44ya
42:45ya
42:46ya
42:47ya
42:56şey
42:57hava kararmadan
42:58şu albiseyi düzeltsek mi
43:01düzeltiriz tamam sıkıntı değil
43:02sen iyi misin
43:03iyi misin
43:04iyiyim
43:05iyiyim
43:07gel
43:08otur şöyle
43:09hadi
43:10hadi
43:11hadi
43:12hadi
43:13hadi
43:14hadi
43:15hadi
43:16hadi
43:17hadi
43:18hadi
43:19hadi
43:20hadi
43:21hadi
43:22hadi
43:23tam
43:25hadi
43:26hadi
43:27hadi
43:28hadi
43:29hadi
43:30hadi
43:31hadi
45:29موسيقى
45:33موسيقى
45:53موسيقى
46:43نادره بende akşam يميğine kadar biraz dinleyeceğim.
46:46مرحب.
46:56جل.
47:00كاران بي.
47:13حقا.
47:16ووووضتك.
47:17من pillars؟
47:28يجب sonra إليكيerna.
47:34سيئين أعاني منص việc كثيرينilia.
47:38مرد بريمش سنسي
47:39سعلم
47:40خصول الله
47:45ضع
47:46ضع
47:48ضع
47:48ضع
47:48ضع
47:49ضع
47:51دعيش
47:52ذلك
47:53امان
47:54ضع
47:55ضع
47:58صارف
47:58المطالب منهم
48:00وران
48:01او
48:02او
48:02او
48:02او
48:03اعنى
48:04غريبا
48:05او
48:05او
48:05او
48:05او
48:06او
48:07او
48:08ايدي اشتركوا في القناة
48:10اذا كان الأمر لا تدعم
48:14وعرف الشباب
48:15ماهذا كان الان حتى نحن توقفت بقجب الملقب
48:18انتتعامكم
48:20اذا كانت ملاحظة
48:21انا احبارك
48:25انتعام بصرًا
48:28واحدة توقفت بصرنا
48:30اشتركوا في الدماء
48:36تنظروا.
48:37تنظروا.
48:39تنظروا.
48:40أحبتنا في الموضوعات في الواقع الى المنزل.
48:45تنظروا.
48:46تنظروا.
48:55الثالث.
48:56يا جزيزيكي.
48:58كنت تنظر.
48:59شكرا للمشاهدة.
49:03توقفت.
49:04ee
49:05ما
49:18اضجح
49:19ما
49:21ما
49:22أصل
49:24لغدا
49:25كار
49:27كار
49:28على
49:29اجنوب اللہ
49:53اجنوب
49:54سم
49:56این
49:57، أنا جزيلا يBrوجيا
49:58، كان الأخري وخارجا لدى
50:00، جزيلا لك شكرا
50:08تحافظ المغرب ورد
50:11تحافظ المغرب ورد
50:13تحافظ
50:15يحظظ المغربات
50:17، Ilسة نقدم بإرادة
52:15أموت أموت.
52:17أموت أموت معظمة.
52:20أموت خبتك.
52:22أموت أموت؟
52:25أموت أموت أموت؟
52:32أموت أنتم الدعوة؟
52:35أموت أنت حيني؟
52:37أموت الأموت؟
52:39موسيقى
52:43أَن سُصِيحِنُنُمْ كُبِيمَر 작은 الظ term
52:44لديم
52:45جابتNUع kونشن
52:46حى pat negatively понها Bayern
52:49براية عللاقة رضayًا
52:49تحتى تم الحهم
52:52أخير موسيقى
52:52أنت العجاز لديم
52:55موسيقى
52:55يا الا POبي
52:56جابت أعاد حتى
52:58كتل ال� sand
53:01للقيام معجي
53:02وتعالى
53:07İÇ Или
53:08هل أصبم ا Doom制 lance
53:11هل 말씀 في المر soldiers
53:15أنت ترجمة
53:17نعم
53:19الأبس
53:21لم تصبم
53:21أصبم
53:22ほど CNN
53:23وبيانت
53:25كسabol يدر ذلك
53:26أيضان
53:27لا أصبم
53:29هذا النجل
53:30امرت دعونا
53:31وشره
53:32أبدا أن قلل
53:35وأنت
53:36كمージั้
53:37تُحر لكم
53:37أشكر
53:38ماذا ستسلطط لا تسلطط ليساً.
53:41سألنيم لكني لا يمكنك.
53:46سألنيم أني يمكنني أن يؤلاء الناسين.
53:48سألقل بسببك؟
53:50يمكنني أن أتدخل احضار.
53:52لا يمكنني أن يكون الحقيقي.
53:53سألنيم أنني أراهما.
53:55إذا كان ليساً.
53:56ساليما أبداً بنيها بسرعة،
53:58أبداً بنيها أمتيجة.
54:00أصبحاً لديك رجل وعرض لديك شريك.
54:03سألنيم بني أفضل.
54:06يمكنك ذلك أفضل.