• last year
Transcript
00:00:00 لقد أضربنا على الجميع. لكنها كانت خطأ. لا يجب أن نفعل هذا.
00:00:07 فهمت.
00:00:08 هل ساكسا فقط أخذتك من رأسك؟
00:00:26 نحن هنا.
00:00:28 أين هذا المكان؟
00:00:30 هذا هو.
00:00:32 إجابة لسؤالك.
00:00:35 هل أجبتك إجابة لسؤالي؟
00:00:38 هذا المكان كان منزلي.
00:00:44 كيف؟
00:00:46 كذلك.
00:00:48 كنت أطفال.
00:00:51 كنت أستطيع أن أكون شخص آخر. أليس كذلك؟
00:00:55 نعم.
00:00:56 هل فعلت شيئاً مثل هذا؟
00:00:58 نعم.
00:00:59 لا يقول شيئاً مثل هذا.
00:01:04 سأتحدث معها. سأخبرها عن حدها.
00:01:06 لا. لا. لا تفعل شيئاً.
00:01:08 سنضربها على وجه تربيه.
00:01:11 أقول هذا لكي تعرف.
00:01:13 حسنا. أثق بك. لكن لا تتحدث مع شركة.
00:01:17 الجميع يتحدث عن حياتنا الخاصة.
00:01:19 حسنا. لا تقلق.
00:01:21 هل أنت بخير؟
00:01:23 سمعت عن أردن.
00:01:25 أرهن. وإليف.
00:01:27 أردن لم يعرف شيئاً. لم تقول شيئاً، أليس كذلك؟
00:01:34 سنام.
00:01:38 لكن أخي. كيف أعرف أنك تحولت إلى هذا الألعاب؟
00:01:41 هل كان أرهن مجرد هذا؟
00:01:43 أعني.
00:01:44 أرهن كان مجرد هذا.
00:01:46 أعني.
00:01:47 أعني.
00:01:48 أعني.
00:01:49 هل كان أرهن مجرد هذا؟
00:01:51 أعني.
00:01:52 قلت لأردن أن لا يقول شيئاً لأحد.
00:01:54 لكنه لم يكن يستمع لي.
00:01:56 لذلك.
00:01:57 لماذا تفعل هذا؟
00:01:59 لأمان أمي برهان؟
00:02:01 لقد وضعوا لهم لعبة.
00:02:03 يجب أن لا يتأسوا.
00:02:05 سأسأل شيئاً. لكن لا يوجد شيئاً لأغضب.
00:02:10 هل لا تغضب أبداً؟
00:02:13 ماذا يعني أن أغضب؟
00:02:15 سأضرب رأسي.
00:02:16 أتفقد أنني أغضب.
00:02:18 لقد قالت أنني أغضب كثيراً.
00:02:22 أنت مجرد أمي.
00:02:25 لدينا أكل في العشاء.
00:02:27 أرهن وأرهن مزعجون.
00:02:29 لا يجب أن لا نجعل شيئاً لأحدهم.
00:02:31 حسناً. لا تقلق.
00:02:33 سنحل.
00:02:35 [موسيقى]
00:02:38 [موسيقى]
00:02:41 [موسيقى]
00:02:43 [موسيقى]
00:02:45 هل تستطيع التعلم كيف تسير الأعمال في الشركة؟
00:02:52 تسير بشكل جيد يا طاهير.
00:02:54 لا مشكلة. لا مشكلة. كل شيء على طريقه.
00:02:57 طاهير بيه.
00:02:59 نحن عائلين.
00:03:01 هل يمكن أن يكون والدك مناسباً أكثر؟
00:03:03 لا.
00:03:04 لديه واحدة والدة.
00:03:06 والد برهان.
00:03:08 [موسيقى]
00:03:10 [موسيقى]
00:03:12 أبتا، هل يمكنك أن ترى ملفات التحليلات في الشركة؟
00:03:19 لم نتمكن من التحدث عنها.
00:03:20 أرسلونيهم ولكن لم أرى. سأتعلمهم غدا.
00:03:22 هل سنتحدث عن العمل في الطعام الآن؟
00:03:25 تتحدثون في الشركة كل يوم.
00:03:27 دعنا نتحدث عن أشياء أفضل.
00:03:29 على سبيل المثال،
00:03:32 متى سنحضر أبناتنا؟
00:03:35 [موسيقى]
00:03:37 [موسيقى]
00:03:39 أريد أن أترك هذا الشاي وأذهب لتحضير صندوق صغير.
00:03:59 لا يا أبي، لا تتعذب. سأتعالج.
00:04:02 سأقول شيئاً.
00:04:04 أتمنى أن يكون هذا الوقت ممتعاً.
00:04:09 لقد كنت أتمنى جداً أن أشعر بالرائحة هناك.
00:04:11 أنا أيضاً أتحمل الهجوم.
00:04:13 وخلاصة، بعد محاولتنا في الأنطالية...
00:04:17 كما تعلمين، كل شيء حدث بشكل مزعج.
00:04:21 أعلم يا فتاة، أعلم.
00:04:23 لقد تجاوزت الكثير من الأشياء.
00:04:25 لكن الأمر قد انتهى.
00:04:27 الأهم الآن هو التواصل مع بعضكما.
00:04:30 ستتعينون عن بعضكم.
00:04:31 ستكون هذا الوصل لنا كما هو بداية جيدة.
00:04:34 سنذهب بسرعة.
00:04:37 أين هيثانا؟
00:04:40 هل أخبرتك؟
00:04:42 لديها أصدقاء يا أبي.
00:04:44 لا تقلق، لقد أفهمت.
00:04:46 أتمنى أن يأتي.
00:04:48 كنا نستمر هناك بقليل من الأيام مع الماء.
00:04:51 لقد بدأت الأمر جديد، لذلك لا يريد أن يترك الأمر بسرعة.
00:04:54 سيأتي في المرة القادمة.
00:04:56 في المرة القادمة؟
00:04:59 في المرة القادمة سأكون مع أبنائي.
00:05:03 أرسل أبنائك إلى هناك قبل أن تتعامل مع أرحم.
00:05:16 أرسل أبنائك إلى هناك قبل أن تتعامل مع أرحم.
00:05:19 أتمنى ذلك يا أبي.
00:05:27 سأجلب هذه الأشياء.
00:05:30 أجل، أجل.
00:05:31 لا، لا.
00:05:43 لا، لن تبكي، أليف.
00:05:47 ستبكي.
00:05:53 ستبكي.
00:05:54 أتمنى ذلك يا أبي.
00:05:55 أتمنى ذلك يا أبي.
00:05:56 أتمنى ذلك يا أبي.
00:05:57 أتمنى ذلك يا أبي.
00:05:58 أتمنى ذلك يا أبي.
00:05:59 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:00 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:01 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:02 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:03 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:04 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:05 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:06 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:07 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:08 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:09 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:10 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:11 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:12 أتمنى ذلك يا أبي.
00:06:36 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:05 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:06 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:07 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:08 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:09 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:10 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:11 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:12 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:13 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:14 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:15 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:16 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:17 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:18 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:19 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:20 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:21 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:22 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:23 أتمنى ذلك يا أبي.
00:07:49 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:17 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:19 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:20 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:21 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:22 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:23 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:24 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:25 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:26 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:27 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:28 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:29 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:30 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:31 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:32 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:33 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:34 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:35 أتمنى ذلك يا أبي.
00:08:36 [موسيقى]
00:09:04 كونجل.
00:09:05 ماذا تفعل هنا في هذه الوقت؟
00:09:08 هل لديك أعياد أمي؟
00:09:10 لدي أمي، لكن لم يكن لدي طاقة لذهاب إلى أمي.
00:09:15 لذلك لم أذهب إلى هنا.
00:09:16 لقد أخذت العمل إلى قوة.
00:09:17 تعالي، لقد أصبحت على أمك.
00:09:18 تعالي.
00:09:21 تعالي، لقد أصبحت على أمك.
00:09:23 أجلس.
00:09:24 أصبحت على أمك، لم تسألني.
00:09:26 ماذا تفعل هنا؟
00:09:27 ستبقى الأميات في المساء.
00:09:29 لم أرغب في البقاء في المنزل.
00:09:31 أعيش في هذا المكان.
00:09:34 هل تأكل؟
00:09:35 ماذا حدث؟
00:09:39 هل تشعر بالأسفل؟
00:09:40 هل حدث شيئاً مع الهليب؟
00:09:42 كونجل.
00:09:46 يمكنك أن تخبرني.
00:09:48 حسناً، لقد قمنا بإغلاق الكتابة، لكن أصبحت صديقنا مازالة.
00:09:50 أنت تخيفني في هذا الوقت.
00:09:54 أعني...
00:09:56 لم أتوقع أن تتعامل بشكل هذا المناسب، بصراحة.
00:10:01 لدينا أولاداً جميلة في العالم.
00:10:03 إذا لم نكن نحن مناسبين، ولم نكن نستطيع أن نكون صديقين، سيؤثر علىهم أكثر.
00:10:07 لدينا أولاداً جميلة في العالم.
00:10:12 وهم محظوظون جداً لأنهم لديهم أم مثلك.
00:10:16 شكراً لك، أعتقد ذلك.
00:10:18 أخبرني بأنك لازلت تحبين شيئاً.
00:10:21 أخبرني، ماذا حدث؟
00:10:27 أخبرني، ماذا حدث؟
00:10:29 لا أستطيع فهم الناس.
00:10:35 لا أستطيع فهم الناس، حقاً لا أستطيع فهمهم.
00:10:39 في أول مرة...
00:10:43 لم يكن هناك أحد يمثلني، فهو أحد مختلف.
00:10:47 لا أستطيع فهمه، وأصبح هناك أحد مختلف.
00:10:50 لا أستطيع فهمه.
00:10:52 هونجاي...
00:10:55 قلت لك أني لا أريد أي شيء.
00:10:57 أعلم أن هذا هو الشيء الذي أريد أن أسمعه أخيراً، لكن...
00:11:00 لسه...
00:11:02 قلت لك.
00:11:04 حسناً، لا تقلق، لم أقوم بإصلاح هذا الكلام.
00:11:09 ماذا حدث؟ لماذا بدأت أشعر بهذا الشعور؟
00:11:13 لا أعلم، لقد أصبحت مغضبة. لا أستطيع فهم الحالة.
00:11:18 لا أستطيع فهمه حقاً.
00:11:20 لا أعرف كيف أتصرف.
00:11:24 أعلم أن كل ما حدث...
00:11:26 أشعر أنه مجرد مسؤولي.
00:11:30 كل ما كان هناك، كل ما كان هناك، أشعر أنه أثبت كل شيء.
00:11:34 أنا غريب.
00:11:35 أصبحت مغضبة.
00:11:37 لا أعلم ماذا فعلت، حقاً لا أعرف.
00:11:39 هونجاي، لقد أصبحت مغضبة بسرعة.
00:11:42 لقد كنت أصبحت مغضبة بكثير.
00:11:45 لم أعيش لك أشياء جيدة.
00:11:48 أعلم أنني...
00:11:50 أعني، لم أعيش لك أشياء جيدة.
00:11:53 لا تقلق، أنا أشعر بالآذان.
00:11:55 أنظر كيف أصبحت مغضبة بي.
00:11:57 انظر لحالي.
00:12:00 ما خطبك؟
00:12:07 أنا؟
00:12:09 هل لديك شيء؟
00:12:10 لا، لا.
00:12:12 من أين أصبحت الآن؟
00:12:14 لديك شيء، أنا أعرفك منذ سنوات.
00:12:19 عندما تكون مغضبة بشيء، تهرب إلى المنطقات المغضبة.
00:12:22 وعندها تكون في نفس الحالة.
00:12:24 لكن، أسفة، أعرفك يا حبيبي.
00:12:26 في الواقع، يمكنك أن تساعدني.
00:12:34 الآن، عندما أفكر...
00:12:37 أعني، لا أستطيع فهمها.
00:12:40 كيف أفهمها؟
00:12:41 هذا مجالي لديه عاملات عاملات عاملات عاملات مختصرات.
00:12:48 ماذا يتعلق بهذا؟
00:12:50 مجالي.
00:12:52 لا تقلق، أريد أن أجرب كهفا.
00:12:55 توقف، توقف، توقف.
00:12:56 توقف، توقف، توقف.
00:12:57 بيجي.
00:12:58 بيجي.
00:12:59 لا تقلق.
00:13:00 بيجي.
00:13:01 بيجي.
00:13:08 واو.
00:13:11 أعني، عندما نصعد نفسنا، نأتي إلى هنا.
00:13:15 جيد، جيد، أنا أحب ذلك، سأعود إلى هنا.
00:13:18 ماذا تحب، سابتان؟
00:13:20 تسألني عن حياة غير مفهومة.
00:13:23 أخبرتك.
00:13:25 أخبرتك، ولكنك كبير.
00:13:28 حسنا، أنت مطلوب، أنت مفاجئ، شكرا.
00:13:31 لكن، ما هي حاولاتك أن تفهم حياتي؟
00:13:34 أنت محق.
00:13:38 ماذا أعلم يا صاح، هل أعلم ماذا أفعل؟
00:13:42 أعلم أنني مخلوق.
00:13:43 أنت مخلوق.
00:13:45 عندما تضرب الزنجين الثلاث عشر عاماً على الورق،
00:13:48 هذا ما يحدث.
00:13:49 ماذا ستفعل؟
00:13:52 ستعيش حياتي المفقودة؟
00:13:53 لا يا أب.
00:13:54 أعتقد أنك تجد نفسك، وأن تتركني.
00:13:57 لقد أسرتني هنا لساعة.
00:13:59 أنت محق جداً يا أخي.
00:14:04 أصبحت مخلوقاً لسنة 40.
00:14:06 هل هذا يمكن؟
00:14:12 هيا لنذهب، وأنت تركني معك.
00:14:14 محق، محق.
00:14:16 هيا لنذهب، وأنا أتركك.
00:14:20 يا زفار.
00:14:23 يا زفار.
00:14:25 كيف أصبح التحدث بشكل مفرد؟
00:14:32 كما لو أن والدتي ستجعلني أسوأ.
00:14:34 ماذا تعني "كيف أصبح التحدث بشكل مفرد؟"
00:14:36 لقد أردت التحدث مع زوجها.
00:14:38 لا شيء يجعلني أتألق بهذا.
00:14:41 أخي، أسألك بشكل جديد.
00:14:44 بعد أن تخبرني بذلك، لماذا تخبر والدتي أنها ستذهب للتوزيع؟
00:14:48 لقد أخبرتها بسبب الانسانية.
00:14:51 سبالة، هي أبنتي الجميلة.
00:14:53 أنا أحبها جداً، هي فتاة مرحلة، لكن...
00:14:57 يجب أن تبقى بعيداً من عائلتها.
00:15:01 نعم، أنت محق، أعلم.
00:15:03 لكن، ماذا يمكن أن يقول لي؟
00:15:06 لا يمكن أن يقوم بإغلاقهم.
00:15:08 لذلك أحبها، لكني أصبح حقاً مغضبة بشكل كبير في هذا اللعب.
00:15:13 يمكننا أن نقول أن الحب هو شخص غير متساعد.
00:15:19 أنظر.
00:15:21 حسناً يا زوجتي، لا تقلقي.
00:15:27 لن تتحدث عن ذلك، سأقوم بمشاركتك فقط.
00:15:31 أنتظر، لعب الوقت مع والدك مهم جداً.
00:15:35 أن يثق بوالدك، أن يشعر بأنه يحبه.
00:15:40 يجب أن يكون لديه والد أفضل.
00:15:42 يجب أن يكون أفضل لأنه يدعي بأنه سيحصل على محطة.
00:15:47 يدعي بأنه سيحصل على محطة.
00:15:49 لكنك...
00:15:51 أنا؟
00:15:53 أنت لا تعرف.
00:15:56 أعلم أنك تتعلق بوالدك.
00:15:59 سيد طاير، قد تحدثنا عن هذا من قبل.
00:16:01 هل يجب أن نتحدث عن ذلك مرة أخرى؟
00:16:03 أم أننا نتحدث عن ذلك؟
00:16:06 بعض الدرسات تتعلمها مرة أخرى.
00:16:08 من الفائدة أن تتكررها.
00:16:11 أنا دائماً أحاول أن أتعلم لأفضل أطفالي.
00:16:14 حسناً، قد يتحدث عن صحيحتي،
00:16:17 لكن دائماً أحاول أن أتعلم لأفضلهم.
00:16:19 وقد أحاول وعلم أن أتعلم عن خطأي.
00:16:24 أنظر، هل رأيت؟
00:16:27 عندما أضع القليل من الضغط، فقد أصبحت.
00:16:30 وذلك بالنسبة للناس.
00:16:35 لماذا تخبرني بذلك، سيد طاير؟
00:16:38 هل أستطيع أن أتحدث مع زوجتي بكلمة أخرى؟
00:16:40 أعتقد أني أبنك الآن.
00:16:44 أبوك، لقد لم يتحسن حلوتينا معك،
00:16:48 لكن بعد ذلك، تحسنت في التعلم الجيد والمقصور.
00:16:52 لكن لا تعتقد أنني أريدك أن تتحسن.
00:16:59 سأقول لك أشياء.
00:17:02 أولاً، أنت الآن زوجة من القراصلين.
00:17:07 ستتعلم أن تحيلك حياتك بشكلها.
00:17:10 تتمثل قراصلين.
00:17:13 ثانياً،
00:17:16 حتى لو كنت مزدوجاً من سبيل،
00:17:18 وكانت تتمثل قراصلين،
00:17:20 لن تكون قراصلين حقيقيين.
00:17:26 أعلم أني لا أهتم بذلك.
00:17:28 لم أتزوج لأجل أن سبيل كانت زنجية،
00:17:30 أو لأنها ستسهل حياتي.
00:17:32 لقد أتزوجت لأنني أحب سبيل.
00:17:35 أعلم.
00:17:37 أعلم أنه لا يوجد أي مشكلة في أن تكون أرحاناً
00:17:41 من قبل بورسان،
00:17:43 من قبل أبي،
00:17:45 من قبل المحللين.
00:17:47 لا.
00:17:48 لا.
00:17:49 أنا أحب زوجتي.
00:17:51 أنا أحب زوجتي.
00:17:53 لا يوجد أي مشكلة في ذلك.
00:17:56 أعلم ذلك، لكنني سعيد جداً.
00:17:59 لذا،
00:18:01 سأترك سبيل وعائلتنا
00:18:04 ونحن نتعامل بشكل مناسب.
00:18:08 هل ندخل إلى المنزل يا تاير؟
00:18:10 لقد كان الوقت متأخر.
00:18:12 نحن زوجين.
00:18:14 ربما نريد الهرب بسرعة.
00:18:17 لقد كان المستقبل.
00:18:19 أنت، زوجي،
00:18:22 هل تشعر بالعزيزة بمعرفة ما أخبرتك؟
00:18:25 لا، لا.
00:18:27 هل لم تقوموا بذلك لتظهر قوتك معي؟
00:18:31 لقد فهمت.
00:18:34 كما ترغب.
00:18:37 أتركه.
00:18:39 ما رأيك يا أبي؟
00:18:45 أتمنى أنه لم يؤذيك.
00:18:47 أخبرتني عن كيف يتم تسليمه في المنزل.
00:18:53 لم يكن لديه نية سيئة.
00:18:54 فقط لأنه رأى الضغط في المنزل.
00:18:56 سبيل، لقد قلت لك أننا سنذهب إلى المنزل بسبب الضغط.
00:19:01 وفقًا لهم أننا نحن متألمين.
00:19:03 ثم أخذني إلى المنزل.
00:19:05 وكان هناك شخص يتأذيني بشكل مغلق.
00:19:08 وقال لي كيف أصبح زوجاً مستقبلاً للمنزل.
00:19:13 هل هذا حقيقي الآن؟
00:19:16 هل هذا حقيقي؟
00:19:18 لو لم تذهب إلى المنزل مع زوجتك المتأذنة، لن يحدث هذا الشعور.
00:19:22 ولم يتم تحديثنا.
00:19:23 هل لدينا شيء آخر لنتحدث عنه، سبيل؟
00:19:25 هل يجب أن نعود إلى هنا؟
00:19:27 نعم، يجب.
00:19:28 لأني لا أستطيع التعبئ بهذا الوضع.
00:19:30 ومهما قلت لك، هذا ليس حالياً.
00:19:33 يا عزيزي، أنا مستقبلاً.
00:19:35 لا أستطيع التعبئ بهذا الوضع.
00:19:36 يجب أن أكون بجانب أبي برهان.
00:19:38 لأنه هو الشخص الوحيد الذي أرىه كأبي في هذه الحياة.
00:19:41 أرجوك، أعلمني.
00:19:44 [موسيقى]
00:19:47 [موسيقى]
00:19:49 [موسيقى]
00:19:52 [موسيقى]
00:19:55 [موسيقى]
00:19:57 [موسيقى]
00:20:03 [موسيقى]
00:20:09 [موسيقى]
00:20:15 [موسيقى]
00:20:22 [موسيقى]
00:20:24 [موسيقى]
00:20:43 [موسيقى]
00:20:45 [موسيقى]
00:21:01 ماذا تفعل هنا في الصباح؟
00:21:11 صباح السلام.
00:21:13 لو كان لديه فأنا أتي أكثر بسرعة، وأعلم أنك لن تستيقض.
00:21:16 حقاً، أنا لا أستطيع التعبئ بهذا الوضع، سيبيل.
00:21:19 حقاً لا أستطيع التعبئ بهذا الوضع.
00:21:22 لماذا لا تستطيع التعبئ بهذا الوضع؟
00:21:24 لماذا لا أستطيع التعبئ بهذا الوضع؟
00:21:25 تتعبئ كما لو أنك لا تعرف عن كل شيء.
00:21:27 كما لو أنك شخص مختلف في هذه القصة.
00:21:31 لماذا لا أستطيع التعبئ بهذا الوضع؟
00:21:32 سيبيل، أبحث عن لعبتك.
00:21:34 لقد ألعبوا لعبة لأيام، وماذا حدث لأنك قررت أن تتعبئ اليوم؟
00:21:38 بعد لعبتك، تنهي الوضع لألف.
00:21:42 لا أستطيع فهم ذلك.
00:21:44 أحاول أن أتجه لأحد الأجبار، ويختفي أخرى.
00:21:46 أقول لك أنني سأبقى بعيداً، وأنني أخاف أن أفقدها.
00:21:50 لا أعرف ماذا سأفعل.
00:21:52 تونج، منذ البداية، من المفترض أن هذه الفتاة لن تحبك كما ترغبين.
00:21:59 تفضل هذا.
00:22:00 ترك نفسك تتعبئ.
00:22:02 شكراً يا سيبيل، تقول الأمرات الممتازة.
00:22:05 شكراً.
00:22:07 كيف حالك؟
00:22:10 نحن نتعبئ.
00:22:14 أشعر بالسعادة، ويظهر لنا ألف.
00:22:17 يجد كل شيء يجعلني سعادة.
00:22:20 كفاية، هيا، لنذهب إلى هناك.
00:22:24 إلى أين نذهب؟
00:22:26 إلى المطعم الذي سيأتي بنا.
00:22:28 لا أذهب إلى أي مكان، ولم نعرف أين كانوا.
00:22:31 أعلم أين كانوا، وقد أخذوا التخزين من المطعم.
00:22:34 لقد وجدت كل شيء.
00:22:36 لا تقلق، هيا.
00:22:38 هل أنت مجنون؟
00:22:41 نعم، أنا مجنون.
00:22:43 أعتقد أننا جميعاً مجنونين.
00:22:45 نحن جميعاً مجنونين، كأسرنا.
00:22:48 لم أفهم، فقد ذهب.
00:22:50 لا أستطيع التحمل، هيا، توقف.
00:22:53 لا أذهب إلى أي مكان، حقاً، لكن ماذا سنقول لهم عندما نذهب؟
00:22:57 لنذهب، لنرى.
00:22:58 نحن بخير، سيبيل.
00:23:00 لماذا تتصرف هكذا؟
00:23:02 سيبيل.
00:23:04 سأتحضر، لكن سنذهب إلى المطعم، أسف.
00:23:07 سيبيل، في هذه الحالة، لا يمكننا الذهاب إلى المطعم.
00:23:09 لقد تبقى لنا قليل من الوقت لتحديد هذا الموضوع.
00:23:11 هيا، تحضر بسرعة.
00:23:13 أعطني هذا الكهف.
00:23:14 لا أذهب إلى أي مكان.
00:23:16 سيبيل، هيا، هل تتحضر؟
00:23:17 سنذهب بسرعة، سنذهب، سنجدهم.
00:23:19 هيا، هيا يا حياتي.
00:23:21 حقاً، كان جيداً.
00:23:25 لقد أتينا إلى المطعم، ونحن في مرور الوقت.
00:23:28 لا أشعر بالعزلة.
00:23:30 انظر إلى الهواء، جميل.
00:23:32 بالطبع، هناك الكثير من المشاركين
00:23:35 الذين يحضروننا بشكل مستقيم.
00:23:38 هل أنت مستعد؟
00:23:39 وكأنه صباح الصباح، فأنت...
00:23:41 أبقي وجد، أنت لا تأكل شيئاً.
00:23:43 لقد تحضرت الكثير من الهواء.
00:23:44 أكلت، أكلت، أبي، لا تقلق.
00:23:46 فتاة، أعطني الشاي.
00:23:48 انظر إلى المشاركين، الشاي قد انتهى.
00:23:50 سأأخذ الشاي.
00:23:54 وإذا كان يجب أن يأتي هايتا أردى،
00:23:56 فسيكون ممتازاً.
00:23:57 أبي، فالطفل يعمل.
00:24:00 ونحن سنعود إلى هنا مرة أخرى.
00:24:02 أليس كذلك، أرهان؟
00:24:04 أبي، هناك مكانين للمشي بشكل جيد.
00:24:09 بين الأشجار والأشجار.
00:24:12 سيكون جيداً لك.
00:24:13 هل نمشي؟
00:24:14 نمشي، ونحن سنقوم بمساء البركة.
00:24:23 حسناً، متى سنبدأ؟
00:24:25 ستبدأ عملية التحقيق عندما يأتي كازانوان.
00:24:28 سينتظر كل شخص مني التعليم.
00:24:30 هل تذكر ماذا ستفعل؟
00:24:32 نعم، نذكر، لكن لا أعلم كيف سأفعل ذلك.
00:24:36 لا أريد أن أتجه إلى جانب ذلك الرجل.
00:24:39 سوائي، اصدق أننا ندفع نفس المشاعر.
00:24:41 حتى أني أرغب في فعل أشياء أكثر محاربة لنفسي.
00:24:44 لكن يجب أن نصنع نظرنا.
00:24:46 أعني، أقبل ذلك.
00:24:48 يجب أن تفعل ذلك بمعتقدة كل المشاكل التي ستجعلها تتحكم فيها.
00:24:53 حسناً، سأفعل ذلك.
00:24:56 سوائي، أنت تبدأ في اللعبة، أتعلم ذلك.
00:25:00 ستأتي قريباً.
00:25:02 هيا، لننزل.
00:25:04 لا يتحرك الهاتف.
00:25:11 لا يتحرك. سأهرب.
00:25:13 يقول الناس أنني قد أتيت.
00:25:15 هل نحن خائفين؟ يقول الناس أنني قد أتيت.
00:25:17 تونج، تصمت.
00:25:19 أصبحت أكثر محاربة.
00:25:21 أصبحت أكثر محاربة.
00:25:23 أنت تكلم بشكل مجنون.
00:25:26 لا يمكنك أن تتحرك.
00:25:28 لننزل.
00:25:31 لقد أصبحت نشاطاً لسنوات.
00:25:33 أصبحت أكثر محاربة.
00:25:35 لا تصبح أكثر محاربة.
00:25:37 لماذا أتيت بسيارتي؟
00:25:40 لماذا؟
00:25:41 لماذا تذهب بسيارتك؟
00:25:43 لا يمكنك أن تذهب بسيارتك.
00:25:44 إذا كنت تستمر بذلك، سأتركك في مكانك.
00:25:47 حسناً، أصبحت محاربة.
00:25:49 أنت لن تذهب إلى الشركة، أليس كذلك؟
00:25:51 نحن ذاهبون إلى الشركة.
00:25:52 لا نذهب إلى الشركة، سيبيل.
00:25:54 سأعطيك مكاني.
00:25:56 سأفتحه من هنا.
00:25:58 أبي، تستمر بمشي ببطء، حسناً؟
00:26:01 إذا كانت تزعجك جداً، أخبرني ونعود.
00:26:03 لا تقلق يا فتاة، سأخبرك.
00:26:05 انظر إلى الجمال الذي يوجد هنا.
00:26:07 إنه جميل. يصبح الناس يصبحون أصغر.
00:26:09 أريد أن أخبرك أنه بعد أن تزعجت،
00:26:11 يمكننا أن نسلم المنزل ونقضي المكان.
00:26:14 أبي، هذا صعب. كيف سيحدث؟
00:26:16 لماذا لا نفتح مكاناً صغيراً؟
00:26:18 ثم نجعل أبنائنا وأبنائنا نحن نحن نجعلهم يتبعون.
00:26:21 سنذهب بسرعة.
00:26:23 نعم، كنت أخبرك بأنه أحياناً.
00:26:25 سأقوم بمجرد مقابلة الهاتف المتعلقة بالشركة وأتحصل بك.
00:26:29 حسناً، أبي.
00:26:30 لا يتبع الهاتف هنا.
00:26:33 ستبحث عنه لاحقاً.
00:26:36 أرهن، شكراً جزيلاً لك.
00:26:39 أرى كم أسعد والدي.
00:26:41 أليف، ماذا تفعل؟
00:26:43 ماذا أفعل؟
00:26:45 أنت،
00:26:47 أعني، عندما يجب علينا أن نحضر برهام والدي،
00:26:51 تخلص من أخطاء المستقبل.
00:26:53 كما لو أننا كلاب،
00:26:55 حتى كما لو أننا كلاب أكثر سعادة في العالم.
00:26:57 أفعل ذلك لكي أصبح مؤمنة.
00:27:00 لا تنظر إلي.
00:27:01 أليف، لا تفعل ذلك.
00:27:03 عندما نعود، سنخبر برهام والدي بكل شيء.
00:27:05 هذا المشي يتطور كثيراً.
00:27:07 حسناً، أعدك، سنخبره.
00:27:09 هيا.
00:27:11 عندما نعود، لن يبقى لنا أي شيء لنخبره.
00:27:17 سيتم تحلل هذا المشي هنا.
00:27:19 صباح الخير.
00:27:23 صباح الخير.
00:27:24 قلنا أننا سنشرب الكهف.
00:27:26 هل تريد أن تشرب الآن؟
00:27:28 قلت لك أن لا نتأخر أكثر.
00:27:30 سيكون جيداً.
00:27:32 صباح الخير.
00:27:34 صباح الخير.
00:27:35 الوضع جميل. هل نذهب للطرق؟
00:27:39 نعم، لنذهب.
00:27:41 يا عزيزي، أتمنى أن تخبرنا بالكهف.
00:27:43 أول حدث كان ممتازاً.
00:27:52 لكن، أحسنت بجوهر بيجيم.
00:27:55 أعني، لقد أعرضت جيداً حتى أراد أن يتحركه.
00:27:59 سوال،
00:28:00 كان جميلاً.
00:28:01 لكن، في الثاني حدث،
00:28:03 يجب أن تكون أكثر حقيقية ومحرقة.
00:28:06 يا عزيزي،
00:28:07 أنا بالفعل متألقة.
00:28:09 لا تأتي أكثر مني.
00:28:10 لا يجب، لا يجب.
00:28:12 هيا، لنذهب.
00:28:13 مرحباً، أردن.
00:28:19 صباح الخير.
00:28:20 صباح الخير.
00:28:21 كيف حالك؟
00:28:22 بخير، وكيف حالك؟
00:28:23 بخير.
00:28:24 هل يوجد أخوك أخي؟
00:28:25 هل استطعت الوصول؟
00:28:26 كنت أتساءل عنك، إذا لم أكن أتساءل عنك.
00:28:28 لكن، لا يمكنك الوصول.
00:28:30 ستظهر ما حدث لك في الخطأ.
00:28:32 أليس كذلك؟
00:28:33 لقد اتصلت،
00:28:35 لكن لم أستطع الوصول.
00:28:36 أعتقد أنني مغلق.
00:28:37 أخي فنجي،
00:28:38 أنا أغضب، لكن أفهمك.
00:28:39 هل تعلم؟
00:28:40 أنت حقاً تحب أخي.
00:28:42 لكن، تحذر.
00:28:43 لا تتأسى.
00:28:44 كم أتأسى؟
00:28:46 لقد أفضلت جمعتي.
00:28:49 أعني، أريد أن أخبرك.
00:28:52 حتى لو كان أخي أخي مزيداً من الناس،
00:28:54 لديهم مجال للمغادرة بين أخي وأخي.
00:28:56 لا تتأسى.
00:28:58 كنت في المنزل لسنة، وكانت بعيدة منك.
00:29:02 وكان هناك مقاعد بيننا.
00:29:03 هل أستطعت الوصول؟
00:29:04 لم أستطع الوصول.
00:29:05 لقد كانت حكاية مختلفة لك.
00:29:08 لا، هذه حكاية مختلفة.
00:29:10 لا بأس.
00:29:11 أصدقائي، هذا المكان جميل جداً.
00:29:20 هل تريد أن نذهب معاً غدا؟
00:29:22 بالطبع، بمجرد الهروب.
00:29:24 رائع.
00:29:25 إذن سأجعل لكما مقابلتنا.
00:29:27 حسناً، لم أذهب إلى أي مكان أثناء عيشي هنا.
00:29:30 سيكون جميلاً لي.
00:29:32 رائع.
00:29:33 هل تنتظر أحدكم لتلاتف؟
00:29:36 لا، أنا أنتظر أخبار من الأنظمة عن عمل.
00:29:40 فهمت.
00:29:42 تيمور، أريد أن أقول لك شيئاً،
00:29:45 لكني أشعر بالخوف.
00:29:47 ماذا؟
00:29:48 أخبرني بأمان.
00:29:51 أنا أحبك جداً.
00:29:53 أحبك كثيراً.
00:30:00 أسفة جداً، أحتاج أن ألقي نظرة على هاتفك.
00:30:05 حسناً.
00:30:17 لا، لا، لا، لا.
00:30:19 لن أستطيع.
00:30:20 حقاً لن أستطيع.
00:30:21 يا عزيزي، ستفعل. لماذا لا تستطيع؟
00:30:24 هيا، هيا.
00:30:25 سنتر فوت.
00:30:26 لماذا لا تلاتف؟
00:30:29 هل أعلنت عن حبيبي لأخذ الوقت لإلتفاء الناس؟
00:30:32 أسفة يا سيدة.
00:30:34 كنت أحاول أن أحرق أعضاء أعضاء أعضاء أعضاء أعضاء أعضاء.
00:30:37 ستكون حانة لك يا سباق.
00:30:39 هيا، يمكنك فعلها.
00:30:40 هيا، هيا.
00:30:41 ماذا حدث؟
00:30:43 أحببتك.
00:30:44 ما هذا؟
00:30:45 لا يمكنني أن أتمنى أن أحبك.
00:30:48 لقد ألعبت جيداً لحظة حتى أنني أصدق نفسي.
00:30:51 تباً.
00:30:52 أقول لسوال.
00:30:54 أوه، لا.
00:30:55 لا أفعلها.
00:30:57 هيا، سأفعلها.
00:30:58 لقد أخذت نفسك بشكل مريع.
00:31:00 سوال، لا نقول لك أن تلعب في الأسفل.
00:31:03 ستذهبين ونضغطين على النار.
00:31:04 ستنتهي هذا الأمر.
00:31:05 سوال، يا عزيزي.
00:31:07 يمكننا فعلها.
00:31:08 هيا يا عزيزي.
00:31:09 هيا، بشكل واحد.
00:31:10 تنفسي، هيا.
00:31:11 حسناً.
00:31:12 حسناً.
00:31:13 سأفعلها.
00:31:14 نعم.
00:31:15 سأفعلها.
00:31:17 هيا، هيا.
00:31:18 نعم.
00:31:19 يمكننا فعلها.
00:31:21 ما هذا الشعور؟
00:31:23 يمكننا فعلها.
00:31:24 أهلاً بك.
00:31:34 هل أخذنا الكهف معك؟
00:31:38 ما يوجد بينكما؟
00:31:40 لا شيء.
00:31:41 نحن أصدقاء.
00:31:43 لقد أكلنا مرة فقط.
00:31:45 هل أبكى اليوم؟
00:31:47 أعتقد أنه يحبني، لكني لا أهتم به.
00:31:53 أنا أهتم بك.
00:31:56 أنت جميل جداً.
00:31:59 أنت تجعلني أتحمل جداً.
00:32:03 أنا أحبك.
00:32:06 أسف.
00:32:08 تكتف.
00:32:10 بيجو.
00:32:11 أنت مجنون.
00:32:12 هذا ليس كذلك.
00:32:13 أتركني وأنا أتحرك.
00:32:14 هل تفلت مع أحد أخر؟
00:32:15 هذا ليس كذلك.
00:32:16 لقد أكلتك في الشمس، بيجو.
00:32:17 لعين.
00:32:18 قبل قليل، كنت تقول لي أشياء هنا.
00:32:20 أنت شخص مستعد.
00:32:22 أنت تقصد.
00:32:23 هذا فقط فلورت.
00:32:25 ألعاب.
00:32:26 لا شيء أكبر.
00:32:28 أسفة أكبر من أسفة.
00:32:31 مجنون.
00:32:33 مجنون.
00:32:34 ماذا؟
00:32:38 تعالي إلى الأسفل.
00:32:39 ننتظرك هناك.
00:32:41 يا اللهي، لا تفعل هذا الآن.
00:32:45 لا يمكنك فعل شيئاً هكذا.
00:32:50 أجل.
00:32:57 سبيل، هناك الكثير من الهاتف.
00:32:58 لذلك لم أستطع الاتصال بك.
00:32:59 أسف.
00:33:00 لا يهم.
00:33:02 أسف، سبيل.
00:33:04 مرة أخرى.
00:33:05 لكني تحدثت مع أليف.
00:33:07 عندما نأتي، سنخبر أبي بروحان كل شيء.
00:33:10 أتمنى ذلك.
00:33:11 أتمنى ذلك.
00:33:12 يجب علي إغلاق الهاتف الآن.
00:33:13 لدي الكثير من الأعمال.
00:33:14 أحفظكم جيداً.
00:33:16 أرهان.
00:33:20 لا يقوم هاتفي بإصلاحه.
00:33:22 هل أسأل أرديا عنك؟
00:33:24 حسناً، حسناً.
00:33:25 يقوم بإصلاحه هنا، لكن...
00:33:27 أبي كان يطرحك.
00:33:28 انظر.
00:33:29 إذا أردت، سأجعلك.
00:33:30 حسناً، انظر.
00:33:57 دعنا نرى ماذا سيفعله عندما لا يمكنك الوصول إلى زوجة حبيبة.
00:34:00 هل لا تشعر بأشعاري؟
00:34:16 لم أشعر بأشعاري.
00:34:20 نعم، أنا أحبك.
00:34:22 لكن...
00:34:24 أنا أحبه أيضاً.
00:34:26 ماذا؟
00:34:27 لم أشعر بهذه الشعورية.
00:34:30 سيد تيمور،
00:34:31 هذا التعبير الذي تفرق منه لا ينبغي علينا.
00:34:34 أنا مستعدة للتدريب.
00:34:36 هل يمكن أن يخرج الجميع من الغرفة؟
00:34:40 أريد التحدث وحدي مع تيمور.
00:34:42 أخطأتني، سيبيل.
00:34:54 لم أكن أرغب بذلك.
00:34:57 أكثر من ذلك، لم أستطع أن أخبر نفسي.
00:35:00 أعتقد أنه يجب أن تخبر نفسك أكثر من ذلك.
00:35:02 الأفضل هو أن تذهب.
00:35:05 ماذا؟
00:35:06 ماذا تقولين، سيبيل؟
00:35:08 ماذا سيحدث للمشاركة؟
00:35:10 ستستمر المشاركة.
00:35:12 لكن لا يجب أن تكون محظوظة في المشاركة.
00:35:16 أو أفضل من ذلك،
00:35:18 ستذهب إلى أمريكا.
00:35:21 لكن لماذا؟
00:35:22 هل هذا هو وجه المشكلة؟
00:35:24 لا أستطيع أن أسمح لأحد في حياتي أن يتأسس.
00:35:28 لذلك سيكون هذا هو الجيد.
00:35:31 إذا كنت تريد ذلك،
00:35:33 فهذا هو الجهد، سيبيل.
00:35:37 [موسيقى]
00:35:40 نعم، تونجاي؟
00:35:59 أنظر إليي، هل أتصل بأيران؟
00:36:00 أين أخبرتك الأخير؟
00:36:02 في اليوم الأول.
00:36:03 هكذا؟
00:36:04 حسناً، حسناً.
00:36:05 لماذا؟ لم يتصل بك ألف؟
00:36:06 لم يتصل، أرسلت ألف مساجي،
00:36:08 لم يعود، لا يقوم بفتح هاتفه.
00:36:10 اتصل بأيران.
00:36:12 حسناً، حسناً، سأتصل الآن.
00:36:14 كنت أعلم أنك ستكون هكذا.
00:36:16 لقد أصابت،
00:36:17 سنذهب إلى هناك في 2 دقائق،
00:36:18 ماذا سيحدث؟
00:36:19 حسناً، تونجاي، هذا يكفي.
00:36:21 حسناً، سأتصل الآن.
00:36:23 يا اللهي، ماذا حدث لهذا الهاتف الآن؟
00:36:31 كان جيد قليلاً.
00:36:32 حسناً، لم أفهم أي شيء.
00:36:34 عندما كنت أتحدث مع أرداء،
00:36:36 قلق بالفعل.
00:36:38 لا بأس، سألقى بعد ذلك.
00:36:41 لكننا لم نخبره بأي شرب.
00:36:48 دعه يا أبي، دعه.
00:36:50 قلت لك.
00:36:51 والدتي، والدتي،
00:36:53 لقد أخبرت المدير.
00:36:55 قلت للمدير، قلت للمدير.
00:36:56 إذا قلت للمدير، قلت للمدير.
00:36:57 إذا قلت للمدير، قلت للمدير.
00:36:58 إذا قلت للمدير، قلت للمدير.
00:36:59 إذا قلت للمدير، قلت للمدير.
00:37:00 هيا،
00:37:02 سأشرب شيئاً مع أبنتي وعبادتي هنا.
00:37:06 انظر إلي.
00:37:09 قلت لك قليلاً عن عبادتي،
00:37:12 لكن أنت أبوتي.
00:37:14 الآن بدأ يتجنب.
00:37:26 لم أفهم ما هذا.
00:37:28 هل يسأل عرض؟ دعي أتكلم.
00:37:30 لا، أبي، يسأل سبينش.
00:37:32 دعي أتكلم لحظة.
00:37:34 مرحباً، سيبر.
00:37:41 أليف، أعتقد أن هاتف أرحان مغلق.
00:37:44 هل تستطيع أن تعطيه لأرحان؟
00:37:46 لا يمكنني الآن.
00:37:47 ليس مناسب.
00:37:49 وإذا كان مناسباً، سأتصل بك.
00:37:51 هذا يعني أنه لا يريد التحدث معك، أليس كذلك؟
00:37:53 أليف، دعي هاتفك.
00:37:56 ماذا حدث؟
00:37:58 هل لا تثق بأبك؟
00:38:00 هل تشعر بالأشعار؟
00:38:02 هل تخاف أنه سيعود لي مرة أخرى؟
00:38:05 أليف، سيكون مناسب لك أن تعود لأرحان.
00:38:08 سنرى.
00:38:10 تباً.
00:38:16 تونج، أنا سأجلس وأتي.
00:38:18 تحضر ونتحدث هناك.
00:38:20 لقد قمنا بعمل مفاوض معك، تاير.
00:38:26 لكنك عادت من أخطاء.
00:38:28 لقد فقدت حزمي.
00:38:29 لقد فقدت حزمي مع أبك.
00:38:31 وسيكون هناك قيامة.
00:38:33 لتعرفين.
00:38:34 إسماعيل،
00:38:35 أتمنى أن تكون مناسبة.
00:38:37 أتمنى أن تكون مناسبة.
00:38:39 أتمنى أن تكون مناسبة.
00:38:41 أتمنى أن تكون مناسبة.
00:38:42 أتمنى أن تكون مناسبة.
00:38:43 أتمنى أن تكون مناسبة.
00:38:44 إسماعيل،
00:38:45 أرحل من هناك.
00:38:46 لا تثق بي.
00:38:48 لست لدي عمل معك.
00:38:50 لست لدي.
00:38:51 لقد نسيت أننا سنعود.
00:38:53 سينتهي هذا العمل في الجلسة الأولى.
00:38:55 إذا لم يكن...
00:38:56 إذا لم يكن ماذا؟
00:38:58 هل ستخلص من سرك؟
00:39:00 بالضبط.
00:39:02 تحدث مع أبك ونتهي هذا العمل.
00:39:05 زافر يعرف عن كل شيء، تاير.
00:39:10 كيف؟
00:39:12 لقد قلت.
00:39:14 لقد اعترفت بكل شيء.
00:39:16 وكذلك لن تكون لديك أي خطوة.
00:39:19 تفعل ما تريد في مكانك.
00:39:22 إسماعيل،
00:39:24 هذا هو ما أخبرته.
00:39:26 لا تخلص مني.
00:39:28 دع عائلتي بأمان.
00:39:30 إذا لم تتبع هذا السر،
00:39:33 كل شيء سيكون على طريقك.
00:39:35 الآن،
00:39:36 لا يزال هناك أي حاجة لتزوج سينمي مع زافر.
00:39:40 أخبر ابنتك أن تعود إلى المنزل.
00:39:44 لن أرسل ابنتي إلى المنزل أبداً.
00:39:50 حسناً،
00:39:53 فأنا ليس مسؤول عن ما سيحدث من الآن.
00:40:01 ومن بعد ذلك، لن أتأكد من ما سيحدث.
00:40:05 [غير مسميح]
00:40:08 [غير مسميح]
00:40:11 [غير مسميح]
00:40:13 [غير مسميح]
00:40:15 [غير مسميح]
00:40:17 [غير مسميح]
00:40:19 [غير مسميح]
00:40:21 [غير مسميح]
00:40:23 [غير مسميح]
00:40:25 [غير مسميح]
00:40:27 [غير مسميح]
00:40:29 [غير مسميح]
00:40:31 [غير مسميح]
00:40:33 [غير مسميح]
00:40:35 [غير مسميح]
00:40:37 [غير مسميح]
00:40:39 [غير مسميح]
00:40:41 [غير مسميح]
00:40:43 [غير مسميح]
00:40:45 [غير مسميح]
00:40:47 [غير مسميح]
00:40:49 [غير مسميح]
00:40:51 [غير مسميح]
00:40:53 [غير مسميح]
00:40:55 [غير مسميح]
00:40:57 [غير مسميح]
00:40:59 [غير مسميح]
00:41:01 [غير مسميح]
00:41:03 [غير مسميح]
00:41:05 [غير مسميح]
00:41:07 [غير مسميح]
00:41:09 [غير مسميح]
00:41:11 [غير مسميح]
00:41:13 [غير مسميح]
00:41:15 [غير مسميح]
00:41:17 [غير مسميح]
00:41:19 [غير مسميح]
00:41:21 [غير مسميح]
00:41:23 [غير مسميح]
00:41:25 [غير مسميح]
00:41:27 [غير مسميح]
00:41:29 [غير مسميح]
00:41:31 [غير مسميح]
00:41:33 [غير مسميح]
00:41:35 [غير مسميح]
00:41:37 [غير مسميح]
00:41:39 [غير مسميح]
00:41:41 [غير مسميح]
00:41:43 [غير مسميح]
00:41:45 [غير مسميح]
00:41:47 [غير مسميح]
00:41:49 [غير مسميح]
00:41:51 [غير مسميح]
00:41:53 [غير مسميح]
00:41:55 [غير مسميح]
00:41:57 [غير مسميح]
00:41:59 [غير مسميح]
00:42:01 [غير مسميح]
00:42:03 [غير مسميح]
00:42:05 [غير مسميح]
00:42:07 [غير مسميح]
00:42:09 [غير مسميح]
00:42:11 [غير مسميح]
00:42:13 [غير مسميح]
00:42:15 [غير مسميح]
00:42:17 [غير مسميح]
00:42:19 [غير مسميح]
00:42:21 [غير مسميح]
00:42:23 [غير مسميح]
00:42:25 [غير مسميح]
00:42:27 [غير مسميح]
00:42:29 [غير مسميح]
00:42:31 [غير مسميح]
00:42:33 [غير مسميح]
00:42:35 [غير مسميح]
00:42:37 [غير مسميح]
00:42:39 [غير مسميح]
00:42:41 [غير مسميح]
00:42:43 [غير مسميح]
00:42:45 [غير مسميح]
00:42:47 [غير مسميح]
00:42:49 [غير مسميح]
00:42:51 [غير مسميح]
00:42:53 [غير مسميح]
00:42:55 [غير مسميح]
00:42:57 [غير مسميح]
00:42:59 [غير مسميح]
00:43:01 [غير مسميح]
00:43:03 [غير مسميح]
00:43:05 [غير مسميح]
00:43:07 [غير مسميح]
00:43:09 [غير مسميح]
00:43:11 [غير مسميح]
00:43:13 [غير مسميح]
00:43:15 [غير مسميح]
00:43:17 [غير مسميح]
00:43:19 [غير مسميح]
00:43:21 [غير مسميح]
00:43:23 [غير مسميح]
00:43:25 [غير مسميح]
00:43:27 [غير مسميح]
00:43:29 [غير مسميح]
00:43:31 [غير مسميح]
00:43:33 [غير مسميح]
00:43:35 [غير مسميح]
00:43:37 [غير مسميح]
00:43:39 [غير مسميح]
00:43:41 [غير مسميح]
00:43:43 [غير مسميح]
00:43:45 [غير مسميح]
00:43:47 [غير مسميح]
00:43:49 [غير مسميح]
00:43:51 [غير مسميح]
00:43:53 [غير مسميح]
00:43:55 [غير مسميح]
00:43:57 [غير مسميح]
00:43:59 [غير مسميح]
00:44:01 [غير مسميح]
00:44:03 [غير مسميح]
00:44:05 [غير مسميح]
00:44:07 [غير مسميح]
00:44:09 [غير مسميح]
00:44:11 [غير مسميح]
00:44:13 [غير مسميح]
00:44:15 [غير مسميح]
00:44:17 [غير مسميح]
00:44:19 [غير مسميح]
00:44:21 [غير مسميح]
00:44:23 [غير مسميح]
00:44:25 [غير مسميح]
00:44:27 [غير مسميح]
00:44:29 [غير مسميح]
00:44:31 [غير مسميح]
00:44:33 [غير مسميح]
00:44:35 [غير مسميح]
00:44:37 [غير مسميح]
00:44:39 [غير مسميح]
00:44:41 [غير مسميح]
00:44:43 [غير مسميح]
00:44:45 [غير مسميح]
00:44:47 [غير مسميح]
00:44:49 [غير مسميح]
00:44:51 [غير مسميح]
00:44:53 [غير مسميح]
00:44:55 [غير مسميح]
00:44:57 [غير مسميح]
00:44:59 [غير مسميح]
00:45:01 [غير مسميح]
00:45:03 [غير مسميح]
00:45:05 [غير مسميح]
00:45:07 [غير مسميح]
00:45:09 [غير مسميح]
00:45:11 [غير مسميح]
00:45:13 [غير مسميح]
00:45:15 [غير مسميح]
00:45:17 [غير مسميح]
00:45:19 [غير مسميح]
00:45:21 [غير مسميح]
00:45:23 [غير مسميح]
00:45:25 [غير مسميح]
00:45:27 [غير مسميح]
00:45:29 [غير مسميح]
00:45:31 [غير مسميح]
00:45:33 [غير مسميح]
00:45:35 [غير مسميح]
00:45:37 [غير مسميح]
00:45:39 [غير مسميح]
00:45:41 [غير مسميح]
00:45:43 [غير مسميح]
00:45:45 [غير مسميح]
00:45:47 [غير مسميح]
00:45:49 [غير مسميح]
00:45:51 [غير مسميح]
00:45:53 [غير مسميح]
00:45:55 [غير مسميح]
00:45:57 [غير مسميح]
00:45:59 [غير مسميح]
00:46:01 [غير مسميح]
00:46:03 [غير مسميح]
00:46:05 [غير مسميح]
00:46:07 [غير مسميح]
00:46:09 [غير مسميح]
00:46:11 [غير مسميح]
00:46:13 [غير مسميح]
00:46:15 [غير مسميح]
00:46:17 [غير مسميح]
00:46:19 [غير مسميح]
00:46:21 [غير مسميح]
00:46:23 [غير مسميح]
00:46:25 [غير مسميح]
00:46:27 [غير مسميح]
00:46:29 [غير مسميح]
00:46:31 [غير مسميح]
00:46:33 [غير مسميح]
00:46:35 [غير مسميح]
00:46:37 [غير مسميح]
00:46:39 [غير مسميح]
00:46:41 [غير مسميح]
00:46:43 [غير مسميح]
00:46:45 [غير مسميح]
00:46:47 [غير مسميح]
00:46:49 [غير مسميح]
00:46:51 [غير مسميح]
00:46:53 [غير مسميح]
00:46:55 [غير مسميح]
00:46:57 [غير مسميح]
00:46:59 [غير مسميح]
00:47:01 [غير مسميح]
00:47:03 [غير مسميح]
00:47:05 [غير مسميح]
00:47:07 [غير مسميح]
00:47:09 [غير مسميح]
00:47:11 [غير مسميح]
00:47:13 [غير مسميح]
00:47:15 [غير مسميح]
00:47:17 [غير مسميح]
00:47:19 [غير مسميح]
00:47:21 [غير مسميح]
00:47:23 [غير مسميح]
00:47:25 [غير مسميح]
00:47:27 [غير مسميح]
00:47:29 [غير مسميح]
00:47:31 [غير مسميح]
00:47:33 [غير مسميح]
00:47:35 [غير مسميح]
00:47:37 [غير مسميح]
00:47:39 [غير مسميح]
00:47:41 [غير مسميح]
00:47:43 [غير مسميح]
00:47:45 [غير مسميح]
00:47:47 [غير مسميح]
00:47:49 [غير مسميح]
00:47:51 [غير مسميح]
00:47:53 [غير مسميح]
00:47:55 [غير مسميح]
00:47:57 [غير مسميح]
00:47:59 [غير مسميح]
00:48:01 [غير مسميح]
00:48:03 [غير مسميح]
00:48:05 [غير مسميح]
00:48:07 [غير مسميح]
00:48:09 [غير مسميح]
00:48:11 [غير مسميح]
00:48:13 [غير مسميح]
00:48:15 [غير مسميح]
00:48:17 [غير مسميح]
00:48:19 [غير مسميح]
00:48:21 [غير مسميح]
00:48:23 [غير مسميح]
00:48:25 [غير مسميح]
00:48:27 [غير مسميح]
00:48:29 [غير مسميح]
00:48:31 [غير مسميح]
00:48:33 [غير مسميح]
00:48:35 [غير مسميح]
00:48:37 [غير مسميح]
00:48:39 [غير مسميح]
00:48:41 [غير مسميح]
00:48:43 [غير مسميح]
00:48:45 [غير مسميح]
00:48:47 [غير مسميح]
00:48:49 [غير مسميح]
00:48:51 [غير مسميح]
00:48:53 [غير مسميح]
00:48:55 [غير مسميح]
00:48:57 [غير مسميح]
00:48:59 [غير مسميح]
00:49:01 [غير مسميح]
00:49:03 [غير مسميح]
00:49:05 [غير مسميح]
00:49:07 [غير مسميح]
00:49:09 [غير مسميح]
00:49:11 [غير مسميح]
00:49:13 [غير مسميح]
00:49:15 [غير مسميح]
00:49:17 [غير مسميح]
00:49:19 [غير مسميح]
00:49:21 [غير مسميح]
00:49:23 [غير مسميح]
00:49:25 [غير مسميح]
00:49:27 [غير مسميح]
00:49:29 [غير مسميح]
00:49:31 [غير مسميح]
00:49:33 [غير مسميح]
00:49:35 [غير مسميح]
00:49:37 [غير مسميح]
00:49:39 [غير مسميح]
00:49:41 [غير مسميح]
00:49:43 [غير مسميح]
00:49:45 [غير مسميح]
00:49:47 [غير مسميح]
00:49:49 [غير مسميح]
00:49:51 [غير مسميح]
00:49:53 [غير مسميح]
00:49:55 [غير مسميح]
00:49:57 [غير مسميح]
00:49:59 [غير مسميح]
00:50:01 [غير مسميح]
00:50:03 [غير مسميح]
00:50:05 [غير مسميح]
00:50:07 [غير مسميح]
00:50:09 [غير مسميح]
00:50:11 [غير مسميح]
00:50:13 [غير مسميح]
00:50:15 [غير مسميح]
00:50:17 [غير مسميح]
00:50:19 [غير مسميح]
00:50:21 [غير مسميح]
00:50:23 [غير مسميح]
00:50:25 [غير مسميح]
00:50:27 [غير مسميح]
00:50:29 [غير مسميح]
00:50:31 [غير مسميح]
00:50:33 [غير مسميح]
00:50:35 [غير مسميح]
00:50:37 [غير مسميح]
00:50:39 [غير مسميح]
00:50:41 [غير مسميح]
00:50:43 [غير مسميح]
00:50:45 [غير مسميح]
00:50:47 [غير مسميح]
00:50:49 [غير مسميح]
00:50:51 [غير مسميح]
00:50:53 [غير مسميح]
00:50:55 [غير مسميح]
00:50:57 [غير مسميح]
00:50:59 [غير مسميح]
00:51:01 [غير مسميح]
00:51:03 [غير مسميح]
00:51:05 [غير مسميح]
00:51:07 [غير مسميح]
00:51:09 [غير مسميح]
00:51:11 [غير مسميح]
00:51:13 [غير مسميح]
00:51:15 [غير مسميح]
00:51:17 [غير مسميح]
00:51:19 [غير مسميح]
00:51:21 [غير مسميح]
00:51:23 [غير مسميح]
00:51:25 [غير مسميح]
00:51:27 [غير مسميح]
00:51:29 [غير مسميح]
00:51:31 [غير مسميح]
00:51:33 [غير مسميح]
00:51:35 [غير مسميح]
00:51:37 [غير مسميح]
00:51:39 [غير مسميح]
00:51:41 [غير مسميح]
00:51:43 [غير مسميح]
00:51:45 [غير مسميح]
00:51:47 [غير مسميح]
00:51:49 [غير مسميح]
00:51:51 [غير مسميح]
00:51:53 [غير مسميح]
00:51:55 [غير مسميح]
00:51:57 [غير مسميح]
00:51:59 [غير مسميح]
00:52:01 [غير مسميح]
00:52:03 [غير مسميح]
00:52:05 [غير مسميح]
00:52:07 [غير مسميح]
00:52:09 [غير مسميح]
00:52:11 [غير مسميح]
00:52:13 [غير مسميح]
00:52:15 [غير مسميح]
00:52:17 [غير مسميح]
00:52:19 [غير مسميح]
00:52:21 [غير مسميح]
00:52:23 [غير مسميح]
00:52:25 [غير مسميح]
00:52:27 [غير مسميح]
00:52:29 [غير مسميح]
00:52:31 [غير مسميح]
00:52:33 [غير مسميح]
00:52:35 [غير مسميح]
00:52:37 [غير مسميح]
00:52:39 [غير مسميح]
00:52:41 [غير مسميح]
00:52:43 [غير مسميح]
00:52:45 [غير مسميح]
00:52:47 [غير مسميح]
00:52:49 [غير مسميح]
00:52:51 [غير مسميح]
00:52:53 [غير مسميح]
00:52:55 [غير مسميح]
00:52:57 [غير مسميح]
00:52:59 [غير مسميح]
00:53:01 [غير مسميح]
00:53:03 [غير مسميح]
00:53:05 [غير مسميح]
00:53:07 [غير مسميح]
00:53:09 [غير مسميح]
00:53:11 [غير مسميح]
00:53:13 [غير مسميح]
00:53:15 [غير مسميح]
00:53:17 [غير مسميح]
00:53:19 [غير مسميح]
00:53:21 [غير مسميح]
00:53:23 [غير مسميح]
00:53:25 [غير مسميح]
00:53:27 [غير مسميح]
00:53:29 [غير مسميح]
00:53:31 [غير مسميح]
00:53:33 [غير مسميح]
00:53:35 [غير مسميح]
00:53:37 [غير مسميح]
00:53:39 [غير مسميح]
00:53:41 [غير مسميح]
00:53:43 [غير مسميح]
00:53:45 [غير مسميح]
00:53:47 [غير مسميح]
00:53:49 [غير مسميح]
00:53:51 [غير مسميح]
00:53:53 [غير مسميح]
00:53:55 [غير مسميح]
00:53:57 [غير مسميح]
00:53:59 [غير مسميح]
00:54:01 [غير مسميح]
00:54:03 [غير مسميح]
00:54:05 [غير مسميح]
00:54:07 [غير مسميح]
00:54:09 [غير مسميح]
00:54:11 [غير مسميح]
00:54:13 [غير مسميح]
00:54:15 [غير مسميح]
00:54:17 [غير مسميح]
00:54:19 [غير مسميح]
00:54:21 [غير مسميح]
00:54:23 [غير مسميح]
00:54:25 [غير مسميح]
00:54:27 [غير مسميح]
00:54:29 [غير مسميح]
00:54:31 [غير مسميح]
00:54:33 [غير مسميح]
00:54:35 [غير مسميح]
00:54:37 [غير مسميح]
00:54:39 [غير مسميح]
00:54:41 [غير مسميح]
00:54:43 [غير مسميح]
00:54:45 [غير مسميح]
00:54:47 [غير مسميح]
00:54:49 [غير مسميح]
00:54:51 [غير مسميح]
00:54:53 [غير مسميح]
00:54:55 [غير مسميح]
00:54:57 [غير مسميح]
00:54:59 [غير مسميح]
00:55:01 [غير مسميح]
00:55:03 [غير مسميح]
00:55:05 [غير مسميح]
00:55:07 [غير مسميح]
00:55:09 [غير مسميح]
00:55:11 [غير مسميح]
00:55:13 [غير مسميح]
00:55:15 [غير مسميح]
00:55:17 [غير مسميح]
00:55:19 [غير مسميح]
00:55:21 [غير مسميح]
00:55:23 [غير مسميح]
00:55:25 [غير مسميح]
00:55:27 [غير مسميح]
00:55:29 [غير مسميح]
00:55:31 [غير مسميح]
00:55:33 [غير مسميح]
00:55:35 [غير مسميح]
00:55:37 [غير مسميح]
00:55:39 [غير مسميح]
00:55:41 [غير مسميح]
00:55:43 [غير مسميح]
00:55:45 [غير مسميح]
00:55:47 [غير مسميح]
00:55:49 [غير مسميح]
00:55:51 [غير مسميح]
00:55:53 [غير مسميح]
00:55:55 [غير مسميح]
00:55:57 [غير مسميح]
00:55:59 [غير مسميح]
00:56:01 [غير مسميح]
00:56:03 [غير مسميح]
00:56:05 [غير مسميح]
00:56:07 [غير مسميح]
00:56:09 [غير مسميح]
00:56:11 [غير مسميح]
00:56:13 [غير مسميح]
00:56:15 [غير مسميح]
00:56:17 [غير مسميح]
00:56:19 [غير مسميح]
00:56:21 [غير مسميح]
00:56:23 [غير مسميح]
00:56:25 [غير مسميح]
00:56:27 [غير مسميح]
00:56:29 [غير مسميح]
00:56:31 [غير مسميح]
00:56:33 [غير مسميح]
00:56:35 [غير مسميح]
00:56:37 [غير مسميح]
00:56:39 [غير مسميح]
00:56:41 [غير مسميح]
00:56:43 [غير مسميح]
00:56:45 [غير مسميح]
00:56:47 [غير مسميح]
00:56:49 [غير مسميح]
00:56:51 [غير مسميح]
00:56:53 [غير مسميح]
00:56:55 [غير مسميح]
00:56:57 [غير مسميح]
00:56:59 [غير مسميح]
00:57:01 [غير مسميح]
00:57:03 [غير مسميح]
00:57:05 [غير مسميح]
00:57:07 [غير مسميح]
00:57:09 [غير مسميح]
00:57:11 [غير مسميح]
00:57:13 [غير مسميح]
00:57:15 [غير مسميح]
00:57:17 [غير مسميح]
00:57:19 [غير مسميح]
00:57:21 [غير مسميح]
00:57:23 [غير مسميح]
00:57:25 [غير مسميح]
00:57:27 [غير مسميح]
00:57:29 [غير مسميح]
00:57:31 [غير مسميح]
00:57:33 [غير مسميح]
00:57:35 [غير مسميح]
00:57:37 [غير مسميح]
00:57:39 [غير مسميح]
00:57:41 [غير مسميح]
00:57:43 [غير مسميح]
00:57:45 [غير مسميح]
00:57:47 [غير مسميح]
00:57:49 [غير مسميح]
00:57:51 [غير مسميح]
00:57:53 [غير مسميح]
00:57:55 [غير مسميح]
00:57:57 [غير مسميح]
00:57:59 [غير مسميح]
00:58:01 [غير مسميح]
00:58:03 [غير مسميح]
00:58:05 [غير مسميح]
00:58:07 [غير مسميح]
00:58:09 [غير مسميح]
00:58:11 [غير مسميح]
00:58:13 [غير مسميح]
00:58:15 [غير مسميح]
00:58:17 [غير مسميح]
00:58:19 [غير مسميح]
00:58:21 [غير مسميح]
00:58:23 [غير مسميح]
00:58:25 [غير مسميح]
00:58:27 [غير مسميح]
00:58:29 [غير مسميح]
00:58:31 [غير مسميح]
00:58:33 [غير مسميح]
00:58:35 [غير مسميح]
00:58:37 [غير مسميح]
00:58:39 [غير مسميح]
00:58:41 [غير مسميح]
00:58:43 [غير مسميح]
00:58:45 [غير مسميح]
00:58:47 [غير مسميح]
00:58:49 [غير مسميح]
00:58:51 [غير مسميح]
00:58:53 [غير مسميح]
00:58:55 [غير مسميح]
00:58:57 [غير مسميح]
00:58:59 [غير مسميح]
00:59:01 [غير مسميح]
00:59:03 [غير مسميح]
00:59:05 [غير مسميح]
00:59:07 [غير مسميح]
00:59:09 [غير مسميح]
00:59:11 [غير مسميح]
00:59:13 [غير مسميح]
00:59:15 [غير مسميح]
00:59:17 [غير مسميح]
00:59:19 [غير مسميح]
00:59:21 [غير مسميح]
00:59:23 [غير مسميح]
00:59:25 [غير مسميح]
00:59:27 [غير مسميح]
00:59:29 [غير مسميح]
00:59:31 [غير مسميح]
00:59:33 [غير مسميح]
00:59:35 [غير مسميح]
00:59:37 [غير مسميح]
00:59:39 [غير مسميح]
00:59:41 [غير مسميح]
00:59:43 [غير مسميح]
00:59:45 [غير مسميح]
00:59:47 [غير مسميح]
00:59:49 [غير مسميح]
00:59:51 [غير مسميح]
00:59:53 [غير مسميح]
00:59:55 [غير مسميح]
00:59:57 [غير مسميح]
00:59:59 [غير مسميح]
01:00:01 [غير مسميح]
01:00:03 [غير مسميح]
01:00:05 [غير مسميح]
01:00:07 [غير مسميح]
01:00:09 [غير مسميح]
01:00:11 [غير مسميح]
01:00:13 [غير مسميح]
01:00:15 [غير مسميح]
01:00:17 [غير مسميح]
01:00:19 [غير مسميح]
01:00:21 [غير مسميح]
01:00:23 [غير مسميح]
01:00:25 [غير مسميح]
01:00:27 [غير مسميح]
01:00:29 [غير مسميح]
01:00:31 [غير مسميح]
01:00:33 [غير مسميح]
01:00:35 [غير مسميح]
01:00:37 [غير مسميح]
01:00:39 [غير مسميح]
01:00:41 [غير مسميح]
01:00:43 [غير مسميح]
01:00:45 [غير مسميح]
01:00:47 [غير مسميح]
01:00:49 [غير مسميح]
01:00:51 [غير مسميح]
01:00:53 [غير مسميح]
01:00:55 [غير مسميح]
01:00:57 [غير مسميح]
01:00:59 [غير مسميح]

Recommended