Category
✨
PersonnesTranscription
00:00 *Musique*
00:19 *Musique*
00:48 *Musique*
01:14 *Musique*
01:22 *Bruit de la mer*
01:52 Oh !
01:53 Il pleut !
01:55 Mais bien sûr !
01:59 C'est le temporal, toque !
02:01 Ah !
02:06 *Bruit de la mer*
02:35 *Musique*
02:57 *Bruit de la mer*
03:18 *Bruit de la mer*
03:33 Il sonne très fort, qui sait, peut-être que mon pauvre sera peur !
03:36 *Rire*
03:43 *Bruit de la mer*
03:48 *Musique*
03:51 Ciao miau, sono io, hai !
03:53 *Musique*
03:58 Hai paura ?
04:00 Oup ! Adesso va bene, adesso ci sono io con te !
04:05 Si, si, si !
04:06 Povera la mia piccola amicina !
04:12 *Toc toc toc*
04:13 Ah !
04:14 Qui est que boussa ?
04:15 C'est moi, Heidi !
04:17 Entre, il n'y a personne !
04:20 *Cri de miau*
04:23 Mais miau !
04:24 *Rire*
04:28 Viens ici !
04:29 As-tu peur du temporal, toute seule là-bas dans la torre, c'est vrai ?
04:33 Nous avons eu la même idée, nous deux !
04:36 Cette nuit il vaut mieux que la garde au lit avec moi !
04:39 Je voudrais pouvoir la garder un peu moi aussi !
04:42 Bien sûr, Clara, je la laisse à toi si tu le veux !
04:45 Je peux la garder ?
04:48 Oh, non, non, c'est mieux que tu la prennes, elle est habituée à toi !
04:52 Elle ne me connait pas encore bien !
04:54 De toi, tu peux entrer dans la chambre de la Signeure Rottenmeier !
04:57 Oui, imagine ce qui se passe si elle entre et trouve le gâteau n'y a pas !
05:00 *Tousse*
05:01 Bonne nuit, miau miau !
05:02 Maintenant tu n'as plus peur !
05:04 Tu le sais déjà, bonne repose !
05:06 Bonne nuit, et dormez jusqu'à l'heure du déjeuner !
05:09 Voilà, miau, c'est ma chambre !
05:13 Tu aimes mon lit ? Il est mou, tu sais ?
05:16 Tu aimes plus ton lit alors ?
05:24 *Cri*
05:27 Pas de peur, miau, je suis avec toi !
05:31 Maintenant le temporal ne peut plus rien faire !
05:35 Tu dois rester stille, sinon on ne peut pas dormir !
05:38 Tu sais que tu me fais le solitaire !
05:42 *Rire*
05:44 *Rire*
05:46 *Musique*
05:49 *Musique*
05:52 *Musique*
05:55 *Musique*
05:58 *Musique*
06:01 *Musique*
06:04 *Musique*
06:07 *Musique*
06:10 *Musique*
06:13 *Musique*
06:16 *Musique*
06:18 *Musique*
06:20 *Musique*
06:22 *Musique*
06:24 *Musique*
06:26 *Musique*
06:28 *Musique*
06:30 *Musique*
06:32 *Musique*
06:34 *Musique*
06:36 *Musique*
06:38 *Musique*
06:40 *Musique*
06:42 *Toc, toc, toc, toc*
06:44 Oh ? Oh ! Oh !
06:48 Bonjour, Miau !
06:51 Adelaide ! Que fais-tu ? C'est l'heure du dîner.
06:55 La signora Rottenmeier. Quelle tristesse !
06:59 Adelaide, c'est quoi ? Réponds !
07:01 Je suis presque prête ! J'ai du finir de me dresser !
07:04 Pourquoi tu n'es pas encore prête ?
07:06 Tu sais que le dîner commence à 8h05 !
07:09 Oui je sais, je m'hésite !
07:11 Tu vas me faire perdre la patience !
07:14 Tu as mis du temps à te lever, Adelaide !
07:18 Quoi ?
07:19 Pitié ! Tu n'es pas encore prête !
07:23 Il faut m'excuser.
07:24 T'excuser, t'excuser !
07:26 Tout le jour, tu ne me dis pas qu'il faut t'excuser !
07:29 Tu es une bonne fille, tu ne dois pas t'excuser !
07:33 Tu es une bonne éducatrice, mais avec toi...
07:36 Qu'est-ce que c'est que ces blagues ?
07:38 C'est ton diagnostic ! Viens me laver les dents et viens !
07:42 Tout s'est bien passé.
07:51 Vite, retourne à ta place !
08:01 A la table, ils attendent de nouveau que tu arrives.
08:06 Encore un moment et je reviendrai.
08:08 Ce matin, les oeufs sont déjà frappés.
08:10 Ils sont déjà à la table et ils s'étendent.
08:13 Tais-toi, Miaou ! Tu dois rester calme, tu ne dois pas me faire peur.
08:18 Reste là, je reviendrai tout de suite.
08:21 Clara, aujourd'hui c'est dimanche et le maître ne reviendra pas.
08:32 Tu dois penser à quelque chose à faire pour passer le temps.
08:36 Pour toi, Adelaide, il ne s'en va pas.
08:39 Tu dois repasser l'alphabet.
08:41 Je veux que tu puisses suivre les cours de la Signe.
08:46 Tu ne peux pas rester toujours derrière.
08:48 Tu vas donc profiter de chaque dimanche pour étudier.
08:51 Je veux que mes ordres soient exécutés aussi dans mon absence.
08:55 Je dois sortir aujourd'hui, je suis invitée.
08:58 Ne t'inquiète pas, Madame Rottenmeier.
09:04 Clara, s'il te plaît, fais ton repos.
09:08 - Comment veux-tu ? - Je dois me préparer.
09:12 Je me laisse avec vous. Au revoir.
09:15 - Tu as pensé à donner la nourriture à Miaou ? - Non, je me suis réveillée tard.
09:25 - Elle est encore dans ma chambre. - Et la Signe Rottenmeier ?
09:28 - Elle ne l'a pas vue ? - Non, je l'ai cachée dans l'armoire.
09:33 - C'est bien. - Il faut la porter sur la torre.
09:36 Attention, la Signe Rottenmeier n'est pas sortie.
09:39 Fais en sorte de ne pas passer devant sa porte.
09:42 Je vais attendre que vous sortiez.
09:44 Tu as raison, Sébastien.
09:46 Je n'ai jamais vu manger un animal.
09:49 Je voudrais voir comment fait Miaou.
09:51 Prends-le ici, donne-lui de l'alimentation.
09:54 - Il doit être mignon quand il mange. - Et viva !
09:58 L'ennemi t'écoute.
10:01 Oui.
10:02 - Fais attention à la maison et aux enfants. - C'est fait, madame.
10:11 - Elle est partie. - Donne-lui quelque chose à manger.
10:26 - Il a sûrement faim. - Tu as faim, Miaou ?
10:29 Tu as vraiment attendu.
10:31 - Pourquoi cette porte ? - Arrête !
10:36 - Voici papa. - Elle est toujours gentille.
10:40 - Je l'ai fait vouloir. - Viens manger avec moi.
10:45 Viens, viens.
10:48 Il aime, mange.
10:54 Bien.
10:57 Ma petite amie.
10:59 Il ne faut pas se laver et se lécher tout le jour.
11:21 - Il faut être très propre. - Je ne crois pas.
11:26 C'est la fin du jour.
11:28 - Pauvre Miaou. - Elle est tombée.
11:36 On peut enfin se reposer après manger.
11:42 Je me sens renascer quand la vieille sorcière sort.
11:46 Qui est-ce ?
11:54 - Vous êtes déjà de retour ? - Non, j'ai oublié quelque chose.
11:59 - Je peux vous aider ? - Ne vous en faites pas.
12:05 Pas du tout. C'est pour ça que je...
12:10 Quelle merde !
12:17 C'est pas possible.
12:19 - Je dois y aller. Donne-moi l'eau. - Sors.
12:29 - C'est mieux comme ça. - Tu ne veux pas me faire mal ?
12:33 Prends-la. Elle peut t'enfermer.
12:45 - Non, viens. - Donne-moi.
12:48 Adelaide, que me caches-tu ?
12:54 Je te parle. Je t'ai déjà demandé ce que tu me caches.
13:00 Je vous enseigne l'alphabet. C'est pour ça que vous êtes ici.
13:05 - Vous avez dit que vous deviez en apprendre. - Non.
13:09 Madame Clara, ne vous fichez jamais de bêtises.
13:15 Un chat !
13:17 - Et maintenant ? - Je ne sais pas.
13:23 Tinette ! Encore un chat à la maison !
13:26 - Prends-le ! - Non, ce chat est mien.
13:31 Je l'ai demandé à Aidy de le garder pour un moment.
13:34 Je ne crois pas que ce chat soit son.
13:37 C'est mon chat. Je l'ai mis au nom de Miaou.
13:43 Ah oui ? Et quand même, donne-le à Tinette.
13:47 Je voudrais parler à Madame Clara, mais je ne peux pas.
13:51 Je ne veux pas entrer dans la chambre sans ce chat qui attend Tinette.
13:56 Madame Clara !
13:59 Je ne peux pas faire autrement. Il faut donner le chat à Tinette.
14:11 Ne lui fais pas de mal, s'il te plaît.
14:14 Sors de là, cet chat !
14:24 Madame Clara, est-ce vrai ce que vous avez dit ?
14:37 Oui, c'est vrai.
14:40 Je suis désolée, mais je ne peux pas vous permettre de garder un chat à la maison.
14:48 Les chats sont des portateurs de maladies, et nous n'en avons pas besoin.
14:55 Il ne faut pas qu'on vous explique la délicacité de la maladie.
14:59 Nous ne savons pas ce que font les chats quand ils sont hors de maison,
15:03 et quels microbes ils peuvent porter.
15:07 Pourquoi devrait-il avoir un chat ?
15:11 Son père a acheté tous les jouets du monde, même cette petite fille.
15:16 Non, le chat va hors de maison.
15:32 Tinette a fait mon ordre et a sorti le chat.
15:36 - Clara ! - Sors de là, compris ?
15:41 Compris ?
15:43 Vous avez compris aussi, Madame Clara.
15:48 (Musique)
15:51 - Non, miaou ! - Attends, je vais te montrer.
16:10 Que fais-tu encore ici ? Porte ce chat hors de maison, tout de suite !
16:14 Oui, Madame, tout de suite.
16:16 - Non, miaou ! - Quelle idiote !
16:19 Je te le répète, le chat doit disparaître !
16:23 - Je ne veux pas le garder ! - Tout de suite !
16:25 Non, miaou !
16:27 - Clara ! - Adelaide, arrête !
16:30 Clara, aide-moi !
16:43 - Non, mon chat ! - Tu n'en veux rien, reste ici !
16:47 Et tu resteras ici jusqu'à ce que je ne te laisse pas cette petite pleure.
16:52 Non !
16:53 Non !
16:55 Non !
16:59 (Pleurs)
17:03 (Pleurs)
17:05 (Pleurs)
17:07 (Pleurs)
17:08 (Parle en italien)
17:24 (Parle en italien)
17:31 (Parle en italien)
17:34 (Parle en italien)
17:36 (Parle en italien)
17:46 (Parle en italien)
17:55 (Parle en italien)
17:58 (Parle en italien)
18:00 (Parle en italien)
18:06 (Parle en italien)
18:11 (Parle en italien)
18:13 Ciao, Clara, scusa me.
18:35 (Musique douce)
18:38 (Musique douce)
18:41 (Musique douce)
18:43 (Bruit de la porte qui s'ouvre)
18:53 (Chant d'oiseaux)
19:04 (Chant d'oiseaux)
19:06 (Musique d'accordéon)
19:12 (Rires)
19:16 (Parle en italien)
19:25 (Parle en italien)
19:27 (Parle en italien)
19:36 (Parle en italien)
19:43 (Parle en italien)
19:47 (Parle en italien)
19:52 (Parle en italien)
19:54 (Parle en italien)
20:00 (Parle en italien)
20:03 (Parle en italien)
20:07 (Parle en italien)
20:15 (Parle en italien)
20:20 (Bruits d'oiseaux)
20:22 (Musique d'accordéon)
20:27 Giovanni, fermati!
20:42 Giovanni, fermati!
20:44 (Parle en italien)
20:48 (Parle en italien)
20:50 Non, non, non!
20:58 Non!
21:01 (Parle en italien)
21:04 (Bruits d'oiseaux)
21:13 (Parle en italien)
21:15 (Bruits d'oiseaux)
21:19 (Musique d'accordéon)
21:25 (Bruits d'oiseaux)
21:27 (Parle en italien)
21:45 Adelaide!
21:50 (Parle en italien)
21:53 (Parle en italien)
21:55 (Parle en italien)
22:21 (Parle en italien)
22:23 (Parle en italien)
22:36 (Musique d'accordéon)
22:48 (Bruits d'oiseaux)
22:50 (Parle en italien)
23:00 (Parle en italien)
23:02 (Parle en italien)
23:28 Heidi!
23:29 (Parle en italien)
23:33 (Parle en italien)
23:36 (Parle en italien)
23:39 (Parle en italien)
23:41 (Parle en italien)
23:44 (Parle en italien)
23:47 (Parle en italien)
23:49 (Parle en italien)
23:55 (Parle en italien)
23:59 (Parle en italien)
24:03 (Parle en italien)
24:07 (Parle en italien)
24:11 (Parle en italien)
24:15 (Parle en italien)
24:17 (Parle en italien)
24:21 (Parle en italien)
24:26 (Musique d'amour)
24:34 (Musique d'amour)
24:36 (Musique d'amour)
24:46 (Musique d'amour)
24:54 (Musique d'amour)
25:01 (Musique d'amour)
25:03 (Musique d'amour)
25:13 (Musique d'amour)
25:21 (Musique d'amour)
25:29 (Musique d'amour)
25:31 (Musique d'amour)
25:37 (Musique d'amour)
25:43 *Musique*