• l’année dernière
Transcription
00:00 Je t'ai dit non plus d'une fois, Philippe.
00:02 C'est quand je t'ai dit non que t'as mal interprété, c'est ça ?
00:04 T'as fini par comprendre quand je suis sortie en courant de ta limousine, c'est ça ?
00:09 Je m'appelle Alia Forger.
00:14 J'habite à Berlin, quartier Ouest,
00:17 rue du Parc au numéro cent...
00:19 au 128 !
00:22 Nous, les élus, on doit combler les vides
00:24 pour que toi et Adam vous trouviez votre chemin jusqu'ici.
00:28 C'était pour toi, alors t'as qu'à le payer toi-même, sale rat !
00:31 Eh bien, voilà des façons.
00:35 Sais-tu qui je suis, petite sauvageonne ?
00:37 Je pourrais te faire fouetter pour ça.
00:41 Avec le chevalier purificateur
00:44 et les quatre prodiges à vos côtés,
00:45 vous serez bien entouré, votre Altesse.
00:47 Tout ira bien.
00:49 Je ne fais qu'obéir à mon instructrice, vois-tu ?
00:52 Tout ce que j'ai fait ne mérite aucun remerciement.
00:55 Au revoir.
00:57 Je suis en train de lire un texte très intéressant
00:59 sur les mathématiques et l'art des figures géométriques.
01:01 Regardez !
01:03 Je suis Angerboda.
01:04 Tu dois avoir beaucoup de questions.
01:08 Moi, j'ai commencé en étant actrice de cinéma et de télévision.
01:13 Et un jour, ils ont mal enregistré une scène
01:16 que j'ai tournée, en fait, dans un téléfilm.
01:18 Parce qu'il y avait des trames qui passaient pendant la scène.
01:20 Et j'ai dû, en fait, aller en studio
01:22 pour faire ce qu'on appelle de la post-synchro.
01:23 Donc, réenregistrer ma voix sur moi.
01:25 Et ils avaient prévu 40 minutes pour le faire.
01:27 On l'a fait en 3 minutes.
01:28 Et tout le monde m'a dit dans le studio
01:30 "Mais en fait, tu fais du doublage et tout ?"
01:31 J'ai fait "Bah non, non, pas du tout."
01:32 Et en sortant, j'ai appelé mon agent.
01:34 Et je lui ai dit "Est-ce que tu connais un agent dans le doublage ?"
01:36 Elle m'a dit "Bah, il n'y a pas d'agent dans le doublage."
01:38 "Mais je connais une nana qui va peut-être t'aider à travailler."
01:41 Et c'est Dorothée Pousseot
01:42 qui avait le même agent que moi à l'époque, en fait.
01:44 Et donc, on s'est rencontrés comme ça.
01:46 Tous les personnages que je préfère,
01:49 c'est Dorothée.
01:50 De mon enfance et tout ça, c'était vraiment ma voix préférée au monde.
01:53 Donc, je ne pouvais pas mieux commencer qu'en rencontrant Dorothée, en fait.
01:56 Et le midi, on va au restaurant.
01:58 Et il y avait du coup Céline Ronté qui était là ce jour-là.
02:01 Et qui dit "Oh là là, je cherche des voix de petite souris."
02:04 "T'en connais pas, Dorothée ?"
02:05 Alors Dorothée, elle fait "Bah non, je ne sais pas."
02:07 Et là, on commande.
02:08 Moi, je dis "Je prends un Coca, s'il vous plaît."
02:11 Et Céline, elle fait "Oh, mais t'es qui, toi ?"
02:14 Et j'ai dit "Bah moi."
02:14 Et là, Dorothée, elle fait "Non, mais c'est personne."
02:16 Elle vient assister et tout.
02:18 Céline, elle est trop cool.
02:20 Mais en fait, elle n'est pas doubleuse.
02:22 Parce que, voilà, Céline, elle cherchait...
02:24 Enfin, Dorothée croyait que Céline cherchait des comédiennes de doublage.
02:27 Et effectivement, quand on n'a pas encore fait du doublage,
02:29 c'est difficile de commencer à passer des essais
02:31 et de tout de suite travailler parce qu'on n'a pas la technique, en fait.
02:33 Et Céline, elle dit "Non, non, mais en fait, ce n'est pas pour du doublage."
02:35 "C'est pour de la création de voix."
02:36 Et la création de voix, c'est quand c'est un produit français
02:39 et qu'on fait les voix avant l'image.
02:41 Et du coup, à ce moment-là, il y a juste besoin d'être comédien.
02:42 Et la petite histoire, c'est que j'ai passé les essais et j'ai été prise.
02:45 Donc du coup, j'ai tout de suite commencé à travailler.
02:47 C'était dans "Ernest et Célestine".
02:49 Je faisais une des copines de Célestine qui s'appelle Mélusine,
02:51 qui est une souris qui zozote avec des grosses lunettes.
02:53 - La souris verte, elle s'introduit dans les maisons
02:55 et récupère les obsès écarrés.
02:57 - La première voix qui m'a fait connaître, c'est Cayetana dans "Elite".
03:03 Vraiment, c'est la voix dont on m'a le plus parlé, le plus rapidement, en fait.
03:06 - Cayetana, enfin, je pense que c'est normal que j'aie mal interprété les signes.
03:10 - Et quels signes t'as mal interprétés exactement ?
03:14 Parce qu'il y en a eu beaucoup, des signes.
03:15 - Le premier gros rôle qu'on m'a donné, je crois que ça s'appelle "Turn Up Charlie".
03:22 Et je faisais une petite fille, c'est Benoît Dupac qui dirigeait.
03:24 En fait, quand j'ai commencé le doublage, j'ai commencé surtout par faire les petites filles.
03:27 Parce que, justement, je sais, en fait, un petit peu changer ma voix et m'alléger.
03:32 Et c'est vrai que, comme j'étais majeure,
03:33 et que quand on emploie des mineurs, il faut faire un dossier d'AS, etc.
03:36 C'était plus simple, en fait, de m'engager moi.
03:38 Et donc, j'ai pas mal travaillé grâce à ça au début.
03:40 Maintenant, je fais aussi les ados, les jeunes femmes et tout ça.
03:43 Mais au début, j'ai commencé vraiment par faire les enfants ou les jeunes filles.
03:46 Et Benoît, c'est le premier, je pense, qui, hors des gens que je connaissais,
03:50 m'a donné vraiment un rôle important dans une belle série.
03:53 - J'ai un quotient intellectuel de 130.
03:55 Je parle couramment trois langues.
03:57 Et je pratique aussi le beatbox.
04:01 (Bruit de beatbox)
04:04 Puis avant ça, Dorothée, évidemment, elle m'a fait travailler aussi.
04:09 J'ai fait Nia dans Raven's Home, qui est une série Disney Channel.
04:12 Et ça, c'était un truc de dingue.
04:14 Parce qu'en fait, moi, je regardais Phénomène Raven quand j'étais petite.
04:16 Et j'étais vraiment fan.
04:18 Et là, du coup, je fais la fille de Raven.
04:19 - Tu peux me rappeler ce que je t'ai dit à propos de maquillage ?
04:22 - Que c'est cher, mais être top, c'est pas donné.
04:23 Et quand c'est donné, c'est pas top.
04:25 - Quand j'ai su que j'étais prise pour les essais et tout,
04:26 j'ai pleuré, j'étais trop fière.
04:27 Je me suis dit "Ah, voilà !"
04:30 - La voix que j'ai préférée faire, c'est Rebecca dans Cyberpunk.
04:33 C'est la plus cool.
04:34 - Oh, je savais pas que tu devais passer, David.
04:36 Comment ça va, toi ?
04:38 - Ça va.
04:39 - Qu'est-ce qui se passe ?
04:40 T'as besoin de quelque chose ?
04:41 - C'est Rebecca dans Cyberpunk.
04:45 C'est aussi elle.
04:46 Bon, elle a l'air un peu folle comme ça et tout.
04:48 Mais en vrai, elle est très touchante.
04:49 Ça a été vraiment un peu une évidence.
04:51 C'est Donald Ragnouk qui a dirigé.
04:52 Et lui, c'est pareil.
04:53 En plateau, il m'a dit "Mais Lila, tellement logique que ce soit toi.
04:56 T'es tellement comme ça."
04:57 Un peu dans la vie, un peu à être extravertie.
05:00 À tout le temps voir le bon côté des choses.
05:02 À être assez forte et tout ça.
05:04 Mais bon, quand même, les petites faiblesses et tout.
05:07 Elle a un rapport spécial aussi aux hommes et tout dans la série.
05:11 Qui est pas si loin que ça de moi, en vrai.
05:13 Voilà.
05:14 Donc, c'est elle ma préférée.
05:16 C'est elle dont je me sens le plus proche.
05:18 - T'es vraiment adorable, David.
05:21 Allez, à bientôt, beau gosse.
05:24 La voix qu'on me demande le plus souvent de faire, c'est Anya dans Spy Family.
05:27 Voilà.
05:28 Ça commence aussi à devenir un peu Rebecca.
05:30 Mais Anya, c'est vrai que c'est...
05:32 Voilà, tout le monde l'adore.
05:34 Elle est trop mignonne et tout.
05:35 Donc, c'est la voix qu'on me demande le plus souvent.
05:37 - Pourriez-vous nous dire le nom de notre directeur ?
05:40 - Oui, c'est B... B...
05:42 - Oui, vas-y.
05:43 Bénédicte Ayovan-Gutfeller.
05:45 - Bénédicaca-concombre-goût-de-fleur.
05:48 - Très bien.
05:50 - C'est ça.
05:51 - Bénédicaca-concombre-goût-de-fleur.
05:53 - Très bien.
05:54 - Bon, il faut savoir que moi, j'ai fait Allemand première langue,
05:59 ce qui est super, hein.
06:00 Mais du coup, je ne comprends rien à l'espagnol.
06:03 Et bizarrement, dans ma carrière, pareil, on m'appelle très souvent
06:06 pour apprendre l'espagnol aux enfants dans les dessins animés.
06:09 Voilà.
06:13 Et un jour, il y a un humain que j'adore aussi,
06:16 qui s'appelle Jean-Claude Donda, qui m'appelle.
06:18 Lui, il adore faire ça.
06:19 Il le sait que je ne sais pas le faire,
06:21 mais je crois qu'il fait exprès maintenant,
06:22 puisque ça le fait rire.
06:23 Il m'appelle et il me dit "Oh là là, il y a un petit rôle,
06:26 tu viens une heure et tout, j'arrive."
06:28 Et puis il me dit "Alors, il y a un petit accent espagnol,
06:31 il faut rouler les R."
06:32 Et moi, vraiment, physiologiquement, je ne peux pas,
06:34 je ne sais pas rouler les R.
06:35 Si vous savez le faire, dites-moi dans les commentaires comment faire.
06:39 Je vous jure, je suis preneuse de conseils,
06:40 ça fait des années que j'essaie.
06:42 Et je pense vraiment qu'il y a des humains
06:43 qui ne sont pas capables de le faire,
06:44 comme le truc de la langue, de faire ça.
06:46 Je pense que rouler les R, il y a des gens,
06:49 moi personnellement, ce n'est pas possible.
06:50 Et donc, du coup, j'étais là, je galérais à faire le truc,
06:54 et on en a rigolé, mais ça aussi, c'était la voix la plus chelou que j'ai faite,
06:57 parce que le résultat est nul, je pense.
06:59 Je ne sais pas.
07:03 Franchement, pareil, j'ai de la chance,
07:04 j'ai vraiment fait tous les rôles que j'ai fait,
07:06 même ceux où je parle espagnol,
07:07 ce sont des rôles que j'aime et où je me dis
07:10 que j'ai trop de chance de le faire.
07:11 Donc, je n'ai pas vraiment une voix que je rêve de faire.
07:14 Pareil, j'ai ce truc où, comme j'ai commencé il y a 7 ans,
07:16 je suis assez fan des gens du doublage en général,
07:18 et du coup, je ne me dis jamais
07:20 "J'aurais pu le faire à la place de telle ou telle personne".
07:23 Par exemple, je suis très fan de l'anime Nana,
07:25 et du coup de Claudine qui fait la voix de Nana Ozaki,
07:28 et je suis même tatouée.
07:29 Sur le bras, je me suis fait tatouer à Tokyo.
07:32 Et moi, je regardais en VF,
07:33 donc c'est vraiment pour Claudine que j'ai fait le tatouage.
07:35 Je l'ai rencontrée deux fois, Claudine.
07:38 Quelqu'un a entendu dire que j'étais très fan d'elle,
07:40 et l'a ramenée en plateau avec moi,
07:42 ce qui était une très grave erreur,
07:43 parce que c'est l'un des seuls humains,
07:45 vraiment, je ne suis pas capable.
07:46 Je ne peux même pas parler avec elle,
07:48 je tremble, et je ne peux pas travailler du coup.
07:51 J'ai réussi à lui offrir un café,
07:52 mais c'est tout ce que j'ai pu faire.
07:54 Donc du coup, on n'a même pas réussi à bosser ensemble,
07:57 tellement je suis impressionnée en fait d'elle.
07:59 J'espère que vous apprécierez notre premier concert à Tokyo.
08:02 J'en suis certaine.
08:04 On va t'offrir une nuit inoubliable.
08:07 Mais je suis tellement pipelette,
08:09 ça y est, je sais plus ce que c'était la question.
08:12 Je suis désolée.
08:13 La voix que je rêverais de faire,
08:16 du coup voilà, par exemple,
08:17 dans l'absolu, je rêverais plus tard
08:20 de ressembler un peu à Claudine ou à Dorothée.
08:22 Kelly Marrow aussi, j'adore sa voix,
08:24 c'est une de mes meilleures amies.
08:25 Mais c'est vrai que,
08:27 peut-être la voix de Robert De Niro,
08:30 ça n'arrivera jamais.
08:32 C'est ça la voix que j'aurais rêvé de faire, je pense.
08:34 Dans le jeu, on m'a donné beaucoup de conseils
08:39 dans la technique et tout ça,
08:40 pour me développer.
08:41 Et il y a Valina Pradier,
08:43 qui un jour m'a donné un énorme conseil.
08:45 J'ai eu très peur ce jour-là,
08:47 parce qu'on a failli se fâcher et tout.
08:49 Mais en gros, quand on arrive en doublage,
08:51 on nous passe la scène une fois en VO,
08:52 et après on la fait en VF.
08:54 Et moi, quand je commençais,
08:55 je faisais comme je pouvais.
08:56 Et en fait, je disais en chuchotant,
08:58 pendant que le texte passait en VO,
09:00 je chuchotais le texte en français,
09:02 que je voyais.
09:03 Comme ça, je vérifiais que j'arrivais à tout dire,
09:04 parce que j'avais peur de ne pas savoir articuler
09:06 certains mots et tout ça.
09:08 Et personne ne m'avait dit "Ne le fais pas".
09:10 Donc je pense que j'ai vraiment fait un an,
09:12 un an et demi comme ça.
09:13 Et un jour, Valina,
09:14 on est ensemble en studio,
09:15 je fais ça et elle me dit rien,
09:17 elle me dit rien.
09:18 Et puis au bout de 4 heures,
09:20 elle se lève et elle fait "Oh j'en ai marre,
09:21 j'en ai marre !"
09:22 Et elle sort de la pièce.
09:23 Et moi je me dis "Qu'est-ce que j'ai fait ?
09:24 Qu'est-ce qui se passe ?"
09:25 Et elle revient et elle fait "C'est pas possible, Lila !
09:28 Tu te taies en fait !
09:29 Tu te taies quand on entend la VO,
09:31 parce qu'il n'y a que les gens
09:32 qui sont vraiment très forts,
09:33 qui sont capables de lire en même temps et tout.
09:35 C'est très rare,
09:36 mais personne ne le fait,
09:37 donc ne le fais pas."
09:38 Et sur le moment,
09:39 j'avais un peu mal pris,
09:40 je me disais "Quand même,
09:41 elle est pas cool et tout."
09:42 Mais en même temps,
09:43 elle a été super honnête
09:44 et elle avait raison.
09:45 En fait, à partir de là,
09:46 j'ai arrêté de le faire.
09:47 Au début, sous contrainte,
09:48 je me disais vraiment
09:49 "Bon bah voilà,
09:50 c'est pour faire semblant,
09:51 pour pas l'énerver."
09:52 Mais en fait, elle avait raison.
09:53 En fait, c'était bien meilleur
09:54 de garder mon énergie
09:55 pour juste retenir,
09:56 écouter la VO en fait
09:57 et rien faire à ce moment-là.
09:59 Et de toute façon,
10:00 j'arrivais à dire le texte derrière,
10:01 j'avais pas du tout besoin
10:02 de le dire en même temps.
10:03 Donc voilà,
10:04 Vanina, je l'adore
10:05 et je trouve que c'est pareil,
10:06 c'est une super comédienne
10:08 et c'est une super directrice artistique
10:09 parce que justement,
10:10 elle sait être très honnête.
10:11 Et en vrai, c'est super cool.
10:13 Voilà.
10:14 - Au revoir.
10:15 ♪ ♪ ♪
10:16 ♪ ♪ ♪
10:17 ♪ ♪ ♪
10:18 ♪ ♪ ♪
10:20 Sous-titrage Société Radio-Canada
10:21 ♪ ♪ ♪
10:22 ♪ ♪ ♪
10:23 [SILENCE]

Recommandations