OD JUTRA DO SUTRA E 197 EPIZODA

  • last year
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 200 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga preko EON aplikacije na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/3II5t9n
BOOSCHEL

Category

📺
TV
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:07 *musique*
00:09 *musique*
00:12 *musique*
00:14 #Sous-titres : El Mirogal
00:18 #Relecture : El Micà
00:21 #Relecture : El Micà
00:24 #Relecture : El Micà
00:27 #Relecture : El Micà
00:30 #Sous-titres : El Micà
00:33 #Relecture : El Micà
00:36 #Relecture : El Micà
00:39 #Sous-titres : El Micà
00:42 #Relecture : El Micà
00:45 #Sous-titres : El Micà
00:48 #Sous-titres : El Micà
00:51 #Sous-titres : El Micà
00:54 #Sous-titres : El Micà
00:57 #Sous-titres : El Micà
01:00 #Sous-titres : El Micà
01:03 #Sous-titres : El Micà
01:06 #Sous-titres : El Micà
01:09 #Sous-titres : El Micà
01:13 #Sous-titres : El Micà
01:16 #Sous-titres : El Micà
01:19 #Sous-titres : El Micà
01:44 #Sous-titres : El Micà
01:47 #Sous-titres : El Micà
01:50 #Sous-titres : El Micà
01:53 #Sous-titres : El Micà
01:56 - Hey. - Ciao, ciao.
01:59 Je voulais te donner des matériaux de montage,
02:05 mais tu me disais que tu étais encore là.
02:08 Où je serais que là ?
02:11 Ce soir, je ne finirai pas.
02:15 Viens.
02:18 Tu sais toujours faire la bonne chose.
02:25 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:28 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:31 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:34 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:37 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:40 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:43 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:46 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:49 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:52 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:55 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
02:58 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:01 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:04 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:07 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:10 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:13 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:16 Tu es un homme qui a toujours été un homme.
03:19 Tu sais quelque chose que je ne sais pas ?
03:22 Non, non, non.
03:25 Je suppose que le moment où le management a appelé la police,
03:28 c'est qu'ils ont été inquiets à cause de les deux.
03:31 Je comprends.
03:34 Putain de merde !
03:41 À trois !
03:44 Ninkovitch, comprends-moi.
03:47 Tout a disparu.
03:50 Je comprends que tu as tout fait mal.
03:53 Tu comprends aussi moi.
03:56 Et moi aussi, on est dans la même merde.
03:59 L'homme a simplement disparu.
04:02 Il est disparu.
04:05 Ninkovitch, putain de merde !
04:08 Danislas, tu vas me faire foutre de ta mère.
04:15 Voyo, dis-moi, je t'en prie, c'est pas vrai.
04:18 Putain de merde !
04:23 Attends, et où est l'argent de l'IRT ?
04:27 Il est parti ! Tout est parti !
04:30 Le problème, c'est que ce n'était pas seulement notre argent
04:42 qui était en question pour commencer le travail,
04:45 mais aussi l'argent qui était préalablement
04:48 de l'IRT pour l'obtention de matériel de studio
04:51 par le comité HNV Trade.
04:54 Les gens qui ont approuvé cet argent
05:01 sont Peter et Nicolas.
05:04 Et c'est pour ça que Nicolas...
05:09 Attends, vous avez réussi à faire entrer
05:12 ce Hranislav dans la bouche ?
05:15 Oui.
05:18 Deux ans plus tard.
05:37 Voyo, est-ce que c'est sûr que c'est lui ?
05:40 Ils disent que c'est Radonjic.
05:46 Ils ont trouvé des objets personnels au lieu de la maladie.
05:49 Regarde, j'ai contacté ton advocate.
05:56 Il va écrire une nouvelle application.
05:59 Il dit que ce sera une grande chance de sortir de l'IRT
06:02 après 18 mois.
06:05 Merci.
06:08 Et merci pour les doutes que tu m'as cachées.
06:11 Merci à toi, Nicolas, de ne rien dire.
06:14 As-tu besoin de quelque chose pour la famille ?
06:17 Je n'en sais rien.
06:20 Ne me donne pas une femme pour que je me sois au courant.
06:23 Je ne sais pas où ils sont depuis un certain temps.
06:26 Ne me dis pas ça, Voyo.
06:32 C'est mon décision.
06:35 J'ai entendu que tu as commencé la télévision.
06:43 C'est une grosse investition.
06:49 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
06:52 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
06:55 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
06:58 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:01 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:04 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:07 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:10 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:13 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:16 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:19 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:22 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:25 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:28 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:31 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:34 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:37 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:40 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:43 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:46 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:49 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:52 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:55 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
07:58 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:01 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:04 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:07 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:10 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:13 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:16 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:19 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:22 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:25 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:28 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:31 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:34 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:37 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:40 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:43 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:46 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:49 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:52 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:55 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
08:58 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
09:01 Je n'ai jamais dit ce que je n'avais jamais dit.
09:04 Tout cela, Nicolas a perdu à cause de Yrth.
09:09 Et...
09:13 Il ne t'a jamais évalué.
09:15 Mais il s'est mis à l'abattant.
09:20 Et je devais remettre tous ces doutes.
09:23 Au final, il s'est mis à l'abattant chez Sredoy.
09:27 J'ai pris ce doute sur moi.
09:31 Et c'était le fin.
09:34 Donc, Srena...
09:36 Il revient à la même idée.
09:39 C'est ça.
09:43 Mais je ne pourrai plus retourner mon doute à Sredoy.
09:49 Et tu sais bien que les Amériques étaient ma seule option.
09:55 J'ai fait le mien.
09:59 Et j'ai fait le bon.
10:01 Que penses-tu ?
10:15 Tout va bien ?
10:17 Que penses-tu ?
10:20 Je pense à la situation de la télévision.
10:23 Ah, ça...
10:26 Je sais.
10:28 Je sais aussi ce que vous avez.
10:31 Je n'ai plus rien à dire.
10:33 Le management dit que tout devrait bien se passer.
10:36 Je sais ce que je sais.
10:38 Pourquoi t'es si inquiète ?
10:44 Téana...
10:47 Tu as ta chaîne.
10:49 Tu fais bien ton travail.
10:51 Tu as pas de raison de t'inquiéter.
10:54 Tu écoutes des histoires de couloirs.
10:57 C'est pas grave.
10:59 Téana...
11:02 Tu es une personne...
11:04 qui est excellente.
11:06 Une reporterne parfaite.
11:08 Une personne comme toi,
11:10 tu ne seras jamais la dernière.
11:12 Tu n'as pas de raison de t'inquiéter.
11:14 Tu dois un peu croire en toi.
11:16 Merci de croire en moi.
11:19 C'est évident.
11:22 C'était un long chemin pour ce fait.
11:26 Tu m'as vraiment fait du bien.
11:29 Mais ça a bien payé, non ?
11:33 Oui, bien sûr.
11:35 Téa...
11:49 J'ai envie de te parler.
11:52 Laisse-moi...
12:00 me reposer...
12:04 sur...
12:06 ton...
12:08 fort...
12:10 fort...
12:12 dos...
12:14 en écoutant...
12:17 ton son...
12:19 ton son...
12:21 ton son...
12:23 ton son...
12:25 ton son...
12:27 ton son...
12:29 Tu ne vas pas me conduire avec toi ce soir ?
12:32 Oui, ou non.
12:34 Ou oui, oui.
12:36 Conduis-moi avec toi.
12:38 Conduis-moi avec toi.
12:40 Conduis-moi avec toi.
12:42 On va faire trois points.
12:44 On va faire trois points.
12:46 Mais ce n'est pas la chose.
12:48 On est quatre, on est quatre.
12:51 Et il y a un jour,
12:53 on allait faire un ritual de semaine.
12:56 Tu as même fait des petits-fesses.
12:58 Et c'est les deux.
13:00 Trois points.
13:02 Petits-fesses...
13:04 dans le ventre...
13:06 C'est pas un roman ?
13:08 Comme moi, bien sûr que non.
13:10 Oui, c'est vraiment bien.
13:12 Mais ce soir, on va les réserver.
13:15 Et demain, pour toi.
13:18 Tu veux dire pour nous, princesse ?
13:20 Oui, pour nous.
13:22 Je dois y aller.
13:24 Je t'aime, on se voit.
13:26 Tu es vraiment un chanteur amoureux.
13:32 Je ne suis pas un chanteur amoureux.
13:36 Mais quelque chose ne me reste pas chez moi ce soir.
13:39 Oui, oui, oui.
13:41 C'est normal que ça ne te reste pas.
13:43 Tu n'es pas amoureux des deux petites-fesses.
13:47 Tu t'es même amusé par un chanteur.
13:50 Tu ne peux pas le dire.
13:52 Tu m'as dit que c'était fini avec le chanteur.
13:55 Oui, c'est fini.
13:57 Je ne sais pas pourquoi tu te moques.
13:59 Il n'y a pas de chanteur.
14:01 Il n'y a pas de chanteur.
14:03 Tu penses que je vais me faire choper ce soir ?
14:05 Comme si j'étais au passage.
14:07 Bah, non, si tu es fou.
14:09 Tu es vraiment un chanteur.
14:12 C'est bien de t'amuser.
14:15 Je suis chanteur et je n'ai pas le choix de le dire.
14:18 C'est très bien.
14:20 Mais le meilleur moyen de la faire choper,
14:23 c'est de la faire choper.
14:25 Tu dois la laisser libre,
14:27 pour qu'elle puisse respirer.
14:29 Tu dois montrer que tu as confiance en elle.
14:32 Qu'est-ce que tu fais ?
14:36 Tu te fais choper.
14:38 Elle sort avec le chanteur ce soir.
14:41 Et avec Bobby.
14:43 Qu'est-ce qui peut se passer ?
14:45 Tu dois savoir que tu es en paix.
14:47 Je suis fou.
14:49 Tu es fou, tu n'es pas normal.
14:51 Bien sûr que je suis en paix.
14:53 Tu es la force du diable.
14:55 Je t'aime.
14:57 Ne m'aime pas, s'il te plaît.
14:59 A plus.
15:01 Je te le dis,
15:03 je te le dis,
15:05 et je ne me fâche pas.
15:07 Je suis...
15:09 ce...
15:11 ce...
15:13 qui est...
15:15 un fou.
15:17 Je suis un fou.
15:19 Je ne crois pas.
15:21 Dis-moi.
15:23 Dis-moi.
15:25 Je me sens un peu mal.
15:27 Je me sens un peu mal.
15:29 Je me sens un peu mal.
15:31 Je me sens un peu mal.
15:33 Est-ce que ça a quelque chose à voir avec la chute ?
15:35 Je t'ai déjà dit que nous sommes juste des collègues.
15:37 Je sais, tu l'as dit.
15:39 Mais ça n'a rien à voir avec ça.
15:41 Je travaille, je suis toujours en retraite.
15:43 Je travaille toujours.
15:45 Je ne peux plus.
15:47 Allons-y, on s'en rend compte.
15:49 Tu viens avec moi ce soir.
15:51 Je vais te faire un petit déjeuner.
15:53 Et tu vas te réfléchir
15:55 sur ce qui te fait mal.
15:57 Si quelque chose te fait mal.
15:59 Et on va bien discuter de ça.
16:01 On peut ?
16:03 On peut.
16:05 Je veux dire,
16:07 on peut juste se...
16:09 se rejoindre.
16:11 Pour jouer au choc.
16:17 Par exemple.
16:19 Oui, c'est ça.
16:21 Désolé.
16:23 Allô, Charlie.
16:29 Dis-moi.
16:31 J'ai un petit déjeuner.
16:33 Oui, je vais au travail.
16:35 Ce soir ?
16:37 Mais il y a quelque chose de...
16:39 Ah.
16:41 D'accord.
16:43 D'accord, d'accord.
16:45 On se voit ce soir.
16:47 Hé, papa.
16:49 Dis-moi que maman va te faire quelque chose de sucré.
16:51 Voilà, c'est ça.
16:53 Allez, on se voit.
16:55 Désolé.
16:59 On se voit demain.
17:01 Les motards sont venus.
17:03 D'accord.
17:05 Je te promets demain.
17:07 On s'est déjà accordé ?
17:09 Oui.
17:11 Je dois y aller.
17:13 On se voit.
17:15 Ciao.
17:27 Bonjour.
17:29 Oui, c'est...
17:31 Je voulais juste t'appeler.
17:33 J'ai envoyé un mail.
17:35 On devait aller à la Voya
17:37 pour choisir les investisseurs.
17:39 Oui, mais on va le faire demain.
17:41 Ce n'est pas le plus urgent
17:43 qu'il faut faire.
17:45 C'est bon, mais...
17:47 On va le faire demain.
17:49 Pourquoi ?
17:51 On ne peut pas faire ça.
17:53 On n'a pas le temps.
17:55 C'est la Voya.
17:57 C'est comme John.
17:59 Non, c'est pas ça.
18:01 Ils te frappent tous les jours
18:03 avec des gens que tu as le plus confiance.
18:05 C'est un choc.
18:07 Comment est-ce possible que la Voya
18:09 s'est si étonnée ?
18:11 Quoi ?
18:13 Elle n'a pas eu quelque chose avec lui ?
18:15 La Voya et les souvenirs ?
18:17 C'est la meilleure souvenir que tu aies
18:19 à la monarque.
18:21 Non.
18:23 Tu me caches quelque chose ?
18:25 Non, rien du tout.
18:27 Je veux juste qu'on s'asseille demain
18:29 et qu'on passe tout ça.
18:31 Comme ils disent,
18:33 "ce qui est rapide, c'est la mouche."
18:35 Tu es devenu un peu un homme ouvert.
18:37 Non, je ne suis pas.
18:39 Je veux aller me reposer.
18:41 Je peux ?
18:43 Oui.
18:45 Au revoir.
18:51 Mettez-vous.
18:53 Mettez-vous.
18:55 Oh, mon Dieu !
19:09 Qu'est-ce que ça sent ?
19:11 Des poulets avec des champignons
19:13 et du saffron de Tunis.
19:15 Où avez-vous le saffron de Tunis ?
19:17 J'ai rencontré une fille
19:19 qui a une boutique orientale.
19:21 Elle m'a offert un sac de saffron.
19:23 Pour ne pas vous faire croire,
19:25 je devrais vous faire croire.
19:27 Essayons.
19:29 Oh, c'est si bon !
19:35 Quelle odeur !
19:39 Vous voulez me rejoindre ?
19:41 Non, je ne suis pas faimée.
19:43 Je vais me réchauffer de tout ce goût.
19:45 Et je finis plus tôt aujourd'hui.
19:47 Qu'est-ce que c'est ?
19:49 Mille m'emmène au restaurant.
19:51 Pour un raison spéciale ?
19:53 Elle est comme ça.
19:55 Je crois qu'elle m'a un peu ennuyée.
19:57 Oh, M. Marco !
20:01 Qu'est-ce que ça sent ?
20:03 Des poulets avec des champignons.
20:05 Avec du saffron de Tunis.
20:07 Vous êtes faim ?
20:09 Je me suis fait crèmer.
20:11 Mais si vous êtes faim,
20:13 je vais vous préparer tout.
20:15 C'est bon.
20:17 Ça a l'air bon.
20:21 Bon appétit.
20:23 Merci. Au revoir.
20:25 Au revoir.
20:27 Je suis un peu sceptique
20:29 quand tu m'as dit que tu voulais
20:31 t'engager en aide-mère.
20:33 Mais je crois que tu as oublié la première.
20:35 C'est génial.
20:39 Je ne mange plus de cette table.
20:43 Je ne mange plus de cette table.
20:45 Ses bruits de bouteilles
21:11 ont gentiment
21:13 dégouté la surface
21:15 de sa peau.
21:17 Elle a grimpé en ecstasy
21:19 pendant que
21:21 les bouts de son nez
21:23 ont traversé
21:25 la partie de son corps.
21:27 Mélanche, tu es encore là,
21:29 encore en noir.
21:31 Je vais t'en prêter un peu.
21:33 Je ne sais pas pour moi-même.
21:35 Je crois que mes yeux ne me voient pas.
21:37 Elle arrive.
21:39 Je vais lui demander.
21:41 Il me dit que
21:43 Voyche a une nouvelle secrétaire.
21:45 Vous êtes tellement dangereuse.
21:53 Nous sommes.
21:55 Nous n'avons pas besoin de caméras de sécurité.
21:57 Vous nous voyez tous
21:59 par les murs.
22:01 Pourquoi tu me parles ?
22:03 Vous êtes plus fortes
22:05 que Mosan.
22:07 Ne me parle pas.
22:09 Dis-moi qui c'est.
22:11 C'est elle, la travailleuse.
22:13 Vous ?
22:15 Elle a-t-elle planifié
22:17 de travailler toute sa famille ici ?
22:19 Et mes yeux me voulaient sortir
22:21 quand mon Tania a commencé à travailler ici.
22:23 Allez, Slacky,
22:25 ne me dis pas que tu es sans-nature.
22:27 Pourquoi ?
22:29 Mon fils travaille ici aussi.
22:31 Il a fait des problèmes
22:33 pour lesquels nous avons pris des cheveux.
22:35 Je vous prie,
22:37 mais pour Tania,
22:39 mon cœur me fait mal.
22:41 Elle était intelligente,
22:43 mais elle est restée.
22:45 Mais je n'ai pas, Milanka,
22:47 mon amie,
22:49 de chance avec ces enfants.
22:51 Ils sont tous des fous.
22:53 Ils sont tous des fous.
22:55 Ils sont tous des fous.
22:57 Oui.
22:59 Et après, vous me dites
23:01 "Milanka, quand vas-tu te faire foutre ?
23:03 Quand vas-tu te faire foutre ?"
23:05 C'est bien, c'est bien.
23:07 Avec les enfants,
23:09 Milanka est comme ça.
23:11 C'est bien, mais ça fait mal.
23:13 Et le homme est si vivant
23:15 qu'il aime que ça le fasse mal.
23:17 Non, non, merci.
23:19 Non, mon cœur me fait mal
23:21 de faire ça.
23:23 Je ne veux rien.
23:25 Qu'a dit l'inspecteur ?
23:27 Je ne sais pas. Il a parlé avec William.
23:29 Je ne l'ai pas communiqué.
23:31 Mais il a dit que ça allait se faire.
23:33 On a dû envoyer un message
23:35 pour nous dire qu'il n'est plus enceint.
23:37 Oui, tu as raison.
23:39 Il a dû le faire.
23:41 Mais je te le dis,
23:43 William n'a pas appelé l'inspecteur
23:45 seulement parce qu'il n'a pas
23:47 de souvenirs
23:49 et qu'il n'a pas de cheveux.
23:51 C'est bien.
23:53 Mais...
23:55 Mais il a eu de l'espoir.
23:59 Il n'a rien fait.
24:01 [Musique]
24:03 [Musique]
24:05 ...
24:32 Excuse-moi, j'ai perdu quelque chose.
24:34 On est pas d'accord ?
24:37 Ou tu m'as mal compris quand tu m'as remis la main ?
24:41 Voilà, ce que tu veux.
24:44 Je veux que tu m'expliques ton comportement.
24:47 Mon comportement ? Excuse-moi, mais...
24:49 Qu'est-ce qui te concerne ?
24:50 Mon comportement. Je parle le plus normalement avec toi.
24:52 Ah oui, mon chéri.
24:54 Parce que tu es toujours et toujours le plus normal.
24:58 Tu te comportes le plus normalement.
24:59 Tu veux dire que je ne suis pas normale ?
25:02 Je ne t'ai pas dit ça.
25:04 Qu'est-ce qui te concerne ?
25:06 En fait, quand je réfléchis un peu mieux,
25:08 tu as raison.
25:10 Je ne suis pas normale.
25:13 Et quand je retourne le film
25:17 et que je réfléchis à mon comportement
25:19 dans les cinq dernières années,
25:20 surtout dans les dernières mois,
25:22 le seul que je peux conclure, c'est que...
25:26 que je manque de quelque chose.
25:28 Attends, attends.
25:29 Ta construction ne m'a rien à voir.
25:32 En fait, je ne suis pas normale.
25:37 Parce que qui serait normal à en suffer ?
25:41 OK.
25:45 [Musique]
26:06 [Musique]
26:16 [Musique]
26:26 [Musique]
26:36 [Musique]
26:46 [Musique]
26:56 [Musique]
27:06 [Musique]
27:16 [Musique]
27:26 [Musique]
27:36 [Musique]
27:46 [Musique]
27:56 [Musique]
28:06 [Musique]
28:16 [Musique]
28:26 [Musique]
28:36 [Musique]
28:46 [Musique]
28:56 [Musique]
29:06 [Musique]
29:16 [Musique]
29:26 [Musique]
29:36 [Musique]
29:46 [Musique]
29:56 [Musique]
30:06 [Musique]
30:16 [Musique]
30:26 [Musique]
30:36 [Musique]
30:46 [Musique]
30:56 [Musique]
31:06 [Musique]
31:16 [Musique]
31:26 [Musique]
31:36 [Musique]
31:46 [Musique]
31:56 [Musique]
32:06 [Musique]
32:16 [Musique]
32:26 [Musique]
32:36 [Musique]
32:46 [Musique]
32:56 [Musique]
33:06 [Musique]
33:16 [Musique]
33:26 [Musique]
33:36 [Musique]
33:46 [Musique]
33:56 [Musique]
34:06 [Musique]
34:16 [Musique]