La Promesa 2023 Capitulo 103
Category
📺
TVTranscription
00:00 ...
00:05 Je suis très désolée par la parole de Lorenzo et je vous demande pardon.
00:09 Je ne crois pas que vous deviez m'en demander.
00:12 C'est vrai, mais il est tellement déçu qu'il n'a même pas l'air d'y venir.
00:17 Je veux que tu le traites avec respect. C'est une invitée de ma maison.
00:20 Je n'ai pas manqué de la vérité.
00:21 Cette femme est une femme de la fable.
00:24 Elle a éclaté le corbeau avec ses applaudissements jusqu'à la laisser sans rien.
00:27 Tout va bien se passer.
00:29 Nous allons continuer ce dont nous avions parlé.
00:32 Je serai le père de son bébé, avant tout.
00:35 Mais après, il est arrivé Mme Carmen.
00:39 Si ce n'était pas le cas, je crois que le marquès aurait marié la baronesse.
00:43 Depuis que c'était jeune, une femme bien plantée et qui avait bien joué.
00:47 Tu te souviens, Candela ?
00:48 Je me souviens parfaitement.
00:50 Parce que je suis très bien de mémoire.
00:52 Pas comme d'autres.
00:54 Ou est-ce que tu as oublié que nous n'avions pas parlé ?
00:56 C'est passé.
00:57 Que ce ne se passe pas,
00:59 je vais devoir chercher la façon de ne plus me dire la même chose.
01:03 Jamais plus.
01:04 Est-ce que tu peux nous dire qui t'inquiète de son présence ?
01:07 Est-ce que tu n'as pas encore appris de son père ?
01:09 Non, nous n'avons pas parlé.
01:11 Alors, vous ne saurez pas que le baron de l'Hinaja m'a laissé une partie de son héritage.
01:16 Et pendant que Salvador revient ou ne revient pas de la guerre,
01:19 tu penses continuer à éviter Maria ?
01:21 Et que veux-tu que je fasse ?
01:22 Dans ces cas, le mieux est que tu sois honnête.
01:26 Oui, je sais.
01:27 Et je sais aussi que l'honnêteté ne peut pas être honnête si elle ne part pas avec la vérité.
01:31 Malade ?
01:32 C'est sûrement une pantomime.
01:33 Oui, je le suis, mais en réalité, nous n'avons aucune preuve.
01:36 Donc, il peut y avoir un malheur réel.
01:39 Non, Martina.
01:39 C'est sûrement inventé par Jimena.
01:41 Je ne veux pas que vous continuez à parler de ma femme comme ça.
01:43 Manuel, nous ne nous permettrons pas de vous faire croire de cette façon.
01:46 Et en plus, en s'en occupant de votre accident.
01:48 Que, après tout ce qui s'est passé dans cette maison, je dois écouter vous dire de telles barbarités ?
01:53 Tu ne te rends pas compte, Manuel, qu'ils essaient de réunir notre mariage ?
01:56 Et que tu les aides sans t'en rendre compte ?
01:59 La fête sera en deux jours.
02:02 Deux jours, mais c'est très peu de temps.
02:04 Mais on n'a pas encore dit rien de prendre les viandes pour préparer le banquet.
02:08 Non, il n'y a rien à acheter, parce que...
02:10 Il n'y aura pas de banquet.
02:12 Mais rien du tout ?
02:13 Rien du tout.
02:14 J'avais ce donc pour remodeler la promesse.
02:16 Moderniser-la.
02:18 Et cette remodélisation, il faudra attendre.
02:19 Et ne peut-il pas impugner le testament ?
02:21 J'y pense, mais ce jugement nous prendra du temps et on n'a pas le choix.
02:25 Alors, nous ne pouvons prendre que une décision drastique, père.
02:30 Comme quoi ?
02:31 Pour le moment, vendre le palais de Cadiz.
02:33 Ce ne sera pas facile que la marquise se fasse conscient de vendre.
02:36 Et plus si on le ralentit beaucoup.
02:38 Faites-le voir ce que c'est, ou terminez-le dans la ruine.
02:41 Ne t'inquiète pas, ma femme.
02:42 Je ne m'inquiète pas, c'est juste que je pensais que...
02:44 Nous, comme des compagnons de Doña Pia,
02:47 serions prêts à fêter avec elle son mariage.
02:49 Madame Villamil, comment allons-nous accélérer ?
02:52 Rien si eux-mêmes ne veulent pas.
02:54 Il ne fallait pas parler de cet avion.
02:58 Ni toi, ni personne.
02:59 Alors, qui dit la vérité, l'erre.
03:01 Et qui ment, a raison.
03:03 Il faut avoir la tête dure.
03:04 Connaissance, pas la tête dure.
03:07 Et parlez-moi avec respect, Catalina.
03:09 Je suis la femme de Manuel et la future marquise de cette maison.
03:13 C'est bien, tu n'as pas à le vendre pour le moment.
03:16 Viens avec moi.
03:18 Qu'est-ce que tu dis ?
03:19 Que tu ailles avec moi dans l'avion et que tu ailles fumer.
03:22 Et...
03:23 Je ne sais pas, peut-être que je pourrais me mettre en place.
03:25 Non, je ne vais pas monter dans ce truc.
03:28 Confie en moi.
03:29 Je t'assure que tu ne le regretteras pas.
03:31 Cet bruit, c'est normal ?
03:47 Oui, père.
03:49 C'est le bruit normal du moteur.
03:51 Pourquoi les ailes se déplacent autant ?
03:55 Elles semblent s'arrêter.
03:56 Je t'assure qu'elles sont complètement sûres, père.
03:59 Elles sont faites de deux coups.
04:02 Mais pourquoi elles font autant de bruit ?
04:04 C'est le bruit normal quand le vent s'arrête.
04:08 Nous arrêtons ?
04:10 Ce n'est pas exactement ça, regarde.
04:14 Les ailes sont un peu inclinées vers le haut.
04:18 Ce qui fait que nous arrêtons la partie du vent
04:20 et la pression sous les ailes augmente.
04:23 Et ce n'est pas dangereux ?
04:25 Tout le contraire.
04:26 C'est ce qui fait que nous ne nous élevons pas.
04:28 Vous n'avez jamais entendu parler du début de Bernoulli ?
04:30 Non, je n'ai pas le plaisir.
04:32 Je n'espère pas que ça nous frappe.
04:34 Je t'assure que nous ne nous frapperons pas, père.
04:37 Il fait un beau jour.
04:39 Nous aurons un voyage tranquille.
04:43 Pourquoi ne pas profiter du paysage ?
04:45 Vous savez ce que c'est ?
04:50 C'est le ville d'Alquino, non ?
04:56 Oui.
04:58 C'est incroyable qu'il se ressemble à un petit.
05:10 Et ces rues sont celles du Duc d'Abronte ?
05:13 Non, ces vaches sont toutes de ses vaches.
05:17 Ah, bien sûr ! Les Terres de la Promesse sont ici.
05:21 Je me souviens de quand, en tant qu'enfant,
05:28 tu étais entouré de vaches.
05:31 Et comment c'était ?
05:34 Tu ne te souviens pas ?
05:37 Les souvenirs me viennent petit à petit,
05:40 mais celui-là n'est pas arrivé.
05:42 Tu avais 10 ans.
05:44 Tu avais construit une maquette d'un avion comme celui-ci.
05:48 Et tu voulais la voir voler.
05:50 Avec si peu de chance,
05:52 le vent l'a emporté jusqu'à la déesse,
05:54 où passait le ganad.
05:56 Et qu'est-ce qu'il s'est passé ?
05:57 Tu l'as cherché.
05:59 J'ai demandé une monture à l'arrière,
06:01 et je suis allé au galop pour te le faire sortir.
06:03 Tu as risqué une bonne journée.
06:05 Mais je suis mieux que toi, n'est-ce pas ?
06:07 Malheureusement, il n'y a pas de blessés.
06:10 Bon, sauf la maquette,
06:12 qui est restée sous les pieds des bêtes.
06:14 Quelle merveille, mon fils.
06:25 Je savais que tu aimerais.
06:30 Maintenant, je comprends pourquoi.
06:35 Rassure-toi, père.
06:37 C'est juste un coup de vent.
06:39 Je pensais que nous allions voler.
06:43 Non.
06:45 Ce n'est pas comme une bateau
06:47 à laquelle le bébé de la soleil va se placer.
06:50 Je te promets que nous ne volerons pas.
06:52 C'est incroyable, n'est-ce pas ?
06:58 Comment on voit la vie d'ici ?
07:03 Le fait de voir les choses si petites,
07:05 qui nous préoccupent,
07:07 nous fait avoir une idée
07:09 de ce qu'elles sont de vrais insignificantes.
07:12 Le vrai est que
07:16 seul ici, on se sent vraiment libre.
07:20 Le vrai est que seul ici, on se sent vraiment libre.
07:24 L'ÉTANGE
07:29 L'ÉTANGE
07:34 L'ÉTANGE
07:39 L'ÉTANGE
07:44 L'ÉTANGE
07:49 L'ÉTANGE
07:54 L'ÉTANGE
07:58 L'ÉTANGE
08:03 L'ÉTANGE
08:07 L'ÉTANGE
08:13 L'ÉTANGE
08:20 L'ÉTANGE
08:28 L'ÉTANGE
08:32 L'ÉTANGE
08:41 L'ÉTANGE
08:52 L'ÉTANGE
08:56 Il me le dit sérieusement ?
09:19 Quand je lui ai confirmé que j'étais le maire de la Promesa,
09:22 il m'a dit mon nom, Don Rombolo.
09:25 Il m'a dit "rien de M. Baeza, comme si on se connaissait toute la vie".
09:29 La vérité est que cette Doña Elisa de la Vega
09:32 est faite avec un autre moule.
09:34 "Baronessa de Grazalema, rien de Doña Elisa de la Vega".
09:38 Ne vous inquiétez pas, je le prendrai en compte.
09:41 Et...
09:43 Et comment s'est passé l'encontre avec la Baronessa ?
09:47 Je me suis surpris, bien sûr.
09:49 Elle m'a appelé par mon nom.
09:51 Je ne sais pas qui lui donnerait cette information,
09:53 mais c'est un détail inconvénient.
09:55 C'est quelque chose de hors norme.
09:57 Oui, oui.
09:58 Mais là, il n'y a rien de plus.
10:01 Ah non ?
10:02 Dites, dites.
10:03 La Baronessa, vous l'avez mentionnée ?
10:07 Moi ?
10:08 Oui, comme je l'ai entendu.
10:10 Elle m'a exactement demandé si Mona continue de travailler ici.
10:14 Mais comment ?
10:16 Oui, oui.
10:17 Et vous, vous vous souvenez parfaitement.
10:19 Cette sensation m'a donné.
10:21 Et j'ai très bien rire quand je lui ai dit que oui,
10:23 que vous continuez ici.
10:25 Mais comment est-ce possible que je me sois si surprenue ?
10:28 Si quand je dis que cette madame
10:30 est faite avec un autre moule...
10:32 En plus, elle m'a demandé si vous continuez d'être aideuse de cuisine.
10:35 Hum, hum.
10:37 Oui.
10:38 C'était mon poste quand je l'ai connu.
10:40 Oui, mais bien sûr, je l'ai corrigée, non ?
10:43 Il n'y avait pas besoin.
10:45 L'important c'est que vous vous souveniez de moi.
10:47 Non, non, non, non, non.
10:48 Je vous ai dit que vous, il y a plusieurs années,
10:50 que vous n'étiez plus aideuse de cuisine.
10:52 Je vous ai dit que vous étiez la flamande chef de la cuisine.
10:55 Et que vous étiez devant les feuilles de la province.
10:58 Oh, s'il vous plaît, quelle embêtance !
11:01 Que s'est-il pensé cette madame ?
11:04 Que je vous donne des choses importantes.
11:05 Non, non, non. Elle s'est très heureuse quand elle s'est rendue compte.
11:07 Et elle s'est encore plus heureuse quand elle a su que vous restiez ici.
11:11 Elle m'a dit qu'elle aimerait vous revoir.
11:14 Moi aussi, j'aimerais.
11:16 Oui, bien sûr.
11:17 Qu'elle se souvienne de ses Milojas de crème.
11:22 Quoi ?
11:23 Comme vous l'entendez.
11:25 C'est admirable, la mémoire de cette madame.
11:31 Non, non, qu'elle a dit, qu'elle faisait comme pour oublier ces délices.
11:35 Les Milojas.
11:39 Je me souviens qu'à sa demande,
11:41 elle mettait un basique de Jerez à la crème.
11:44 Ah, si c'était à Picardia, je ne me réconterais pas.
11:47 Oui, parce que j'ai déjà arrêté de le faire.
11:50 Ce n'était pas de l'aimant de la madame Marquesa.
11:53 Mais, monsieur Baeza,
11:56 et tout cela, vous l'avez dit devant les hommes ?
12:00 C'est ainsi.
12:01 Je ne veux pas imaginer comment la Marquesa
12:06 a pu l'écouter applaudir à quelqu'un du service.
12:09 La madame Marquesa ne se limitait pas à sourire.
12:13 Vous savez que la procession est à l'intérieur.
12:17 Je vous assure que les demande l'ont pris.
12:20 Les Milojas.
12:24 [Musique]
12:36 [Musique]
12:40 [Musique]
12:44 [Musique]
12:47 [Musique]
12:51 [Musique]
12:55 [Musique]
12:59 [Musique]
13:03 [Musique]
13:07 [Musique]
13:12 [Musique]
13:15 [Musique]
13:19 [Musique]
13:23 [Musique]
13:27 [Musique]
13:31 [Musique]
13:35 [Musique]
13:40 [Musique]
13:43 [Musique]
13:47 [Musique]
13:51 [Musique]
13:55 [Musique]
13:59 [Musique]
14:03 [Musique]
14:08 [Musique]
14:11 [Musique]
14:15 [Musique]
14:19 [Musique]
14:23 [Musique]
14:27 [Musique]
14:31 [Musique]
14:36 [Musique]
14:39 [Musique]
14:43 [Musique]
14:47 [Musique]
14:51 [Musique]
14:55 [Musique]
14:59 [Musique]
15:04 [Musique]
15:07 [Musique]
15:11 [Musique]
15:15 [Musique]
15:19 [Musique]
15:23 [Musique]
15:27 [Musique]
15:32 [Musique]
15:35 [Musique]
15:39 [Musique]
15:43 [Musique]
15:47 [Musique]
15:51 [Musique]
15:55 [Musique]
16:00 [Musique]
16:03 [Musique]
16:07 [Musique]
16:11 [Musique]
16:15 [Musique]
16:19 [Musique]
16:23 [Musique]
16:28 [Musique]
16:31 [Musique]
16:35 [Musique]
16:39 [Musique]
16:43 [Musique]
16:47 [Musique]
16:51 [Musique]
16:56 [Musique]
16:59 [Musique]
17:03 [Musique]
17:07 [Musique]
17:11 [Musique]
17:15 [Musique]
17:19 [Musique]
17:24 [Rires]
17:27 - Vous avez raison. Je n'ai plus rien à dire.
17:31 - Bon, allons-y manger.
17:35 [Musique]
17:39 [Musique]
17:43 [Musique]
17:50 [Musique]
17:53 [Musique]
17:57 [Musique]
18:01 [Musique]
18:05 [Musique]
18:09 [Musique]
18:13 [Musique]
18:18 [Musique]
18:21 [Musique]
18:25 [Musique]
18:29 [Musique]
18:33 [Musique]
18:37 [Musique]
18:41 [Musique]
18:46 [Musique]
18:49 [Musique]
18:53 [Musique]
18:57 [Musique]
19:01 [Musique]
19:05 [Musique]
19:09 [Musique]
19:14 [Musique]
19:17 [Musique]
19:21 [Musique]
19:25 [Musique]
19:29 [Musique]
19:33 [Musique]
19:37 [Musique]
19:42 [Musique]
19:45 [Musique]
19:49 [Musique]
19:53 [Musique]
19:57 [Musique]
20:01 [Musique]
20:05 [Musique]
20:10 [Musique]
20:13 [Musique]
20:17 [Musique]
20:21 [Musique]
20:25 [Musique]
20:29 [Musique]
20:33 [Musique]
20:38 [Musique]
20:41 [Musique]
20:45 [Musique]
20:49 [Musique]
20:53 [Musique]
20:57 [Musique]
21:01 [Musique]
21:06 [Musique]
21:09 [Musique]
21:13 [Musique]
21:17 [Musique]
21:21 [Musique]
21:25 [Musique]
21:29 [Musique]
21:34 [Musique]
21:37 [Musique]
21:41 [Musique]
21:45 [Musique]
21:49 [Musique]
21:53 [Musique]
21:57 [Musique]
22:02 [Musique]
22:05 [Musique]
22:09 [Musique]
22:13 [Musique]
22:17 [Musique]
22:21 [Musique]
22:25 [Musique]
22:30 [Musique]
22:33 [Musique]
22:37 [Musique]
22:41 [Musique]
22:45 [Musique]
22:49 [Musique]
22:53 [Musique]
22:58 [Musique]
23:01 [Musique]
23:05 [Musique]
23:09 [Musique]
23:13 [Musique]
23:17 [Raclement de gorge]
23:19 - Et ces jolies fleurs, qui les a données ?
23:25 - Et bien, c'est ce que je voulais te demander.
23:28 - Moi ?
23:30 - Dans la note, il dit que c'est pour toi.
23:33 Un garçon m'a apporté ces fleurs,
23:36 et il m'a offert de les mettre en haut pour que je sache de qui les a envoyées.
23:40 Mais...
23:42 Bon, je vais être la deuxième.
23:44 - Tu n'as pas vraiment regardé la note ?
23:47 - Parce que tu me prends.
23:48 Ça correspond à la personne intéressée.
23:50 En plus, le sac est fermé, donc j'ai dû attendre.
23:55 - Ouvre-le !
23:56 - C'est Gismondo ?
24:08 - Qui ?
24:09 - Tu n'as jamais parlé de lui.
24:12 Enfin, tu n'as jamais parlé de personne.
24:14 - Pour ta preuve, c'est un garçon que j'ai connu à la fête de Gimene Manuel.
24:18 - Ah, alors je l'ai aussi connu !
24:20 Dis-moi qui c'était, donne-moi une preuve.
24:23 - Un garçon, qui s'était assis sur la même table que moi,
24:26 mais devant moi, à deux sièges plus à droite.
24:29 - Un homme...
24:32 ... basse, avec une barbe blanche.
24:34 - Non, c'est Don Anselmo.
24:36 Un homme très sympa, mais...
24:38 ... il ne s'arrêtait pas de parler de ses enfants.
24:41 - À la droite ?
24:43 - Ah, non.
24:45 Oui, mais je ne l'ai pas vu.
24:47 Il me le tapait sur les branches d'un arbre.
24:49 Une bonne idée, celle de fêter une fête en l'air libre, par ailleurs.
24:52 - La vérité, c'est que je ne me souviens pas du fait qu'il y ait tant d'invités.
24:56 - Et bien, tu es restée avec Don Anselmo,
24:58 alors peut-être que ce gismonde ne t'a pas fait l'impression.
25:01 - Non, ce n'est pas ça.
25:03 Mais...
25:04 ... dis-moi ce que dit la note.
25:06 - "Il semble que c'est un passé à Lujan,
25:17 et il propose de me voir cette même soirée."
25:20 - Que bien !
25:21 - Non, un peu de mouvement, enfin !
25:24 - Mais comment a-t-il eu l'audace de se permettre de t'apporter autant de confiance ?
25:28 - Peut-être que tu exagères un peu, non ?
25:32 Ce gismonde ne t'a pas demandé de se marier, il propose juste de te voir.
25:36 Et tu peux le nier.
25:38 - Il n'a pas laissé ni d'adresse où répondre.
25:41 - C'est parce que ce gismonde va pour toutes.
25:44 - Oh, arrête !
25:45 - Oh, ne t'en fais pas !
25:47 Pour moi, c'est un geste très gentil.
25:50 - Pour moi, c'est un geste délicat.
25:52 - Et un geste romantique.
25:53 - Quelque chose qui n'abonde pas entre les hommes que je connais.
25:56 - Je préfère ne pas en demander.
25:58 - Tu sais que tu peux le faire quand tu veux.
26:01 Je t'expliquerai avec tout le luxe de détails.
26:03 - Et maintenant, sérieusement.
26:05 - Sœur, si tu veux,
26:08 je serai ravie de t'accompagner quand ce gismonde vienne te voir.
26:12 - Je ne sais pas si je veux le voir.
26:16 - Il va me demander de revenir chez lui après avoir fait tout le chemin jusqu'à la promesse.
26:20 - Pauvre ce gismonde.
26:22 - Allez, on va bien se passer.
26:25 - Et en plus, il ressemble à un garçon qui sait ce qu'il veut.
26:28 - Oh, Martina !
26:29 - Ça sera un moment agréable.
26:30 - Pas pour moi.
26:31 - Oui, et en plus, je vais être avec toi.
26:33 Ainsi, on ne va pas avoir de situations inconfortables.
26:35 - Le dernier que je veux, c'est de me laisser seul.
26:38 Sans le connaître.
26:40 - Oui, tu as raison.
26:42 Un homme et une femme, seuls, ensemble.
26:44 - Je n'ai pas envie, Martina.
26:46 - Je vais à la cuisine pour demander qu'ils nous préparent quelque chose de bon pour recevoir ce gismonde.
26:50 - Tu n'y crois pas ! Et prends-toi ça ! Martina !
26:53 - S'il te plaît.
26:59 - Merci.
27:02 - Ce gismonde...
27:07 ...
27:25 - Bonjour, monsieur Baeza.
27:27 Si je peux, j'aimerais parler avec vous.
27:30 - Bien sûr, bien sûr, madame Arcos.
27:33 - S'il vous plaît.
27:36 - Merci.
27:38 Veral, j'ai regardé la conversation qu'on a eue hier soir.
27:42 - Hier ?
27:43 Réfléchis-moi, s'il te plaît.
27:46 - Je parle de cette pétition si étrange
27:49 que nous a faite Thérèse en proposant
27:51 une célébration pour la fête de Pia et Grégory.
27:54 - Oui, ça.
27:56 - J'ai l'impression que vous avez...
28:00 ... une inconfortabilité ?
28:02 - Non, je ne disais pas que je n'allais pas à l'événement
28:05 si ça se célébrait.
28:07 - Pour quelqu'un de votre rang, c'est déjà prendre parti.
28:11 - En ce moment, madame Arcos, mon rang...
28:14 ... n'a pas de contenu.
28:17 - Je vous en supplie profondément, monsieur Romulo.
28:20 Jouez de mon sympathie et de mon soutien,
28:23 en ce qui concerne vous et votre opposition à cette fête.
28:26 - Je ne m'oppose pas à rien.
28:28 - Faisons quelque chose, monsieur Romulo.
28:30 Célébrer cet événement est nauseant.
28:33 Tout ça n'est que une farce.
28:36 Le fait simple d'avoir une église
28:38 pour que ce mariage ait lieu, c'est...
28:41 ... c'est un erreur.
28:42 - Oui, madame Arcos, je...
28:44 - Cette femme ne peut pas m'enculer le sacrament du mariage sacré.
28:47 Pia est immorale, impudique et dégoûtante.
28:50 - Je n'y suis pas d'accord, madame Arcos.
28:52 - Ah, non ?
28:53 Alors, comment j'appellerais une personne
28:55 qui a commis de tels événements ?
28:58 - Je ne suis pas quelqu'un pour juger personne.
29:01 - Bien, je suis.
29:03 Et je dis qu'elle n'est pas digne d'occuper
29:05 le poste de l'importance et la dignité de la Madejavez.
29:08 - Ah, et vous, vous le savez, non ?
29:10 - Bien sûr que oui.
29:12 Et je m'en occuperais de pressionner
29:14 pour que vous soyez restituée comme majordome.
29:17 Je crois que Gregorio n'est pas mériteux du poste qu'il occupe.
29:21 - Bien sûr, mais c'est contaminé par le pecado mortel
29:24 de la seigneur Adarre, n'est-ce pas ?
29:26 - Je crois que oui.
29:28 Mais vous êtes avec eux ?
29:32 - Non, non.
29:33 Et je n'aime pas ce qui se passe dans la promesse.
29:36 Mais une chose est ça,
29:38 et l'autre c'est que vous et moi,
29:40 nous soyons des amis.
29:42 Je vous assure que je ne trouverai pas un accompli
29:46 avec qui me défendre au reste du service à sa côté.
29:50 - C'est comme vous me voyez.
29:53 - Je dois terminer mes comptes.
29:56 Ce ne sont pas aussi importantes que les dernières,
29:59 mais je n'ai pas le temps.
30:01 Je ne suis pas là pour de la bêtise.
30:03 Alors, allez-y.
30:05 - Très bien.
30:07 - On a fait le tour du poulet ?
30:18 - Oui, il reste un point pour que l'écharpe soit bien cuite.
30:21 - On va attendre un peu, mais on va y aller vite.
30:24 - Les milojas sont froides ?
30:33 - Oui, je les ai enlevées de la fraisquere.
30:35 Je vous avoue que j'ai ajouté un basique de Jerez à la crème.
30:38 - C'est bien.
30:39 - Vous verrez quand j'ajouterai la natte et le sucre glace.
30:42 Vos yeux et votre goût vont s'amuser.
30:44 Lopez, peux-tu demander à Candela où se trouve la natte ?
30:50 - Dites-leur que je n'ai pas encore le temps de monter la natte.
30:54 Je vais m'occuper du sucre glace,
30:57 car je n'ai pas encore le temps de le mouler.
31:00 - C'est bien, mais faites-le vite.
31:02 - Non, c'est pas bien, parce que la natte doit être montée.
31:05 - Pourquoi n'est-elle pas montée ?
31:07 - Vous ne voyez pas que j'ai mis du guison ?
31:09 - La natte était la plus importante.
31:11 - Quelle blague !
31:12 Je ne peux pas en faire deux phrases.
31:15 - La natte sans monter.
31:17 - La natte sans monter.
31:20 - Qu'est-ce que tu as dit ?
31:22 - Je ne parle pas avec toi.
31:23 - Et moi avec toi.
31:24 - Tu sais, porte !
31:25 - Calme-toi, je vais monter la natte.
31:27 ...
31:51 - Je t'avais cherché, soeur.
31:53 - La table est prête ?
31:55 - J'espère que non, parce que j'aimerais te parler un moment seule.
31:58 - Bien sûr, tu diras.
32:00 - Je voulais te demander de Hannah.
32:03 Tu sais quelque chose d'elle ?
32:04 Quand elle reviendra de la maison des dux des enfants ?
32:07 - Le fait est que je ne sais pas.
32:09 Pourquoi t'es si intéressée par elle, si je peux te la demander ?
32:12 - C'est juste l'egoïsme.
32:14 Depuis que Hannah n'est pas là,
32:16 j'ai toutes mes outils déformés.
32:18 Il me coûte un monde de trouver le plus simple dévisseur.
32:22 Je suis désolée de ne pas connaître de quoi elle parle.
32:25 - Je t'ai demandé parce que je sais que tu es souvent à la zone de service et que tu parles avec Simona.
32:29 - Et je leur ai demandé, mais ils ne savent pas du tout.
32:32 - Et tu n'as pas entendu parler d'elle, nulle part ?
32:37 Ni par la bouche des lacayons, ni par personne ?
32:39 - J'ai demandé directement à Maura, mais elle ne m'a pas su répondre.
32:43 Apparemment, aucun de ses enfants n'a reçu de nouvelles d'elle depuis qu'elle est partie.
32:50 - Je crois que...
32:52 la seule personne qui peut en savoir quelque chose, c'est quelqu'un de très proche de toi.
32:56 - Gimena.
33:03 - Je comprends qu'elle a reçu une pétition directe de sa mère.
33:06 Elle doit connaître mieux que personne ses plans.
33:09 - Oui. Et de ne pas être comme ça, c'est celle qui a un traitement plus intime avec elle.
33:13 - Et pourquoi tu ne la demandes pas directement ?
33:16 - Je l'ai déjà fait.
33:18 J'ai demandé les raisons pour lesquelles Hana était si nécessaire, mais...
33:22 elle ne s'y sentait pas très bien.
33:25 Et je pensais que ne pas demander de nouveau, serait de réouvrir cette blessure.
33:29 Gimena est très sensible, récemment.
33:32 Et le dernier que je veux, c'est de lui faire un indisposition comme il l'a eu après la discussion que nous avons eue.
33:37 - Je comprends parfaitement.
33:39 Et je ne voulais pas te compromettre avec elle.
33:42 - C'est moi qui t'ai demandé pour Hana.
33:44 - Et qui t'a suggéré ?
33:46 - Je sens le délicat du moment et je ne voulais pas te mettre dans un boulot.
33:50 En plus, c'est toi qui souffre le plus pour elle.
33:53 - J'essaie d'éviter de la faire souffrir.
33:57 - Je me suis rendu compte de quelque chose.
34:01 Que je sois ce qui parle avec elle.
34:03 - Tu ferais ça pour moi ?
34:05 - Et pour moi. Je veux aussi connaître la chance que Hana a eu.
34:09 - Sœur, je ne veux pas que tu penses que je ne veux pas me confronter avec Gimena. C'est juste...
34:13 - Il y a trop d'excuses.
34:15 - En réalité, je crois que tu es la personne la moins indiquée pour parler de l'affaire à Gimena.
34:20 Et si je la demande, elle ne pensera pas qu'il y a un motivation cachée.
34:25 - Allez, Lopé, fais-toi un bruit !
34:33 - Je vais tout le plus vite que je peux.
34:35 - Allez, allez, allez.
34:36 Si je ne te blâme pas, la natte devrait déjà être montée.
34:43 - La natte est déjà montée.
34:45 - J'ai vu des points de neige meilleurs que celui-ci.
34:48 Bien sûr, il y a des gens qui ne savent même pas tamiser l'azote.
34:53 - C'est bon, non ?
34:55 Je suis déjà plus grande pour devoir t'endurer à ces choses ?
34:58 Non, Lopé, viens.
34:59 Tamise-toi le glaçage.
35:02 Hein ?
35:03 C'est clair que je ne sais rien.
35:07 - Ceci n'a pas de mystère, Candela.
35:10 - Non, la natte n'est pas montée.
35:13 Tu as essayé, mais je sais que tu n'as même pas fait.
35:17 Ce n'est pas pour moi, non ?
35:18 - C'est assez.
35:20 J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé.
35:22 J'ai interdit votre absurde dispute.
35:24 J'ai fait les tâches que vous ne voulez pas faire pour vous embêter.
35:27 Ce n'est pas suffisant.
35:29 - Je suis désolé, Lopé.
35:35 - Moi aussi.
35:36 - Ne le soyez pas.
35:37 Vous ne faites rien pour changer les choses.
35:40 Ce n'est pas le problème de la cuisine.
35:43 Vos trifurques et vos rillettes affectent la qualité des plats.
35:47 - Non, ce n'est pas vrai.
35:48 - Quelqu'un s'est fait mal ?
35:49 - Il n'y a pas besoin de le faire.
35:51 Je comprends que vous êtes en colère.
35:53 Mais la cuisine ne fonctionne pas comme elle devrait.
35:56 - C'est pas vrai.
35:57 - On le saura, nous, si ce qui sort de là est bon ou non.
36:00 - Les milojas vont sortir.
36:02 C'est un plaisir pour la baronesse.
36:04 - Le glaçage sent bien.
36:06 - Oui, il sent bien.
36:08 Ce que nous ne travaillons pas bien, c'est un invent.
36:11 - Et très mauvais, par ailleurs.
36:13 Une chose, c'est les illusions, l'autre, le point d'honneur.
36:16 - Mais...
36:17 - Pas "mais", ni "mais".
36:18 La soupera va monter.
36:20 Les hommes doivent l'attendre.
36:22 - C'est ce que je me disais.
36:24 - Ne t'entretiens pas.
36:26 Mets la couverture.
36:28 Que rien ne se dégoutte.
36:30 Voyons si je peux monter la gratte comme Dieu le dit.
36:35 - Et après, quand nous monterons la gratte,
36:37 que diront les hommes de la gratte ?
36:39 - Allons.
36:40 - Dites que les plats se ressentent.
36:42 - Encore un peu de courage.
36:44 - Allez, Lope !
36:45 Donne-moi le glaçage.
36:47 Allez.
36:48 Donne-moi le glaçage.
36:50 Allez.
36:51 Tu as le droit.
36:53 Tu as le droit, Lope.
36:55 - C'est clair que quand vous voulez, vous vous êtes d'accord.
37:04 - Marquesa,
37:05 vous devez féliciter de nouveau vos cuisinières.
37:08 - Je les paye pour que vous cuisinez bien, capitaine.
37:11 De l'inverse,
37:12 vous savez que vous pouvez faire vos sacs.
37:14 - N'essayez pas de nous sembler dures.
37:16 Nous savons que vous vous traitez très bien
37:18 des membres de vos services.
37:20 - Et pourquoi vous dites ça ?
37:22 - Allez, ne fichez pas.
37:24 J'ai entendu dire que la Mère de Clé et le Maître de la Maison
37:27 vont se marier.
37:28 Et que vous les soutenez.
37:30 - C'est vrai.
37:32 - Pas toutes les maisons ont ce droit.
37:35 Il faut remercier que vous soyez si magnanimous.
37:38 En tout cas, comme on dit,
37:40 certaines mariées sont nées autres.
37:42 Et c'était clair que la mariée de Gimena et de Manuel
37:44 n'allait pas être la dernière.
37:46 - Vous comparez la mariée d'un enfant et celle de ses maîtres ?
37:51 - C'est vrai que nous sommes opposés.
37:53 Comme les deux côtés d'une monnaie.
37:56 Mais comme cette monnaie, nous nous y mouvons toujours.
38:00 Et quand la même passion nous agite
38:02 et que nous tournons et tournons dans l'air,
38:04 c'est très difficile de distinguer la face de la croix.
38:07 - Je vous propose cette passion
38:12 qui nous fait tourner et tourner,
38:14 tourner dans l'air.
38:16 - Je vous propose aussi, Martina.
38:18 Dans cette monnaie, comme son nom l'indique,
38:23 c'est clair qui est la croix.
38:25 Est-ce vous la face, Baronesa ?
38:28 - Non, Capitaine.
38:30 - Pour la façon dont vous avez été égoïste cette nuit à l'étranger,
38:33 c'est clair que la face, c'est vous.
38:35 - Miloja de crème ?
38:39 - Mon plat préféré.
38:41 - Bien sûr, Marquesa,
38:43 que votre service de cuisine
38:45 gagne avec un grand salaire.
38:47 - C'est délicieux.
38:52 Il y a du liqueur ?
38:54 - Un peu de Jérusalem, je suppose.
38:56 - Ah, j'ai dit à Simona il fallait qu'il arrête de le mettre.
39:00 - Vous avez voulu agréer à Doña Elisa.
39:04 - Après tant d'années,
39:12 revenir à ce goût de quand j'étais petite,
39:15 c'est comme faire repartir ces merveilleux temps.
39:18 - Par ailleurs, Jimena,
39:23 est-ce que vous faites le service de Hannah,
39:25 de la mère de votre mère ?
39:27 - J'ai compris.
39:29 - Et vous savez quand la promesse reviendra ?
39:32 - Si je ne me trompe pas, Catalina,
39:35 je crois que demain ou le lendemain,
39:37 Hannah sera de retour.
39:39 Ah, et en parlant de demain,
39:43 vous vous rappelez que nous avons un dîner
39:45 avec José Carlos et Assunción ?
39:47 - Un dîner ?
39:48 C'est amusant.
39:49 Et qui sont José Carlos et Assunción ?
39:51 - Des amis intimes.
39:53 - Bien sûr que je ne l'ai pas oublié, Jimena.
39:58 - Bien sûr.
39:59 - Madame Larre,
40:24 je me suis dit que vous m'avez appelée.
40:27 - Oui.
40:28 Je vous ai appelée ici, Candela,
40:30 parce que je veux vous attirer l'attention.
40:33 - Moi ?
40:35 Est-ce que j'ai fait quelque chose de mal ?
40:37 Vous avez des complotités ?
40:39 Ou des amis ?
40:40 - Candela, il est très irritable,
40:42 et je veux qu'il baisse la garde
40:44 et qu'il se ralentisse un peu.
40:46 - Avec qui est-ce que je suis irritable ?
40:49 - Par exemple, le monsieur de plus loin,
40:52 avec Simona.
40:53 - C'est elle qui s'est complotée ?
40:55 - Elle sait bien que non.
40:57 - Regarde, Candela,
41:00 je ne sais pas ce qui vous a fait s'éloigner,
41:03 mais je sais que vous vous êtes aimées, et beaucoup.
41:05 Et je pense qu'une conversation longue et tranquille
41:08 devrait être suffisante pour résoudre les choses.
41:11 - La Simona et moi, on n'a rien à parler.
41:13 - Je peux faire de la mediadora si vous me laissez, Candela.
41:15 S'il vous plaît.
41:17 - C'est que,
41:20 comme on est ici,
41:21 je n'ai pas envie de parler autant avec vous.
41:25 - Je suis désolée de vous dire ça.
41:27 - Et de m'être ici.
41:29 Mais vous êtes ma femme,
41:31 et ma mère est de la famille.
41:33 Si c'était pour moi, je ne me moquerais pas de vous.
41:36 - Mais qu'est-ce que j'ai fait, tout de suite ?
41:38 Pour que vous me soyez si irritable ?
41:40 - Qu'est-ce que vous avez fait ?
41:42 - Mentir.
41:45 - Je ne suis pas consciente de ce genre de choses.
41:49 - Et bien, vous l'avez fait.
41:51 Quand vous m'avez raconté que votre enfance n'était pas la résulte de l'amour.
41:55 - Candela, je...
42:00 - Je pensais que vous me confiez,
42:04 et il me semble que non.
42:06 - Si c'est que je ne peux pas vous en engager.
42:10 - Bien que vous l'avez fait.
42:12 - Non, Candela, non.
42:14 Je vous ai raconté la vérité.
42:16 Mon fils, qui porte un vivant,
42:19 n'est pas la résulte de l'amour.
42:21 - Alors, le fait de M. Gregorio ?
42:23 - Entre lui et moi, il n'y a rien. Il n'y en a jamais eu.
42:25 - Je me suis déjà donné la tête. Ce n'était pas vrai.
42:28 - Je suis restée enceinte,
42:30 après un horrible événement,
42:32 que je n'arrive pas à rappeler.
42:34 - Madame Darre.
42:36 - Et c'est avec quelqu'un qui,
42:38 malheureusement, est déjà loin de moi.
42:41 - Je suis vraiment très désolée.
42:44 Mais alors, le fait de M. Gregorio ?
42:46 - Candela, comme je l'ai dit,
42:48 M. Castillo est une des peuples qui savait que j'étais enceinte.
42:52 - Mais pas parce que c'était le père.
42:54 - Non, c'était pour quelque chose de casuel.
42:56 Et puis, il a fait un geste noble,
42:59 et a interdit mon travail.
43:01 Il a joué son rôle de travail, par ailleurs.
43:03 - Et pourquoi a-t-il fait ça ?
43:05 - Parce qu'il est une bonne personne, Candela.
43:07 Je suppose que ce qu'il voulait,
43:09 c'était de me protéger d'un départ sûr,
43:11 et de me protéger de l'humiliation,
43:14 et de la pauvreté à laquelle il était allé.
43:17 - C'est bien. Je crois.
43:20 - Je suis contente.
43:22 Je suis contente parce que c'est la seule vérité.
43:25 Ecoute, et maintenant que je suis sincère,
43:31 je devrais faire la même chose.
43:34 - Je suis heureux que vous ayez accepté mon visite.
43:41 - Comment allions-nous dire non ?
43:43 Après avoir fait le effort de venir ici.
43:46 - Bien, vous pourriez avoir jugé que c'était très audacieux de mon côté.
43:50 - Quelle bêtise.
43:52 En plus, vous savez ce qu'ils disent,
43:54 la fortune favorise les utilisateurs.
43:56 - Je suis remis à la double partie.
43:58 Parce que j'ai eu l'opportunité de passer un moment avec vous deux.
44:02 - Quelle adorabilité. Mais ne l'exagérez pas.
44:06 Nous n'avions rien de mieux à faire cette soirée, non ?
44:10 - C'est vrai. C'est vrai.
44:12 Et bien, Sergis Mundo, quel nom particulier, par ailleurs.
44:17 - Vous aimez ça ?
44:19 Presque tout le monde pense que c'est pour la œuvre de Calderón.
44:22 Mais en réalité, mon père m'a mis ça en honneur au roi de Burgundie.
44:25 - A les Burgundiens ? - Oui.
44:27 - On voit que votre père a un goût excellent.
44:30 Mais bien, parlez-nous de vous.
44:34 - Bien... Je suis un homme normal.
44:39 - Que traite la Brasse de son futur comme cartolier ?
44:42 - Cartolier ? - Oui.
44:44 Dans la notariature de mon type.
44:46 Je m'en charge de s'organiser tout ce qu'il décrit.
44:49 - Fascinant.
44:51 - Et bien, de temps en temps, il m'a laissé écrire...
44:55 de temps en temps, une carte.
44:58 - Ce que je disais. Vous êtes un aventureur.
45:02 La vérité, c'est que mon cousin et moi, nous avons été très intrigués par votre visite.
45:08 - Ah oui ?
45:09 Je me sens très... très honnête.
45:12 Je suppose.
45:13 - Oui, nous sommes surpris que vous ayez encore des hommes
45:16 avec le courage suffisant pour venir voir une dame presque sans invitation.
45:22 - En honneur à la vérité, ce n'est pas tout à fait vrai.
45:26 - Ne soyez pas modeste.
45:28 Vous pouvez parler avec nous en confiance. Nous ne prenons pas de carte notarie.
45:31 - C'est très amusant.
45:38 - Non...
45:39 - Regarde, je ne suis pas normalement si courte.
45:45 Ou au moins, ça dit mon tôt.
45:47 - Cette fois, ton tôt a été mal fait, parce que vous êtes ici, non ?
45:51 - Mais grâce à Gimena de los Infantes.
45:53 C'est elle qui m'a encouragé à la visiter.
45:55 À la visiter, je veux dire.
45:58 - Hum...
46:00 [ Musique ]
46:11 [ Musique ]
46:21 [ Bruit de l'eau ]
46:25 [ Bruit de la porte ]
46:29 - Je voulais vous voir.
46:31 - Vous voulez un café gratuit ? Pourquoi ces chambres ?
46:38 - Vous pensez que ça suffira pour préparer des canapés et une tarte de fête ?
46:43 Il n'y a pas besoin d'être si élaboré comme pour la fête de Don Manuel.
46:46 Mais au moins, il faut quelque chose pour fêter les nouveaux-maris.
46:49 - Mais vous en avez encore. - Je ne me rends pas compte, Madame Simona.
46:52 Je suis entrain de faire cette fête.
46:54 - Je t'aiderais, mais vous savez que les gens ne sont pas très d'accord.
46:57 - Je m'en fiche de ce que fasse le reste, Lope.
46:59 Je vais aller au village acheter quelques bouteilles de vin pour pouvoir fêter.
47:02 - Thérésa, tu ne vois pas que tu seras l'unique ?
47:04 - Tant que je peux éviter ça.
47:05 Madame Pia ne se mariera pas sans que quelqu'un fête avec elle pour sa joie.
47:08 - Et tu ne seras pas l'unique. Je te dis que non.
47:10 - Je me souviens de ça.
47:12 Tu fais comme si je me fais la contraire.
47:14 - Je le fais parce que Thérésa a tout raison.
47:16 Je te le dis en refrain.
47:18 "Il n'y a pas de serment sans Agustino, ni de fête sans tambourine."
47:21 Alors fêtez-vous.
47:23 - Et vous pensez que ce genre de monnaie suffira ?
47:26 - Garde ces chambres, petite.
47:28 Tu ne vas pas payer une petite petite pour quelque chose que nous avons fait de mal.
47:32 - Et d'où allons-nous en sortir le nécessaire ?
47:35 - De là où nous en sortirons tous les ingrédients.
47:37 Ils sont dans la boite de palacio.
47:39 - Vous allez faire un invité sans invité.
47:41 - Si personne ne veut plus aller à la fête,
47:43 allez-y chacun avec votre conscience.
47:45 Avec qui vous pourrez compter, Madame Pia,
47:47 sera avec la serviteure et avec Thérésa.
47:50 Il n'en manquait qu'une.
47:52 Merci, Madame Candela.
47:54 - Alors...
48:00 - Nous vous restons votre carte avec vos marques.
48:02 C'est plus que ce que nous avions de vous ce matin.
48:05 - Vous me ferez une visite ?
48:07 - Cela ne le sait que la fortune.
48:10 - Qui favorise les audacieux.
48:15 - Oui.
48:16 Si vous nous pardonnez.
48:18 - Bien sûr.
48:20 Bonne soirée.
48:22 - De même.
48:23 Non, par là-bas, non.
48:27 Je vous accompagne.
48:28 - Je vous accompagne.
48:29 - Non, non, non.
48:34 - Que se passe-t-il ?
48:35 - Tu ne penses pas faire une visite ?
48:37 - Ce que je crains, c'est qu'il se présente ici.
48:41 - Et avec ça, tu peux lui dire qu'on n'est pas à la maison.
48:43 - Je ne peux pas croire que Gimena ait pris la liberté
48:45 de mettre ce garçon à la maison.
48:47 Ni que je lui ai montré un intérêt à la fête.
48:50 - Je sais que non. Assieds-toi.
48:52 - C'est clair que...
48:55 Si tu n'aimes pas les sièges notarials et registraux, alors...
48:59 Même si, vu ta passion pour les comptes, peut-être...
49:03 - Je ne suis pas là pour des blagues, copine.
49:05 Je vais parler avec Gimena.
49:07 - Non, non, attends.
49:08 - Comment que non ?
49:09 - Je te dis de rester calme et de le penser deux fois
49:12 avant de manger ta soeur crue.
49:14 - Ne crois pas que je n'ai pas la fâche.
49:16 Et je m'en vais avec elle.
49:18 - Je te rappelle que ça fait du temps que tu t'aimais.
49:21 - Oui. Avant, oui.
49:23 - Tu me fais savoir qu'elle était une harpie !
49:25 - Bon.
49:26 On va regarder les choses avec une perspective.
49:29 Soyons pratiques.
49:31 - Que proposes-tu ?
49:33 - Je lui donnerais une deuxième chance à Sibérien.
49:37 - Séguismundo, séguismundo.
49:40 - Il n'est pas le plus beau garçon du village,
49:45 mais il faut reconnaître son charme.
49:48 - Martina,
49:49 je vais manger ta soeur crue.
49:52 - Mais pourquoi tu me rigoles ?
49:56 Tu es contagieuse.
49:59 - Oui, c'est un endroit privilégié.
50:09 Très proche de la capitale de Cádiz.
50:11 - Ah.
50:13 - Le terrain a beaucoup de possibilités,
50:15 tant pour la poisson qu'à la crieuse.
50:19 - Oui, oui. Il faut une réforme.
50:23 Mais avec une petite investition.
50:26 - Je comprends.
50:30 - Je pensais que vous cherchiez quelque chose de tel.
50:34 - Oui.
50:38 - Je ne peux pas attendre la réforme.
50:42 - Bien, je suis très désolé.
50:45 - Oui.
50:47 Oui, oui.
50:48 Bonne chance avec la recherche.
50:51 Au revoir.
50:53 - Comment ça s'est passé avec la vente ?
50:58 - Tu l'as déjà entendu, mal.
51:00 Je ne sais pas ce que je vais faire avec ce dichotome palais.
51:03 - Pourquoi tu ne demandes pas un prêt à l'argent pour le mettre en place ?
51:07 - Un autre prêt ?
51:09 - Quelque chose de temporel.
51:10 De ce que je vois, personne ne semble prêt à payer une fortune
51:13 dans un palais de ruines.
51:15 - Ah, non.
51:17 - Je le penserai. Merci pour le conseil.
51:20 - Mais frère, en parlant de propriétés,
51:24 que vas-tu faire avec la maison de l'homme ?
51:28 - Si je suis honnête, je n'ai pas encore pris une décision.
51:33 - Je suppose que tu voudras consulter avec ton mari.
51:37 - Avant tout, je veux que le distribution des biens de l'homme soit efficace et définitive.
51:41 Oui.
51:43 Je te confie que la résolution du testament définitif m'a un peu pris à la main.
51:47 - Tu avais de l'argent avec tant d'argent.
51:50 - J'imagine que ce troisième de libre disposition nous a fait la Pascoe, non ?
51:56 - Je n'ai pas l'intérêt de changer le palais de Cádiz
51:58 avec la partie qui correspond à la baronesse.
52:01 - Pour elle, le palais est un peu ruiné,
52:03 et pour vous, l'argent avec tant d'argent. Ce n'est pas un maltrait, non ?
52:06 Je signerais aussi ce pacte, maintenant.
52:08 - Mais je ne crois pas que Mme Lisa accède.
52:11 - Elle ne l'accepterait pas avec moi, et elle ne l'acceptera pas avec vous.
52:14 - Tu insinues que ce palais est plus valable que la résidence du baron ?
52:17 - Non, non, je ne l'insinue pas.
52:19 Je affirme que cette femme ne va jamais accepter un accord avec vous.
52:23 - Je n'ai pas commencé à être en paix avec elle. - Non.
52:27 Mais si ça te fait plaisir, je ne suis pas en bonne position.
52:30 Je me sens entre la épée et la pierre.
52:32 - Entre une baronesse et une marquise.
52:35 - Ce que je sais, c'est que je veux terminer tout ça d'une bonne fois.
52:40 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:42 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:44 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:46 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:48 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:50 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:52 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:54 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:56 - Je ne veux pas que tu me déçois.
52:58 - Je ne veux pas que tu me déçois.
53:00 - Je ne veux pas que tu me déçois.
53:02 - Je ne veux pas que tu me déçois.
53:04 - Je ne veux pas que tu me déçois.
53:06 - Je ne veux pas que tu me déçois.
53:08 - Pour commencer,
53:10 sur mon comportement de l'autre soirée.
53:13 Je suis fier de la façon dont j'ai traité,
53:16 et je vous demande pardon.
53:18 - Je vous accepte vos excuses.
53:20 - J'aimerais pouvoir
53:24 la rencontrer à nouveau.
53:26 - J'aimerais le faire, capitaine.
53:30 Mais en réalité, je suis heureuse de vous rencontrer ensemble.
53:33 Je veux parler avec vous deux.
53:35 - Avec nous deux.
53:38 - Je voudrais savoir ce que m'a laissé en héritage
53:41 exactement mon cher Jean.
53:43 - Ce n'est rien de personnel contre eux.
53:57 Mais, vu la pression de cette mariée
53:59 et les circonstances de ce mariage...
54:01 - Ce sera la première fois que une amie
54:03 va se cacher une surprise ?
54:05 - Je ne lui ai pas donné mon avis.
54:07 - C'est pour ça que tu devrais t'en occuper.
54:09 - Alors,
54:11 espabilé,
54:13 vous avez besoin de me rappeler
54:15 tout ce que Mme Pia a fait pour nous ?
54:17 - Non, bien sûr que non, Candela.
54:22 - Mieux vrai ?
54:24 Parce qu'elle a toujours été prudente de vous
54:26 depuis que vous êtes arrivée ?
54:28 - Tu as raison.
54:29 Elle m'a toujours traité comme une fille.
54:31 Et elle ne s'est pas éloignée de la Thérèse et de moi
54:33 quand il fallait s'occuper de Mme Eugénie.
54:35 - Si ça, personne ne le doute, Mme Candela.
54:37 - Bien sûr, parce que comme tu le souhaiteras,
54:41 c'est la première fois qu'elle t'a fait la tête
54:43 quand le sujet de la cuisinière était mystérieux.
54:45 - Je sais.
54:46 Et elle a jugé son poste de travail
54:48 quand elle était enceinte pour que je réalise mon rêve.
54:50 - Et elle t'a toujours traité de la même façon.
54:53 Près comme un frère.
54:54 Elle ne dénoncera pas la confiance qu'elle t'a donné.
54:57 - Pour moi, elle n'a jamais fait de bon.
55:02 - Ce n'est pas vrai.
55:03 - Ah non ?
55:06 Alors dis-moi,
55:08 que dois-je te remercier ?
55:10 - Pour t'avoir mangé jour après jour,
55:13 il faut vraiment de la nourriture.
55:15 Et pas seulement pour ça,
55:16 parce que quand tout s'est passé,
55:18 avec Don Gregorio,
55:19 lors de la visite aux ducs,
55:21 c'était elle qui a assisté à la madame
55:24 parce que vous étiez enceinte.
55:29 - Vous n'avez pas encore manifesté, monsieur Baeza ?
55:32 - Je n'ai pas encore pris une décision.
55:35 - Je sais que vous ne passez pas vos meilleurs moments
55:38 dans la promesse, Don Romulo,
55:40 mais je veux que vous sachiez que
55:41 Madame Pia a toujours fait de vous un homme.
55:43 - Je sais.
55:44 - Bien.
55:46 Je vous raconte comment je le vois.
55:48 A moi, Don Gregorio,
55:53 je me casse comme une patate dans les têtes.
55:55 Et ça va sûrement se passer avec tous les présents.
55:58 Mais Madame Pia,
55:59 c'est une bénédiction du ciel.
56:01 Et nous allons lui donner le fête qu'il a mérité.
56:04 - Très bien dit, Madame Candela.
56:05 Vous savez que je suis avec vous
56:06 et que je serai à cette fête.
56:07 - Oui !
56:08 - Et moi aussi.
56:09 - Et moi ?
56:11 Et moi ?
56:15 - Vous pouvez compter sur moi, bien sûr.
56:26 - Vous aussi, je suppose.
56:28 - Vous pouvez compter sur moi.
56:30 (rire)
56:58 (paroles en espagnol)
57:00 (paroles en espagnol)
57:02 (paroles en espagnol)
57:04 (paroles en espagnol)
57:05 (paroles en espagnol)
57:06 (paroles en espagnol)
57:07 (paroles en espagnol)
57:08 (paroles en espagnol)
57:09 (paroles en espagnol)
57:10 (paroles en espagnol)
57:11 (paroles en espagnol)
57:12 (paroles en espagnol)
57:13 (paroles en espagnol)
57:14 (paroles en espagnol)
57:15 (paroles en espagnol)
57:16 (paroles en espagnol)
57:17 (paroles en espagnol)
57:18 (paroles en espagnol)
57:19 (paroles en espagnol)
57:20 (paroles en espagnol)
57:21 (paroles en espagnol)
57:22 (paroles en espagnol)
57:23 (paroles en espagnol)
57:24 (paroles en espagnol)
57:25 (paroles en espagnol)
57:26 (paroles en espagnol)
57:27 (paroles en espagnol)
57:28 (paroles en espagnol)
57:29 (paroles en espagnol)
57:30 (paroles en espagnol)
57:31 (paroles en espagnol)
57:32 (paroles en espagnol)
57:33 (paroles en espagnol)
57:34 (paroles en espagnol)
57:35 (paroles en espagnol)
57:36 (paroles en espagnol)
57:37 (paroles en espagnol)
57:38 (paroles en espagnol)
57:39 (paroles en espagnol)
57:40 (paroles en espagnol)
57:41 (paroles en espagnol)
57:42 (paroles en espagnol)
57:43 (paroles en espagnol)
57:44 (paroles en espagnol)
57:45 (paroles en espagnol)
57:46 (paroles en espagnol)
57:47 (paroles en espagnol)
57:48 (paroles en espagnol)
57:49 (paroles en espagnol)
57:50 (paroles en espagnol)
57:51 (paroles en espagnol)
57:52 (paroles en espagnol)
57:53 (paroles en espagnol)
57:54 (paroles en espagnol)
57:55 (paroles en espagnol)
57:56 (paroles en espagnol)
57:57 (paroles en espagnol)
57:58 (paroles en espagnol)
57:59 (paroles en espagnol)
58:00 (paroles en espagnol)
58:01 (paroles en espagnol)
58:02 (paroles en espagnol)
58:03 (paroles en espagnol)
58:04 (paroles en espagnol)
58:05 (paroles en espagnol)
58:06 (paroles en espagnol)
58:07 (paroles en espagnol)
58:08 (paroles en espagnol)
58:09 (paroles en espagnol)
58:10 (paroles en espagnol)
58:11 (paroles en espagnol)
58:12 (paroles en espagnol)
58:13 (paroles en espagnol)
58:14 (paroles en espagnol)
58:15 (paroles en espagnol)
58:16 (paroles en espagnol)
58:17 (paroles en espagnol)
58:18 (paroles en espagnol)
58:19 (paroles en espagnol)
58:20 (paroles en espagnol)
58:21 (paroles en espagnol)
58:22 (paroles en espagnol)
58:23 (paroles en espagnol)
58:24 (paroles en espagnol)
58:25 (paroles en espagnol)
58:26 (paroles en espagnol)
58:27 (paroles en espagnol)
58:28 (paroles en espagnol)
58:29 (paroles en espagnol)
58:30 (paroles en espagnol)
58:31 (paroles en espagnol)
58:32 (paroles en espagnol)
58:33 (paroles en espagnol)
58:34 (paroles en espagnol)
58:35 (paroles en espagnol)
58:36 (paroles en espagnol)
58:37 (paroles en espagnol)
58:38 (paroles en espagnol)
58:39 (paroles en espagnol)
58:40 (paroles en espagnol)
58:41 (paroles en espagnol)
58:42 (paroles en espagnol)
58:43 (paroles en espagnol)
58:44 (paroles en espagnol)
58:45 (paroles en espagnol)
58:46 (paroles en espagnol)
58:47 (paroles en espagnol)
58:48 (paroles en espagnol)
58:49 (paroles en espagnol)
58:50 (paroles en espagnol)
58:51 (paroles en espagnol)
58:52 (paroles en espagnol)
58:53 (paroles en espagnol)
58:54 (paroles en espagnol)
58:55 (paroles en espagnol)
58:56 (paroles en espagnol)
58:57 (paroles en espagnol)
58:58 (paroles en espagnol)
58:59 (paroles en espagnol)
59:00 (paroles en espagnol)
59:01 (paroles en espagnol)
59:02 (paroles en espagnol)
59:03 (paroles en espagnol)
59:04 (paroles en espagnol)
59:05 (paroles en espagnol)
59:06 (paroles en espagnol)
59:07 (paroles en espagnol)
59:08 (paroles en espagnol)
59:09 (paroles en espagnol)
59:10 (paroles en espagnol)
59:11 (paroles en espagnol)
59:12 (paroles en espagnol)
59:13 (paroles en espagnol)
59:14 (paroles en espagnol)
59:15 (paroles en espagnol)
59:16 (paroles en espagnol)
59:17 (paroles en espagnol)
59:18 (paroles en espagnol)
59:19 (paroles en espagnol)
59:20 (paroles en espagnol)
59:21 (paroles en espagnol)
59:22 (paroles en espagnol)
59:23 (paroles en espagnol)
59:24 (paroles en espagnol)
59:25 (paroles en espagnol)
59:26 (paroles en espagnol)
59:27 (paroles en espagnol)
59:28 (paroles en espagnol)
59:29 (paroles en espagnol)
59:30 (paroles en espagnol)
59:31 (paroles en espagnol)
59:32 (paroles en espagnol)
59:33 (paroles en espagnol)
59:34 (paroles en espagnol)
59:35 (paroles en espagnol)
59:36 (paroles en espagnol)
59:37 (paroles en espagnol)
59:39 Tranquille.
59:40 Que se passe-t-il ?
59:42 Hanan ne se sent pas bien.
59:44 Pour qu'on en trouve une solution, nous avons du mal à la porter dans sa chambre.
59:47 Elle ne pouvait pas se tenir en place.
59:49 Quelque chose s'est passé à la maison et ce n'est pas bien.
59:52 Sous-titrage Société Radio-Canada
59:55 ♪ ♪ ♪