• l’année dernière
Μαίρη Μαίρη Μαίρη- Επεισόδιο 39

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Le jour où la vie s'arrête.
00:03 Le jour où la vie s'arrête.
00:08 - C'est quoi ce signe ? - Ah ! Ah !
00:12 - Il te ressemble ? - Je me demande ?
00:14 - Il m'a fait un petit coup de pouce. - C'est ton petit coup de pouce ?
00:20 - Je crois qu'il était encore encore encore. - Est-ce que les gens le disent comme ça ?
00:24 - Ah, le humour ! - Désolée.
00:26 - Betty ? - Betty, qu'est-ce que je vais faire ?
00:31 - Mets un peu de poudre ou un pinceau. - Non, Betty, je ne parle pas du signe.
00:37 - Je parle de celui qui me provoque les signes. - L'abattement.
00:41 - Betty, je parle sérieusement. - Et moi aussi.
00:44 - Betty, je ne peux pas continuer avec le cigarette. - C'est pour ça que je t'ai parlé de l'abattement.
00:49 - Métaphoriquement, bien sûr. - Je sais, je comprends.
00:52 - Je veux le même, mais je ne peux pas le couper. - Il y a des gens qui ont coupé le cigarette.
00:58 Il y en a d'autres qui ont coupé l'alcool.
01:00 Et tu ne peux pas te déchirer d'un héros, et en plus, si inutile.
01:04 - Inutile ? - Comment ça, inutile ?
01:08 Inadéquate, inadaptée.
01:10 Tu as quoi à faire avec un homme de 52 ans, un fanatique, et marié à trois enfants ?
01:15 Je n'ai pas de travail. C'est mon logiciel.
01:19 Mais je ne sais pas ce que c'est que cette idiotie qui me provoque et que je ne peux pas couper.
01:23 Je le vois, je le vois clairement, je n'ai pas de futur avec lui.
01:27 Je ne sais pas ce que c'est, Betty.
01:29 Je ne sais pas ce que c'est que de croire ce que ma mère me dit.
01:33 Je suis une masochiste.
01:35 Non, non, je suis autocontestrifiée.
01:37 Je suis les deux.
01:39 Tu t'es fait mal, ma fille, Chrysanthe.
01:42 Tu t'es fait mal. Pourquoi ne me parles-tu pas ?
01:44 Tu as bien compris, ma chrétienne. Elle va te parler.
01:47 Elle a duré tellement longtemps pour te faire croire qu'elle n'a pas envie de se marier.
01:50 Elle t'a fait peur.
01:51 Mais maintenant qu'elle a changé d'attitude, elle va s'en relâcher et t'accepter.
01:55 Je me fais mal, Chrysanthe.
01:58 C'est impossible. Comment je ne me souviens pas de cette idée depuis tant de temps que Mary est gay ?
02:04 Beaucoup de fois, nous les mamans, nous voyons à nos enfants ce que nous voulons voir.
02:09 Et nous leur prouvons nos propres désirs.
02:12 Tu as raison, Chrysanthe.
02:14 J'étais inutile, inutile de toute façon.
02:18 Mais quand je l'ai vue dormir ensemble dans le même lit, je me suis rendue compte de tout.
02:24 Ce soir, nous nous rencontrerons à nouveau avec le chien.
02:27 En secret.
02:28 Non, je vais à la maison avec sa femme et ses trois enfants.
02:31 - Betty, que dis-tu ? - Mais Mary...
02:33 Tu ne penses pas que tu n'es pas amoureuse de Saki, comme avec la police ?
02:38 Oui, je pense.
02:40 Saki est un exemple de ce qu'on ne doit pas faire.
02:44 On ne doit pas passer notre temps avec des gens si délirants.
02:48 Saki Zé est un peu obligé, car il est marié et a trois enfants.
02:54 - Je suis donc délirée. - Tu veux dire quoi ?
02:58 Je veux être mariée, mais ma mère me dit que je suis délirée par les femmes.
03:05 - C'est bizarre de voir ta mère comme ça. - Parce que je me sens simple ?
03:09 - Tu es sûre que Mme Iulia est devenue gay ? - Elle ne comprend pas son comportement.
03:14 Elle me parle de la différence, de la libération sexuelle.
03:20 Elle parle de la joie qu'elle a de vivre avec sa femme.
03:24 - Ellen DeGeneres ? - Oui.
03:26 Je lui donne des exemples modernes pour qu'elle s'entraîne.
03:30 Pour qu'elle se débrouille et que cela lui arrive.
03:33 Pour qu'elle s'éloigne.
03:35 Bravo, Iulia.
03:36 Mais en plus des femmes modernes, comme Ellen DeGeneres,
03:41 tu devrais parler de la femme de l'avenir.
03:44 Je l'ai déjà parlé, de Virginia Woolf et de Gertrude Stein.
03:49 - De Colette, d'Emily Dickinson. - Elle parle seulement de la libération sexuelle.
03:54 C'est bizarre.
03:56 Elle essaie de me préparer pour quelque chose.
04:00 Tu as raison.
04:01 Betty, je veux aller à Pertoulis.
04:06 Comment je te le préviendrai ?
04:08 Je te parlerai des montagnes, de l'eau, de l'eau propre.
04:12 Si je veux aller à Milan.
04:15 Je te parlerai des loisirs, des marques, des vêtements, du nightlife, du monde.
04:21 Quand ma mère me parle de la pétrière, je me dis pourquoi elle le fait.
04:25 Elle veut aller à la Montellini.
04:28 C'est la vie.
04:29 C'est la vie.
04:31 C'est la vie.
04:33 C'est la vie.
04:35 C'est la vie.
04:37 C'est la vie.
04:39 C'est la vie.
04:41 C'est la vie.
04:43 C'est la vie.
04:45 C'est la vie.
04:47 C'est la vie.
04:49 C'est la vie.
04:51 C'est la vie.
04:53 C'est la vie.
04:55 C'est la vie.
04:57 C'est la vie.
04:59 C'est la vie.
05:02 Bravo. C'est pour ça que ma mère veut que je me prépare.
05:06 Pourquoi ne pas la demander ?
05:08 Je préfère attendre que la personne prête me le dise.
05:15 Mais elle a l'air inquiète. Elle peut penser à comment je vais le prendre.
05:19 Il faut que tu la rendes libérée pour que tu puisses se faire.
05:23 Je pense à quelqu'un avec qui je pourrais discuter avant de la donner à ma mère.
05:29 C'est la vie.
05:31 C'est la vie.
05:33 C'est la vie.
05:35 C'est la vie.
05:37 C'est la vie.
05:39 C'est la vie.
05:41 C'est la vie.
05:43 C'est la vie.
05:45 C'est la vie.
05:47 C'est la vie.
05:49 C'est la vie.
05:51 C'est la vie.
05:53 C'est la vie.
05:55 C'est la vie.
05:57 C'est la vie.
05:59 C'est la vie.
06:01 C'est la vie.
06:03 C'est la vie.
06:05 C'est la vie.
06:07 C'est la vie.
06:09 C'est la vie.
06:11 C'est la vie.
06:13 C'est la vie.
06:15 C'est la vie.
06:17 C'est la vie.
06:19 C'est la vie.
06:21 C'est la vie.
06:23 C'est la vie.
06:25 C'est la vie.
06:27 C'est la vie.
06:29 Ah !
06:31 Oh, Mary, tu dois parler lentement.
06:35 Je suis très sensible, tu sais.
06:37 Comment je peux parler lentement, Violetta ?
06:40 Je perds mon fils.
06:42 Arrête, le médecin fait des miracles.
06:45 Il est temps qu'il le sache.
06:47 Je ne le perds pas, mon chrétien.
06:49 Comment ? Dans le bateau ?
06:51 Oui, dans le gazade.
06:53 Laisse-nous, Violetta. Lefteris s'est préparé à se marier.
06:56 Que veux-tu dire ?
06:58 Il m'a offert un short.
07:00 Il est enceinte ?
07:02 J'espère que non.
07:04 Pourquoi veut-il se marier ?
07:06 Je ne l'ai pas dit officiellement,
07:08 mais j'ai entendu parler à un ami de mon grand-père.
07:12 Tu ne l'as pas compris ?
07:14 J'ai compris.
07:16 Il veut qu'on se connaisse pour manger ensemble.
07:20 Il veut qu'on achète des costumes.
07:23 Il veut des petits déchets.
07:26 Il veut pas nous dire ce qu'il veut.
07:29 Il est trop en train de se marier.
07:31 Que vais-je faire, Violetta ?
07:34 Descendre ? Se cacher ? Boire du Chlorine ?
07:38 Arrête, ma chérie. Tout se répare.
07:41 Il est trop amoureux. Il veut se marier.
07:44 Comment se réparer ?
07:46 Il y a des moyens.
07:48 Il y a les bonnes personnes.
07:50 Je ne me suis pas lancée et j'ai pas pu marcher.
07:54 J'ai fait un grand mal.
07:57 Ma soeur Vicky m'a dit que j'avais un petit malheur.
08:02 Je lui ai dit que je ne croyais pas.
08:05 Elle m'a dit de partir.
08:07 Je suis allée et je l'ai fait.
08:10 Elle m'a fait du bien.
08:13 Il est amoureux. Il n'a pas eu de mal.
08:16 Il veut que je te dise ce qui se passe.
08:19 Comment se réparer ?
08:21 Ma soeur Vicky m'a dit de faire du Kismet Inanou.
08:27 Elle fait un bouillon et le met dans le café du marié.
08:35 Il ne se répare pas.
08:37 Il faut que je le laisse.
08:39 C'est temps. Il faut que tu le partages.
08:43 Je ne fais pas ça.
08:45 Si elle le laisse, non.
08:47 On va partir.
08:49 Ma soeur Vicky connait un autre mage de l'Omalie.
08:53 C'est un magnifique.
08:55 C'est Ismail Bahara.
08:57 Il fait du poivre, du cardamom, de la pomme secrète,
09:02 des pommes de perles féminines.
09:05 Tu les mets dans le cacao du marié et tu l'amènes à ta soeur.
09:09 Je suis allée et je n'ai pas entendu.
09:12 Je ne peux pas mettre des pommes de perles dans le cacao du marié.
09:15 Tu ne veux pas ?
09:16 Ne t'inquiète pas.
09:18 Ma soeur Vicky connait un autre mage de l'Omalie.
09:21 C'est Sinanay Yavrum.
09:23 Il fait du poivre ?
09:25 Non, Sinanay Yavrum a une autre méthode.
09:28 Si tu veux divorcer un mari,
09:31 tu prends quelque chose que l'homme a donné.
09:34 Un morceau de cake, disons, qu'il a mangé à la moitié.
09:37 Tu prends aussi la moitié du plat ?
09:40 La moitié qu'il a mangé ?
09:42 Tu prends le morceau de cake et tu le mets à la soeur.
09:46 Sinanay Yavrum l'écoute et lui dit "exorcia"
09:51 et ensuite le mari se divorce.
09:53 Quand tu dis "pas", tu veux dire "pas" ?
09:56 Sinanay Yavrum accepte aussi "courrier".
09:59 Si c'est un voyage, je me manquerais.
10:01 Ma soeur Joanna, qui voulait divorcer son mari,
10:06 a envoyé à Sinanay Yavrum un morceau de cake.
10:12 Et ? Ils ont divorcé ?
10:14 Oui, au Pat Kewt.
10:16 Et comment je vais trouver la moitié-mangée ?
10:18 Leftéris fait trois bouquins de la pâte à la moitié.
10:21 Je la fais aussi très délicieuse.
10:23 Il n'y a pas besoin de faire la pâte à la moitié.
10:25 Fais une autre pâte.
10:26 Toutes les pâtes sont délicieuses.
10:28 Leftéris est un peu comme un mâle,
10:31 il gagne les petits-fils du plat.
10:33 Il ne laisse pas de chose sur son plat.
10:36 Il laisse parfois des fiches, du spinach...
10:41 Comment je vais envoyer le spinach au tapper ?
10:44 Il ne laisse pas de pâte à la moitié.
10:47 Il mange tout.
10:48 Ma petite Fanny a fait son travail avec une pâte à la moitié.
10:53 Son mari avait des fiches.
10:55 Il a pris une pâte à la moitié,
10:58 que Berbandis avait déchirée,
11:00 et il l'a envoyée à Sinanay Yavrum.
11:02 Et ? Sans Berbandis ?
11:04 Non, parce que la courrière avait eu une échec,
11:08 et le pain n'arrivait pas en temps.
11:11 Son mari a donc divorcé Fanny et s'est mariée à la courrière.
11:16 C'est ça que je veux dire.
11:18 Les distances ont des problèmes.
11:20 Vicky, ton soeur, n'a pas de plus proche à nous que la courrière ?
11:24 Non.
11:25 Je vais la faire.
11:27 Mais quelque chose doit se faire,
11:30 parce que je ne vois pas bien.
11:32 Hé, comment tu me parles comme ça ?
11:37 Je suis ta mère.
11:38 Je te mets à mon âge.
11:40 A quel âge ?
11:41 Tu es jeune. Tu dis que tu as 50 ans.
11:44 J'ai 50 ans.
11:46 Et combien t'étais quand je t'ai née, 13 ?
11:48 J'ai une prédilection.
11:50 Tu dis ça et tu veux que je te respecte.
11:52 On respecte ta mère, Meroula.
11:55 Parce qu'elle a le plus important ?
11:56 Non.
11:57 Parce qu'elle a le dossier ?
11:58 Non.
11:59 Parce que le titre de "ma mère, ma chère" est "sacré".
12:03 C'est le titre de la lettre.
12:05 "Ma mère" crie le petit-enfant,
12:07 "Ma mère" le enfant et "Ma mère" l'âge.
12:10 "Ma mère" est écrite partout.
12:13 Ah, quel nom d'amour !
12:16 Je suis d'accord.
12:17 Mais celui qui a écrit ça n'avait pas de mère.
12:19 Tu m'invites.
12:20 Non, je ne t'invite pas, archi-françois.
12:23 Mon Dieu, quelles dures mots !
12:26 Maman, tu es folle.
12:27 Tu as dit à Johanna que ton père était économiquement détruit.
12:30 Elle est un fou et elle croit ça.
12:32 Pourquoi ne pas te le dire ?
12:33 Johanna est un peu imprégnée et décevue.
12:36 C'est ce que j'ai dit.
12:37 Fou !
12:38 Maman !
12:39 Tu devais aller lui dire des fous.
12:43 Je l'ai dit,
12:45 mais je lui ai dit de ne pas dire à personne.
12:48 Mais elle,
12:49 car elle est une folle,
12:51 a dit "papier et calamari".
12:54 C'est Johanna qui a fait la faute.
12:55 Bien sûr.
12:56 C'est Johanna qui a fait la faute.
12:58 Elle a fait le ménage à ton père pour lui donner de l'argent.
13:02 Je l'ai fait pour le bien de son enfant.
13:04 La mère fait tout pour le bien de son enfant.
13:08 Elle ne comprend rien.
13:10 Elle n'a pas de récompense.
13:12 Tu n'as pas de récompense,
13:14 même si tu es une mère,
13:15 car tu es juste insupportable.
13:16 M'aide-moi.
13:18 M'assiège.
13:20 Je ne me réponds à rien de ce que j'ai fait
13:24 car je suis allée protéger tes propres finances.
13:27 Mes propres finances, maman.
13:29 Ceux que je sors de mon travail ne me pose pas de problème.
13:32 Les finances de ton père sont ses,
13:34 comme sa vie,
13:35 et il fera ce qu'il veut.
13:37 Non, un père ne peut pas faire ce qu'il veut.
13:40 Il a des obligations.
13:42 Qui est-ce ?
13:43 C'est Mimika. Je lui ai dit que je lui donnerai quelque chose.
13:45 - Giorgo ! - Oui ?
13:47 Ouvre, s'il te plaît.
13:48 Je suis en train de parler avec ma mère.
13:50 - J'ouvre. - Tu vas me dire "moi" ?
13:52 Excuse-moi.
13:54 Tu ne voudrais pas dire un petit menton
13:56 pour le bien de ton enfant ? Tu n'es pas une mère ?
13:58 Tu ne dis pas de petits mentons, maman.
14:00 Tu parles de mentons de Baron Munchausen.
14:02 Ah, tu es là.
14:06 - Papa ! - Kimona !
14:08 - Je t'ai cherché. - Pourquoi ?
14:10 Pour te faire un petit menton.
14:12 Que se passe-t-il ? Le public va se marier ?
14:14 Oui, je crois.
14:16 Ils le fixeront la semaine prochaine.
14:18 - Tu seras le père ? - Oui.
14:20 Je vais acheter un costume.
14:22 J'ai pris 500 euros de l'argent de l'église.
14:25 - Ses parents le savent. - Pas encore.
14:28 Mais laisse-le faire.
14:30 - J'ai un autre problème. - Tu vas le faire ?
14:32 - Laisse-nous, Kostadina. - Quel problème ?
14:36 - Tu te souviens de Daisy, la chienleuse ? - Oui.
14:38 - Fenya a le chien chez elle. - Ne le penses pas.
14:40 - Je ne t'ai pas encore dit ce que je veux. - C'est fini.
14:43 Le père de Fenya va venir de Thessalonique.
14:45 Son père est allergique à la chienleuse.
14:47 Je le répète, ne le penses pas.
14:49 Pourquoi, Kostadina ?
14:51 Fenya ne peut pas le garder chez elle.
14:53 Pourquoi ne pas le porter ici ?
14:55 Parce que la mère ne peut pas tenir les animaux chez elle.
14:57 Elles laissent les triches et font des dégâts.
14:59 - Que vais-je faire avec Daisy ? - Je ne sais pas.
15:01 Parce que tu ne le dis pas à ta mère.
15:04 Si tu le dis, c'est parce que...
15:05 Ne me déranges pas, elle me l'a.
15:07 Je vais le dire à la table de dimanche.
15:10 On va tous manger avec Fenya.
15:12 Monsieur, je vous en prie.
15:14 On va tout dire, mais en calme et en culture.
15:16 En calme et en culture, je ne peux pas faire face à cette madame
15:19 qui me dit que vous me nourrissez
15:22 avec les triches que me donne Petrana.
15:24 - C'est un peu trop, maman. - Trop ?
15:26 Elle ne m'a pas dit que je nourris
15:28 les animaux des villes.
15:30 C'est ce que je lui ai dit.
15:33 - Je ne le regrette pas. - Ne me trichez pas.
15:35 - Vous avez fait un bon boulot. - Je ne vais pas le faire.
15:38 Je ne vais pas la mourir.
15:40 - Vous avez un couteau ? - C'est pas possible.
15:43 Et si je le fais, je vais payer les meurtrières ?
15:47 - Ça me parait mieux. - Que dis-tu ?
15:49 - Mery, tu as un bon sens. - Je fais du humour, madame.
15:52 - Ça ne marche pas. - Que vas-tu faire ?
15:54 - Tu veux sortir de là ? - Je suis là, Kimona.
15:57 Tout ce que j'ai fait, c'est pour notre enfant.
16:01 Tu as dit que j'ai fait du humour.
16:03 Que mes amis me donnent des voitures,
16:05 que je fais du boulot, que je suis un prisonnier.
16:09 - C'est un prisonnier, madame Georgette. - Elle est une bourlogue.
16:14 Tu es une bourlogue, et tu vas dire à Johanna que je l'ai fait.
16:17 - Comment peux-tu dire ça ? - Pourquoi ?
16:20 Avec cette blague que j'ai faite à ma fille,
16:23 que j'ai perdu le triage à l'Ionéa,
16:25 car j'ai fait un coup de coeur contre le barac.
16:30 Non, pas le barac, mais la porte de la viande.
16:33 Et pas le kebab.
16:36 Tu as dit à ta fille que j'ai perdu le triage à l'Athénée,
16:41 car j'ai joué le barac contre la dungue.
16:45 Non, le barac jouait avec l'alakhlibir.
16:48 Je ne sais pas qui jouait avec qui.
16:50 Je les ai déjà entendues.
16:52 - Comment l'ai-je dit ? - La dungue.
16:55 J'ai joué la dungue et j'ai perdu mon triage.
16:59 - C'est la dungue de la salépidji. - Non, le barac de la dungue.
17:04 - Il est fou. - Laisse-le, il va me dire quelque chose.
17:09 - Comment peut-il faire ça ? - Je suis venu les faire chier.
17:13 - Je les ai dit à la dungue. - Tu as raison.
17:16 - Calme-toi. - J'ai essayé, Kostas.
17:20 Le vieux ne m'entend pas.
17:22 Je lui ai dit que les femmes étaient des fous.
17:25 - Je ne sais pas quoi dire. - Je suis fou.
17:29 Il veut se marier.
17:32 - Qu'est-ce qu'il va faire ? - Je vais lui montrer le bonheur.
17:37 Je lui dirai que je lui interdis ce mariage.
17:41 - Que se passe-t-il, Christian ? - Si il me fait le contraire, je lui ai fait le pied.
17:49 - Bien, bien, Kostas. - Je suis un petit délicat.
17:53 Mais si je suis fou, je ne peux pas.
17:57 Je suis fou.
17:59 - Tu es fou ? - Oui.
18:02 - Tu es fou ? - Oui.
18:05 - Tu es fou ? - Oui.
18:08 - Tu es fou ? - Oui.
18:11 - Tu es fou ? - Oui.
18:14 - Tu es fou ? - Oui.
18:17 - Tu es fou ? - Oui.
18:20 - Tu es fou ? - Oui.
18:23 - Tu es fou ? - Oui.
18:26 - Tu es fou ? - Oui.
18:29 - Tu es fou ? - Oui.
18:32 - Tu es fou ? - Oui.
18:35 - Tu es fou ? - Oui.
18:38 - Tu es fou ? - Oui.
18:41 - Tu es fou ? - Oui.
18:44 - Tu es fou ? - Oui.
18:47 - Tu es fou ? - Oui.
18:50 - Tu es fou ? - Oui.
18:53 - Tu es fou ? - Oui.
18:57 - Tu es fou ? - Oui.
19:00 - Tu es fou ? - Oui.
19:03 - Tu es fou ? - Oui.
19:06 - Tu es fou ? - Oui.
19:09 - Tu es fou ? - Oui.
19:12 - Tu es fou ? - Oui.
19:15 - Tu es fou ? - Oui.
19:18 - Tu es fou ? - Oui.
19:21 - Tu es fou ? - Oui.
19:24 - Tu es fou ? - Oui.
19:27 - Tu es fou ? - Oui.
19:30 - Tu es fou ? - Oui.
19:33 - Tu es fou ? - Oui.
19:36 - Tu es fou ? - Oui.
19:39 - Tu es fou ? - Oui.
19:42 - Tu es fou ? - Oui.
19:45 - Tu es fou ? - Oui.
19:48 - Tu es fou ? - Oui.
19:51 - Tu es fou ? - Oui.
19:54 - Tu es fou ? - Oui.
19:57 - Tu es fou ? - Oui.
20:00 - Tu es fou ? - Oui.
20:03 - Tu es fou ? - Oui.
20:06 - Tu es fou ? - Oui.
20:09 - Tu es fou ? - Oui.
20:12 - Tu es fou ? - Oui.
20:15 - Tu es fou ? - Oui.
20:18 - Tu es fou ? - Oui.
20:21 - Tu es fou ? - Oui.
20:24 - Tu es fou ? - Oui.
20:27 - Tu es fou ? - Oui.
20:30 - Tu es fou ? - Oui.
20:33 - Tu es fou ? - Oui.
20:36 - Tu es fou ? - Oui.
20:39 - Tu es fou ? - Oui.
20:42 - Tu es fou ? - Oui.
20:45 - Tu es fou ? - Oui.
20:48 - Tu es fou ? - Oui.
20:51 - Tu es fou ? - Oui.
20:53 - Tu es fou ? - Oui.
20:56 - Tu es fou ? - Oui.
20:59 - Tu es fou ? - Oui.
21:02 - Tu es fou ? - Oui.
21:05 - Tu es fou ? - Oui.
21:08 - Tu es fou ? - Oui.
21:11 - Tu es fou ? - Oui.
21:14 - Tu es fou ? - Oui.
21:17 - Tu es fou ? - Oui.
21:20 - Tu es fou ? - Oui.
21:23 - Tu es fou ? - Oui.
21:26 - Tu es fou ? - Oui.
21:29 - Tu es fou ? - Oui.
21:32 - Tu es fou ? - Oui.
21:35 - Tu es fou ? - Oui.
21:38 - Tu es fou ? - Oui.
21:41 - Tu es fou ? - Oui.
21:44 - Tu es fou ? - Oui.
21:47 - Tu es fou ? - Oui.
21:50 - Tu es fou ? - Oui.
21:53 - Tu es fou ? - Oui.
21:56 - Tu es fou ? - Oui.
21:59 - Tu es fou ? - Oui.
22:02 - Tu es fou ? - Oui.
22:05 - Tu es fou ? - Oui.
22:08 - Tu es fou ? - Oui.
22:11 - Tu es fou ? - Oui.
22:14 - Tu es fou ? - Oui.
22:17 - Tu es fou ? - Oui.
22:20 - Tu es fou ? - Oui.
22:23 - Tu es fou ? - Oui.
22:26 - Tu es fou ? - Oui.
22:29 - Tu es fou ? - Oui.
22:32 - Tu es fou ? - Oui.
22:35 - Tu es fou ? - Oui.
22:38 - Tu es fou ? - Oui.
22:41 - Tu es fou ? - Oui.
22:44 - Tu es fou ? - Oui.
22:47 - Tu es fou ? - Oui.
22:50 - Tu es fou ? - Oui.
22:53 - Tu es fou ? - Oui.
22:56 - Tu es fou ? - Oui.
22:59 - Tu es fou ? - Oui.
23:02 - Tu es fou ? - Oui.
23:05 - Tu es fou ? - Oui.
23:08 - Tu es fou ? - Oui.
23:11 - Tu es fou ? - Oui.
23:14 - Tu es fou ? - Oui.
23:17 - Tu es fou ? - Oui.
23:20 - Tu es fou ? - Oui.
23:22 - Tu es fou ? - Oui.
23:25 - Tu es fou ? - Oui.
23:28 - Tu es fou ? - Oui.
23:31 - Tu es fou ? - Oui.
23:34 - Tu es fou ? - Oui.
23:37 - Tu es fou ? - Oui.
23:40 - Tu es fou ? - Oui.
23:43 - Tu es fou ? - Oui.
23:46 - Tu es fou ? - Oui.
23:49 - Tu es fou ? - Oui.
23:52 - Tu es fou ? - Oui.
23:55 - Tu es fou ? - Oui.
23:58 - Tu es fou ? - Oui.
24:01 - Tu es fou ? - Oui.
24:04 - Tu es fou ? - Oui.
24:07 - Tu es fou ? - Oui.
24:10 - Tu es fou ? - Oui.
24:13 - Tu es fou ? - Oui.
24:16 - Tu es fou ? - Oui.
24:19 - Tu es fou ? - Oui.
24:22 - Tu es fou ? - Oui.
24:25 - Tu es fou ? - Oui.
24:28 - Tu es fou ? - Oui.
24:31 - Tu es fou ? - Oui.
24:34 - Tu es fou ? - Oui.
24:37 - Tu es fou ? - Oui.
24:40 - Tu es fou ? - Oui.
24:43 - Tu es fou ? - Oui.
24:46 - Tu es fou ? - Oui.
24:49 - Tu es fou ? - Oui.
24:52 - Tu es fou ? - Oui.
24:55 - Tu es fou ? - Oui.
24:58 - Tu es fou ? - Oui.
25:01 - Tu es fou ? - Oui.
25:04 - Tu es fou ? - Oui.
25:07 - Tu es fou ? - Oui.
25:10 - Tu es fou ? - Oui.
25:13 - Tu es fou ? - Oui.
25:16 - Tu es fou ? - Oui.
25:19 - Tu es fou ? - Oui.
25:22 - Tu es fou ? - Oui.
25:25 - Tu es fou ? - Oui.
25:28 - Tu es fou ? - Oui.
25:31 - Tu es fou ? - Oui.
25:34 - Tu es fou ? - Oui.
25:37 - Tu es fou ? - Oui.
25:40 - Tu es fou ? - Oui.
25:43 - Tu es fou ? - Oui.
25:46 - Tu es fou ? - Oui.
25:49 - Tu es fou ? - Oui.
25:51 - Tu es fou ? - Oui.
25:54 - Tu es fou ? - Oui.
25:57 - Tu es fou ? - Oui.
26:00 - Tu es fou ? - Oui.
26:03 - Tu es fou ? - Oui.
26:06 - Tu es fou ? - Oui.
26:09 - Tu es fou ? - Oui.
26:12 - Tu es fou ? - Oui.
26:15 - Tu es fou ? - Oui.
26:18 - Tu es fou ? - Oui.
26:21 - Tu es fou ? - Oui.
26:24 - Tu es fou ? - Oui.
26:27 - Tu es fou ? - Oui.
26:30 - Tu es fou ? - Oui.
26:33 - Tu es fou ? - Oui.
26:36 - Tu es fou ? - Oui.
26:39 - Tu es fou ? - Oui.
26:42 - Tu es fou ? - Oui.
26:45 - Tu es fou ? - Oui.
26:48 - Tu es fou ? - Oui.
26:51 - Tu es fou ? - Oui.
26:54 - Tu es fou ? - Oui.
26:57 - Tu es fou ? - Oui.
27:00 - Tu es fou ? - Oui.
27:03 - Tu es fou ? - Oui.
27:06 - Tu es fou ? - Oui.
27:09 - Tu es fou ? - Oui.
27:12 - Tu es fou ? - Oui.
27:15 - Tu es fou ? - Oui.
27:18 - Tu vas me faire foirer.
27:21 - Tu as juste dit que tu n'as pas le nom du gay pride.
27:24 - Oui, car je suis progressiste et je suis très reconnaissant.
27:30 - Non, non, non, Chrissanthe.
27:32 - On ne parle pas de théorie, on parle de choses spécifiques.
27:35 - Et surtout, on parle de ma mère.
27:38 - Non, je ne parle pas de ta mère.
27:40 - Et pour qui ? - Pour la médecin Stein,
27:43 - pour l'hôpital, pour eux.
27:45 - Prends les remis.
27:47 - Mais, Chrissanthe, pourquoi ? - Tu es sérieuse.
27:50 - Pourquoi tu parles de femmes et que tu as compris ?
27:53 - Qu'est-ce que j'ai compris ? - Que tu aimes les femmes.
27:57 - Les femmes, moi ? - Ne le répète pas, vieille.
28:02 - Je t'ai dit, tu ne peux pas.
28:05 - Ta mère ne peut pas le faire à cette âge.
28:08 - Je l'accepte, peut-être que ce n'est pas le cas.
28:11 - Mais elles semblent très étranges.
28:14 - Elles disent des choses incroyables et incroyables.
28:18 - Et les deux, parce que ta mère est folle.
28:21 - Est-ce que Chrissanthe est folle aussi ?
28:23 - Si les deux ne sont pas folles,
28:26 - ils prennent du vin de la même productrice.
28:30 - C'est bon, on y va.
28:32 - C'est bon, on y va.
28:34 - C'est bon, on y va.
28:36 - C'est bon, on y va.
28:38 - C'est bon, on y va.
28:40 - C'est bon, on y va.
28:42 - C'est bon, on y va.
28:44 - C'est bon, on y va.
28:46 - C'est bon, on y va.
28:48 - C'est bon, on y va.
28:50 - C'est bon, on y va.
28:52 - C'est bon, on y va.
28:54 - C'est bon, on y va.
28:56 - C'est bon, on y va.
28:58 - C'est bon, on y va.
29:00 - C'est bon, on y va.
29:02 - C'est bon, on y va.
29:04 - C'est bon, on y va.
29:06 - C'est bon, on y va.
29:08 - C'est bon, on y va.
29:10 - C'est bon, on y va.
29:12 - C'est bon, on y va.
29:14 - C'est bon, on y va.
29:16 - C'est bon, on y va.
29:18 - C'est bon, on y va.
29:20 - C'est bon, on y va.
29:22 - C'est bon, on y va.
29:24 - C'est bon, on y va.
29:26 - C'est bon, on y va.
29:28 - C'est bon, on y va.
29:29 - C'est bon, on y va.
29:31 - C'est bon, on y va.
29:33 - C'est bon, on y va.
29:35 - C'est bon, on y va.
29:37 - C'est bon, on y va.
29:39 - C'est bon, on y va.
29:41 - C'est bon, on y va.
29:43 - C'est bon, on y va.
29:45 - C'est bon, on y va.
29:47 - C'est bon, on y va.
29:49 - C'est bon, on y va.
29:51 - C'est bon, on y va.
29:53 - C'est bon, on y va.
29:55 - C'est bon, on y va.
29:57 - C'est bon, on y va.
29:59 - C'est bon, on y va.
30:01 - C'est bon, on y va.
30:03 - C'est bon, on y va.
30:05 - C'est bon, on y va.
30:07 - C'est bon, on y va.
30:09 - C'est bon, on y va.
30:11 - C'est bon, on y va.
30:13 - C'est bon, on y va.
30:15 - C'est bon, on y va.
30:17 - C'est bon, on y va.
30:19 - C'est bon, on y va.
30:21 - C'est bon, on y va.
30:23 - C'est bon, on y va.
30:25 - C'est bon, on y va.
30:27 - C'est bon, on y va.
30:29 - C'est bon, on y va.
30:31 - C'est bon, on y va.
30:33 - C'est bon, on y va.
30:35 - C'est bon, on y va.
30:37 - C'est bon, on y va.
30:39 - C'est bon, on y va.
30:41 - C'est bon, on y va.
30:43 - C'est bon, on y va.
30:45 - C'est bon, on y va.
30:47 - C'est bon, on y va.
30:49 - C'est bon, on y va.
30:51 - C'est bon, on y va.
30:53 - C'est bon, on y va.
30:55 - C'est bon, on y va.
30:57 - C'est bon, on y va.
30:59 - C'est bon, on y va.
31:01 - C'est bon, on y va.
31:03 - C'est bon, on y va.
31:05 - C'est bon, on y va.
31:07 - C'est bon, on y va.
31:09 - C'est bon, on y va.
31:11 - C'est bon, on y va.
31:13 - C'est bon, on y va.
31:15 - C'est bon, on y va.
31:17 - C'est bon, on y va.
31:19 - C'est bon, on y va.
31:21 - C'est bon, on y va.
31:23 - C'est bon, on y va.
31:25 - C'est bon, on y va.
31:27 - C'est bon, on y va.
31:29 - C'est bon, on y va.
31:31 - C'est bon, on y va.
31:33 - C'est bon, on y va.
31:35 - C'est bon, on y va.
31:37 - C'est bon, on y va.
31:39 - C'est bon, on y va.
31:41 - C'est bon, on y va.
31:43 - C'est bon, on y va.
31:45 - C'est bon, on y va.
31:47 - C'est bon, on y va.
31:49 - C'est bon, on y va.
31:51 - C'est bon, on y va.
31:53 - C'est bon, on y va.
31:55 - C'est bon, on y va.
31:57 - C'est bon, on y va.
31:58 - C'est bon, on y va.
32:00 - C'est bon, on y va.
32:02 - C'est bon, on y va.
32:04 - C'est bon, on y va.
32:06 - C'est bon, on y va.
32:08 - C'est bon, on y va.
32:10 - C'est bon, on y va.
32:12 - C'est bon, on y va.
32:14 - C'est bon, on y va.
32:16 - C'est bon, on y va.
32:18 - C'est bon, on y va.
32:20 - C'est bon, on y va.
32:22 - C'est bon, on y va.
32:24 - C'est bon, on y va.
32:26 - C'est bon, on y va.
32:28 - C'est bon, on y va.
32:30 - C'est bon, on y va.
32:32 - C'est bon, on y va.
32:34 - C'est bon, on y va.
32:36 - C'est bon, on y va.
32:38 - C'est bon, on y va.
32:40 - C'est bon, on y va.
32:42 - C'est bon, on y va.
32:44 - C'est bon, on y va.
32:46 - C'est bon, on y va.
32:48 - C'est bon, on y va.

Recommandations