• l’année dernière
Μαίρη Μαίρη Μαίρη- Επεισόδιο 40

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Le jour où la famille se rencontre.
00:04 Le père est allé à l'hôpital.
00:06 - Il n'est pas mort. Si il était mort, on ne serait pas là pour boire du café.
00:11 Ma mère l'a envoyé avec ses lèvres.
00:15 - Et alors ?
00:16 - C'est le plus beau moment.
00:18 J'ai été très heureuse, Mimika.
00:21 Le père et Joanna ont décidé l'anniversaire de leur mariage.
00:24 - Ils se marient ?
00:25 - Elle est folle.
00:27 Quand elle a entendu que le père était enceint, enceinte, enceinte, elle s'est un peu enceinte avec lui.
00:33 - Pourquoi le père a-t-il perdu l'occasion de faire ça ?
00:36 - C'est une bonne chose.
00:39 Le père est très amoureux, mais il est un peu enceint.
00:44 - Il est enceint, mais les enfants s'aiment.
00:47 Et comme le dit Petrana, le père ne regarde pas les années.
00:50 Dans le cas prévu, le père est le père.
00:52 - Je ne crois pas à ce que tu dis.
00:56 Je ne crois pas.
00:57 - Costa, Fenya est enceinte.
00:59 - Je l'ai entendu.
01:00 - Je ne peux pas. Je ne comprends pas.
01:02 - Fenya est enceinte, c'est pourquoi ils se marient.
01:05 - Lefteris est encore enfant.
01:07 - Enfant, enfant, mais peut-être qu'il est enceint.
01:09 - Si il est enceint, il est aussi efficace et efficace.
01:13 - Tu ne dirais pas ce qu'il serait.
01:16 - Pourquoi tu me demandes ?
01:18 J'étais un homme complet à 12 ans.
01:20 A 14, 15 ans, je ne te parle pas de ce qui se passait.
01:23 A 17 ans, je me suis enceint.
01:26 - Qu'est-ce qui se passait à 17 ans ?
01:28 - Ils attendaient tout.
01:30 Ils m'appelaient tout le monde.
01:32 Les petits, les grands.
01:33 Tu sais comment ils m'appelaient ?
01:35 "Le grand Adonis".
01:36 - Ah, c'est ça.
01:37 Ils devaient être très grands.
01:39 Tant grands qu'ils ne les voyaient pas.
01:41 C'est pour ça qu'ils t'appelaient comme ça.
01:42 - C'était comme ça, mon petit Loukouma.
01:44 - Et comment as-tu été enceint, mon petit Loukouma ?
01:46 - Laisse-le tranquille.
01:47 Laisse-le tranquille, sinon tu vas me faire mal.
01:49 - Mais, Costa, on a dit qu'on allait faire une surdose.
01:52 Tu l'as fait.
01:53 - Oh, oh, oh.
01:55 Laisse-moi.
01:56 Je ne suis pas le sujet.
01:57 J'ai écrit mon histoire en or.
01:59 Le sujet est le enfant.
02:00 - C'est toi qui a pris cet enfant sans-abri.
02:02 C'est pour ça que tu l'as laissé enceinte.
02:04 - Mais comment, mon enfant ?
02:05 J'ai fait des cours de réception.
02:07 - Il y a des accidents, Costa.
02:09 - Mets-toi en place, mon garçon.
02:10 - Si tu ne me crois pas,
02:12 il faut le dénoncer, le presser,
02:14 et qu'il soit accepté par lui-même.
02:16 - Je vois beaucoup de boules.
02:21 - Pourquoi pas ?
02:22 - Au supermarché, tu as des boules ?
02:24 - Non, en général, je suis un homme très capable.
02:26 - Avant de partir au supermarché,
02:28 je ne me souviens pas que tu as fait des boules.
02:30 - Oui, parce que le supermarché
02:32 avait des bonnes offres.
02:33 Et quand tu dis ça,
02:34 ça m'a fait plaisir.
02:36 - Ah, donc,
02:37 c'est un cadeau de cosmétisme
02:38 que tu as fait ?
02:40 - Ah oui, ça.
02:41 Et l'autre.
02:42 - Qui ?
02:43 - Une version de 40%
02:45 des boules de coton.
02:46 - Ah, les boules de coton
02:48 et le cosmétisme,
02:49 c'est à cause de ce que tu as fait,
02:50 pas de ce que l'agence t'a fait.
02:52 - Moi ?
02:53 - Tu ne m'as pas dit
02:54 que c'est incroyable,
02:55 le pantalon que tu portes ?
02:56 - Ah, tu me le dis.
02:57 Maintenant que je te le dis,
02:58 je me souviens.
02:59 D'accord,
03:00 ton pantalon est un compliment pour moi.
03:01 - Tu ne m'as pas dit
03:02 que ton corps
03:03 est un compliment pour moi ?
03:04 - D'accord, Meri,
03:05 un compliment pour une fille,
03:06 qu'est-ce que je dois faire
03:07 pour couvrir mon corps ?
03:08 - D'abord, Yorgo,
03:09 avec toutes ces boules de coton
03:10 que tu manges,
03:11 tu as fait des boules
03:12 et deuxièmement,
03:13 tu les as répondues toi aussi,
03:14 alors tu as fait du flirt.
03:15 - Meri, tu vas bien ?
03:16 Tu ne me dis pas
03:17 que je n'ai jamais fait
03:18 du flirt envers toi ?
03:19 - De la gentillesse
03:20 de la fille qui répondait.
03:21 - Je ne savais pas
03:22 que tu parlais
03:23 de gentillesse en ce moment.
03:24 - C'était un jeu de mots
03:25 de ce qui est permissible.
03:26 Ne me dis pas
03:27 que tu ne l'as pas fait.
03:28 - Non, je ne l'ai pas fait.
03:29 Je ne savais pas
03:30 que c'était permis,
03:31 mais je l'ai dans mon esprit.
03:32 Pas de problème.
03:33 - Un instant, Meri,
03:34 un instant, attends.
03:35 J'ai commencé à faire des boules.
03:37 - Laisse-le, Yorgo.
03:39 - Oui, mon chéri,
03:44 ce petit chien
03:45 que nous avons trouvé
03:46 avec Fenya
03:47 il y a 5 mois,
03:48 tu peux le garder
03:52 chez toi quelques jours ?
03:53 Parce que ton père
03:54 vient chez Fenya
03:55 et c'est un chien allergique.
03:57 Tu vas partir, hein ?
04:00 J'ai imaginé ça.
04:02 - Laisse-le,
04:03 ça va devenir
04:04 ce que nous pensions
04:05 au début.
04:06 Je vais parler à mes parents
04:07 le dimanche,
04:08 tu vas y aller
04:09 et on le gardera chez nous.
04:10 - Encore une fois.
04:11 - Mais, Mimika,
04:12 tu es aussi
04:13 de la même école
04:14 que le flirt envers toi
04:15 n'est pas permis ?
04:16 - C'est permis,
04:17 ma chérie, c'est permis.
04:18 Yorgo n'a pas fait de crime,
04:19 il a juste joué un peu
04:20 avec une bille
04:21 au supermarché.
04:22 - Mais je ne dis pas
04:23 que j'ai fait de crime,
04:24 mais ce jeu
04:25 devait se faire devant moi.
04:26 - D'accord, je ne dis pas,
04:27 mais tu n'as jamais flirté
04:28 avec quelqu'un ?
04:30 - Jamais,
04:31 seulement avec les lies,
04:32 avec Napoleon.
04:33 - Oui, et avec le flirt
04:34 de la femme,
04:35 tu as fait autre chose.
04:36 - Mais je te l'ai dit, Mimika,
04:37 je ne suis pas comme ça.
04:38 Tu as vu,
04:39 le flirt de la femme
04:40 et je l'ai fait
04:41 à la mort.
04:42 ...
05:00 - Tcha-tcha-tcha !
05:01 - C'est clair,
05:02 mon petit.
05:03 C'est clair.
05:04 On a dit que nous serions
05:05 une famille d'arches,
05:06 mais on est toujours des femmes.
05:07 - Bonne chance.
05:08 - Merci.
05:09 - Au revoir.
05:10 - Au revoir.
05:11 - Merci.
05:12 - Merci, mon enfant.
05:13 - "Merci, mon enfant" ?
05:14 Tu t'expresses comme ça,
05:15 comme si tu étais
05:16 un jeune homme
05:17 qui te passe
05:18 dans le chemin
05:19 de la rue.
05:20 "Merci, mon enfant."
05:21 ...
05:22 Tcha-tcha-tcha !
05:23 - Qu'est-ce que tu voulais
05:24 dire, Mimika ?
05:25 "Merci, ma fille ?"
05:26 - On ne s'est pas dit
05:27 d'arriver là-bas,
05:28 mais fais-toi un peu
05:29 comme une femme.
05:30 - Qu'est-ce que je fais ?
05:31 - Fais-toi un peu
05:32 comme une femme.
05:33 - Qu'est-ce que je fais ?
05:34 - Fais-toi un peu
05:35 comme une femme.
05:36 - Qu'est-ce que je fais ?
05:37 - Fais-toi un peu
05:38 comme une femme.
05:39 - Qu'est-ce que je fais ?
05:40 - Fais-toi un peu
05:41 comme une femme.
05:42 - Qu'est-ce que je fais ?
05:43 - Fais-toi un peu
05:44 comme une femme.
05:45 - Qu'est-ce que je fais ?
05:46 - Fais-toi un peu
05:47 comme une femme.
05:48 - Qu'est-ce que je fais ?
05:49 - Fais-toi un peu
05:50 comme une femme.
05:51 - Qu'est-ce que je fais ?
05:52 - Fais-toi un peu
05:53 comme une femme.
05:54 - Qu'est-ce que je fais ?
05:55 - Fais-toi un peu
05:56 comme une femme.
05:57 - Qu'est-ce que je fais ?
05:58 - Fais-toi un peu
05:59 comme une femme.
06:00 - Qu'est-ce que je fais ?
06:01 - Fais-toi un peu
06:02 comme une femme.
06:03 - Qu'est-ce que je fais ?
06:04 - Fais-toi un peu
06:05 comme une femme.
06:06 - Qu'est-ce que je fais ?
06:07 - Fais-toi un peu
06:08 comme une femme.
06:09 - Qu'est-ce que je fais ?
06:10 - Fais-toi un peu
06:11 comme une femme.
06:12 - Qu'est-ce que je fais ?
06:13 - Fais-toi un peu
06:14 comme une femme.
06:15 - Qu'est-ce que je fais ?
06:16 - Fais-toi un peu
06:17 comme une femme.
06:18 - Qu'est-ce que je fais ?
06:19 - Fais-toi un peu
06:20 comme une femme.
06:21 - Qu'est-ce que je fais ?
06:22 - Fais-toi un peu
06:23 comme une femme.
06:24 - Qu'est-ce que je fais ?
06:25 - Fais-toi un peu
06:26 comme une femme.
06:27 - Qu'est-ce que je fais ?
06:28 - Fais-toi un peu
06:29 comme une femme.
06:30 - Qu'est-ce que je fais ?
06:31 - Fais-toi un peu
06:32 comme une femme.
06:33 - Qu'est-ce que je fais ?
06:34 - Fais-toi un peu
06:35 comme une femme.
06:36 - Qu'est-ce que je fais ?
06:37 - Fais-toi un peu
06:38 comme une femme.
06:39 - Qu'est-ce que je fais ?
06:40 - Fais-toi un peu
06:41 comme une femme.
06:42 - Qu'est-ce que je fais ?
06:43 - Fais-toi un peu
06:44 comme une femme.
06:45 - Qu'est-ce que je fais ?
06:46 - Fais-toi un peu
06:47 comme une femme.
06:48 - Qu'est-ce que je fais ?
06:49 - Qu'est-ce que je fais ?
06:50 - Fais-toi un peu
06:51 comme une femme.
06:52 - Qu'est-ce que je fais ?
06:53 - Fais-toi un peu
06:54 comme une femme.
06:55 - Qu'est-ce que je fais ?
06:56 - Fais-toi un peu
06:57 comme une femme.
06:58 - Qu'est-ce que je fais ?
06:59 - Fais-toi un peu
07:00 comme une femme.
07:01 - Qu'est-ce que je fais ?
07:02 - Fais-toi un peu
07:03 comme une femme.
07:04 - Qu'est-ce que je fais ?
07:05 - Fais-toi un peu
07:06 comme une femme.
07:07 - Qu'est-ce que je fais ?
07:08 - Fais-toi un peu
07:09 comme une femme.
07:10 - Qu'est-ce que je fais ?
07:11 - Fais-toi un peu
07:12 comme une femme.
07:14 - Mimika, qu'est-ce que tu fais là ?
07:15 - Je le mets à notre table.
07:17 - J'espère qu'il ne te voit pas.
07:18 - Il ne te voit pas.
07:19 - J'espère que je ne te donne pas l'attention.
07:21 - Il vient.
07:22 - Je vais te tuer.
07:23 - Tu veux que je parte ?
07:25 - Non, je vais rester ici
07:26 pour voir ton progrès.
07:28 - Bonjour.
07:31 - Bienvenue.
07:32 - On te voit là-bas
07:33 et on te dit
07:34 que c'est un bon moment
07:35 pour être comme ton petit.
07:36 - Vous avez bien pensé.
07:37 - Non, pas moi.
07:38 Mes amis ont pensé.
07:40 - Merci.
07:41 - Je vous aime.
07:42 - Merci.
07:43 - Bienvenue.
07:44 - Je vous en prie,
07:45 rien ne se passe.
07:46 - C'était pas confortable.
07:47 - C'était un bon moment.
07:48 Si tu étais là,
07:49 tu n'aurais pas de problème.
07:51 - Je dois rester ici ?
07:53 - Ici, en particulier.
07:55 Il y a un électricité.
07:56 Je ne vais pas te prendre dans le dos.
07:58 - On va fermer la porte.
07:59 Je vais lui dire de fermer la porte.
08:00 - Oui, bien sûr.
08:01 - Je suis Mimika
08:02 et c'est Mary.
08:03 - Enchanté.
08:04 - Thanos.
08:05 - Bonjour, Thanos.
08:06 - Je vais prendre mon verre et on revient.
08:07 - Oui, oui.
08:08 - Tu es malade, ma fille.
08:11 - Tu ne vas pas te faire mal.
08:12 - Ma fille, tu as raison.
08:13 Ma fille, que vais-je lui dire ?
08:14 - Le flirt ne regarde pas les tailles.
08:16 Fais une effort.
08:17 - Seul Georges
08:18 va faire l'exercice avec les taxes.
08:20 - Non, tu as raison.
08:22 Je dois me souvenir du sport.
08:24 - Commence avec un sourire.
08:26 Un sourire.
08:27 - Je suis là.
08:29 - Je ne comprends pas.
08:34 Pourquoi vous me regardez ?
08:35 - J'ai quelque chose ?
08:36 - Non, mon garçon.
08:37 Tu n'as rien.
08:38 On dit simplement
08:39 "si" maintenant.
08:40 Si on dit "si" maintenant,
08:41 tu veux nous dire quelque chose ?
08:42 Nous sommes là.
08:43 Nous t'écoutons.
08:44 Nous sommes calmes.
08:45 - Non.
08:46 Je n'ai rien à te dire.
08:47 - Alors, comment allez-vous ?
08:49 - Pas bien.
08:50 J'ai du travail toute la journée.
08:51 J'ai une haine dans la tête.
08:52 - Je suis aussi comme vous.
08:53 C'est comme ça.
08:54 Un travail, un travail,
08:55 mais une énergie insupportable.
08:56 Chaque soir, je suis dehors.
08:57 Elle me fait mal.
08:58 Pourquoi vous me regardez comme ça,
08:59 mon garçon ?
09:00 En fait, c'est un animal de fête.
09:03 - Jet.
09:04 - Qu'est-ce qu'elle a dit ?
09:05 - J'ai dit Jet.
09:06 C'est un comblé.
09:07 - Qu'est-ce que c'est que Jet ?
09:08 C'est un comblé ?
09:09 - Non.
09:10 C'est un comblé que tu vois.
09:11 C'est cool.
09:12 - Je vais m'accompagner.
09:13 J'ai des bouts de sang.
09:14 - Très bien.
09:16 - Que fais-tu, Mary ?
09:17 - Je suis un juge.
09:19 - Cool.
09:20 - Je vois dans les yeux
09:23 de Mary, mon amie,
09:24 qu'elle veut se poser des questions.
09:26 Et toi,
09:27 de quoi tu t'occupes, Mary ?
09:29 - Oui.
09:30 Tu m'as pris de la tête.
09:31 - Moi, du marketing.
09:32 - Ah oui ?
09:33 Dans quelle entreprise ?
09:34 - Non.
09:35 Je suis en train de faire du marketing.
09:36 - C'est un étudiant.
09:37 Tu m'as entendu,
09:38 mon amie ?
09:39 Un étudiant.
09:40 - D'accord.
09:41 Je m'en doute un peu
09:42 et je l'ai pris.
09:43 - Bonne chance.
09:44 Bonne chance.
09:45 - Merci.
09:46 - Et comment tu es là
09:47 tout seul,
09:48 à cause de Psythano ?
09:49 - Bien joué, Mary.
09:50 C'était une très bonne question.
09:51 - Tu n'as pas de l'étudiant ?
09:52 - Il ne fallait pas.
09:53 - Pour être honnête,
09:54 j'ai arrangé un date
09:55 avec une fille de Neto.
09:56 - Avec une fille de Neto ?
09:57 - Oui, mais elle m'a senti.
09:58 Je crois que c'était le gosting.
09:59 - Le gosting ?
10:01 - Je l'ai rencontrée
10:02 dans le date.
10:03 - C'est quoi ce nouveau bar ?
10:04 Je ne l'ai pas entendu
10:05 dans le Hallandren.
10:06 - C'est un nouveau date
10:07 et ils ont parlé seulement
10:08 de Fasé.
10:09 - Vous savez ce qu'est Fasé ?
10:10 - Nous, on ne sait pas
10:11 ce qu'est Fasé.
10:12 Mary, dis-moi.
10:13 - Tu parles bien,
10:14 mais nous,
10:15 qui sait de Fasé ?
10:16 - Désolé, c'est le BRB.
10:17 - Fais ce que tu veux,
10:18 fais ton travail.
10:19 - Oui.
10:20 - Allô, maman.
10:21 - Il a appelé, maman.
10:22 - Désolée,
10:23 mais qu'est-ce que c'est
10:24 le BRB ?
10:25 - Il sait tout.
10:26 - Il sait tout,
10:27 mais je ne crois pas
10:28 qu'il nous a trouvé.
10:29 Il est parti.
10:30 - Et qu'est-ce que c'est
10:31 Fasé ?
10:32 - Je vais le parler
10:33 jusqu'à ce qu'il arrive.
10:34 - Si je dois
10:35 le faire rencontrer
10:36 sur Wikipédia,
10:37 je suis sauvée.
10:38 - Pourquoi m'as-tu
10:39 amenée ici ?
10:40 Je ne comprends
10:41 rien de ce qu'il dit.
10:42 - Vous allez parler
10:43 en langue du flirte.
10:44 Vous n'avez pas
10:45 besoin d'autres connexions.
10:46 - Costa,
10:47 on ne peut pas jouer
10:48 avec les coups.
10:49 Demandez-le direct.
10:50 - Pourquoi me demander ?
10:51 Qu'est-ce qu'il joue ?
10:52 - Rien.
10:53 - Tu ne dis rien.
10:54 - C'est une blague.
10:55 - C'est une blague.
10:56 - C'est une blague.
10:57 - C'est une blague.
10:58 - C'est une blague.
10:59 - C'est une blague.
11:00 - C'est une blague.
11:01 - C'est une blague.
11:02 - C'est une blague.
11:03 - C'est une blague.
11:04 - C'est une blague.
11:05 - C'est une blague.
11:06 - C'est une blague.
11:07 - C'est une blague.
11:08 - C'est une blague.
11:09 - C'est une blague.
11:10 - C'est une blague.
11:11 - C'est une blague.
11:12 - C'est une blague.
11:13 - C'est une blague.
11:14 - C'est une blague.
11:15 - C'est une blague.
11:16 - C'est une blague.
11:24 - C'est une blague.
11:25 - C'est une blague.
11:26 - C'est une blague.
11:27 - C'est une blague.
11:28 - C'est une blague.
11:29 - C'est une blague.
11:30 - C'est une blague.
11:31 - C'est une blague.
11:32 - C'est une blague.
11:33 - C'est une blague.
11:34 - C'est une blague.
11:35 - C'est une blague.
11:36 - C'est une blague.
11:37 - C'est une blague.
11:38 - C'est une blague.
11:39 - C'est une blague.
11:40 - C'est une blague.
11:41 - C'est une blague.
11:42 - C'est une blague.
11:43 - C'est une blague.
11:44 - C'est une blague.
11:45 - C'est une blague.
11:46 - C'est une blague.
11:47 - C'est une blague.
11:48 - C'est une blague.
11:49 - C'est une blague.
11:50 - C'est une blague.
11:51 - C'est une blague.
11:52 - C'est une blague.
11:53 - C'est une blague.
11:54 - C'est une blague.
11:55 - C'est une blague.
11:56 - C'est une blague.
11:57 - C'est une blague.
11:58 - C'est une blague.
11:59 - C'est une blague.
12:00 - C'est une blague.
12:01 - C'est une blague.
12:02 - C'est une blague.
12:03 - C'est une blague.
12:04 - C'est une blague.
12:05 - C'est une blague.
12:06 - C'est une blague.
12:07 - C'est une blague.
12:08 - C'est une blague.
12:09 - C'est une blague.
12:10 - C'est une blague.
12:11 - C'est une blague.
12:12 - C'est une blague.
12:13 - C'est une blague.
12:14 - C'est une blague.
12:15 - C'est une blague.
12:16 - C'est une blague.
12:17 - C'est une blague.
12:18 - C'est une blague.
12:19 - C'est une blague.
12:20 - C'est une blague.
12:21 - C'est une blague.
12:22 - C'est une blague.
12:23 - C'est une blague.
12:24 - C'est une blague.
12:25 - C'est une blague.
12:26 - C'est une blague.
12:27 - C'est une blague.
12:28 - C'est une blague.
12:29 - C'est une blague.
12:30 - C'est une blague.
12:37 - C'est une blague.
12:38 - C'est une blague.
12:39 - C'est une blague.
12:40 - C'est une blague.
12:41 - C'est une blague.
12:42 - C'est une blague.
12:43 - C'est une blague.
12:44 - C'est une blague.
12:45 - C'est une blague.
12:46 - C'est une blague.
12:47 - C'est une blague.
12:48 - C'est une blague.
12:49 - C'est une blague.
12:50 - C'est une blague.
12:51 - C'est une blague.
12:52 - C'est une blague.
12:53 - C'est une blague.
12:54 - C'est une blague.
12:55 - C'est une blague.
12:56 - C'est une blague.
12:57 - C'est une blague.
12:58 - C'est une blague.
12:59 - C'est une blague.
13:00 - C'est une blague.
13:01 - C'est une blague.
13:02 - C'est une blague.
13:03 - C'est une blague.
13:04 - C'est une blague.
13:05 - C'est une blague.
13:06 - C'est une blague.
13:07 - C'est une blague.
13:08 - C'est une blague.
13:09 - C'est une blague.
13:10 - C'est une blague.
13:11 - C'est une blague.
13:12 - C'est une blague.
13:13 - C'est une blague.
13:14 - C'est une blague.
13:15 - C'est une blague.
13:16 - C'est une blague.
13:17 - C'est une blague.
13:18 - C'est une blague.
13:19 - C'est une blague.
13:20 - C'est une blague.
13:21 - C'est une blague.
13:22 - C'est une blague.
13:23 - C'est une blague.
13:24 - C'est une blague.
13:25 - C'est une blague.
13:26 - C'est une blague.
13:27 - C'est une blague.
13:28 - C'est une blague.
13:29 - C'est une blague.
13:30 - C'est une blague.
13:31 - C'est une blague.
13:32 - C'est une blague.
13:33 - C'est une blague.
13:34 - C'est une blague.
13:35 - C'est une blague.
13:36 - C'est une blague.
13:37 - C'est une blague.
13:38 - C'est une blague.
13:39 - C'est une blague.
13:40 - C'est une blague.
13:41 - C'est une blague.
13:42 - C'est une blague.
13:43 - C'est une blague.
13:44 - C'est une blague.
13:45 - C'est une blague.
13:46 - C'est une blague.
13:47 - C'est une blague.
13:48 - C'est une blague.
13:49 - C'est une blague.
13:50 - C'est une blague.
13:51 - C'est une blague.
13:52 - C'est une blague.
13:53 - C'est une blague.
13:54 - C'est une blague.
13:55 - C'est une blague.
13:56 - C'est une blague.
13:57 - C'est une blague.
13:58 - C'est une blague.
13:59 - C'est une blague.
14:00 - C'est une blague.
14:01 - C'est une blague.
14:02 - C'est une blague.
14:03 - C'est une blague.
14:04 - C'est une blague.
14:05 - C'est une blague.
14:06 - C'est une blague.
14:07 - C'est une blague.
14:08 - C'est une blague.
14:09 - C'est une blague.
14:10 - C'est une blague.
14:11 - C'est une blague.
14:12 - C'est une blague.
14:13 - C'est une blague.
14:14 - C'est une blague.
14:15 - C'est une blague.
14:16 - C'est une blague.
14:17 - C'est une blague.
14:18 - C'est une blague.
14:19 - C'est une blague.
14:20 - C'est une blague.
14:21 - C'est une blague.
14:22 - C'est une blague.
14:23 - C'est une blague.
14:24 - C'est une blague.
14:25 - C'est une blague.
14:26 - C'est une blague.
14:33 - C'est une blague.
14:34 - C'est une blague.
14:35 - C'est une blague.
14:36 - C'est une blague.
14:37 - C'est une blague.
14:38 - C'est une blague.
14:39 - C'est une blague.
14:40 - C'est une blague.
14:41 - C'est une blague.
14:42 - C'est une blague.
14:43 - C'est une blague.
14:44 - C'est une blague.
14:45 - C'est une blague.
14:46 - C'est une blague.
14:47 - C'est une blague.
14:48 - C'est une blague.
14:49 - C'est une blague.
14:50 - C'est une blague.
14:51 - C'est une blague.
14:52 - C'est une blague.
14:53 - C'est une blague.
14:54 - C'est une blague.
14:55 - C'est une blague.
14:56 - C'est une blague.
14:57 - C'est une blague.
14:58 - C'est une blague.
14:59 - C'est une blague.
15:00 - C'est une blague.
15:01 - C'est une blague.
15:02 - C'est une blague.
15:03 - C'est une blague.
15:04 - C'est une blague.
15:05 - C'est une blague.
15:06 - C'est une blague.
15:07 - C'est une blague.
15:08 - C'est une blague.
15:09 - C'est une blague.
15:10 - C'est une blague.
15:11 - C'est une blague.
15:12 - C'est une blague.
15:13 - C'est une blague.
15:14 - C'est une blague.
15:15 - C'est une blague.
15:16 - C'est une blague.
15:17 - C'est une blague.
15:18 - C'est une blague.
15:19 - C'est une blague.
15:20 - C'est une blague.
15:21 - C'est une blague.
15:22 - C'est une blague.
15:23 - C'est une blague.
15:24 - C'est une blague.
15:25 - C'est une blague.
15:26 - C'est une blague.
15:27 - C'est une blague.
15:28 - C'est une blague.
15:29 - C'est une blague.
15:30 - C'est une blague.
15:31 - C'est une blague.
15:32 - C'est une blague.
15:33 - C'est une blague.
15:34 - C'est une blague.
15:35 - C'est une blague.
15:36 - C'est une blague.
15:37 - C'est une blague.
15:38 - C'est une blague.
15:39 - C'est une blague.
15:40 - C'est une blague.
15:41 - C'est une blague.
15:42 - C'est une blague.
15:43 - C'est une blague.
15:44 - C'est une blague.
15:45 - C'est une blague.
15:46 - C'est une blague.
15:47 - C'est une blague.
15:48 - C'est une blague.
15:49 - C'est une blague.
15:50 - C'est une blague.
15:51 - C'est une blague.
15:52 - C'est une blague.
15:53 - C'est une blague.
15:54 - C'est une blague.
15:55 - C'est une blague.
15:56 - C'est une blague.
15:57 - C'est une blague.
15:58 - C'est une blague.
15:59 - C'est une blague.
16:01 - Excusez-moi, Mithana.
16:02 - Excusez-moi, Mithana.
16:03 - Quand as-tu été née?
16:05 - En 2000.
16:06 - Je vais me faire foirer, ma chérie.
16:12 Je vais me faire foirer.
16:14 Pourquoi ne me parle pas mon enfant?
16:16 Il achète les tests de la prenaison avec le kilo.
16:19 Il est très inquiétant, je le vois.
16:21 Mais il ne me parle pas.
16:23 Pourquoi ne me parle pas?
16:25 - J'ai une explication pour toi, ma chérie.
16:27 - Dis-moi, ma chérie, tu es psychologue.
16:29 - Mary va te parler.
16:31 Et tu sais quand?
16:32 Quand elle se rend compte qu'elle est enceinte.
16:34 - C'est la bonne heure.
16:36 - Je ne peux pas attendre.
16:38 Je ne peux pas attendre.
16:40 Je vais parler avec Mary,
16:42 direct,
16:43 hors de la dent,
16:44 sans tourner.
16:45 - Mais tu ne peux pas attendre.
16:47 - Je ne peux pas attendre.
16:49 - Mais tu ne peux pas attendre.
16:50 - Je ne peux pas attendre.
16:51 - Je ne peux pas attendre.
16:52 - Je ne peux pas attendre.
16:53 - Je ne peux pas attendre.
16:54 - Je ne peux pas attendre.
16:55 - Je ne peux pas attendre.
16:56 - Je ne peux pas attendre.
16:57 - Je ne peux pas attendre.
16:58 - Je ne peux pas attendre.
16:59 - Je ne peux pas attendre.
17:00 - Je ne peux pas attendre.
17:01 - Je ne peux pas attendre.
17:02 - Je ne peux pas attendre.
17:03 - Je ne peux pas attendre.
17:04 - Je ne peux pas attendre.
17:05 - Je ne peux pas attendre.
17:06 - Je ne peux pas attendre.
17:07 - Je ne peux pas attendre.
17:08 - Je ne peux pas attendre.
17:09 - Je ne peux pas attendre.
17:10 - Je ne peux pas attendre.
17:11 - Je ne peux pas attendre.
17:12 - Je ne peux pas attendre.
17:13 - Je ne peux pas attendre.
17:14 - Je ne peux pas attendre.
17:15 - Je ne peux pas attendre.
17:16 - Je ne peux pas attendre.
17:17 - Je ne peux pas attendre.
17:18 - Je ne peux pas attendre.
17:19 - Je ne peux pas attendre.
17:20 - Je ne peux pas attendre.
17:21 - Je ne peux pas attendre.
17:22 - Je ne peux pas attendre.
17:23 - Je ne peux pas attendre.
17:24 - Je ne peux pas attendre.
17:25 - Je ne peux pas attendre.
17:26 - Je ne peux pas attendre.
17:27 - Je ne peux pas attendre.
17:28 - Je ne peux pas attendre.
17:29 - Je ne peux pas attendre.
17:30 - Je ne peux pas attendre.
17:31 - Je ne peux pas attendre.
17:32 - Je ne peux pas attendre.
17:33 - Je ne peux pas attendre.
17:34 - Je ne peux pas attendre.
17:35 - Je ne peux pas attendre.
17:36 - Je ne peux pas attendre.
17:37 - Je ne peux pas attendre.
17:38 - Je ne peux pas attendre.
17:39 - Je ne peux pas attendre.
17:40 - Je ne peux pas attendre.
17:41 - Je ne peux pas attendre.
17:42 - Je ne peux pas attendre.
17:43 - Je ne peux pas attendre.
17:44 - Je ne peux pas attendre.
17:45 - Je ne peux pas attendre.
17:46 - Je ne peux pas attendre.
17:47 - Je ne peux pas attendre.
17:48 - Je ne peux pas attendre.
17:49 - Je ne peux pas attendre.
17:50 - Je ne peux pas attendre.
17:51 - Je ne peux pas attendre.
17:52 - Je ne peux pas attendre.
17:53 - Je ne peux pas attendre.
17:54 - Je ne peux pas attendre.
17:55 - Je ne peux pas attendre.
17:56 - Je ne peux pas attendre.
17:57 - Je ne peux pas attendre.
17:58 - Je ne peux pas attendre.
17:59 - Je ne peux pas attendre.
18:00 - Je ne peux pas attendre.
18:01 - Je ne peux pas attendre.
18:02 - Je ne peux pas attendre.
18:03 - Je ne peux pas attendre.
18:04 - Je ne peux pas attendre.
18:05 - Je ne peux pas attendre.
18:06 - Je ne peux pas attendre.
18:07 - Je ne peux pas attendre.
18:08 - Je ne peux pas attendre.
18:09 - Je ne peux pas attendre.
18:10 - Je ne peux pas attendre.
18:11 - Je ne peux pas attendre.
18:12 - Je ne peux pas attendre.
18:13 - Je ne peux pas attendre.
18:14 - Je ne peux pas attendre.
18:15 - Je ne peux pas attendre.
18:16 - Je ne peux pas attendre.
18:17 - Je ne peux pas attendre.
18:18 - Je ne peux pas attendre.
18:19 - Je ne peux pas attendre.
18:20 - Je ne peux pas attendre.
18:21 - Je ne peux pas attendre.
18:22 - Je ne peux pas attendre.
18:23 - Je ne peux pas attendre.
18:24 - Je ne peux pas attendre.
18:25 - Je ne peux pas attendre.
18:26 - Je ne peux pas attendre.
18:27 - Je ne peux pas attendre.
18:28 - Je ne peux pas attendre.
18:29 - Je ne peux pas attendre.
18:30 - Je ne peux pas attendre.
18:32 - Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:33 - 1,5 millions de grosses.
18:34 - Ne t'en fais pas, Mika.
18:35 Ne te fais pas confondre avec le bébé.
18:36 Thano, en 2002, notre pays a dépensé...
18:38 - Ne le dis pas difficilement.
18:39 - C'est vrai.
18:40 En 2002, notre pays a changé de logement
18:42 et nous sommes allés dans le euro.
18:44 Avant, nous avions un autre logement,
18:45 le drachmaire.
18:46 Tu ne te souviens pas, hein ?
18:47 - Oui, mais je l'ai entendu.
18:48 De ma mère.
18:49 - Au final, Thano,
18:51 le seul public que nous pouvons trouver
18:52 entre nous,
18:53 c'est la vie de ta mère.
18:54 - C'est pour ça que je te dis, mon amour,
18:55 que nous devons payer pour partir.
18:57 Parce que plus on parle avec Thano,
18:58 plus nous sommes en colère.
18:59 Allons-y.
19:00 - Oui, oui, je vais appeler le service pour payer.
19:02 - Jet !
19:03 - Ah, maman, je ne comprends pas.
19:07 - Pourquoi, mon amour ?
19:08 - Parce que c'est constamment.
19:10 Comme si tu avais quelque chose à me dire
19:12 et finalement, tu ne me le dis pas.
19:13 - Mais que veux-je te dire ?
19:15 Simplement que je suis ta mère.
19:17 Ceci, tu ne dois jamais oublier.
19:19 Et que, quoi qu'il en soit,
19:20 si tu choisis pour ta vie,
19:22 je vais rester à ton côté.
19:24 - Maman, change ton ton.
19:26 - Non, je fais exactement ce que je fais
19:28 les dix dernières années.
19:29 - Ah, alors peut-être que tu as augmenté ta prestation ?
19:31 - Sans que le médecin me le dise, jamais.
19:33 - Peut-être que tu as mis dans ta prescription
19:35 un complément ?
19:36 Euh, magnésium, valérienne ?
19:39 - Mary, pourquoi me fais-tu
19:40 tellement de marquantes questions ?
19:42 - Parce que, maman,
19:43 je vois un autre personnage devant moi.
19:45 L'Houlia, que nous avons tous connu et aimé.
19:47 Elle est rentrée dans le ménage comme un mou.
19:49 Et elle contrôle les ordres et la clarté
19:51 dans des secondes.
19:53 Elle découvre tout de suite
19:55 la plus petite situation et la pâleur
19:57 qui existait sous le canapé dans la bibliothèque.
19:59 Et elle commence à dire
20:00 "Inconnu, inhabitant, mou,
20:03 qu'un homme ne te met pas chez lui."
20:05 Ah, et quand tu parlais de l'accent "homme",
20:08 c'est le deuxième coup de ton exécutif.
20:10 "Quel coup, dis-je ?
20:12 Un tsunami de la méprisation,
20:14 que tu es arrivé à cette âge
20:16 et que tu n'as pas de place dans un ménage.
20:18 Tu es une vieille fille,
20:19 tu vas rester dans le ménage,
20:20 qu'un homme ne te veut pas."
20:22 Et toutes ces petites,
20:24 enthousiastes et douces mots
20:26 avec lesquels tu m'interroges.
20:28 D'accord. J'étais aussi un peu trop.
20:31 Non, maman, tu n'étais pas trop.
20:33 Tu étais une petite pincelle
20:34 qui n'avait jamais eu l'occasion de me réduire.
20:36 Tu me disais que je tombais toujours
20:38 dans les inconnus, les ennemis,
20:40 les hommes problématiques,
20:41 en deux mots,
20:42 que j'avais le magnétisme.
20:44 Parce que je n'avais pas compris
20:45 que tu cachais quelque chose d'autre dans ta tête,
20:47 que quelque chose d'autre te tâchait.
20:49 Et maintenant, tu as compris ?
20:51 Oui, Mary.
20:52 Maintenant, je comprends.
20:53 Parce que je sais ton secret.
20:55 Je sais ce que tu caches.
20:58 Tu comprends ce que je cache ?
20:59 Mary,
21:00 à un moment,
21:02 toi et moi,
21:03 nous devons parler ouvertement.
21:05 Mais que veux-tu dire ?
21:06 C'était ça !
21:10 Je vais devenir un grand-père !
21:11 Quand je te le disais,
21:12 tu ne m'écoutais pas.
21:14 Que faisons-nous maintenant, Mary ?
21:16 Que faisons-nous, Kostas ?
21:17 On achète des rhumes.
21:18 Comment je te le dirais, Mary,
21:20 pour que tu comprennes ?
21:22 Je sais ton secret.
21:24 Quel secret ?
21:25 Tu me dis tout ce qui se passe dans ta vie.
21:29 Tout ce que tu as fait.
21:30 Près de tout.
21:31 Exactement.
21:32 Pas tout.
21:33 Près de tout.
21:34 Parce que il y a quelque chose,
21:36 au bout du temps,
21:37 que tu ne me dis pas.
21:38 Peut-être que tu es embêtée ?
21:41 Que veux-tu dire, maman ?
21:42 Au bout du temps,
21:43 tu es en lien,
21:44 très en lien,
21:45 avec quelqu'un
21:46 qui te garde dans le noir.
21:48 Et tu sais ce que c'est ?
21:49 Je suis ta mère, Mary.
21:51 Ta mère sait tout.
21:52 Je ne crois pas.
21:53 Tu me regardes ?
21:54 Il n'y a pas besoin de me regarder, Mary.
21:57 Alors tu as mis Detective pour me regarder.
21:59 Je n'ai pas besoin de Detective.
22:02 Parce que Mary,
22:03 je t'ai née.
22:05 Et je lis les palmes de ta cœur,
22:07 ma fille.
22:08 Et je ne te jugerai jamais.
22:10 Je suis prête à entendre
22:11 et à accepter
22:12 tout de mon amie, ma fille.
22:14 Mais pardon,
22:16 parle sérieusement.
22:17 Tu ne sais pas que
22:19 je suis un autre personne au cours de mon temps ?
22:21 Oui, je sais.
22:23 Et je te l'ai dit.
22:24 Je ne prends pas les substances, Mary.
22:26 Je suis ta mère.
22:27 Et la tête de ta mère
22:29 m'a réveillée à un moment
22:30 et m'a dit
22:31 "Réveille-toi, Julia,
22:33 et arrête de pressionner ta fille
22:35 pour trouver un partenaire
22:37 selon tes prévisions."
22:39 "Peut-être, Julia,
22:40 continue ta tête de mère.
22:42 Tu veux pour ta fille
22:44 un médecin,
22:45 un juge,
22:46 mais elle
22:47 peut avoir
22:49 un autre intérêt."
22:51 Bravo pour la tête de ta mère.
22:53 Elle a bien répondu.
22:54 "Bien sûr,
22:55 et continue.
22:56 Arrête, Julia,
22:58 d'être la mère d'un maire
22:59 qui pressionne sa fille
23:01 et de devenir sa amie.
23:03 Accepte tes propres préférences.
23:05 Le type qu'elle aime
23:06 peut ne pas être
23:07 ce que tu attendais, Julia,
23:09 mais c'est ce qui la rend heureuse."
23:12 Tout cela a été dit
23:13 par ta tête de mère.
23:14 "J'espère, Mary,
23:15 que tu deviendras une mère
23:16 et que tu comprendras
23:17 comment parler
23:18 à ta mère."
23:20 "Maman,
23:21 tu m'as laissé sans voix,
23:22 et ton instinct aussi."
23:24 "Mary,
23:25 je veux seulement
23:26 ta bonheur
23:27 et je vais t'aider
23:28 dans tous tes choix."
23:29 "Dans tous les choix?"
23:31 "Car je sais, Mary,
23:32 je sais qui est ton mystère.
23:34 Comment te le dire d'autre part?"
23:36 "Ah, maman,
23:37 maman,
23:38 je n'ai pas choisi
23:39 ce type.
23:40 Il est venu dans ma vie
23:42 comme un...
23:44 comme un pionnet.
23:45 Au début,
23:46 je ne lui avais pas donné
23:47 de signifiant.
23:48 Mais au cours du cours,
23:49 tu as réalisé
23:50 que ce type
23:51 est ton mystère."
23:53 "Maman,
23:54 tu sais mieux que moi."
23:56 "Ton instinct de mère."
23:57 "Dis-moi,
23:58 après tout ce que ton instinct
23:59 te dit,
24:00 que dois-je faire maintenant?"
24:01 "Passer.
24:02 Avec ce type."
24:04 "Car c'est ce que
24:05 ta tête veut."
24:06 "C'est pas si facile,
24:07 maman."
24:08 "Tu ne veux pas
24:09 faire un enfant."
24:10 "Tu le sais aussi?"
24:11 "Mais c'est
24:12 ton instinct de mère."
24:13 "Maman,
24:14 ce n'est pas mon instinct
24:15 de mère.
24:16 C'est le Big Brother."
24:17 "C'est la maman qui
24:18 aime, Mary,
24:19 qui a dépassé
24:20 toutes les préconciliations."
24:21 "Je ne comprends pas,
24:22 maman.
24:23 Tu me suggères
24:24 d'avoir un enfant
24:25 dans ces conditions-là."
24:26 "Pourquoi?
24:27 Je vais le garder.
24:28 Je vais le grandir."
24:29 "Toi,
24:30 je sais que tu as peur
24:31 de ce que le monde
24:32 va dire.
24:33 Écris à tous,
24:34 ma fille.
24:35 Ce qui compte,
24:36 c'est toi.
24:37 C'est ta joie."
24:38 "Maman,
24:39 tu es sûre
24:40 que tu veux
24:41 avoir ce bébé?"
24:42 "Absolument.
24:43 Mais
24:44 allons-y
24:45 avec Betty."
24:46 "Et
24:47 Betty,
24:48 elle s'y met?"
24:49 "Et comment?
24:50 Elle ne joue pas
24:51 son rôle,
24:52 sa vie?"
24:53 "Bien sûr
24:54 qu'elle joue.
24:55 Je parle
24:56 avec Betty
24:57 de tout.
24:58 "Ah,
24:59 vous avez discuté
25:00 avec elle."
25:01 "Bien sûr
25:02 que nous
25:03 avons discuté.
25:04 Bien sûr."
25:05 "Et
25:06 quelle est
25:07 la vie de Betty?"
25:08 "D'abord,
25:09 elle est
25:10 en pire
25:11 condition."
25:12 "Ah,
25:13 oui,
25:14 je comprends."
25:15 "Mais
25:16 je l'ai
25:17 traité."
25:18 "Ah,
25:19 bravo,
25:20 ma fille."
25:21 "Oui,
25:22 mais
25:23 si elle
25:24 s'en vient,
25:25 elle doit
25:26 se marier."
25:27 "Vous
25:28 voulez
25:29 une relation
25:30 parlementaire?"
25:31 "Non,
25:32 un mariage."
25:33 "Éthique?"
25:34 "Non,
25:35 politique."
25:36 "Ah,
25:37 et après
25:38 vous
25:39 avez
25:40 une relation
25:41 parlementaire?"
25:42 "Oui,
25:43 une relation
25:44 parlementaire."
25:45 "Ah,
25:46 c'est
25:47 une relation
25:48 parlementaire."
25:49 "Ah,
25:50 oui,
25:51 une relation
25:52 parlementaire."
25:53 "Ah,
25:54 oui,
25:55 une relation
25:56 parlementaire."
25:57 "Ah,
25:58 oui,
25:59 une relation
26:00 parlementaire."
26:01 "Ah,
26:02 une relation
26:03 parlementaire."
26:04 "Ah,
26:05 une relation
26:06 parlementaire."
26:07 "Ah,
26:08 oui,
26:09 une relation
26:10 parlementaire."
26:11 "Ah,
26:12 oui,
26:13 une relation
26:14 parlementaire."
26:15 "Ah,
26:16 oui,
26:17 une relation
26:18 parlementaire."
26:19 "Ah,
26:20 oui,
26:21 une relation
26:22 parlementaire."
26:23 "Ah,
26:24 oui,
26:25 une relation
26:26 parlementaire."
26:27 "Ah,
26:28 oui,
26:29 une relation
26:30 parlementaire."
26:31 "Ah,
26:32 oui,
26:33 une relation
26:34 parlementaire."
26:35 "Ah,
26:36 oui,
26:37 une relation
26:38 parlementaire."
26:39 "Ah,
26:40 oui,
26:41 une relation
26:42 parlementaire."
26:43 "Ah,
26:44 oui,
26:45 une relation
26:46 parlementaire."
26:47 "Ah,
26:48 oui,
26:49 une relation
26:50 parlementaire."
26:51 "Ah,
26:52 oui,
26:53 une relation
26:54 parlementaire."
26:55 "Ah,
26:56 oui,
26:57 une relation
26:58 parlementaire."
26:59 "Ah,
27:00 oui,
27:01 une relation
27:02 parlementaire."
27:03 "Ah,
27:04 oui,
27:05 une relation
27:06 parlementaire."
27:07 "Ah,
27:08 oui,
27:09 une relation
27:10 parlementaire."
27:11 "Ah,
27:12 oui,
27:13 une relation
27:14 parlementaire."
27:15 "Ah,
27:16 oui,
27:17 une relation
27:18 parlementaire."
27:19 "Ah,
27:20 oui,
27:21 une relation
27:22 parlementaire."
27:23 "Ah,
27:24 oui,
27:25 une relation
27:26 parlementaire."
27:27 "Ah,
27:28 oui,
27:29 une relation
27:30 parlementaire."
27:31 "Ah,
27:32 oui,
27:33 une relation
27:34 parlementaire."
27:35 "Ah,
27:36 oui,
27:37 une relation
27:38 parlementaire."
27:39 "Ah,
27:40 oui,
27:41 une relation
27:42 parlementaire."
27:43 "Ah,
27:44 oui,
27:45 une relation
27:46 parlementaire."
27:47 "Ah,
27:48 oui,
27:49 une relation
27:50 parlementaire."
27:51 "Ah,
27:52 oui,
27:53 une relation
27:54 parlementaire."
27:55 "Ah,
27:56 oui,
27:57 une relation
27:58 parlementaire."
27:59 "Ah,
28:00 oui,
28:01 une relation
28:02 parlementaire."
28:03 "Ah,
28:04 oui,
28:05 une relation
28:06 parlementaire."
28:07 "Ah,
28:08 oui,
28:09 une relation
28:10 parlementaire."
28:11 "Ah,
28:12 oui,
28:13 une relation
28:14 parlementaire."
28:15 "Ah,
28:16 oui,
28:17 une relation
28:18 parlementaire."
28:19 "Ah,
28:20 oui,
28:21 une relation
28:22 parlementaire."
28:23 "Ah,
28:24 oui,
28:25 une relation
28:26 parlementaire."
28:27 "Ah,
28:28 oui,
28:29 une relation
28:30 parlementaire."
28:31 "Ah,
28:32 oui,
28:33 une relation
28:34 parlementaire."
28:35 "Ah,
28:36 oui,
28:37 une relation
28:38 parlementaire."
28:39 "Ah,
28:40 oui,
28:41 une relation
28:42 parlementaire."
28:43 "Ah,
28:44 oui,
28:45 une relation
28:46 parlementaire."
28:47 "Ah,
28:48 oui,
28:49 une relation
28:50 parlementaire."
28:51 "Ah,
28:52 oui,
28:53 une relation
28:54 parlementaire."
28:55 "Ah,
28:56 oui,
28:57 une relation
28:58 parlementaire."
28:59 "Ah,
29:00 oui,
29:01 une relation
29:02 parlementaire."
29:03 "Ah,
29:04 oui,
29:05 une relation
29:06 parlementaire."
29:07 "Ah,
29:08 oui,
29:09 une relation
29:10 parlementaire."
29:11 "Ah,
29:12 oui,
29:13 une relation
29:14 parlementaire."
29:15 "Ah,
29:16 oui,
29:17 une relation
29:18 parlementaire."
29:19 "Ah,
29:20 oui,
29:21 une relation
29:22 parlementaire."
29:23 "Ah,
29:24 oui,
29:25 une relation
29:26 parlementaire."
29:27 "Ah,
29:28 oui,
29:29 une relation
29:30 parlementaire."
29:31 "Ah,
29:32 oui,
29:33 une relation
29:34 parlementaire."
29:35 "Ah,
29:36 oui,
29:37 une relation
29:38 parlementaire."
29:39 "Ah,
29:40 oui,
29:41 une relation
29:42 parlementaire."
29:43 "Ah,
29:44 oui,
29:45 une relation
29:46 parlementaire."
29:47 "Ah,
29:48 oui,
29:49 une relation
29:50 parlementaire."
29:51 "Ah,
29:52 oui,
29:53 une relation
29:54 parlementaire."
29:55 "Ah,
29:56 oui,
29:57 une relation
29:58 parlementaire."
29:59 "Ah,
30:00 oui,
30:01 une relation
30:02 parlementaire."
30:03 "Un compagnon
30:04 n'est pas possible."
30:05 "Je voulais savoir,
30:06 c'était une option,
30:07 un compagnon n'est pas possible."
30:08 "Je voulais savoir,
30:09 c'était une option,
30:10 un compagnon n'est pas possible."
30:11 "Je le dis et je me rassure."
30:12 "Je le dis et je me rassure."
30:13 "Qu'est-ce que tu fais,
30:14 mon fils,
30:15 tu as le magnétique."
30:16 "Maman,
30:17 fais-moi un repas,
30:18 s'il te plaît."
30:19 "Un repas pour
30:20 que je fasse mon café
30:21 et tu continues."
30:22 "Je t'arrête,
30:23 sinon qui m'écoute?"
30:24 "Je t'arrête,
30:25 sinon qui m'écoute?"
30:26 "Fonivo,
30:27 entierrimo."
30:28 "Tout le temps, Mary,
30:29 pour t'expérimenter."
30:30 "Tout le temps,
30:31 tu n'as pas tout le temps."
30:32 "Tu as grandit,
30:33 tu as pesé,
30:34 tu as éclaté."
30:35 "C'est bien,
30:36 je n'ai pas éclaté."
30:37 "Très bientôt,
30:38 mon amour,
30:39 tu vas éclater
30:40 et tu vas devenir
30:41 une triste grand-fille."
30:43 "Eh,
30:44 tu ne joues pas,
30:45 ta mère,
30:46 tu ne joues pas.
30:47 Tu commences
30:48 à te moquer."
30:49 "Ah,
30:50 avec un double plaisir,
30:51 tu ne t'imagines pas.
30:52 Maintenant,
30:53 qui me déchire trois fois
30:54 par semaine,
30:55 quand je vais trouver
30:56 un homme pour se marier?"
30:57 "Les idées de mon professeur
30:58 étaient...
30:59 stachtes, stachtes,
31:00 elles étaient toutes stachtes,
31:01 stachtes, automatiquement.
31:02 Et puis, mon enfant,
31:03 je me rends compte
31:04 d'une idée satanique
31:05 pour pouvoir
31:06 me détruire
31:07 de sa murmure."
31:08 "Quelle idée?"
31:09 "Eh,
31:10 de lui dire
31:11 que je suis une coquille,
31:12 de lui dire la vérité
31:13 et de lui dire
31:14 que je mens,
31:15 que je suis un homme
31:16 et que je suis
31:17 un gay,
31:18 comment ça se voit?"
31:19 "Ah,
31:20 c'est une idée
31:21 de mon professeur,
31:22 de lui dire
31:23 que je suis un homme
31:24 et que je mens,
31:25 comment ça se voit?"
31:26 "Ah,
31:27 c'est une idée
31:28 de mon professeur,
31:29 de lui dire
31:30 que je mens,
31:31 comment ça se voit?"
31:32 "Ah,
31:33 c'est une idée
31:34 de mon professeur,
31:35 de lui dire
31:36 que je mens,
31:37 comment ça se voit?"
31:38 "Ah,
31:39 c'est une idée
31:40 de mon professeur,
31:41 de lui dire
31:42 que je mens,
31:43 comment ça se voit?"
31:44 "Ah,
31:45 c'est une idée
31:46 de mon professeur,
31:47 de lui dire
31:48 que je mens,
31:49 comment ça se voit?"
31:50 "Ah,
31:51 c'est une idée
31:52 de mon professeur,
31:53 de lui dire
31:54 que je mens,
31:55 comment ça se voit?"
31:56 "Ah,
31:57 c'est une idée
31:58 de mon professeur,
31:59 de lui dire
32:00 que je mens,
32:01 comment ça se voit?"
32:02 "Ah,
32:03 c'est une idée
32:04 de mon professeur,
32:05 de lui dire
32:06 que je mens,
32:07 comment ça se voit?"
32:08 "Ah,
32:09 c'est une idée
32:10 de mon professeur,
32:11 de lui dire
32:12 que je mens,
32:13 comment ça se voit?"
32:14 "Ah,
32:15 c'est une idée
32:16 de mon professeur,
32:17 de lui dire
32:18 que je mens,
32:19 comment ça se voit?"
32:20 "Ah,
32:21 c'est une idée
32:22 de mon professeur,
32:23 de lui dire
32:24 que je mens,
32:25 comment ça se voit?"
32:26 "Ah,
32:27 c'est une idée
32:28 de mon professeur,
32:29 de lui dire
32:30 que je mens,
32:31 comment ça se voit?"
32:32 "Ah,
32:33 c'est une idée
32:34 de mon professeur,
32:35 de lui dire

Recommandations