• l’année dernière
ΑΥΤΗ Η ΝΥΧΤΑ ΜΕΝΕΙ ΕΠ 97

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:06 [Musique]
00:00:10 [Musique]
00:00:13 [Musique]
00:00:19 [Musique]
00:00:24 [Musique]
00:00:29 [Musique]
00:00:36 [Musique]
00:00:39 [Musique]
00:00:44 [Musique]
00:00:49 [Musique]
00:00:54 [Musique]
00:01:02 [Musique]
00:01:05 [Musique]
00:01:11 [Musique]
00:01:17 [Musique]
00:01:23 [Musique]
00:01:31 [Musique]
00:01:34 [Musique]
00:01:37 [Musique]
00:01:42 [Musique]
00:01:45 [Musique]
00:01:51 [Musique]
00:01:57 [Musique]
00:02:03 [Musique]
00:02:08 [Musique]
00:02:11 [Musique]
00:02:17 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:29 [Musique]
00:02:35 [Musique]
00:02:38 [Musique]
00:02:44 [Musique]
00:02:50 [Musique]
00:02:56 [Musique]
00:03:03 [Musique]
00:03:06 [Musique]
00:03:12 [Musique]
00:03:18 [Musique]
00:03:24 [Musique]
00:03:32 [Musique]
00:03:35 [Musique]
00:03:41 [Musique]
00:03:47 [Musique]
00:03:53 [Musique]
00:04:00 [Musique]
00:04:03 [Musique]
00:04:09 [Musique]
00:04:15 [Musique]
00:04:21 [Musique]
00:04:28 [Musique]
00:04:31 [Musique]
00:04:37 [Musique]
00:04:43 [Musique]
00:04:49 [Musique]
00:04:55 [Musique]
00:04:58 [Musique]
00:05:05 [Musique]
00:05:13 [Musique]
00:05:24 [Musique]
00:05:27 Grand-père?
00:05:38 Tu es là?
00:05:40 Et le papa?
00:05:44 Je ne sais pas. Je pense qu'il est à l'Athènes.
00:05:51 Comment ça? Tu sais tout.
00:05:53 Tu bois quoi?
00:05:56 Oui, je vais boire un verre.
00:05:58 Très bien, parce que j'en ai besoin.
00:06:01 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:06:04 Rien, rien, rien. Je ne suis pas bien.
00:06:06 Très bien, alors, assieds-toi.
00:06:07 Moi?
00:06:08 [Musique]
00:06:12 [Musique]
00:06:15 Je suis allée et je lui ai parlé.
00:06:25 Lui qui cherchait ma mère.
00:06:26 Quoi?
00:06:27 Que dis-tu, ma fille?
00:06:30 Je sais, grand-père.
00:06:32 Je sais tout.
00:06:35 Tant que vous essayez de me le cacher.
00:06:38 J'ai trouvé Alki.
00:06:40 Je l'adore.
00:06:41 Je pense qu'il est le plus attirant homme du monde.
00:06:45 Et il est venu ici pour se venger de ma mère.
00:06:48 Que dis-tu, ma fille?
00:06:52 Que dis-tu?
00:06:54 Tu étais avec lui.
00:06:57 Oui, il sait où tu vas.
00:07:00 Et pourquoi je ne sais rien?
00:07:04 Tu vois comment c'est de ne rien savoir?
00:07:09 C'est de ne rien savoir.
00:07:10 Vous ne m'avez pas dit ce qui s'est passé le jour où ma mère est partie.
00:07:15 Quand Alki l'a cherché.
00:07:17 Et tu ne...
00:07:23 Tu ne te soucies pas de ce qu'il aurait fait...
00:07:27 à ta mère si il l'avait trouvé?
00:07:30 Tu as l'air bizarre.
00:07:33 Je comprends maintenant.
00:07:37 Après tout ce qui s'est passé, je sais accepter tout.
00:07:40 Chacun a son propre mot de phrase.
00:07:43 Et il a le droit de le faire.
00:07:45 Tant que quelqu'un d'autre souffre en ce moment.
00:07:49 C'est vrai?
00:07:51 Je pense que c'est pas sa faute.
00:07:56 C'est pour ça que tu es avec lui. Tu l'as réussi.
00:08:02 Non.
00:08:05 J'étais avec lui parce qu'il m'ame.
00:08:07 Mais je l'ai fait.
00:08:09 Si tu te réconcilies avec ta mère,
00:08:13 ne lui dis pas des lieux.
00:08:15 Dis-lui qu'elle est libre de faire ce qu'elle veut.
00:08:18 Je vais aller chercher ça.
00:08:20 Je vais aller chercher ça.
00:08:23 Je suis là.
00:08:25 "Je suis là"
00:08:53 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:08:54 On est arrivé.
00:08:57 C'est par ici qu'on va entrer.
00:08:58 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:09:00 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:09:13 Tout le monde s'est fait mal avec mon fils.
00:09:16 Mais lui, encore pire.
00:09:18 Je dois partir.
00:09:21 Je dois partir.
00:09:22 Nonza...
00:09:43 Ne me dis pas de lies.
00:09:47 Jamais.
00:09:51 Jamais.
00:09:52 Ne disparais pas.
00:09:57 Non.
00:09:59 Ne perds pas un jour.
00:10:04 Ne me tues pas, Nitzan.
00:10:10 Ne me fais pas mal.
00:10:12 Qu'est-ce que tu racontes?
00:10:15 Ne me détruis pas.
00:10:19 Ne me détruis pas.
00:10:20 Ne pars pas, Nitzan.
00:10:23 Jamais.
00:10:26 Dis-moi que tu ne partiras jamais.
00:10:28 "La vie est une aventure"
00:10:57 C'est un soiré qui est lourd.
00:10:58 Vous avez des trucs comme ça tous les soirs?
00:11:02 Pas des trucs comme ça.
00:11:05 Il y en a plusieurs, mais pas des trucs comme ça.
00:11:07 Ce n'est pas pour tous.
00:11:10 C'est pour des âgés,
00:11:13 qui sont vivants, comme des petits enfants.
00:11:15 Si ils se brisent,
00:11:18 ils font un gros délire.
00:11:20 Il y a peu de petits qui gardent le bébé vivant.
00:11:26 Mais si tu me dis que la vie les rends si difficiles,
00:11:29 comment vont-ils s'y tenir?
00:11:32 Et toi?
00:11:35 Comment as-tu pu t'en tenir,
00:11:37 à côté de l'inconnu, pendant tout ce temps?
00:11:39 Tu te sens un bon homme.
00:11:41 Peut-être parce que je suis un bon homme.
00:11:45 Ou parce que je l'ai croit.
00:11:48 Pour te dire la vérité,
00:11:52 je le crois encore.
00:11:54 Je crois encore qu'il est un bon homme.
00:11:56 Je crois que j'ai fait un erreur pour toi.
00:11:59 Christ ne fait rien de mal.
00:12:04 Jamais.
00:12:06 Pour arriver là-bas, il aurait besoin d'un vrai mot.
00:12:10 Mais je ne le connais pas.
00:12:12 Il ne parle jamais.
00:12:13 Il ne l'ouvre pas.
00:12:15 Il est toujours seul.
00:12:17 Il prend des forces et il se lève.
00:12:20 Tu vois un enfant de famille.
00:12:23 Il a une mère,
00:12:24 une femme,
00:12:26 même un fils.
00:12:28 Il prend des forces et il se lève.
00:12:31 Il a l'air libre.
00:12:34 Pas triste, pas en colère.
00:12:37 Oui.
00:12:38 Libre, comme tu l'as dit.
00:12:41 Et moi?
00:12:43 J'ai laissé beaucoup de casquettes derrière lui.
00:12:46 Son adversaire avec le gendarme.
00:12:50 Il devait y avoir quelque chose de très sérieux entre eux.
00:12:54 Quelque chose de pire que les magasins et les élections.
00:12:59 Oui.
00:13:00 Quelque chose de plus grand et plus profond.
00:13:04 Ne t'en fais pas.
00:13:08 Je ne vais pas te demander.
00:13:10 J'ai beaucoup aimé connaître toi, Costa.
00:13:15 Moi aussi, Niki.
00:13:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:20 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:22 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:13:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:14:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:15:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:16:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:17:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:18:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:39 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:41 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:43 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:45 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:47 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:49 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:51 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:53 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:55 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:57 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:19:59 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:01 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:03 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:05 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:07 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:09 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:11 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:13 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:15 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:17 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:19 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:21 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:23 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:25 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:27 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:29 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:31 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:33 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:35 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:37 C'est la première fois que je vois une femme comme toi.
00:20:39 Tout s'est passé par l'amour.
00:20:41 Parce qu'on aimait trop les uns les autres.
00:20:45 Parce qu'on aimait trop les uns les autres.
00:20:47 Comment ça va ?
00:21:04 Je ne sais pas.
00:21:06 Pourquoi tu me demandes si souvent ?
00:21:08 Tu ne sais pas ce que tu fais ?
00:21:10 Je suis tombée en colère.
00:21:12 Je ne sais pas si je pleure ou si je tremble.
00:21:14 Je ne sais pas si je pleure ou si je tremble.
00:21:16 Je ne sais pas si je pleure ou si je tremble.
00:21:18 Je ne sais pas si je pleure ou si je tremble.
00:21:20 Pourquoi ?
00:21:22 Pourquoi mes fautes me font toujours pleurer ?
00:21:24 Pourquoi mes fautes me font toujours pleurer ?
00:21:26 Allez, Nini, ne fais pas ça.
00:21:28 Allez, Nini, ne fais pas ça.
00:21:30 Je ne sais pas si je peux le faire, Tassou.
00:21:32 Allez, s'il te plaît.
00:21:34 Tu es une femme, tu as pu le faire.
00:21:36 Tu ne sais rien, Tassou.
00:21:38 Rien.
00:21:40 Il ne me faut pas savoir.
00:21:42 Je te vois, je te ressens.
00:21:44 Depuis longtemps que tu es là,
00:21:46 je sais toutes tes mouvements.
00:21:48 Comment tu es quand tu pleures,
00:21:50 quand tu rigoles,
00:21:52 comment tu es quand tu dorms,
00:21:54 comment tu es quand tu te lèves,
00:21:56 comment tu me dis "allez" et tu m'entends.
00:21:58 C'est pour ça que je sais ce que tu fais.
00:22:04 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:22:06 Je ne sais pas si je pleure ou si je tremble.
00:22:08 C'est pour ça que je sais que tu es forte.
00:22:10 Et tu vas aider aussi Georges,
00:22:12 maintenant qu'il a besoin de toi.
00:22:14 C'est ce que je ferai.
00:22:16 Très bien.
00:22:26 Je dois partir, je dois aller au travail.
00:22:28 Oui, oui.
00:22:30 Je dois partir.
00:22:32 Tu vas bien ?
00:22:36 Oui, ne t'inquiète pas,
00:22:38 ça va bien se passer.
00:22:40 Quelle est cette Maryna ?
00:22:56 Qui est-elle ?
00:22:58 Tu ne veux pas que je te dise des trucs ?
00:23:00 Vous avez fait ça ensemble.
00:23:02 Vous et Zéta avez construit le scénario
00:23:04 pour que vous vous entendiez sur la femme du maire.
00:23:06 Après vous avez eu des blagues,
00:23:08 vous avez été en colère et maintenant vous allez vous retrouver.
00:23:10 Qu'est-ce que tu dis ?
00:23:12 Tu ne veux pas que je te dise des trucs ?
00:23:14 Tant plus tôt, tant mieux.
00:23:16 C'est pour ça que Zéta s'est en colère avec le gardien.
00:23:18 Pour que vous puissiez trouver une solution à votre problème.
00:23:20 Attends, attends, attends un instant.
00:23:22 Qui est ce "un-annonce" que tu parles ?
00:23:24 C'est le maire que vous aviez là-bas,
00:23:26 celui qui est en train de se faire un scandale.
00:23:28 Ecoute ce que je te dis.
00:23:30 Oui, oui, j'écoute, j'écoute,
00:23:32 mais attends un instant,
00:23:34 je ne comprends pas pourquoi Diagoras
00:23:36 avait tellement de force.
00:23:38 Il n'avait pas l'air si intelligent avec ses blagues.
00:23:40 Qu'est-ce que tu dis, putain ?
00:23:42 Calme-toi, calme-toi mon garçon, calme-toi !
00:23:44 Je vais te dire tout !
00:23:46 Quel tout ?
00:23:48 Qui a tué ton père, tu veux pas savoir ça ?
00:23:50 Je n'ai pas de relation avec tout ça.
00:23:52 Si tu étais un peu plus intelligent,
00:23:54 tu le comprendrais.
00:23:56 Dis.
00:24:00 Z,
00:24:02 Z l'a tué.
00:24:04 Pour toute cette histoire
00:24:06 avec les drogues que je lui ai emporté
00:24:08 pour qu'elle me sauve.
00:24:10 Je le savais depuis le début.
00:24:12 C'est elle qui m'a dit ça.
00:24:14 [Musique]
00:24:16 [Musique]
00:24:18 C'est la fin de l'heure et il n'est pas revenu encore.
00:24:21 Je sais.
00:24:23 J'attends, je n'ai pas beaucoup d'options.
00:24:26 Oh, Breton, je suis désolée.
00:24:29 Si ton père était là, si il vivait, il aurait été médicin pour voir tout ça se passer.
00:24:35 Si mon père vivait, je ne serais pas là.
00:24:39 Maman, comment vas-tu chez toi ?
00:24:45 Tu ne vas pas ?
00:24:48 Tu sais que tu n'aimes pas le père de Niko.
00:24:50 C'est mieux.
00:24:52 Il a sauvé quelque chose de lui.
00:24:55 Quand la justice finira,
00:24:58 quand je serai en prison,
00:25:01 je vais y rester.
00:25:04 Tu vas sortir et c'est ton cadeau.
00:25:07 Qui est-ce ?
00:25:12 C'est Zéta.
00:25:14 Zéta ?
00:25:16 Strati, que fais-tu ici ?
00:25:18 Qui est-ce ?
00:25:20 Tu vas les amener ici ?
00:25:22 Sors de chez moi.
00:25:25 Sors de chez moi, maman.
00:25:27 Je ne les envoie pas chez moi, tu comprends ?
00:25:30 Un Dieu sait ce qu'il fait.
00:25:32 C'est le domicile de mon père et je peux les amener ici.
00:25:35 Sors de chez moi.
00:25:37 C'est le domicile de mon père et je peux les amener ici.
00:25:40 Sors de chez moi, maman.
00:25:42 Tu es folle, Zéta, tu es venu ici seul.
00:25:52 Je ne peux pas t'aider.
00:25:55 Je ne peux pas t'aider.
00:25:58 Je ne peux pas t'aider.
00:26:01 Je ne peux pas t'aider.
00:26:04 Je ne peux pas t'aider.
00:26:07 Je ne peux pas t'aider.
00:26:10 Je ne peux pas t'aider.
00:26:13 Je ne peux pas t'aider.
00:26:16 Je ne peux pas t'aider.
00:26:19 Je ne peux pas t'aider.
00:26:22 Je ne peux pas t'aider.
00:26:25 Je ne peux pas t'aider.
00:26:28 Je ne peux pas t'aider.
00:26:31 Je ne peux pas t'aider.
00:26:34 Je ne peux pas t'aider.
00:26:37 Je ne peux pas t'aider.
00:26:40 Je ne peux pas t'aider.
00:26:43 Je ne peux pas t'aider.
00:26:46 Je ne peux pas t'aider.
00:26:49 Je ne peux pas t'aider.
00:26:52 Je ne peux pas t'aider.
00:26:55 Je ne peux pas t'aider.
00:26:58 Je ne peux pas t'aider.
00:27:01 Je ne peux pas t'aider.
00:27:04 Je ne peux pas t'aider.
00:27:07 Je ne peux pas t'aider.
00:27:10 Je ne peux pas t'aider.
00:27:13 Je ne peux pas t'aider.
00:27:16 Je ne peux pas t'aider.
00:27:19 Je ne peux pas t'aider.
00:27:22 Je ne peux pas t'aider.
00:27:25 Je ne peux pas t'aider.
00:27:28 Je ne peux pas t'aider.
00:27:31 Je ne peux pas t'aider.
00:27:34 Je ne peux pas t'aider.
00:27:37 Je ne peux pas t'aider.
00:27:40 Je ne peux pas t'aider.
00:27:43 Je ne peux pas t'aider.
00:27:46 Je ne peux pas t'aider.
00:27:49 Je ne peux pas t'aider.
00:27:52 Je ne peux pas t'aider.
00:27:55 Je ne peux pas t'aider.
00:27:58 Je ne peux pas t'aider.
00:28:01 Je ne peux pas t'aider.
00:28:04 Je ne peux pas t'aider.
00:28:07 Je ne peux pas t'aider.
00:28:10 Je ne peux pas t'aider.
00:28:13 Je ne peux pas t'aider.
00:28:16 Je ne peux pas t'aider.
00:28:19 Je ne peux pas t'aider.
00:28:22 Je ne peux pas t'aider.
00:28:25 Je ne peux pas t'aider.
00:28:28 Je ne peux pas t'aider.
00:28:31 Je ne peux pas t'aider.
00:28:34 Je ne peux pas t'aider.
00:28:38 J'essaie de te sauver, Strati.
00:28:40 Comment ?
00:28:41 Tu as pris le pistolet de l'agence et tu es venu à Athènes.
00:28:44 Pourquoi ?
00:28:45 Tu me proposes quelque chose de meilleur ?
00:28:47 Je ne t'ai pas vu intéressée.
00:28:49 Tu m'avais parlé !
00:28:50 Tu me trompes !
00:28:51 Chaque fois que je t'ai parlé, je me suis fait détruire.
00:28:55 Le seul qui m'était en tête était Christos.
00:28:58 Et toi, toi et Marina !
00:29:00 Tu as raison.
00:29:02 Mais tu ne peux pas le faire seul.
00:29:04 Je suis là pour t'aider.
00:29:06 Avant, j'étais là.
00:29:08 Tu n'as pas dû venir.
00:29:10 Je n'ai pas besoin de toi.
00:29:12 Je n'ai pas besoin de papa.
00:29:13 J'ai besoin de t'aider.
00:29:14 Désolé, mais je suis venu comme un fou.
00:29:17 Tu m'as fait détruire.
00:29:19 Dis-moi, dis-moi.
00:29:21 Tu l'as trouvé ?
00:29:23 Il est parti.
00:29:25 J'ai menacé lui.
00:29:27 Je lui ai dit que si il ne va pas à la police pour savoir ce qui s'est passé avec Nonda,
00:29:30 on va le faire envoquer pour le coup de pied et pour le tirage.
00:29:33 Et ?
00:29:34 Je vais voir ce qu'il va faire.
00:29:35 Tu n'as pas dû aller seul.
00:29:37 Tu ne savais pas comment réagir Z.
00:29:39 Mais peut-être qu'il va devoir faire quelque chose de plus.
00:29:41 Pourquoi ? T'as peur de la pistole que tu gardais ?
00:29:44 J'ai vu le soldat.
00:29:45 Il n'a plus de cibles à couvrir.
00:29:47 Il veut un tirage. J'ai des sabots.
00:29:49 Si je le presse correctement,
00:29:51 je vais prendre ce que je veux.
00:29:53 Oh, Z.
00:29:59 Tu n'as pas de cerveau.
00:30:01 Tu vas le faire dans le dos.
00:30:04 Tu dis la vérité ?
00:30:06 Z a tué mon père ?
00:30:08 Je vais te dire ce qui s'est passé.
00:30:11 Crois-le ou non,
00:30:13 je dois les faire sortir.
00:30:15 Je dois les décharger.
00:30:17 Oui, mais avant de commencer,
00:30:19 ne me dis pas des bêtises.
00:30:21 Ecoute.
00:30:22 Quand j'ai fait ce que Nonda a fait
00:30:24 et qu'il a tiré la pistole,
00:30:26 on s'est séparé de Z.
00:30:29 Tu sais.
00:30:30 J'ai fait plusieurs jours pour la voir.
00:30:32 Elle s'est éloignée.
00:30:34 Jusqu'à ce soir.
00:30:36 Elle est venue chez moi,
00:30:38 elle a pleuré, elle a demandé pardon.
00:30:40 Elle voulait que je la cache.
00:30:42 Elle avait encore son pistolet dans sa poche.
00:30:45 Quand elle a terminé son prison,
00:30:48 elle est allée directement à son père.
00:30:50 Elle a demandé de le tirer
00:30:52 pour qu'il la détruise.
00:30:54 Pour qu'elle soit en prison.
00:30:56 Et on lui a dit ça.
00:30:59 On lui a dit ça.
00:31:01 On ne l'a pas laissé comme ça.
00:31:03 On lui a aidé.
00:31:05 Elle ne se moquait pas du tout.
00:31:07 Un jour, ton père a ouvert le sac à donner à la fille.
00:31:10 Parce qu'elle avait faim.
00:31:12 Elle a vu le pistolet.
00:31:15 Elle l'a tiré.
00:31:17 Et tu te souviens de tout le reste.
00:31:19 Pourquoi tu ne m'as rien dit jusqu'à maintenant ?
00:31:23 Parce que je l'aimais, Alki.
00:31:25 Tu n'as jamais eu de chance.
00:31:27 Et je l'aime encore.
00:31:29 Je sais, j'étais bizarre.
00:31:31 Mais c'était de l'amour.
00:31:33 Elle n'a pas de cerveau dans sa tête.
00:31:35 Elle se cache toujours derrière un homme.
00:31:37 Et maintenant, elle est cachée derrière le vieux Bardari.
00:31:40 Et comment je sais que tu ne me déranges pas ?
00:31:42 Moi, ton père, on était des fous.
00:31:44 Je l'aimais comme un frère.
00:31:46 Pourquoi je devais le faire ?
00:31:48 Fais ce que tu veux.
00:31:52 Fais ce que tu décides.
00:31:54 Je serai toujours à ton côté.
00:31:57 Et tu ferais quoi ?
00:31:59 Tu peux aller très haut, Alki.
00:32:02 Plus haut que ton père et que Diagora.
00:32:06 Et je serai à ton côté.
00:32:08 On peut faire des choses jolies ensemble.
00:32:12 Ne t'en fais pas, Yanagi.
00:32:15 Tu m'as vendu l'histoire.
00:32:17 Je dois te vérifier.
00:32:22 C'est un peu trop tard.
00:32:24 Je dois aller me faire un petit déjeuner.
00:32:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:32:50 Tu sais, le problème c'est que tu as fait ce que tu avais fait.
00:32:53 Toi-même.
00:32:55 Et moi, le salaud, je pensais que tu avais confiance en moi.
00:32:58 Je comprends que...
00:33:01 ... tu aies eu des moments de péril.
00:33:05 Mais je l'ai appris maintenant.
00:33:09 Tu ne l'as pas appris. Tout est maintenant.
00:33:11 Comme tu le sais, pour moi, tout ça n'était pas facile.
00:33:15 Oui, mais tu as fait des déjeuners de service.
00:33:19 Le déjeuner du paradis était un déjeuner.
00:33:22 Tu l'as découvert.
00:33:24 Si tu me l'avais dit, si je me croyais, il n'y aurait pas eu beaucoup de choses.
00:33:29 Pouvons-nous maintenant, au moins,
00:33:38 promettre l'un à l'autre qu'il n'y a pas d'autres mystiques ?
00:33:41 Pouvons-nous ?
00:33:46 Oui.
00:33:48 Je vais me faire un papier.
00:33:54 Tu ne m'as pas répondu. Tu l'as dit à l'intérieur de tes doigts.
00:33:58 Je t'ai dit que oui.
00:34:02 Il n'y a rien.
00:34:04 Je ne sais pas ce que c'est.
00:34:06 Donc, on est clairs ?
00:34:08 Oui, on est clairs.
00:34:11 Très bien.
00:34:13 C'est bon.
00:34:15 [Bruit de porte]
00:34:17 Nous sommes restés ici, seuls.
00:34:43 Où est allé le soldat ?
00:34:45 A l'Athènes. Il est allé faire un travail.
00:34:48 Viens ici.
00:34:54 Quelque chose se passe.
00:34:56 Où as-tu lu ça ?
00:34:59 Dans les papiers ?
00:35:01 Ton visage te le dit beaucoup plus.
00:35:03 Des mots et des papiers.
00:35:05 Quelque chose de bizarre se passe.
00:35:07 Tu es...
00:35:09 Tu es différent.
00:35:11 Tu es plus doux.
00:35:13 Je ne devrais pas.
00:35:15 Surtout maintenant que les vagues arrivent.
00:35:18 Quelles vagues tu as ?
00:35:21 Cette histoire avec Alki ne se termine pas.
00:35:25 Tu vas encore à l'endroit où ils ne te prennent pas et tu vas le manger, mon garçon.
00:35:29 Et un beau visage, et un sensible.
00:35:32 Et toi aussi, tu es la même, Diamando.
00:35:34 Mais tu es toujours dans le circle de ses yeux.
00:35:37 Je suis terminée, mon garçon.
00:35:41 Si je n'avais pas le enfant,
00:35:43 si je n'avais pas pensé
00:35:45 à ce qui se passait
00:35:47 si quelque chose m'arrivait,
00:35:50 je ne chanterais pas, je ne voudrais pas être ici.
00:35:53 Et moi...
00:35:55 J'ai gardé la vie des gens à l'extérieur.
00:35:59 Mais il arrive un moment et tu te lèves.
00:36:02 Et plus tu te lèves, plus c'est difficile de dire la vérité.
00:36:06 C'est comme ça.
00:36:08 C'est comme ça.
00:36:10 Ah, vous êtes là !
00:36:16 Je voulais vous voir.
00:36:18 Je pense un peu à la rénovation du programme.
00:36:21 Je veux mettre un morceau qui vient de sortir.
00:36:23 Très bien.
00:36:24 "Foyer à la soirée de dimanche", dit Dimitri.
00:36:27 Ce sera un grand succès, Diamando.
00:36:30 Perri, le disque sortira.
00:36:33 J'ai parlé avec eux aujourd'hui.
00:36:36 Bravo !
00:36:38 "S'il te plaît, ne le lèves pas !"
00:36:40 "Ne le lèves pas !"
00:36:42 C'est une voix comme ça, une fois par mille ans.
00:36:45 Et ils ont accepté ton chanson.
00:36:48 Ils sont dedans.
00:36:50 Vraiment ?
00:36:52 Oui.
00:36:54 Oui !
00:36:56 Oui, oui !
00:37:01 Il y a Dieu !
00:37:03 Il y a Dieu !
00:37:05 Ah, c'est une belle chose !
00:37:07 J'ai hâte !
00:37:09 Je vais demander à d'autres.
00:37:11 Les gars !
00:37:13 Je veux vous demander quelque chose !
00:37:15 Tu vas bien, Myrtille ?
00:37:19 Oui, je vais bien.
00:37:21 On a bien fait de venir.
00:37:23 Tu devrais te calmer un peu.
00:37:25 C'est bien, dans le "toliko", dans la "vaso".
00:37:27 Mais ici, dans nos communes, ce n'est pas mal.
00:37:32 Désolé pour hier, Myrtille.
00:37:34 Encore "désolé" ?
00:37:36 Oui, encore.
00:37:38 Encore 100 fois, 200 fois.
00:37:40 Tu sais que je m'en fous que toi.
00:37:42 Si c'est ce que tu veux, je t'accepterai.
00:37:45 Des fois, c'est autre chose que ce que nous voulons.
00:37:48 Oh, Myrtille !
00:37:52 Quelle surprise !
00:37:54 Je t'ai manqué.
00:37:56 Tu es une petite fille, tu sais.
00:37:58 Tu as raison.
00:38:00 C'est ce qui se passe toujours avec les mères qui attendent leur enfant.
00:38:03 Que va-t-il se passer ? On ne boit rien ?
00:38:05 On a faim. Il fait chaud aujourd'hui.
00:38:07 Je vais prendre des oranges.
00:38:09 C'est très frais.
00:38:11 Ah !
00:38:12 Avec la proposition de Stelio pour le café...
00:38:14 On a perdu la foule, Grigori.
00:38:16 Allez, prends ces oranges.
00:38:18 Allez.
00:38:19 Très bien.
00:38:21 Mets-moi un peu de cognac, Grigori.
00:38:24 Un café, peut-être.
00:38:26 Fais-moi un café pour qu'il me parte.
00:38:28 Tu peux faire un café ?
00:38:32 Oui, monsieur le directeur.
00:38:34 Ne fais pas ça, s'il te plaît.
00:38:42 Ne t'inquiète pas.
00:38:43 Je t'ai dit que je ne lui donnerai pas d'importance.
00:38:46 Je ne veux pas que tu me fasses du mal.
00:38:51 Je ne veux pas que tu me fasses du mal.
00:38:54 Tu viens voir si je me fais du mal ?
00:39:15 Je sais que tu te fais du mal.
00:39:19 Je veux que tu me fasses du mal pour que je le croie.
00:39:21 Je ne me soucie pas du fait que je bois dans le casserole.
00:39:26 Ce qui me concerne, c'est que je ne sortirai jamais d'ici.
00:39:31 J'ai voulu terminer ma vie, Danilo.
00:39:37 Plus tu te fais du mal, Vreto,
00:39:41 plus tu vas dans cette abysse.
00:39:45 Mais...
00:39:48 Evie est enceinte par un d'eux qui cherchait Marina.
00:39:53 Tu le sais ?
00:39:55 Non.
00:39:56 Que dis-tu ?
00:39:58 Elle est amoureuse de lui.
00:40:01 Elle ne veut pas nous voir.
00:40:05 Nous sommes ses adversaires.
00:40:07 Je ne me sens pas bizarre.
00:40:10 Christos est en Athènes, il lutte seul.
00:40:13 Il a appris tout par son ami Georges.
00:40:15 Et il ne veut pas me voir devant lui.
00:40:18 Arrête.
00:40:20 Arrête, je ne peux plus t'entendre.
00:40:23 Je ne peux plus.
00:40:25 Après ce que tu as fait pour Marina,
00:40:28 je ne sais plus.
00:40:31 Je ne veux plus entendre. Je ne peux plus.
00:40:35 Je ne peux même pas te comprendre.
00:40:38 Je suis un homme.
00:40:40 Je ne suis pas un saint.
00:40:42 Mon cerveau est toujours là.
00:40:44 Dans ma petite fille.
00:40:47 J'avais un enfant dans mes bras.
00:40:50 Et maintenant, que veux-tu ?
00:40:56 Je veux te demander, Edith,
00:41:01 quand tu pourras,
00:41:05 de me prendre là où tu l'as.
00:41:08 Pour dire une prière.
00:41:11 Pour que cette prière soit véritable.
00:41:14 C'est dans le jardin, sous la graine.
00:41:17 Tu verras.
00:41:18 Je n'en ai pas besoin.
00:41:20 Tu pars ?
00:41:31 Attends que tu me fasses un peu de compagnie.
00:41:34 Je n'y peux pas, mon monarque.
00:41:38 Tu as pu t'en tenir tant que tant.
00:41:41 Tu dois le faire aussi.
00:41:43 Ma langue est épuisée.
00:41:47 Je veux parler.
00:41:49 Mais je ne peux pas, tu vois.
00:41:51 Et le Petrachil
00:41:53 est parfois en prison.
00:41:56 C'est mieux que ce que j'ai.
00:41:59 Mieux ? Pire ?
00:42:02 Mais le pire, c'est ce que tu as fait.
00:42:06 C'est terrible pour nous tous.
00:42:08 Je m'attends à de nouveaux conflits.
00:42:13 Je ne peux pas.
00:42:15 Je ne peux pas.
00:42:17 Je ne peux pas.
00:42:19 Je ne peux pas.
00:42:21 Il fait un jour et tu n'as rien dit.
00:42:42 Ne t'inquiètes pas.
00:42:44 J'ai dit beaucoup.
00:42:45 Le problème est de voir comment ils vont se faire tomber.
00:42:48 Je ne comprends pas.
00:42:49 Alkis est venu ici.
00:42:51 Le colopé de Noda.
00:42:52 Il t'a fait courir.
00:42:53 Alkis ? Pourquoi ?
00:42:55 Qui sait, peut-être qu'il a été témoin
00:42:57 que la marine ne t'a pas tué
00:42:59 pour qu'il ne connaisse pas son père.
00:43:01 Mais toi,
00:43:02 tu le sauras.
00:43:04 Moi ?
00:43:05 Comment il a su ?
00:43:07 Simple.
00:43:08 Je lui ai dit.
00:43:10 Qu'est-ce que tu as fait, malin ?
00:43:16 Pourquoi t'es revenu ici ?
00:43:18 Je vais te tuer !
00:43:20 Qu'est-ce que tu as fait ?
00:43:21 J'ai fait ce que tu voulais.
00:43:23 Si tu me tues,
00:43:25 tu ne vas pas s'éviter de rien.
00:43:28 Ils l'ont eue au Stochastroipatsi.
00:43:30 Maintenant, il va chercher Alkis.
00:43:34 C'est à moi de gérer.
00:43:36 C'est leur destin.
00:43:37 - Arrête ! - Arrête !
00:43:39 Tu fais les choses pire.
00:43:41 Bravo, Zetaki.
00:43:43 Tu as trouvé un autre homme.
00:43:46 Tu l'avais caché avec tes cassettes.
00:43:49 Maintenant, je t'ai dans les mains.
00:43:53 Quand Alkis aura le pistolet,
00:43:56 tu vas faire quoi ?
00:43:59 Maintenant, tu vas danser à mon rythme.
00:44:08 Tu comprends ?
00:44:11 Ouvre le téléphone.
00:44:13 Pourquoi ?
00:44:15 Ouvre le téléphone, Zeta.
00:44:18 Plus fort.
00:44:28 Qu'est-ce que tu fais ?
00:44:29 C'est des conneries.
00:44:31 Plus fort, Zeta.
00:44:34 Maintenant, tu vas danser à mon rythme.
00:44:36 Tu comprends ?
00:44:39 Plus fort.
00:44:41 Plus fort, Zeta.
00:44:43 Plus fort.
00:44:45 Maintenant, tu vas danser à mon rythme.
00:44:48 Tu comprends ?
00:44:51 Plus fort.
00:44:53 Plus fort.
00:45:17 Comment vas-tu, ma fille ?
00:45:20 Comment ?
00:45:22 Bien.
00:45:24 Tu sais combien de temps tu es là ?
00:45:26 Tu dois rentrer chez toi.
00:45:28 Je suis venue hier soir.
00:45:32 J'ai vu que tu étais là.
00:45:34 Tu as bu, tu as bu, tu as bu...
00:45:36 J'en suis sûr que tu as bu encore plus.
00:45:39 Ta grand-mère va t'en souffrir.
00:45:41 Je m'en fiche.
00:45:43 Je m'en fiche de rien.
00:45:45 Je ne veux pas les voir, je ne veux pas les entendre.
00:45:48 Je ne veux pas être là.
00:45:50 Si je ne devais pas être là, je serais partie.
00:45:53 Que dis-je à toi, maintenant ?
00:45:55 Rien ne se passe.
00:45:57 Tout se passe.
00:45:59 Rien ne peut se passer.
00:46:01 Et la nature ne peut pas le supporter.
00:46:04 Oui.
00:46:05 Tu vois comment tu sais ?
00:46:07 Tu es ce que tu es.
00:46:09 Je ne dis pas que c'est difficile, mais tu es ce que tu es.
00:46:12 C'est la première fois que tu es un enfant.
00:46:15 Tu dois mettre l'enfant devant toi, puis l'adulte.
00:46:18 Et puis tu vas te séparer.
00:46:20 Mets tes doigts en place et c'est fini.
00:46:23 Tout se passe.
00:46:25 Tu as vu comment c'est beau ici ?
00:46:31 L'été est sorti, et le summer aussi.
00:46:34 C'est pas une chambre de chambre.
00:46:36 Et alors ?
00:46:39 Fais-moi la paix, Georgi.
00:46:41 Pour moi.
00:46:43 Je ne peux pas te voir comme ça.
00:46:45 Pense à moi.
00:46:47 A mon angoisse, à mon souffrance pour toi.
00:46:50 Pense à ta mère.
00:46:52 A ton frère.
00:46:54 Très bien.
00:46:55 Tu ne veux pas parler de ça.
00:46:57 Pense à notre petit chou, Nicolas.
00:47:00 A la myrtille, le boudicaco.
00:47:03 Au taso, que tu adores.
00:47:06 Pour Dieu, tu dois te lever le doigt.
00:47:09 Je ne peux pas, ma chérie.
00:47:12 Je ne peux pas.
00:47:14 Tout le monde est devenu un morceau.
00:47:17 Et où va tout ça ?
00:47:19 Dis-moi sérieusement.
00:47:21 Tu n'es pas comme ça.
00:47:23 Je n'étais pas comme ça.
00:47:25 Quand tu parlais des oranges pour toi.
00:47:30 Quand je dansais avec ma vie,
00:47:32 quand le soleil s'éteignait au-dessus de toi.
00:47:36 Je ne connaissais rien.
00:47:38 Comme les premières.
00:47:40 Je n'étais pas comme ça.
00:47:42 Mais je suis là.
00:47:46 Et ça ne change rien.
00:47:48 C'est sans retour.
00:47:50 Laisse-moi te le réjouir.
00:47:52 Tu me dégages de tes mots.
00:47:54 Et je suis en train de me faire mal.
00:47:57 D'accord.
00:47:58 Je ne parle plus.
00:48:03 Je peux au moins me mettre à côté de toi.
00:48:06 Georgi ?
00:48:15 Georgi ?
00:48:17 Reste là et ne dis rien.
00:48:27 Tu vas devoir voir ce que tu vas faire.
00:48:30 Je ne peux pas.
00:48:32 C'est bon.
00:48:35 C'est fini.
00:48:37 On a fermé le magasin pour aujourd'hui.
00:48:41 Tu parles tout seul.
00:48:43 Parce que tu ne vois personne d'autre ici pour que je puisse le dire ?
00:48:48 Je me tourne seul comme un fantôme.
00:48:51 C'est mieux ici.
00:48:56 Les fantômes sont plus nombreux dehors.
00:49:00 Je ne sais pas où aller.
00:49:02 Tu ne sais pas comment ils me regardent.
00:49:05 Ecreine-les.
00:49:06 Ils ne se sont pas intéressés que par le mal.
00:49:09 Ils attendent qu'il s'agisse de choses.
00:49:11 Je sais que je l'ai vécu.
00:49:13 Je ne peux pas retourner chez moi, Tassos.
00:49:16 Je ne peux pas retourner chez eux.
00:49:19 Je me tourne de là à là.
00:49:22 Comment va-t-il le garder ?
00:49:25 Si ce n'était pas Alkis ?
00:49:27 C'est lui.
00:49:28 Tu connais Alkis ?
00:49:31 Tu sais qui c'est ?
00:49:33 Je suis amoureuse de lui, Tassos.
00:49:35 Et c'est bizarre qu'il me garde.
00:49:38 Oui, mais tu le connais bien.
00:49:41 Pourquoi me dis-tu ça ?
00:49:43 Il t'a fait quelque chose ?
00:49:44 Pas du tout.
00:49:45 J'ai bien compris.
00:49:47 Au moins, avec moi.
00:49:48 Mais quelque chose d'étrange se passe ici.
00:49:51 Je ne comprends pas ce qui se passe.
00:49:53 Pourquoi me dis-tu ça, Tassos ?
00:49:55 Je ne veux pas que tu te trompes.
00:49:58 Tu as bien fait de te faire croire.
00:50:00 Au moins, Alkis ne se cache pas.
00:50:03 C'est ce qu'il dit.
00:50:06 Il m'a dit tout d'abord.
00:50:08 Il a ouvert ses cartes.
00:50:10 Pas les miennes.
00:50:12 C'est là que je dois me concentrer.
00:50:17 Attends, Evi. J'y suis aussi.
00:50:19 Je sais que je ne le montre pas, mais j'ai aussi un cœur.
00:50:22 Je t'aime.
00:50:23 Je sais, Tassos.
00:50:25 Je sais.
00:50:26 Mais ce n'est pas assez.
00:50:29 Mais ce n'est pas assez.
00:50:32 Je me demande comment tu as pu t'endurer avec les archéologues.
00:50:36 Les affaires sont en cours ici à l'Athènes.
00:50:38 Enfin, allons-y.
00:50:40 On va mettre les choses en ordre.
00:50:42 Je ne suis pas venu pour ça.
00:50:44 J'ai laissé quelque chose derrière moi.
00:50:46 C'est important.
00:50:47 Et alors, pourquoi tu me prends sur nos affaires ?
00:50:50 Je veux que tu me trouves ce que tu as pour le Toco.
00:50:54 Les enregistrements, les éléments du passé, tout.
00:50:57 Pour le Toco ? Pourquoi ?
00:50:59 Il m'a dit quelque chose qui ne me ressemble pas.
00:51:01 Oui ?
00:51:08 Alki ?
00:51:09 Qui est-ce ?
00:51:10 Que vas-tu faire pour la Z ?
00:51:12 C'est toi, putain. Je t'ai dit de ne pas venir ici.
00:51:14 Je te demande ce que tu as en tête pour faire ce que je t'ai dit.
00:51:18 Je ferai ce que je veux.
00:51:20 Tu as dit quelque chose, si je veux t'écouter, je vais chercher ça.
00:51:23 Je ne vais pas prendre ton mot de parole.
00:51:25 Et ne viens pas ici, je vais te trouver.
00:51:28 Va te faire foutre, putain.
00:51:30 Putain.
00:51:35 PUTAIN !
00:51:37 (Bruits de télévision)
00:51:40 (Bruits de télévision)
00:51:43 (Bruits de télévision)
00:51:46 (Bruits de télévision)
00:52:11 (Musique)
00:52:15 (Musique)
00:52:19 (Musique)
00:52:22 (Bruits de télévision)
00:52:25 (Bruits de télévision)
00:52:28 (Bruits de télévision)
00:52:30 (Bruits de télévision)
00:52:40 (Bruits de télévision)
00:52:44 (Bruits de télévision)
00:52:49 (Bruits de télévision)
00:52:55 (Bruits de télévision)
00:52:57 (Bruits de télévision)
00:53:07 (Bruits de télévision)
00:53:11 (Bruits de télévision)
00:53:16 (Bruits de télévision)
00:53:21 (Bruits de télévision)
00:53:23 (Musique)
00:53:49 (Bruits de télévision)
00:53:52 (Bruits de télévision)
00:53:55 (Bruits de télévision)
00:53:58 (Bruits de télévision)
00:54:01 (Bruits de télévision)
00:54:04 (Bruits de télévision)
00:54:07 (Bruits de télévision)
00:54:10 (Bruits de télévision)
00:54:13 (Bruits de télévision)
00:54:16 (Bruits de télévision)
00:54:19 (Bruits de télévision)
00:54:22 (Bruits de télévision)
00:54:24 (Bruits de télévision)
00:54:27 (Bruits de télévision)
00:54:30 (Bruits de télévision)
00:54:33 (Bruits de télévision)
00:54:36 (Bruits de télévision)
00:54:39 (Bruits de télévision)
00:54:42 (Bruits de télévision)
00:54:45 (Bruits de télévision)
00:54:48 (Bruits de télévision)
00:54:51 (Bruits de télévision)
00:54:54 (Bruits de télévision)
00:54:57 (Bruits de télévision)
00:55:00 (Bruits de télévision)
00:55:02 (Bruits de télévision)
00:55:05 (Bruits de télévision)
00:55:08 (Bruits de télévision)
00:55:11 (Bruits de télévision)
00:55:14 (Bruits de télévision)
00:55:16 (Bruits de télévision)
00:55:41 (Bruits de télévision)
00:55:43 (Bruits de télévision)
00:55:46 (Bruits de télévision)
00:55:49 (Bruits de télévision)
00:55:52 (Bruits de télévision)
00:55:55 (Bruits de télévision)
00:55:58 (Bruits de télévision)
00:56:01 (Bruits de télévision)
00:56:04 (Bruits de télévision)
00:56:07 (Bruits de télévision)
00:56:10 (Bruits de télévision)
00:56:12 (Bruits de télévision)
00:56:15 (Bruits de télévision)
00:56:18 (Bruits de télévision)
00:56:21 (Bruits de télévision)
00:56:24 (Bruits de télévision)
00:56:27 (Bruits de télévision)
00:56:30 (Bruits de télévision)
00:56:33 (Bruits de télévision)
00:56:36 (Bruits de télévision)
00:56:39 (Bruits de télévision)
00:56:41 (Bruits de télévision)
00:56:44 (Bruits de télévision)
00:56:47 (Bruits de télévision)
00:56:50 (Bruits de télévision)
00:56:53 (Bruits de télévision)
00:56:56 (Bruits de télévision)
00:56:59 (Bruits de télévision)
00:57:02 (Bruits de télévision)
00:57:05 (Bruits de télévision)
00:57:08 (Bruits de télévision)
00:57:10 (Bruits de télévision)
00:57:13 (Bruits de télévision)
00:57:16 (Bruits de télévision)
00:57:19 (Bruits de télévision)
00:57:22 (Bruits de télévision)
00:57:25 (Bruits de télévision)
00:57:28 (Bruits de télévision)
00:57:31 (Bruits de télévision)
00:57:34 (Bruits de télévision)
00:57:37 (Bruits de télévision)
00:57:39 (Bruits de télévision)
00:57:42 (Bruits de télévision)
00:57:45 (Bruits de télévision)
00:57:48 (Bruits de télévision)
00:57:51 (Bruits de télévision)
00:57:54 (Bruits de télévision)
00:57:57 (Bruits de télévision)
00:58:00 (Bruits de télévision)
00:58:03 (Bruits de télévision)
00:58:06 (Bruits de télévision)
00:58:08 (Bruits de télévision)
00:58:11 (Bruits de télévision)
00:58:14 (Bruits de télévision)
00:58:17 (Bruits de télévision)
00:58:20 (Bruits de télévision)
00:58:23 (Bruits de télévision)
00:58:26 (Bruits de télévision)
00:58:29 (Bruits de télévision)
00:58:32 (Bruits de télévision)
00:58:35 (Bruits de télévision)
00:58:37 (Bruits de télévision)
00:58:40 (Bruits de télévision)
00:58:43 (Bruits de télévision)
00:58:46 (Bruits de télévision)
00:58:49 (Bruits de télévision)
00:58:52 (Bruits de télévision)
00:58:55 (Bruits de télévision)
00:58:58 (Bruits de télévision)
00:59:01 (Bruits de télévision)
00:59:04 (Bruits de télévision)
00:59:06 (Bruits de télévision)
00:59:09 (Bruits de télévision)
00:59:12 (Bruits de télévision)
00:59:15 (Bruits de télévision)
00:59:18 (Bruits de télévision)
00:59:21 (Bruits de télévision)
00:59:24 (Bruits de télévision)
00:59:27 (Bruits de télévision)
00:59:30 (Bruits de télévision)
00:59:33 (Bruits de télévision)
00:59:35 (Bruits de télévision)
00:59:38 (Bruits de télévision)
00:59:41 (Bruits de télévision)
00:59:44 (Bruits de télévision)
00:59:47 (Bruits de télévision)
00:59:50 (Bruits de télévision)
00:59:53 (Bruits de télévision)
00:59:56 (Bruits de télévision)
00:59:59 (Bruits de télévision)
01:00:02 (Bruits de télévision)
01:00:04 (Soupir)
01:00:07 (Bruits de télévision)
01:00:10 (Bruits de télévision)
01:00:12 (Bruits de télévision)
01:00:14 (Bruits de télévision)
01:00:16 (Bruits de télévision)
01:00:19 (Bruits de télévision)
01:00:22 (Bruits de télévision)
01:00:25 (Bruits de télévision)
01:00:28 (Bruits de télévision)
01:00:31 (Bruits de télévision)
01:00:34 (Bruits de télévision)
01:00:37 (Bruits de télévision)
01:00:40 (Bruits de télévision)
01:00:43 (Bruits de télévision)
01:00:45 (Bruits de télévision)
01:00:48 (Bruits de télévision)
01:00:51 (Bruits de télévision)
01:00:54 (Bruits de télévision)
01:00:57 (Bruits de télévision)
01:01:00 (Bruits de télévision)
01:01:03 (Bruits de télévision)
01:01:06 (Bruits de télévision)
01:01:09 (Bruits de télévision)
01:01:12 (Bruits de télévision)
01:01:14 (Bruits de télévision)
01:01:17 (Bruits de télévision)
01:01:20 (Bruits de télévision)
01:01:23 (Bruits de télévision)
01:01:26 (Bruits de télévision)
01:01:29 (Bruits de télévision)
01:01:32 (Bruits de télévision)
01:01:35 (Bruits de télévision)
01:01:38 (Bruits de télévision)
01:01:41 (Bruits de télévision)
01:01:43 (Bruits de télévision)
01:01:46 (Bruits de télévision)
01:01:49 (Bruits de télévision)
01:01:52 (Bruits de télévision)
01:01:55 (Bruits de télévision)
01:01:58 (Bruits de télévision)
01:02:01 (Bruits de télévision)
01:02:04 (Bruits de télévision)
01:02:07 (Bruits de télévision)
01:02:10 (Bruits de télévision)
01:02:12 (Bruits de télévision)
01:02:15 (Bruits de télévision)
01:02:18 (Bruits de télévision)
01:02:21 (Bruits de télévision)
01:02:24 (Bruits de télévision)
01:02:27 (Bruits de télévision)
01:02:30 (Bruits de télévision)
01:02:33 (Bruits de télévision)
01:02:36 (Bruits de télévision)
01:02:39 (Bruits de télévision)
01:02:41 (Bruits de télévision)
01:02:44 (Bruits de télévision)
01:02:47 (Bruits de télévision)
01:02:50 (Bruits de télévision)
01:02:53 (Bruits de télévision)
01:02:56 (Bruits de télévision)
01:02:59 (Bruits de télévision)
01:03:02 (Bruits de télévision)
01:03:05 (Bruits de télévision)
01:03:08 (Bruits de télévision)
01:03:10 (Bruits de télévision)
01:03:13 (Bruits de télévision)
01:03:16 (Bruits de télévision)
01:03:19 (Bruits de télévision)
01:03:22 (Bruits de télévision)
01:03:25 (Bruits de télévision)
01:03:28 (Bruits de télévision)
01:03:31 (Bruits de télévision)
01:03:34 (Bruits de télévision)
01:03:37 (Bruits de télévision)
01:03:39 (Bruits de télévision)
01:03:42 (Bruits de télévision)
01:03:45 (Bruits de télévision)
01:03:48 (Bruits de télévision)
01:03:51 (Bruits de télévision)
01:03:54 (Bruits de télévision)
01:03:57 (Bruits de télévision)
01:04:00 (Bruits de télévision)
01:04:03 (Bruits de télévision)
01:04:06 (Bruits de télévision)
01:04:08 (Bruits de télévision)
01:04:11 (Bruits de télévision)
01:04:14 (Bruits de télévision)
01:04:17 (Bruits de télévision)
01:04:20 (Bruits de télévision)
01:04:23 (Bruits de télévision)
01:04:26 (Bruits de télévision)
01:04:29 (Bruits de télévision)
01:04:32 (Bruits de télévision)
01:04:35 (Bruits de télévision)
01:04:37 (Bruits de télévision)
01:04:40 (Bruits de télévision)
01:04:43 (Bruits de télévision)
01:04:46 (Bruits de télévision)
01:04:49 (Bruits de télévision)
01:04:52 (Bruits de télévision)
01:04:55 (Bruits de télévision)
01:04:58 (Bruits de télévision)
01:05:01 (Bruits de télévision)
01:05:04 (Bruits de télévision)
01:05:06 (Bruits de télévision)
01:05:09 (Bruits de télévision)
01:05:12 (Bruits de télévision)
01:05:15 (Bruits de télévision)
01:05:18 (Bruits de télévision)
01:05:21 (Bruits de télévision)
01:05:24 (Bruits de télévision)
01:05:27 (Bruits de télévision)
01:05:30 (Bruits de télévision)
01:05:34 (Bruits de télévision)
01:05:36 (Bruits de télévision)
01:05:39 (Bruits de télévision)
01:05:42 (Bruits de télévision)
01:05:45 (Bruits de télévision)
01:05:48 (Bruits de télévision)
01:05:51 (Bruits de télévision)
01:05:54 (Bruits de télévision)
01:05:57 (Bruits de télévision)
01:06:01 (Bruits de télévision)
01:06:03 (Bruits de télévision)
01:06:06 (Bruits de télévision)
01:06:09 (Bruits de télévision)
01:06:12 (Bruits de télévision)
01:06:15 (Bruits de télévision)
01:06:18 (Bruits de télévision)
01:06:21 (Bruits de télévision)
01:06:24 (Bruits de télévision)
01:06:27 (Bruits de télévision)
01:06:30 (Bruits de télévision)
01:06:32 (Bruits de télévision)
01:06:34 (Bruits de télévision)
01:06:37 (Bruits de télévision)
01:06:40 (Bruits de télévision)
01:06:43 (Bruits de télévision)
01:06:46 (Bruits de télévision)
01:06:49 (Bruits de télévision)
01:06:52 (Bruits de télévision)
01:06:55 (Bruits de télévision)
01:06:58 (Bruits de télévision)
01:07:01 (Bruits de télévision)
01:07:03 (Bruits de télévision)
01:07:06 (Bruits de télévision)
01:07:09 (Bruits de télévision)
01:07:12 (Bruits de télévision)
01:07:15 (Bruits de télévision)
01:07:18 (Bruits de télévision)
01:07:21 (Bruits de télévision)
01:07:24 (Bruits de télévision)
01:07:27 (Bruits de télévision)
01:07:30 (Bruits de télévision)
01:07:32 (Bruits de télévision)
01:07:35 (Bruits de télévision)
01:07:38 (Bruits de télévision)
01:07:41 (Bruits de télévision)
01:07:44 (Bruits de télévision)
01:07:47 (Bruits de télévision)
01:07:50 (Bruits de télévision)
01:07:53 (Bruits de télévision)
01:07:56 (Bruits de télévision)
01:07:59 (Bruits de télévision)
01:08:01 (Bruits de télévision)
01:08:04 (Bruits de télévision)
01:08:07 (Bruits de télévision)
01:08:10 (Bruits de télévision)
01:08:13 (Bruits de télévision)
01:08:16 (Bruits de télévision)
01:08:19 (Bruits de télévision)
01:08:22 (Bruits de télévision)
01:08:25 (Bruits de télévision)
01:08:28 (Bruits de télévision)
01:08:30 (Bruits de télévision)
01:08:33 (Bruits de télévision)
01:08:36 (Bruits de télévision)
01:08:39 (Bruits de télévision)
01:08:42 (Bruits de télévision)
01:08:45 (Bruits de télévision)
01:08:48 (Bruits de télévision)
01:08:51 (Bruits de télévision)
01:08:54 (Bruits de télévision)
01:08:57 (Bruits de télévision)
01:08:59 (Bruits de télévision)
01:09:02 (Bruits de télévision)
01:09:05 (Bruits de télévision)
01:09:08 (Bruits de télévision)
01:09:11 (Bruits de télévision)
01:09:14 (Bruits de télévision)
01:09:17 (Bruits de télévision)
01:09:20 (Bruits de télévision)
01:09:23 (Bruits de télévision)
01:09:26 (Bruits de télévision)
01:09:28 (Bruits de télévision)
01:09:31 (Bruits de télévision)
01:09:34 (Bruits de télévision)
01:09:37 (Bruits de télévision)
01:09:40 (Bruits de télévision)
01:09:43 (Bruits de télévision)
01:09:46 (Bruits de télévision)
01:09:49 (Bruits de télévision)
01:09:52 (Bruits de télévision)
01:09:55 (Bruits de télévision)
01:09:57 (Bruits de télévision)
01:10:00 (Bruits de télévision)
01:10:03 (Bruits de télévision)
01:10:06 (Bruits de télévision)
01:10:09 (Bruits de télévision)
01:10:12 (Bruits de télévision)
01:10:15 [Musique]

Recommandations