• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Oui, un poignet de passage !
00:02 Il y a presque tout un poignet.
00:04 Un poignet de baseball, un poignet de fusil, une ananas avec un poignet, un poignet de poignet de pâte, un poignet de pâte...
00:12 Qu'est-ce qui se passe avec le poignet de pâte ?
00:15 Qu'est-ce que je fais maintenant ?
00:17 Hey, regarde une main cyborg ! Elle pourrait être utile !
00:21 Oh, quelqu'un s'occupe de ça comme un seul entretien.
00:26 Mon fils, je dois trouver une nouvelle amie pour ta mère. Tu dois donc aller acheter tout seul.
00:30 On achète avec du produit ?
00:32 C'est bien, je l'ai imprimé pendant que j'étais au travail.
00:35 Hmm, ça serait sûrement une bonne amie pour Marge. Elle a l'air aussi dégoutée.
00:43 Psst, psst !
00:54 Hey, qu'est-ce que c'est ? Pourquoi tu ne veux pas sortir avec Bart ?
00:57 Oh, il est un mifiant, un dverbe hétérose.
01:00 S'il te plaît ! "Hétérose" est un mot qui est vraiment mifiant.
01:03 Avec qui tu préfèrerais sortir ?
01:05 Avec Tommy !
01:06 Je comprends bien, il a l'air très airé.
01:11 Mais Bart a des valeurs intérieures, comme on les trouve dans les animaux nageaux.
01:14 Et toi aussi tu n'as pas...
01:21 Pourquoi toute femme que je veux parler avec se met en canne ?
01:25 Je veux acheter une petite barque.
01:28 Je veux acheter une petite barque.
01:33 Je vais décharger ce corps dans l'océan. Je vais le faire s'il est facile.
01:40 Ce n'est pas un prix de beauté.
01:46 Tu portes une couture, tu te dresses comme un enfant et tu ne deviendras pas plus jeune.
01:50 Prends ce que tu peux.
01:52 Il a raison, prends-le et ne le laisse pas partir.
01:55 Bon, Bart n'est pas malin.
01:58 Ils n'ont pas reçu mon coup de couteau pour deux années gratuite.
02:02 Vraiment ? Je vais le faire immédiatement.
02:18 Tu peux vendre le vélo de la princesse de Martin, mais pas le BMW de 2001.
02:22 Parle en Italien, et mets ton chambre sur une voie de gondole.
02:25 Arrivederci, inconnu.
02:27 Bart, j'ai réussi. J'ai trouvé une nouvelle amie pour toi.
02:31 Elle t'attend dans ton chambre.
02:34 Oui, je peux l'aider ?
02:38 Ils ont un beau magasin.
02:40 Un Harness comme ça serait une pire chose, si le bon morceau se flattait sur le sol.
02:47 Oh, je suis un peu inégal.
02:50 Pourquoi vous faites tout ça ?
02:55 Vous reconnaissez le coup de couteau de ma femme, ou je ferai encore plus de dégâts.
02:59 Mais je ne peux pas...
03:01 Je vais aller sortir pour prendre de l'air.
03:07 Je suppose que vous ne pouvez pas laisser une chatte sur le château.
03:11 Oh, oui !
03:15 Oh, je me suis fait irrer.
03:18 Je suis un peu inégal.
03:20 Je ne peux pas...
03:23 Je ne peux pas...
03:26 ... des chattes avec autant d'argent. Pensez à la coste, je serais en pleine pérille.
03:30 Ah, en effet ! Vous n'avez pas menti.
03:32 Votre marge d'argent est comme une clé à briser.
03:35 Vous voyez, c'est ce que j'ai dit.
03:37 Un instant.
03:38 400 euros par mois pour un chausson ?
03:41 Mais nous en avons besoin. C'est important pour notre commerce.
03:45 Vous avez le même résultat avec un douche-papier.
03:50 Mais bien sûr !
03:54 Je ne suis pas sûre d'avoir des amies.
03:57 Gardez le couteau !
04:00 C'est peut-être un vent. Je ne comprends pas comment votre hauteur est si parfaite.
04:05 La réservation de Johnson.
04:07 Mon nom est Tammy et ce sont mes amies, les rouges tomates.
04:13 La société nationale pour les femmes dans un certain âge.
04:17 Je vais en payer des milliers. Merci.
04:20 J'aime bien ces amies. Je ne peux pas vous remercier assez.
04:24 La capacité à aider les autres est pour moi un grand merci.
04:30 J'ai donné des conseils à mon mari, même si je n'en avais pas vraiment aucune idée.
04:34 Mais c'est ma dévise pour cette semaine.
04:37 Ah, ces pauvres tomates sont une merde.
04:43 Oui, mais nous ne nous assissons pas.
04:45 Nous nous séparons et nous mangeons des bonbons.
04:48 À l'exception du bonbon de télévision, tous les dimanches et le dimanche.
04:51 Que faites-vous aujourd'hui ?
04:53 Nous bovons des margaritas et nous amusons avec nos maris.
04:56 - Donnez-nous la société. - Juste pour la...
04:58 Ma grand-mère a cassé mon veste pour se faire un net de balles de pieds qu'elle n'a jamais utilisé.
05:03 Les trois dernières fêtes de naissance, il était en prison.
05:06 Il a appelé son ballon de bowling au sexe.
05:08 - Dommage pour le baseball. - Encore perdu ?
05:12 L'équipe jouait de la merde quand elle a été achetée par cette affaire de Duff.
05:17 - Hey, Moe, donne-moi un Duff. - Ah oui, un Duff délicieux.
05:21 Un instant. Duff est le propriétaire de la Springfield Isertops ? Depuis quand ?
05:25 Ils ont été vendus par la mafia il y a un an. C'était la dernière équipe qui était dans le domaine familial.
05:30 J'ai essayé de donner mon carte annuelle, mais ils ne voulaient pas qu'on enlève le monnaie.
05:33 Wow, chérie, tu as mis un peu de temps pour Johnny Fiestas.
05:42 Et maintenant, on retourne au Vicktebec Hotel et au casino dans la ville de Las Vegas,
05:47 pour l'opéra de la plus célèbre.
05:49 Comme toujours, tous nos célèbres jouent pour la bienfait.
05:53 Quoi ? Je suis tellement loin d'ici.
05:55 - Wow, maman, un magnifique vêtement rouge. - Pour votre information,
05:59 - vous avez dit que vous voulez le garder ? - Pas de mots.
06:03 - Je vais t'aider, Lenny. - Tu vas m'aider ?
06:06 - Tu as quelque chose à l'oreille ? C'est le nouveau Homer. - Il est absolument top.
06:09 Je veux donc que vous me donnez cette carte.
06:12 - C'est le bureau de l'équipe de balle ? - Non, c'est la chute de l'appareil.
06:16 - Oh, alors peut-être là ? - C'est le bain d'eau.
06:21 Je suis maintenant un jeune membre du groupe des tomates rouges.
06:25 Marche ? Dans la gang ?
06:28 Tu veux me faire tomber avec un sac à crème ?
06:32 Je t'en prie, c'est génial.
06:34 Avec vous, tout devient un plaisir.
06:37 C'est mon professeur italien.
06:43 Oh, salut, Milhau.
06:45 - Et ça ? - C'est un tracteur.
06:47 Je comprends.
06:48 Mais, monsieur, nous ne pouvons pas rembourser votre ami,
06:51 - parce que la équipe perd. - Oh, je suis très désolé de vous entendre.
06:55 Retournez-le, je veux voir.
06:58 - Je ne peux pas. - Je ne peux pas.
07:01 - Je suis désolé de vous entendre. - Retournez-le.
07:05 - La conversation est terminée. - Vous voulez manger quelque chose ?
07:10 Pas besoin. Partez.
07:13 Pas par cette porte.
07:15 - Bart est au top. - Je ne suis pas là pour lui.
07:19 - Je veux te donner des cours italien. - Je comprends.
07:23 Il t'a dit que je prends des cours, donc tu as pensé à venir ici.
07:27 Je veux que tu m'écoutes.
07:29 - Que veut-il dire ? - Je suis l'enseignante de la société.
07:33 Je vais te montrer la lingua di arte e la musica.
07:37 - Tu parles vraiment italien ? - Oui.
07:39 Ma grand-mère, Nana Sophie, vit à Tosca.
07:42 La maison de l'avenir de...
07:46 Albuquerque Isotopes ?
07:49 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est pas grave.
07:52 Ça ne va pas.
07:56 C'est un endroit bizarre. Il n'y a pas d'Isotopes.
08:00 - Ils sont à Springfield. - Il n'y a pas de O.
08:03 - Ils veulent aller à Albuquerque. - Non.
08:07 On va à Springfield.
08:09 J'ai passé deux semaines avec Nana.
08:13 Elle détestait notre langue car un Chiai l'a laissée avec un enfant.
08:18 Mon oncle Bastardo. Elle parlait juste italien.
08:22 Tu sais, mon Cherubino, je suis de l'olive.
08:27 Je t'aime, Nana.
08:29 Idiote !
08:31 Elle m'a frappée quand j'ai parlé notre langue.
08:34 - Ça fait mal. - Idiote !
08:36 Ne les laissez pas.
08:38 Elle a sûrement fait dur de placer les places privées.
08:42 - Vous voulez un bière ? - Non, merci.
08:44 Mais vous ne faites pas Homer Simpson.
08:46 Je suis le ami des sous-apprêtés.
08:48 Je ne vais pas oublier ce que j'ai vu.
08:50 Bien sûr que non.
08:52 Duffman, prends-moi deux bottes de Duff.
08:56 Oh, oui.
08:57 Vous savez, Homer...
09:01 Je suis désolée. Je suis un idiot.
09:05 Milhaus Mussolini van Houten. Parla italiano, idiote !
09:11 J'ai appris l'italien et j'ai commencé à me faire chier.
09:18 Quoi qu'il en soit, que dis-tu ?
09:20 - Je peux être ton enseignant ? - OK.
09:23 - Quand ça signifie "enseignant" ? - Ça signifie "enseignant".
09:27 Nous avons un additif qui fait le bière très, très sucré.
09:32 - Vous voulez goûter ? - Attends.
09:34 - Ça détruit mon souvenir ? - Non, pas du tout.
09:38 C'est sucré, mais elle ne le verra jamais.
09:47 C'est pas du tout sucré, mais elle ne le verra jamais.
09:50 Au revoir, mesdames. Vous pouvez me envoyer des messages.
10:00 - On a déjà fait ça. - Tu es génial.
10:04 Oh, non. C'est mignon.
10:07 Il voulait rester, mais il n'a pas réussi.
10:16 Bonjour, Milhouse.
10:19 - Mon amour. - Mon cœur !
10:22 - Depuis quand je suis dehors ? - Tu as crié la chauve-souris.
10:26 Sérieusement ? Mais je l'aime.
10:29 - Tu étais complètement à l'envers. - Tu me connais.
10:32 Parfois, je suis un peu étrange.
10:34 Je suis ton croquement.
10:36 El Bukaki ! Je reviendrai tout de suite.
10:39 Mesdames et Messieurs, merci de venir.
10:42 Le prouve que les isotopes...
10:44 ... sont des isotopes.
10:47 Sous-titrage ST' 501
10:51 "La vieille chauve-souris"
10:56 "La vieille chauve-souris"
11:21 Entrée de la fille. Je vous souhaite un bon jour, mes chauves-souris.
11:26 Je vais ouvrir le café, mais pas de bêtises.
11:32 Tu n'as rien à nous dire.
11:34 C'est magnifique.
11:42 Vous avez des hypothèques, des crédits, des revenus...
11:48 - Et vous soutenez votre père ? - Je m'en occupe.
11:51 - Je vais me protéger. - C'est presque terminé.
11:54 Je suis certaine que vous devriez enregistrer plusieurs concours.
11:58 Regardez-vous ces prévisions.
12:01 - Marche, ta posture est terrible. - Mais vous savez...
12:08 Des portraits de fameuses artistes.
12:13 Frida Kahlo, Georgia O'Keefe...
12:17 Cassie Geisweit...
12:20 Maintenant que les garçons et l'inquiétude ne sont plus là,
12:24 on peut enfin respirer. Respirez, filles.
12:28 - On va faire une course de maths. - Oui !
12:33 ...d'un moment à l'autre, perdre de l'argent, même après sa mort.
12:38 Vos graves sont enverglées et ne sont pas gardées.
12:41 Mr. Simpson, votre profil d'intelligence montre que vous êtes trop stupide
12:46 pour vous tenir à un budget.
12:48 - Et ? - On va le mettre au point.
12:50 - Vous avez besoin d'argent. - Comment en obtenir ?
12:53 Je suis une planificatrice, pas une financeuse.
12:56 - D'accord. - Je peux payer mes charges ?
12:59 Quelles sont les numéros pour un sentiment ?
13:05 Quel goût a un signe de plus ?
13:07 - Est-ce que les 7 sont incongrues ? - Ou juste encore encore ?
13:10 - On obtient des tâches pour la maths ? - Tâches ?
13:14 C'est ce que les hommes pensent de la maths.
13:17 Il faut la réparer, la résoudre.
13:19 Mais c'est pas vrai.
13:21 Un bon apprentissage peut changer le monde.
13:24 Lisa, ça parait que tu veux...
13:26 Je sais que vous n'êtes pas stupide, Mr. Simpson.
13:31 On a parlé pendant 20 minutes.
13:33 Excusez-moi, je veux juste un petit favori.
13:41 Bien sûr, Smithers. Ce que vous voulez.
13:44 J'ai cliqué sur le bouton.
13:47 Je voudrais un favori.
13:49 Je vais écrire un musical sur la poupée Stacy.
13:52 Un théâtre ?
13:53 ...et laisser le train de la self-estime s'éloigner.
13:56 Nous la chanterons à la route.
13:58 Le meilleur est de passer le jour
14:01 Quand je me suis bien amusée
14:04 - Moi ! - Moi !
14:07 [Bruit de porte]
14:09 Ok, les gars. Je veux une défi.
14:17 Une poupée ?
14:21 Pourquoi pas un musical sur une chatte ou le roi de Siam ?
14:25 Nous avons déjà un contrat avec un théâtre en Nouvelle-Mexique.
14:29 Hey, arrête !
14:30 Pas de bêtises, Maestro.
14:32 Il y a un nouveau Mexique ?
14:34 Oui, je veux y aller et réaliser mon rêve.
14:37 Je ne suis qu'une semaine.
14:38 Bien, s'il vous plaît. Je peux m'amuser seul.
14:41 Oh, le malin !
14:44 Une défi spirituelle.
15:00 Alors, les gars, qui peut me dire
15:02 quel volume possède ce snowman ?
15:04 Il ne faut pas que l'on ajoute le volume des boules.
15:07 Les radios sont déjà connues.
15:09 Il a le volume des carottes.
15:11 Ah, incroyable !
15:13 Après avoir perdu le boulot,
15:18 je peux peut-être m'amuser un peu dans l'office.
15:21 Ah, un magasin de produits sucrés.
15:25 J'aimerais deux pouces de toffee Bristol.
15:28 Ah, ne le dégagez pas trop. J'ai déjà faim.
15:31 Tu as réussi à créer un ennemi puissant, mon ami.
15:35 J'ai oublié la base. Un troisième de la base, c'est la hauteur.
15:40 Oh, la mathématiques ! J'ai vraiment manqué.
15:42 Les filles ne sont pas autorisées ici.
15:44 Rector Skinner !
15:46 Maintenant, seulement le Maître de la maison, Skinner.
15:48 Maître de la maison, aidez-moi, petit sac à poil.
15:50 Maître de la maison, aidez-moi, Skinner.
15:52 Est-ce pas faux que je ne recevrai pas le meilleur cours de mathématiques
15:54 juste parce que je suis une fille ?
15:56 Je n'ai plus aucune opinion. Je sais que l'un est meilleur que l'autre,
15:59 mais chacun est le meilleur.
16:01 À part toi, tu es le pire.
16:03 Je n'ai jamais vu que tu aies bu autant de bière à midi, Homer.
16:08 Je peux juste le faire.
16:10 À partir du mot pour le calendrier du jour.
16:12 J'essaie de me faire du courage pour demander à Burns d'augmenter le prix
16:15 et d'obtenir un certificat de prestation.
16:17 Quelque chose qui me permettra de payer.
16:20 Hmm, c'est une sorte de cafétorium.
16:24 C'est ta chance, Homer.
16:26 Mr. Burns a eu...
16:28 ...et maintenant, je vais faire du poison sur les oiseaux.
16:31 Il a raison ! Je suis sûr que...
16:39 Maman, la scole de filles est un drôle.
16:42 Je ne peux pas faire des cours de mathématiques avec les garçons.
16:44 Quand j'étais à l'école, j'ai adoré la mathématiques.
16:47 Jusqu'à un jour.
16:49 Hé, bête, tu veux dans mon...
16:54 ...dans mon lit ?
16:56 Qu'est-ce que c'est ?
17:04 Ils ont une sorte de signe de protection contre les légumes ?
17:06 C'est une mur de pente.
17:08 On doit se coucher pour arriver à un saladier et se coucher dessus.
17:11 Tout est si vert et vivant.
17:13 Mr. Burns, je me demande si je pourrais avoir un augment de mon prix.
17:18 Joguer au trampoline et faire du sand ?
17:21 J'aimerais bien faire ça, mais j'ai demain ma première épreuve.
17:25 Allez, bébé, tu n'as qu'une équation.
17:27 Toi et moi, c'est la même chose pour toujours.
17:30 Depuis, je n'ai pas réussi à trouver une seule équation...
17:35 ...qui m'a aidé dans mon quotidien.
17:37 Mais toi, tu dois faire autrement.
17:40 Que dois-je faire ? Je ne peux pas aller à l'école avec les garçons.
17:43 Oui.
17:44 Quelle augmentation de prix ?
17:46 Une immense. Je comprends.
17:48 Je vous donne 30 secondes pour m'y convaincre.
17:51 D'accord, monsieur.
17:52 Comme vous le savez, je travaille ici depuis longtemps.
17:55 Ma pauvre femme a un joli pied et mes enfants aussi.
17:58 Je ne veux pas entendre votre grand-mère.
18:01 Je suis un vieux homme sans amour.
18:03 Vous me faites rire.
18:05 Voyons ce qu'il y a à la télé.
18:07 Oh, mon Dieu !
18:08 Envoyez-moi ça.
18:10 Ah, sauf toi.
18:17 Très bien.
18:18 Tu es un petit garçon parfait.
18:21 Maman, je ne pense pas que quelqu'un va m'attraper.
18:23 Quel rocker est-il ?
18:25 C'est un ami de Bart.
18:27 Je t'aime. Allons-y au cinéma ?
18:29 Avec nos enfants, tu ne vas jamais au cinéma.
18:32 Ne me déranges pas de mon nouveau ami.
18:35 Non, mais c'est un héros de guerre.
18:39 Et ? On va le décorer.
18:41 Non, pas pour...
18:43 4 dollars ?
18:45 Aïe, mon oeil !
18:46 Je ne peux pas le voir.
18:48 C'était un capital.
18:49 Mon enfant a mal.
18:51 C'était amusant de le couper.
18:53 Envoyez-en un autre.
18:54 Vous serez en 8.
18:55 Vous êtes le boss.
18:57 Aïe, c'est une merde.
19:13 Qu'est-ce que vous jouez ?
19:14 Coup par coup.
19:16 Alors, comment tu t'appelles ?
19:18 Euh... Jake.
19:20 C'est ton prénom.
19:22 Quel est ton nom ?
19:23 Euh... Boy... Man...
19:25 Boy-Man ?
19:26 Jake Boy-Man.
19:27 On va continuer à rire comme ça, Simpson ?
19:30 Qu'en pensez-vous si je vous fais mon chef d'entretien ?
19:34 Non, non, mieux encore.
19:35 Mon petit garçon amusant.
19:37 Je vais encore recevoir de l'argent ?
19:38 Je ne laisse pas mon garçon amusant dans la merde.
19:41 Allez, viens ici.
19:43 Nanou, qu'est-ce que vous faites ?
19:45 C'est Carl.
19:47 Je vais vous aider.
19:49 C'est bon.
19:51 Tu as du papier de toilette sur tes chaussures.
19:55 Oui, j'ai du papier.
19:58 Je vais t'appeler Caclo.
19:59 Mon nom n'est pas Caclo, c'est Jake.
20:02 Hey, un Caclo qui parle.
20:04 Caclo !
20:07 Les gars, calmez-vous, vous avez un nouveau collègue.
20:09 Jake Boy-Man.
20:10 Il aime les Hardy Boys, Astro Boy, les Boy Groups, les Game Boys, et il est aussi un garçon.
20:17 C'est mon petit garçon amusant.
20:20 Alors, on va faire un tour de la vie.
20:22 98, 99, 100.
20:27 Si on pouvait se mettre les filles aussi facilement.
20:30 Ce type de livre de comics supprime les sucres comme un Espagnol.
20:34 C'est l'heure de prendre le petit F.
20:37 J'aimerais un exemplaire de la première édition de Spider-Man.
20:42 Et moi aussi.
20:43 Qu'est-ce que tu dessines ?
20:47 Un robot avec des armes de guerre qui tire un avion de pistolets.
20:52 Prends tes livres de maths.
20:54 Des maths avec des extra-challenges.
20:56 Alors, pour combien de numéros peut-il y avoir Y ?
20:59 C'est facile, juste pour une, pour les 5.
21:02 C'est faux.
21:03 Il y a deux possibilités.
21:05 5 et -5.
21:07 Un moment sur le deck de 7 of 9.
21:12 Les Ringues de Saturne. Je les prends tout de suite.
21:17 Paperback ou 3 fois Mûla ?
21:28 Non merci, je vais manger ici.
21:30 Oh non, non ! Qu'est-ce que vous faites là ?
21:33 Non !
21:34 [Musique]

Recommandations