EastEnders 17th July 2023
Category
📺
TVTranscription
00:00 *musique*
00:25 *musique*
00:28 Donc, tu vas à la bouteille de la haine et des stag ?
00:30 Oui, je suis trop occupé à extraire de la sangle de la pierre.
00:32 Je vais emmener Peggy de la télé, je vais lui donner quelque chose à manger.
00:40 Je laisse vous deux à ça.
00:41 Et, si vous avez de la chance, vous pourrez vous retrouver en deux, plus tard.
00:48 Au revoir.
00:49 Bonjour.
00:54 Jules.
00:55 Jules.
00:56 On a été robés.
00:58 C'est pas grave, c'est la vie.
01:02 Donc, il n'y a pas de stripers.
01:05 Je pensais que vous préférez Classy plutôt que Brassy.
01:08 Chérie, certains d'entre nous peuvent faire les deux.
01:10 Non, non, Alain, si vous avez vraiment de la soucis, vous pouvez toujours demander à Callum de sortir un peu de son tronçon plus tard.
01:14 Vous ne pouvez pas m'en empêcher.
01:17 Excusez-moi, c'est Hens Only, vous pouvez partir.
01:21 Tout va bien, on va faire un petit bruit et on part.
01:23 Vous avez entendu, je sais que c'est votre anniversaire et que vous êtes en stag, mais ne vous en faites pas trop.
01:28 On se marie demain et j'ai des yeux sur vous.
01:31 Bobby.
01:34 C'est Rod Stewart ?
01:38 Non, non, c'est évident.
01:40 Debbie Harry.
01:44 Debbie Harry, oui.
01:45 C'est un de mes préférés de l'époque.
01:49 Oui, Bobby m'a dit que si je ne jouais pas par les règles de stag, je ne pourrais pas partir.
01:52 Freddy m'a donné ces jeans, mais ils sont un peu dégueulasses.
01:56 Oui, et je peux voir que c'est là que mon ombre a disparu.
01:59 Désolé.
02:00 Où est votre tenue ? Je l'ai porté, n'ai-je pas ?
02:03 Snooga Legend, Jimmy White.
02:05 C'est bon, c'est le moment de faire la démonstration sur la route.
02:08 C'est mon date de ce soir.
02:10 Les filles vont être très en colère.
02:11 C'est le moment de la stag.
02:14 Oui, sur ce point, les filles, les mains.
02:17 C'est le moment de faire la démonstration.
02:19 C'est magnifique.
02:20 Un, deux, trois.
02:21 C'est pas comme toi de boire au travail.
02:30 Ou en général, vraiment.
02:32 Tout va bien ?
02:35 Oui, je suis bien, je viens juste de me faire un petit déjeuner.
02:40 Tu sais, quand les gens disent qu'ils peuvent lire quelqu'un comme un livre,
02:44 je peux te lire comme un bif et un chip.
02:47 Et quelque chose n'est pas correct.
02:49 Tu sais, un problème partagé, c'est un problème en deux.
02:54 Alors pourquoi tu ne m'en partages pas ?
02:56 Si on se met à bouger, on pourra aller à la Vick pour un couple de minutes avant que Cathy ne soit là.
03:05 Je pense qu'ils ont commencé à parler de nous.
03:07 Oh.
03:09 Neuf vêtements.
03:10 Le stag du Gate Crasher.
03:13 Quelqu'un essaie de transformer les rêves en réalité.
03:15 Disons que mon client était très généreux la nuit dernière.
03:19 Oui.
03:21 Le rêve de Magic Martin a aidé à faire une super performance.
03:24 Oh, calme-toi.
03:25 J'ai acheté Lil l'asile de la prenure qui lui est arrivé.
03:28 Oh, bien.
03:29 Est-ce que je suis trop tard pour les meilleurs vêtements de Londres ?
03:31 Je suis passé et je me demandais si tu préférais un café.
03:36 Hum, on ne peut pas.
03:38 On va à Hendo, désolée.
03:40 Oh, oui, pour le mariage.
03:42 Je pense que tu vas te rendre magnifique avec ta nouvelle robe.
03:47 À plus tard.
03:50 OK, au revoir.
03:52 Tu as oublié d'inviter quelqu'un au mariage, n'est-ce pas ?
03:57 Je ne l'ai jamais invité au début.
04:03 Je n'oublie pas Mr. No Spark.
04:05 Tu es prêt à devenir une fille de maman ou quoi ?
04:08 Alors ce ami de toi,
04:16 il a peur de faire la police ?
04:18 Le gars qui le pressionne, il est un peu...
04:21 un type de gangster.
04:23 Il est proche de...
04:25 des "gangsterismes" si tu veux.
04:27 Et tu es sûr que ce "ami" de toi,
04:30 ce n'est pas toi ?
04:32 Parce que tu as été en train de faire des achats pour Keanu.
04:34 C'est juste un ami, Sonia.
04:36 Et il n'est pas le plus courageux, n'est-ce pas ?
04:41 Je suis juste inquiet de lui, c'est tout.
04:44 Je pense que ton ami devrait se faire la police avec son patron.
04:48 Et, Race,
04:52 si ton ami est à moitié aussi courageux ou si intelligente que toi,
04:56 tu sais que faire la bonne chose,
04:58 c'est la bonne chose à faire.
05:01 Je ne sais pas.
05:03 Alors, laissez-moi dire ceci.
05:15 Vous avez pensé que Rocky avait mis votre nom
05:20 devant une de ses choses préférées sur un "lucky dip", n'est-ce pas ?
05:22 Oui.
05:23 J'ai ouvert le papier et il disait "mercure",
05:26 donc Freddy est un mercure.
05:27 Non, vous, "pilchard" !
05:29 Rocky aime Freddy Mercure.
05:31 Il aime la bière, il aime Bond, il aime Indiana Jones.
05:34 Rocky aime Freddy Mercure.
05:36 C'est le chanteur avec le "tache".
05:38 Oui !
05:39 OK, ça fait plus de sens.
05:41 Désolé, Boris, désolé.
05:44 Je ne peux pas me dépasser.
05:46 Socrates.
05:56 Je veux dire Socrates, le footballeur brésilien des années 80.
06:00 Pour être honnête, Jean-Luc, c'était un peu bizarre,
06:04 vous être dans la philosophie ancienne.
06:06 Où est votre costume ?
06:08 C'est Jimmy White, n'est-ce pas ?
06:10 Vous ne devriez pas vous faire trop "flash" pour cet échec,
06:12 parce que ça va être une longue nuit.
06:14 C'est ça, venez, les gars, boissez-vous,
06:16 on a les shots ici !
06:17 C'est quoi ce jeune...
06:20 C'est quoi le bonheur ?
06:21 C'est quoi le bonheur ?
06:22 Quoi ?
06:26 Désolé, désolé.
06:27 - Ça va ? - Oui, tout va bien.
06:32 - C'est bon, le show est fait ? - Oui.
06:34 - Tu as les rangs ? - Bien sûr.
06:36 Très bien, très bien.
06:37 Tout ce qu'il faut faire maintenant, c'est qu'on s'en sort le...
06:39 le spy.
06:41 - Le "Kitchi Martin" ? - Non, le "Cathy Spy".
06:44 - D'accord. - Allez, allez, allez.
06:48 - Allons. - Allons.
06:51 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
06:53 C'est le "Cup Gator", c'est le "Cup Gator".
06:55 Allez, allez.
06:56 - Salut. - Ça va ?
06:58 Alors, ce que tu me dis, c'est que tu ouvres le sac,
07:05 puis un de l'entretien vient, puis ton ami vient, puis...
07:08 puis mon argent est perdu, mais tu ne peux pas t'aider,
07:11 parce que toi, tu fais la CCTV.
07:13 Je sais que ça a l'air mauvais.
07:15 Non, je te dis ce que ça a l'air.
07:16 Ça a l'air comme si ton ami vient
07:18 et qu'il est allé avec 10 000 euros dans sa poche,
07:20 et toi, tu l'as couvert.
07:21 Non, c'est pas ça.
07:23 Regarde, je te jure, j'ai...
07:24 J'ai regardé sur lui toute la journée.
07:27 Si tu vois ce que je veux dire.
07:29 C'est pourquoi...
07:30 C'est pourquoi j'ai la caméra en off.
07:32 Donc tu as trop bu
07:34 de faire de ma copine une boutique
07:35 pour qu'elle se rende compte qu'elle a perdu 10 000 euros.
07:38 - Je suis tellement désolée. - Je ne veux pas entendre ça.
07:40 Je ne veux pas entendre ça. Sors.
07:41 Ouvre ton sac. Sors de mon sac.
07:43 Sors de mon sac.
07:44 Ecoute, Phil, pour ce qui est de la peine,
07:55 je ne pense pas que c'était elle.
07:56 Arrête de penser
07:57 et commence à travailler.
07:59 D'accord ?
08:00 Sinon, tu peux rejoindre elle.
08:01 Pourquoi il se masque ?
08:11 Freddie Mercury.
08:13 Oui, oui, oui.
08:14 Et bien, il est un Bond.
08:15 James Bond.
08:16 On ne sait pas qui est Daniel Craig, mais il le sera.
08:19 C'est assez. C'est en train de se réparer.
08:22 Est-ce que tu viens juste comme un copain dégueulasse ?
08:24 D.I.
08:25 Un copain dégueulasse.
08:26 Oui.
08:27 Et qui es-tu ?
08:28 Crocodile Dundee ?
08:29 Non, ma chérie, je suis Indien et je te demande si tu veux me filmer.
08:32 C'est facile, Tadi.
08:34 Allez, amène-le.
08:35 Attends, Rocky,
08:36 peut-être qu'on devrait se calmer un peu.
08:37 - Oui. - Réussis-toi.
08:38 Je ne suis pas un bon copain.
08:40 Je suis un bon copain.
08:41 Je suis un bon copain.
08:42 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:43 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:44 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:45 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:46 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:47 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:48 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:49 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:50 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:51 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:52 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:53 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:54 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:55 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:56 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:57 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:58 Tu ne peux pas me faire du mal.
08:59 Je ne suis pas...
09:00 Je suis Madonna.
09:01 Je suis Debbie Harry.
09:02 Et je ne...
09:05 Je dois...
09:06 Je dois...
09:07 Les gars, c'est le moment.
09:10 On va déchirer Debbie le spi.
09:12 Et on va se faire un bon coup.
09:14 Jimmy, viens ici.
09:16 Viens ici.
09:17 Allez, les gars.
09:18 Allez, les gars.
09:19 Allez, les gars.
09:20 Allez, les gars.
09:21 Où allez-vous?
09:23 Vous ne me vendrez pas un verre.
09:25 Désolé, vous savez...
09:28 J'ai des plans.
09:29 Bonne nuit, les gars.
09:31 J'aime ça.
09:35 Bon.
09:36 J'ai un peu de temps pour aller.
09:38 Rhys, qu'est-ce qui se passe?
09:47 Une merveilleuse femme m'a dit que faire le bon travail, c'est le bon travail.
09:53 Donc, je peux venir faire le bon travail, s'il vous plaît?
09:57 Oui.
09:58 Merci.
10:13 Maintenant, où est-ce que Tata Siffy?
10:15 J'ai été sur une voyage.
10:24 Mais la première nuit, ils nous ont servi des poissons.
10:27 Tout le monde s'est fait mal.
10:29 Il y avait des pukins partout.
10:31 Tout au bord du bateau, beaucoup.
10:33 L'air de la mer était plus agréable.
10:36 Merci, chérie.
10:37 Je vais faire en sorte que je passe des légumes.
10:40 Il vaut mieux que tu gardes bien clair la sandwich de sucre de la Laine.
10:43 Tu seras en colère de te faire repousser.
10:45 Je suis habillée comme Cathy.
10:49 C'est magnifique.
10:51 Je vais l'acheter pour quand on va rénover nos barres de mariage.
10:54 Ça va battre les overalls, non?
10:56 Tu aimes les overalls.
10:57 Oui.
10:59 Non, c'est mignon.
11:00 Plain, classique.
11:02 Blanche.
11:03 Personnellement, je pense que la blanche, c'est pour la première fois.
11:06 Mon mari, tu es maintenant...
11:07 Oh, la quatrième fois, un charme.
11:09 Je pense que pour moi-même, je vais choisir l'ivore.
11:13 D'accord, alors.
11:15 Tout d'abord, pour le karaoké, c'est Elaine.
11:20 Allez, maman!
11:21 On va laisser la coque se faire et on va faire le roulé, oui?
11:24 Oui.
11:25 C'est le 5ème!
11:28 Mesdames et Messieurs,
11:34 c'est par le plus magnifique acteur du Royaume-Uni,
11:39 c'est bien sûr,
11:40 Mr. Robert Peter Williams!
11:42 Tu l'as fait, Tanya.
11:46 Chérie, c'est Tarek.
11:48 Quoi qu'il en soit.
11:50 C'est bon.
11:51 Elle était très forte hier.
12:03 Je dois aller lui dire quelque chose?
12:05 Non.
12:06 Les gens ici savent mieux que nous.
12:08 C'est pas notre endroit.
12:10 Bon, je dois aller chercher Stag.
12:12 À plus tard.
12:14 À plus tard.
12:16 Ça ne devait pas être le monnaie que je t'ai donné.
12:18 Le monnaie arrive et part, Keanu.
12:20 Tu ne peux pas acheter l'amour.
12:23 Peggy t'aime.
12:25 Sharon t'aime.
12:27 Tu es plus heureux que tu penses.
12:29 Hey, ma chérie.
12:32 Tu vas bien?
12:33 Que fais-tu?
12:34 Qu'as-tu dessiné?
12:35 Un lit.
12:36 Un lit?
12:37 C'est quoi ça?
12:41 C'est un petit lit.
12:42 Un petit lit?
12:43 Il est un petit garçon.
12:44 Je suis un X-Men, mais je me sens un peu un peu fatigué.
12:50 Ça va, Rock.
12:51 Ralph t'a donné le lit.
12:53 Un lit? Quel lit?
12:55 C'était mon travail.
12:56 Oh, Rock, je suis tellement désolé.
12:58 Très drôle.
12:59 Laisse-moi partir.
13:01 Le garçon de la vidéo de Cling.
13:03 Tu as un costume, tu as le bon.
13:05 C'est ce que je pensais.
13:06 C'est moi et Cathy qui avons fait ça.
13:08 J'ai juste sorti le chien.
13:10 Laisse-moi sortir de ce bazar.
13:12 Réfléchis.
13:13 Jack, les lumières.
13:15 Quoi?
13:16 Oui, allez, allez.
13:18 Qu'est-ce qu'il y a?
13:21 Dans le coin rouge de London Town,
13:25 avec un criminel qui a volé des produits et un homme qui n'est pas son père,
13:29 c'est Rocky Connor.
13:31 Et dans le coin bleu,
13:36 avec des figures de 36, 24, 36,
13:40 c'est...
13:41 Tess!
13:42 Désolé.
13:47 Je...
13:56 Je veux un favori.
13:58 Tu entends ça, mon amour?
14:01 Même un bon Phil Mitchell a besoin d'un favori.
14:04 Désolé, il a eu un rendez-vous avec l'hôpital, comme tu peux le voir.
14:07 Chut.
14:08 Le sac à la peau a été robé.
14:12 Je veux voir si la police a trouvé quelque chose.
14:15 En espérant une amitié et une communauté, on peut le gérer.
14:20 Ou plutôt, on peut, car notre plan a mis cette fête en cours.
14:23 Donne-moi cinq minutes et je te ramène.
14:32 C'est ça.
14:33 Celle-là, la machine à la fruite. Elle a été là depuis combien de temps?
14:37 Depuis quand je devrais payer le loyer, apparemment.
14:40 C'est bien d'avoir de l'argent pour le pâtir.
14:42 Je pense que si tu n'avais pas porté ces vêtements, tu t'aurais pas sauvé.
14:52 Eh, bien joué, Socrates. Je suis bien, non?
14:55 Je pense que c'était une surprise pour moi.
14:57 - Qu'est-ce que j'ai fait? - Oh, toi.
14:59 Un espion de café.
15:00 Ce n'est pas de ma faute que tu m'as fait le boulot.
15:03 Et Anna m'a dit que tu étais parti, alors...
15:04 Donc tu nous as trouvé et tu as saboté notre vêtement.
15:06 - Mon nom est Tess. - Tu as saboté notre Tess.
15:08 Et maintenant, tu vas nous dégager, non?
15:10 Mais ce n'est pas de Rocky que tu as employé un vêtement sans...
15:13 - Tess. - Tess, désolé.
15:16 Rocky ne savait pas que tu avais employé Tess.
15:19 Donc non, je ne vais pas le dégager.
15:21 En plus, je ne pense pas que mon père...
15:23 - Tess. - Tess, désolé.
15:25 En plus, je ne pense pas que beaucoup de dégagement va se passer.
15:28 J'aime bien les danseurs exotiques, mais il a raison, les gars.
15:31 Vous êtes des bons garçons.
15:34 Et ces gars sont très désolé de vous avoir dégagé.
15:37 - Bien, les gars? - Oui.
15:39 Alors, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
15:41 On dirait que j'ai perdu le grand défilé.
15:43 Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a envie de...
15:46 du poker?
15:47 - Quoi? - Quoi, juste moi?
15:51 Tu as fait une bouteille à ta place.
15:53 Peut-être que "Never have I ever" est un jeu où tu devrais te mettre à l'aise la prochaine fois.
15:56 Est-ce que c'est faux que plus ils sont dégoutés par lui, plus je les fancie?
16:02 On fancie les idiots, c'est une perte.
16:05 - Elle m'a juste appelé idiot? - Oui.
16:07 C'est un bon coup.
16:09 "Never have I ever..."
16:13 "kissed a woman".
16:15 Pas que je suis contre, bien sûr.
16:17 Je veux dire, ça dépend de l'ambiance.
16:20 - Et... - Bien sûr, des femmes.
16:23 Pas même en prison, Stacy.
16:27 Non!
16:29 Bon, encore une fois.
16:32 Maman!
16:33 Alors, moi et Tina, dans cette même bar,
16:37 elle a dit que je ferais un "top tier lesbian".
16:41 Ne dis pas la moindre chose!
16:44 Ah, vraiment?
16:47 C'est vrai.
16:49 - Où allez-vous? - Au bar.
16:54 Non!
16:58 Et maintenant?
17:08 C'est pas vrai!
17:11 C'est pour toi.
17:13 Je suis désolé pour tout.
17:19 Je suis juste en train de faire des choses.
17:22 Avec Peggy, elle est de retour.
17:24 Je vais signer le pré-département.
17:30 Je signerai ce que tu veux, car je t'aime, Sharon, pas ton argent.
17:34 Je veux te voir.
17:36 Je veux te voir.
17:38 Je veux te voir, car je t'aime, Sharon, pas ton argent.
17:41 Alors pourquoi tu le meurs?
17:44 Trop riche pour mon sang.
17:52 Je vais me faire un plomb.
17:54 - Tu es une fille locale, Tess? - Lomas.
18:04 C'est libre. Quel est ton nom? Je ne sais pas ton père.
18:07 - Nichols. - Tess.
18:10 Très bien.
18:12 Je vais te donner 40.
18:16 Je vais te donner 100.
18:23 Et...
18:25 4...
18:28 Tu es un peu épuisé.
18:34 C'est ce que tu fais avec ton avis de mode.
18:37 Je l'ai invité.
18:39 Cool.
18:44 Je vais voir ce que tu as.
18:46 - C'est génial. - C'est pour moi.
19:01 Tu vas les prendre, Jack. Ce ne sont pas mes cups de thé.
19:05 Je suis très content de les avoir.
19:07 Tu les portes en santé.
19:09 D'accord. Le poker a été...
19:14 ... amusant.
19:16 Pourquoi pas faire autre chose?
19:19 Si j'étais toi, je prendrais mon argent et je m'en allait.
19:22 Tu n'es pas si chanceux que deux fois.
19:28 Pourquoi ne pas augmenter nos prix?
19:31 Je suis vraiment chanceux.
19:33 - Ok. - Bien.
19:36 Je n'ai pas entendu le son, Bowen.
19:39 C'est pour Freddie Mercury!
19:43 - Bien joué, mon garçon! - Bien joué!
19:46 C'est ma fille, Sharon. Je l'ai laissée trop loin. Je voulais juste être son père.
19:53 Oui, c'est ta fille.
19:56 C'était ta femme.
19:58 Et tu es resté là, offensé que je voulais un prenu.
20:02 Tu as pris des petits coups pour remplir Peggy.
20:05 - C'est là où nous sommes dans l'ordre de la pétition. - Ce n'est pas comme ça.
20:08 Oui, c'est ça. Pourquoi ne m'as-tu pas juste amenée au début?
20:12 Au lieu de être honnête, tu m'as mentie.
20:15 Tu as essayé de me vendre. Comment peux-je te croire?
20:18 Parce que je n'ai plus besoin de te vendre.
20:24 Tu peux prendre tout 10 grammes de Phil en place.
20:27 Allez, mon amour.
20:30 - On va se réchauffer et te rendre chez maman. - Lisa!
20:33 Lisa!
20:35 J'ai dit à Sharon que tu allais mettre du sang dans le cul.
20:43 - Quoi? - Il n'y avait que un moment avant que Sharon et Phil se retrouvent.
20:47 - Alors... - Alors quoi?
20:51 1, 2, 3, 4!
20:54 Tout ce qu'il fait, c'est mieux que tout autre chose.
20:59 Tout ce qu'il veut, il le reçoit.
21:02 Tout ce qu'il fait, il n'est pas nécessaire.
21:05 Je crois en l'amour, dis-moi, peut-on vivre ensemble pour toujours?
21:10 Je peux vivre pour l'amour et tenir mon amour.
21:14 Je ne dis jamais jamais que tu es mon amour.
21:17 Je sais qu'il a du mal à s'y mettre.
21:20 Je pense que vous deux avez quelque chose.
21:25 Et ça ne va pas tomber dans votre dos.
21:29 Donc peut-être qu'il faut lui dire qu'il est celui qu'il rêve.
21:36 Non?
21:38 Je vais demander à Martin de faire mon engagement pour la fête de Cathy.
21:46 - Oui! - Maintenant.
21:48 - Oui! - C'est ça!
21:51 - Allez! - Allez!
21:54 Mon bébé est là!
21:57 J'ai fait ce que je devais pour aider ma fille.
22:00 En me faisant mal à son père? Qu'as-tu dit à lui?
22:04 - Tu es folle ou... - Prends-le sur un chenouille.
22:07 T'es pas inquiète? Tu vas te faire tuer.
22:09 Je devais t'aider, mais tu ne peux pas me blâmer pour ne pas le vouloir.
22:13 Georgie me dit qu'il a été à la machine de fruits.
22:16 Comment ça va dans un slot et pas dans le poche de Louise?
22:19 Parce que les deux bobins que j'ai passés de temps à faire avant de partir ici
22:24 allaient vraiment garder les loups de notre porte, non?
22:27 Je n'ai pas besoin de répondre à toi.
22:30 Ou à ton chien de garde. Peggy! On y va!
22:34 Tu vas la laisser sortir?
22:38 Elle a été enverglure en Keanu.
22:40 Elle était là-bas hier, alors ton sac a été robé.
22:43 C'est pas Sherlock Holmes qui a fait ça. C'était elle!
22:46 Même si tu as raison.
22:48 Tu veux que je suive la Sonja et qu'elle aille choper le place-part?
22:51 Fais ce que les gens normales font et vas à la police!
22:54 Le restaurant CCTV ne peut pas être la seule caméra dans le quartier.
22:58 Si tu la laisses sortir avec ta grand-dautre et que Dieu sait quoi avec ton argent
23:02 et que tu ne les appelles pas et qu'ils font leur travail
23:05 par un code de schoolboy, tu es un mouche!
23:08 Tu es un mouche, Phil!
23:12 ...
23:28 Je peux t'accompagner?
23:30 Tu ne vas pas me faire un petit déjeuner, non?
23:33 Tu as bien kissé, donc je ne me souviens pas que c'était toi.
23:36 Je ne voulais pas dire ça à ta robe.
23:39 Tu avais raison.
23:42 Le blanc est pour les premiers.
23:45 Je voulais réécrire l'histoire, je suppose.
23:49 Et peut-être que si je prends du crème, je serai plus chanceuse.
23:53 Le noir, le blanc, la crème, le polka-dot, ce n'est pas la couleur de la robe.
23:57 C'est à propos de qui tu es quand tu la portes.
24:00 Tu as choisi un gagnant.
24:02 Tu n'as pas besoin de chance avec Rocky.
24:05 Tu peux t'en prêter une.
24:09 C'est toi et moi de nouveau, Mr. Cotton.
24:12 Peut-être que c'est le whisky avec cette robe de "Makeshift Rambo" qui parle, mais...
24:17 Je pense que je t'ai fait courir.
24:21 Mr. Goss.
24:25 Tu penses que je l'ai eu ici ou quoi?
24:27 Tu pourrais.
24:30 Désolée, les gars. Mon temps est terminé.
24:34 Tu vas me porter mon voiture 007 ou quoi?
24:38 Non, je vais rester pour voir qui gagne. Désolé.
24:43 Je vais m'assurer que tu arrives à ton voiture en sécurité, l'amour.
24:46 200 quid.
24:52 OK.
24:56 500.
25:01 Et...
25:03 Un voiture pour le départ. Prends tout ton lot.
25:09 Si tu te rends de nouveau chanceux.
25:13 Allez, maintenant. Peut-être qu'on devrait se calmer un peu.
25:17 C'est bon, Bob.
25:19 Les Rambos ont gagné trop de points. J'ai eu leur sort de Dover.
25:23 Bien.
25:27 Je vais te donner deux tickets pour une voyage luxueux en Inde grecque.
25:33 Voilà.
25:37 Rocky, c'est le noël de Nan.
25:40 C'est aussi le noël de moi, Bob. Et je ne vais pas le perdre.
25:45 Allons voir ce que tu as.
25:53 C'est bon.
25:55 Une maison pleine.
25:59 C'est ça.
26:01 Quatre hommes de la sorte.
26:09 Ding-ding, Rocky.
26:20 On va essayer de prendre un avion pour la nuit, ou rester dans un hôtel.
26:25 Mais je voulais juste dire que je suis désolée.
26:28 Je suis désespérée et stupide.
26:31 Il ne devrait pas t'avoir invoqué. C'est tout à moi. Je suis vraiment désolée.
26:36 Moi aussi.
26:38 Lisa.
26:41 Lisa Fowler.
26:43 On a besoin de votre parole, s'il vous plaît.
26:46 Qu'est-ce qui se passe ?
26:49 C'est un film de David Bowie.
26:51 Il est réalisé par David Bowie.
26:53 Il est réalisé par David Bowie.
26:55 Il est réalisé par David Bowie.
26:57 Il est réalisé par David Bowie.
26:59 Il est réalisé par David Bowie.
27:01 Il est réalisé par David Bowie.
27:03 Il est réalisé par David Bowie.
27:05 Il est réalisé par David Bowie.
27:07 Il est réalisé par David Bowie.
27:09 Il est réalisé par David Bowie.
27:11 Il est réalisé par David Bowie.
27:13 Il est réalisé par David Bowie.
27:15 Il est réalisé par David Bowie.
27:17 Il est réalisé par David Bowie.
27:19 Il est réalisé par David Bowie.
27:21 Il est réalisé par David Bowie.
27:23 Il est réalisé par David Bowie.
27:25 Il est réalisé par David Bowie.