Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:19 *Musique*
00:48 *Musique*
01:14 *Musique*
01:24 *Musique*
01:51 *Musique*
02:13 *Musique*
02:23 *Musique*
02:52 *Musique*
03:02 *Musique*
03:12 *Musique*
03:27 *Musique*
03:56 *Musique*
04:23 *Rires*
04:35 *Rires*
04:38 Clara !
04:39 Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
04:40 *Rires*
04:41 J'aimerais encore discuter avec toi sur quelques choses.
04:44 Mais avant, explique-moi pourquoi tu es si contente. Tu ne connais pas les montagnes.
04:48 Mais je suis contente de voir Heidi.
04:50 J'imaginais ça, mais sache que je ne te laisse pas aller aux montagnes seulement pour voir Heidi.
04:55 Sais-le. A ce propos, tu dois me promettre quelque chose.
04:58 Oui.
04:59 Ici à Francforte, tu as toujours eu toutes les conveniences.
05:02 Tu as Sébastien et la chaise à roues.
05:05 Tu n'as jamais dû essayer de marcher. En fait, tu n'as jamais voulu.
05:08 Ce n'est pas vrai, j'ai toujours voulu.
05:10 Oui, tu le crois, mais tu ne peux pas l'avoir voulu avec toutes tes forces, Clara, parce que tu n'as jamais essayé.
05:15 Et c'est exactement ce que tu dois me promettre maintenant.
05:18 Je trouve absolument indispensable que tu insistes dans l'attentat de te tenir sur tes jambes.
05:22 Et je t'assure que si tu le veux vraiment, un beau jour, tu y arriveras.
05:26 Alors sois bien clair que les prochaines semaines que tu passeras en montagne ne devront être pour toi qu'un amusement.
05:31 La chaise à roues, tu pourras l'utiliser seulement dans les proximités de la cabane.
05:35 Tu te rends compte de ça ?
05:37 Oui, je le sais.
05:38 Tu crois savoir comment c'est là-haut, mais tu sais seulement ce que t'a raconté Heidi.
05:43 Il n'y a pas de voies ni de routes, comme ici à Francforte.
05:47 Il y a des pendules et des rues très profondes, donc c'est très dangereux pour toi, tu le sais.
05:53 Mais alors pourquoi a-t-il donné son consentement ?
05:56 Ne t'en fais pas, j'ai vraiment pensé à long terme avant de donner mon consentement.
06:00 Mais j'ai connu une espérance dans ce voyage.
06:03 Tu crois que Clara...
06:04 Oui, et je ne crois pas que ce soit seulement une espérance.
06:07 Je suis convaincu que Clara peut un jour marcher, mais il est indispensable que ce soit elle qui le souhaite.
06:13 Clara, pour la première fois dans ta vie, tu n'auras pas toutes les conforts, mais peut-être que c'est ce qui t'aidera.
06:19 Tu penses que je suis seulement une pigrice ?
06:21 Pas vraiment. "Pigrice" n'est pas la parole correcte. Je crois que tu n'as pas confiance en toi-même.
06:27 Alors, tu dis sérieusement qu'il y a encore des espérances ?
06:30 Oui.
06:32 Je l'ai toujours voulu, mais je ne suis vraiment pas capable.
06:38 Vois-tu, ma fille, c'est exactement ce que je voulais dire.
06:42 Maintenant, tu as compris. Tu es tellement convaincue de ne pas réussir que sans te le rendre compte, tu t'es imposée de ne pas en essayer.
06:49 Oui, je le ferai, je te le promets. Je ferai tout pour réussir.
06:53 Bien. Tu n'aurais pas pu donner plus de joie, ni à ton père, ni à moi.
06:58 Tu le sais, ce qui est promis, est promis.
07:01 Et il faut le maintenir. Tu l'as appris, toi et Aïdi. Et maintenant, montre-moi que c'est vrai.
07:08 Oui, bien sûr.
07:13 Oh...
07:16 (Musique)
07:30 Aïdi, voilà ! La lettre est arrivée.
07:33 C'est vraiment de Clara !
07:35 Bien sûr, et de qui d'autre tu veux que ce soit ?
07:37 Finalement !
07:39 On dirige trois ensemble, Dame !
07:42 Mais elles sont toutes telles.
07:43 Non, c'est la première, c'est pour moi.
07:47 Bien, alors je les porte à ton grand-père.
07:49 Oui !
07:55 Je peux venir, je peux venir.
07:59 Et viva ! Clara, viens !
08:01 Le docteur a maintenu la promesse. Grand-père, viens !
08:04 Nous devons tout préparer.
08:06 Bien sûr, calme-toi, Aïdi.
08:08 (Rires)
08:10 Mais qui t'en a écrit ?
08:11 Le Docteur.
08:14 Ecoute, Clara a écrit que ça va se faire de joie, parce qu'il peut venir.
08:17 Oui, c'est vrai.
08:19 Mais ce n'est pas possible.
08:20 Miséricorde. Mais vient aussi la Dame Rottenmeier.
08:24 Et tu pensais que Clara pouvait voyager seule ?
08:28 Peut-être que je n'ai pas bien lu.
08:31 C'est terrible, vraiment terrible !
08:33 Tu es sûre ?
08:34 Oui, malheureusement, j'ai lu bien cette fois.
08:36 Tu verras, on va pouvoir se faire de joie avec elle.
08:38 Personne ne se fait de joie avec la Dame Rottenmeier, malheureusement.
08:41 (Rires)
08:43 Mais Aïdi, tu as fait une face comme si un fantôme venait.
08:48 Un fantôme est mieux que toi.
08:51 Clara, Clara, Clara !
08:55 Sûre, allègre-toi, finalement, arrive Clara.
08:58 Je ne suis plus dans les panneaux.
08:59 Mais il y a un moment, il y a seulement ceci écrit dans la lettre.
09:02 Il ne dit pas, par chance, quelque chose de moi ?
09:04 Pourquoi ? Pour toi ?
09:05 Ah, oui, il dit quelque chose.
09:07 "Tant de salutations, même à peine."
09:09 (Rires)
09:10 Et c'est tout.
09:12 (Rires)
09:15 Elle est remerciée de mon côté.
09:18 C'est étrange, mais pourquoi ne dit-il pas autre chose de la salsiche,
09:21 vu que la remerciée a écrit qu'elles étaient si bonnes ?
09:24 Ou peut-être qu'il y a quelque chose écrit ?
09:26 Non, il ne parle pas de la salsiche.
09:29 (Rires)
09:30 - Ça va ? - C'est un peu pire.
09:32 (Rires)
09:33 Tu es un gros mangon, tu ne sais pas penser à autre chose que manger.
09:37 (Rires)
09:39 Youhou !
09:40 (Rires)
09:42 - Tu me ferais un plaisir, Général ? - Bien sûr.
09:45 Je voudrais faire un tour dans le pays avec Heidi.
09:48 Penses-y de mettre les coquilles dans la chambre quand tu reviendras.
09:51 Bien sûr, avec plaisir.
09:53 Maintenant, Clara verra pour la première fois la lune et les étoiles directement du lit.
10:02 Heidi, veux-tu venir ? Allons ensemble dans le pays.
10:04 Oui, mais pourquoi ?
10:06 Je veux voir si c'est possible de mettre en place la maison dans le pays,
10:10 celle où nous avons passé l'hiver.
10:12 Oui, mais nous n'habitons pas ici.
10:15 Comment allons-nous rester ici ? Il n'y a pas de place ici,
10:18 vu que la Signeure Rottenmeier est venu.
10:20 Quelle bonne idée ! Elle ne pourra pas rester ici.
10:23 Mais elle ne va pas aimer ça.
10:25 Comment vas-tu faire pour t'occuper de tes affaires ici ?
10:28 - Je vais faire de l'avant et de l'arrière. - C'est trop difficile.
10:31 Heidi, ne me penses pas. Tu me donneras une main, non ?
10:35 (Rires)
10:37 Maman !
10:41 Finalement, on y est !
10:43 Qu'est-ce qui se passe ?
10:45 Il y a de merveilleuses nouvelles pour nous.
10:48 Quelles sont-elles ?
10:51 Tu ne vois pas, maman ?
10:53 Que peut-il y avoir ?
10:55 Pensez-y un instant.
10:57 Voyons.
10:59 Vu que c'est une bonne nouvelle,
11:01 il peut y en avoir une seule,
11:03 c'est-à-dire que ta amie Clara de Francfort est venue.
11:06 Oui ! Tu as bien compris !
11:09 - Tu es contente ? - Oui !
11:12 Tu n'es pas contente, maman ?
11:15 Oui, mais j'ai un peu peur.
11:18 Heidi, tu as peur que cette agente de Francfort
11:21 puisse venir encore une fois et te ramener chez nous.
11:25 Tu crois vraiment qu'il y a quelqu'un qui pourrait me ramener ici ?
11:30 J'espère que c'est vrai.
11:33 Je ne partirai jamais.
11:35 Tu sais quoi ? Je t'emmènerai ici et tu pourras lire pour toi.
11:40 Très bien. Mais ta amie peut lire bien comme toi.
11:43 Bien sûr, Clara lit mille fois mieux que moi.
11:46 Bon amusement avec ta amie, Heidi.
11:49 Au revoir !
11:51 A plus tard, maman !
11:54 Vous vous souvenez ? Dans cette vieille maison en ruin,
12:01 le grand-père et Heidi avaient passé l'hiver dernier.
12:05 Ils avaient vécu ici plusieurs mois avec leurs coquins,
12:08 et il nevait et il faisait très froid.
12:11 Heidi aimait cette maison et voulait qu'elle se présente
12:14 au mieux pour la rencontre de Clara.
12:17 Chaque jour, elle allait avec le grand-père à la cabane
12:20 pour s'occuper de toutes les affaires de la maison.
12:23 Et même si elle se sentait parfois un peu fatiguée, elle ne s'arrêtait jamais.
12:27 Chaque jour, elle demandait à Peter si il y avait des lettres de Clara
12:30 parce qu'il savait que Clara et la Sra. Rottenmeier
12:33 arrivaient bientôt.
12:35 Clara devait s'habituer au climat et était dans une station thermale.
12:40 Et puis, finalement, la lettre arrivait.
12:42 La portait Peter.
12:44 Demain, ils arrivent !
12:47 (Rires)
12:51 (Musique)
12:54 (Rires)
13:18 (Rires)
13:22 (Rires)
13:49 (Rires)
13:53 (Rires)
13:57 (Cris de la foule)
14:01 (Cris de la foule)
14:05 (Cris de la foule)
14:09 (Cris de la foule)
14:13 (Propos en allemand)
14:16 (Propos en allemand)
14:20 (Propos en allemand)
14:48 (Musique)
14:52 (Propos en allemand)
14:55 (Propos en allemand)
15:12 (Propos en allemand)
15:16 (Bruits de pas)
15:19 (Bruits de pas)
15:23 (Bruits de pas)
15:27 (Propos en allemand)
15:31 (Propos en allemand)
15:34 (Propos en allemand)
16:00 (Propos en allemand)
16:03 (Propos en allemand)
16:11 (Propos en allemand)
16:16 (Propos en allemand)
16:25 (Propos en allemand)
16:28 (Propos en allemand)
16:41 (Propos en allemand)
16:51 (Propos en allemand)
16:54 (Propos en allemand)
17:08 (Propos en allemand)
17:20 (Propos en allemand)
17:23 (Propos en allemand)
17:46 (Propos en allemand)
17:50 (Musique)
17:54 (Propos en allemand)
17:58 (Propos en allemand)
18:02 (Musique)
18:06 (Propos en allemand)
18:32 (Musique)
18:35 (Propos en allemand)
18:48 (Propos en allemand)
18:53 (Propos en allemand)
18:56 (Propos en allemand)
18:59 (Propos en allemand)
19:02 (Propos en allemand)
19:06 (Propos en allemand)
19:19 (Propos en allemand)
19:27 (Propos en allemand)
19:30 (Propos en allemand)
19:53 (Propos en allemand)
19:56 (Musique)
20:01 (Propos en allemand)
20:12 (Propos en allemand)
20:15 (Musique)
20:40 (Musique)
20:43 (Propos en allemand)
21:10 (Propos en allemand)
21:14 (Propos en allemand)
21:17 (Propos en allemand)
21:31 (Propos en allemand)
21:42 (Propos en allemand)
21:45 (Cris)
21:52 (Propos en allemand)
22:06 (Rires)
22:09 (Propos en allemand)
22:13 (Propos en allemand)
22:17 (Propos en allemand)
22:21 (Rires)
22:49 (Musique)
22:52 (Propos en allemand)
23:18 (Rires)
23:21 (Rires)
23:29 (Bruit de porte)
23:33 (Musique)
23:37 (Musique)
23:41 (Musique)
23:45 (Musique)
23:49 (Propos en allemand)
23:53 (Musique)
23:56 (Musique)
24:05 (Musique)
24:16 (Musique)
24:19 (Musique)
24:30 (Musique)
24:35 (Musique)
24:38 (Musique)
24:47 (Musique)
24:58 (Musique)
25:01 (Musique)
25:22 (Musique)
25:25 (Musique)
25:34 (Musique)
25:44 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org