Histoire de Gangs - Londres
La série " Histoire de gangs " retrace l'ascension du crime organisé dans de grandes villes. De Londres à Manchester, en passant par New-York, Tijuana et bien d’autres encore, les syndicats du crime et les gangs prolifèrent. Chaque épisode étudie l’interaction entre l’histoire sociale et le banditisme d’une ville en particulier. Au cours d’entretiens, gangsters et caïds, victimes et hommes de loi apportent leurs témoignages sur ce monde souterrain. Plongez dans ce monde brutal qui a instigué la violence dans les mégapoles de la Grande-Bretagne, des Etats-Unis et du Mexique.
La série " Histoire de gangs " retrace l'ascension du crime organisé dans de grandes villes. De Londres à Manchester, en passant par New-York, Tijuana et bien d’autres encore, les syndicats du crime et les gangs prolifèrent. Chaque épisode étudie l’interaction entre l’histoire sociale et le banditisme d’une ville en particulier. Au cours d’entretiens, gangsters et caïds, victimes et hommes de loi apportent leurs témoignages sur ce monde souterrain. Plongez dans ce monde brutal qui a instigué la violence dans les mégapoles de la Grande-Bretagne, des Etats-Unis et du Mexique.
Category
📺
TVTranscription
00:00 Londres dans les années 60. Deux familles mafieuses rivales jouent à s'entretuer.
00:06 C'était eux ou nous, il n'y avait pas de sentiments.
00:10 Chaque coup de feu en entraîne un autre.
00:12 J'ai pris son arme et je lui ai fait sauter la cervelle.
00:16 La police se rebiffe. Beaucoup de chefs mafieux sont arrêtés.
00:20 Un des moments les plus importants de l'histoire des enquêtes criminelles.
00:23 Ceux qui sont passés entre les mailles du filet organisent de violents hold-up.
00:27 Ils ont versé du pétrole sur les gardiens et ont menacé de les brûler vifs.
00:32 Dans les années 70 et 80, l'emprise des bandits sur la ville s'accroît.
00:36 La police contre-attaque avec des mesures drastiques.
00:39 Je préviens les criminels, nous n'hésiterons pas à vous tuer.
00:43 Pourtant, les gangsters de Londres ne seront pas vaincus par les armes, mais par les caméras.
00:50 L'histoire des bandits
00:54 Dans les années 60, Londres est en pleine effervescence.
01:04 C'est la période des Beatles, du shopping à Carnaby Street, de l'amour libre et des petits drapeaux anglais.
01:11 Des stars américaines comme Judy Garland viennent à Londres pour profiter de son intense vie nocturne.
01:18 Mais les hommes qui se tiennent derrière Judy Garland ne sont pas de jeunes vedettes.
01:23 Ce sont des gangsters.
01:25 Les jumeaux Kray, Ronnie et Reggie pratiquent leur aquête dans le quartier d'East End.
01:31 Les Kray adorent faire parler d'eux.
01:37 Ils soignent leur apparence.
01:39 Grâce aux journaux et à la télévision, ils deviennent rapidement des célébrités.
01:43 Mais ils ont des rivaux.
01:46 Les frères Richardson
01:48 Contrairement aux Kray, Eddie et Charlie préfèrent éviter les projecteurs.
01:53 Ils bâtissent tranquillement un empire mafieux en multipliant les bars illégaux, les raquettes et la fraude d'entreprise.
02:01 Ces deux familles viennent de quartiers pauvres.
02:06 Les Kray sont implantés à East End, déjà célèbre pour sa violence à l'époque de Jack l'Éventreur.
02:13 Quant aux Richardson, ils obtiennent une état de mise dans l'immense South Side.
02:18 Ces deux zones sont le centre névralgique des activités criminelles à Londres.
02:23 Chaque clan protège farouchement son territoire.
02:26 8 mars 1966, quartier de South London.
02:34 Le chef mafieux Eddie Richardson déguste une bière dans le pub Mister Smith avec son homme de main Frankie Fraser.
02:42 On passait une très bonne soirée.
02:44 Tout le monde s'amusait.
02:46 Fraser et le gang de Richardson offrent leur protection au pub et au bar, à condition qu'ils utilisent leur machine à sous.
02:54 Du raquette à peine voilée.
02:57 On avait notre société, Atlantic Machines, et on était implantés dans plein d'établissements à travers tout le pays.
03:05 Mais ce soir, des membres du gang ennemi sont venus d'East End pour prendre un verre.
03:12 Et ils ne sont pas les bienvenus.
03:14 On leur a demandé poliment de partir parce qu'on fermait.
03:19 Et c'est à ce moment-là qu'ils se sont fâchés.
03:22 Tout d'un coup, une dispute a éclaté.
03:25 Eddie est tombé par terre et a commencé à se battre avec un des gars.
03:30 Eddie Richardson prend rapidement le dessus, sous les encouragements de Fraser.
03:40 Quand un des crêes a vu que son copain perdait, il a sorti son arme et a commencé à tirer.
03:45 Les hommes du gang de Richardson encerclent le tireur.
03:51 Fraser est parmi eux.
03:53 Alors, je lui ai pris son arme et je lui ai fait sauter la cervelle.
03:57 Je n'ai pas lui serré la main.
04:01 Les autres membres du gang prennent leurs jambes à leur cou, laissant leurs camarades sur le plancher du pub entre la vie et la mort.
04:10 Il mourra peu de temps après à l'hôpital.
04:12 Le monde de la pègre londonienne s'attend à une vengeance rapide des crêes.
04:19 Dans les années 50, Ronnie Crê et son frère jumeau Reggie ont grandi dans une famille de la classe ouvrière d'East End, à côté des Docks.
04:36 Pour survivre dans ce quartier cruel, les deux frères ont appris très tôt à utiliser la peur et l'intimidation.
04:42 Ils terrorisaient vraiment tout le monde à East End.
04:45 Freddy Foreman, un ami d'enfance, devient l'associé des deux frères.
04:52 Mais il s'aperçoit que s'interposer entre eux peut être très dangereux.
04:56 Ils s'insultaient et cherchaient à se battre, mais si vous interveniez, vous deveniez l'ennemi et ils se retournaient tous les deux contre vous.
05:05 Avec eux, il fallait vraiment faire attention à son comportement.
05:08 Avec l'aide de Foreman, ces anciens gamins des rues deviennent les deux grands parrains du quartier d'East End.
05:16 Ils surnomment leur gang "The Firm".
05:21 Les membres reçoivent un salaire, mais leurs activités sont totalement illégales.
05:26 Les jumeaux s'enrichissent grâce aux raquettes.
05:29 Ils offrent leur protection aux boîtes de nuit et aux pubs en échange d'un paiement régulier.
05:34 Ceux qui refusent de coopérer s'exposent à des réprimands musclés.
05:37 Au moins sept officines de jeux de Paris ont explosé à Londres ces six ou neuf derniers mois.
05:44 Des événements qui ne sont pas sans rappeler les agissements de la mafia dans le Chicago des années 30.
05:49 Les ennemis des Krell et frères Richardson ont des procédures plus subtiles.
05:58 Ils utilisent une entreprise légale de ferraillerie comme écran pour leurs affaires criminelles.
06:04 Les Richardson étaient très travailleurs.
06:08 Ce culte du travail, on le sentait dans leur façon de gérer leur société.
06:13 Ils en faisaient bon usage, et dans le milieu aussi.
06:17 Les Richardson gagnent plus de 100 000 livres par an juste avec les fraudes.
06:22 Ce qui représenterait environ 2 millions d'euros aujourd'hui.
06:26 Et ils ont une façon bien à eux de gérer leurs affaires.
06:31 Ils torturaient les gens.
06:33 Ils leur arrachaient des dents, les attachaient à des machines qui généraient de l'électricité,
06:38 reliaient leurs organes génitaux à des batteries pour leur envoyer des chocs électriques,
06:42 les brûlaient, les tabassaient.
06:46 Si quelqu'un leur devait de l'argent, il fallait vraiment qu'il soit inconscient pour ne pas les rembourser.
06:57 Les membres des deux gangs ont grandi pendant les années austères qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale.
07:02 A l'époque, le rationnement est d'usage.
07:05 La nourriture et les biens de consommation courants sont difficiles à trouver.
07:09 Le crime devient un moyen de survie pour beaucoup de familles.
07:12 Ce n'était pas un choix, c'était une nécessité.
07:16 Mon père et ma mère se tuaient au travail pour un salaire de misère.
07:20 Je volais déjà quand j'étais gamin.
07:24 Des petites bandes de jeunes voyous se forment près des docks, des deux côtés du fleuve.
07:28 Les vols étaient très fréquents car tout le monde voulait sa part du gâteau.
07:34 Les gens voulaient un peu.
07:36 Au bout des années 60, les petits groupes de voyous de l'après-guerre deviennent de véritables organisations criminelles,
07:41 structurées, armées et dangereuses.
07:44 La police de Londres est mal équipée pour les combattre.
07:48 Les agents n'ont pas d'armes à feu et il n'existe aucune brigade spécialisée.
07:53 Très peu dérangés par les forces de l'ordre,
07:55 les East End Cray et les Southside Richardson prospèrent dans leurs quartiers respectifs.
08:00 En avril 1965, les Cray échappent à la justice après avoir racketté un patron de discothèque.
08:08 Ils font une brève apparition à la télévision nationale.
08:11 On dit souvent que le monde des boîtes de nuit est très dur.
08:14 C'est vrai ?
08:16 Il y a souvent des gens sous qui s'énervent.
08:18 Il faut parfois les mettre dehors et c'est pour ça qu'on a des videurs.
08:22 C'est pareil dans tous les pays.
08:24 Et vous Ronnie, qu'en pensez-vous ?
08:26 La plupart des établissements sont respectables.
08:29 Il y a très peu de problèmes.
08:31 C'est vraiment occasionnel.
08:33 Les frères Cray deviennent de véritables célébrités londoniennes.
08:38 Les gens les voyaient arriver dans une discothèque
08:41 et tout d'un coup, les photographes se précipitaient
08:44 et on se retrouvait à la une, qu'on le veuille ou non.
08:51 Pendant ce temps à Southside, les Richardson évitent soigneusement les flashs.
08:55 Mais cela ne les empêche pas de jalouser la célébrité des Cray.
08:59 Les Richardson enviaient l'image glamour que les Cray s'étaient donné.
09:04 Mais les Cray enviaient aux Richardson les sommes énormes qu'ils parvenaient à amasser.
09:09 Londres, le 9 mars 1966.
09:15 Depuis plusieurs mois, les deux grandes familles criminelles
09:20 se disputent le contrôle du West End,
09:21 quartier chaud des sulfureuses nuits londoniennes.
09:24 C'était le quartier le plus convoité.
09:28 C'est là que se trouvait l'argent.
09:30 La tension monte après le meurtre de Dickie Hart, l'associé des Cray.
09:34 Le drame a lieu au pub Mister Smith, qui est sous la protection des Richardson.
09:38 Eddie Richardson et Frankie Fraser, soupçonnés d'être impliqués dans l'affaire, sont arrêtés.
09:44 Je savais que la situation était très grave pour nous.
09:50 Je me doutais qu'on allait essayer de m'inculper.
09:53 Et je l'ai été.
09:56 Fraser sera finalement acquitté dans l'affaire du meurtre.
09:59 Mais lui et son chef, Eddie Richardson, sont accusés d'avoir provoqué une rixe.
10:03 Ils sont condamnés à 5 ans de prison.
10:06 Le lendemain du meurtre de Dickie Hart,
10:15 un membre des Southside Richardson, George Cornell, se retrouve en territoire ennemi.
10:19 Ayant rendu visite à un ami hospitalisé dans le nord de Londres,
10:23 Cornell traverse East London en voiture.
10:26 C'est le quartier de Reggie et Ronnie Cray.
10:29 Ils décident de s'arrêter boire un verre au Blind Beggar.
10:33 Étant donné ce qui s'est passé la veille au Mister Smith,
10:37 sa présence est ressentie comme une provocation.
10:40 Il s'est pavané sous leurs nez.
10:44 C'était une grosse erreur dans ce contexte.
10:46 Non seulement Cornell se montre en territoire ennemi,
10:50 mais en plus, quelques mois plus tôt,
10:52 il a ouvertement questionné la sexualité de Ronnie Cray.
10:56 George avait dit que Ronnie était une grosse tapette.
11:00 Et évidemment, ça l'avait énormément contrarié.
11:03 Et il n'attendait qu'une chose,
11:06 c'est d'avoir l'occasion d'en découdre.
11:11 Averti par ses espions de la présence de Cornell à East London,
11:14 Ronnie Cray se dirige vers le pub.
11:16 Il s'est dit que ça lui permettrait de se venger facilement.
11:20 20h30.
11:23 Ronnie entre dans le pub.
11:25 Il est armé.
11:27 Cornell, bien connu pour son audace,
11:29 le salue par une remarque sarcastique
11:31 et détourne son arme d'un geste nonchalant.
11:33 Je crois que Cornell ne se rendait pas compte de ce qui allait se passer.
11:39 Il a repoussé le pistolet et la première balle est partie en l'air.
11:42 Ronnie Cray tue Cornell à bout portant dans un pub rempli de témoins.
11:50 Il aurait pu au moins attendre d'être dans la rue pour le tuer
11:55 s'il en avait envie à ce point-là.
11:57 Mais faire ça devant autant de témoins,
12:00 car il y avait beaucoup de monde dans le pub,
12:02 c'était vraiment pas une bonne idée.
12:08 Le meurtre commis de sang-froid et on ne peut moins discrètement.
12:10 Mais aucun des clients du pub n'ira voir la police.
12:13 Parler des frères Cray est bien trop dangereux.
12:16 En l'absence de témoins, la police doit abandonner l'enquête.
12:21 À East End, les frères Cray sont au-dessus de la loi.
12:27 Ils se sont sentis intouchables.
12:30 Ils pensaient échapper à la justice
12:35 car ils se disaient que personne n'oserait jamais témoigner contre eux.
12:38 Il est vrai que personne n'étant prêt à parler,
12:40 les forces de l'ordre ne peuvent rien faire contre Ronnie Cray et son frère jumeau.
12:44 Mais de l'autre côté du fleuve, dans le quartier de Southside,
12:49 les Richardson ne sont pas aussi chanceux.
12:51 Révoltés par les tortures qu'ils leur font subir pour asseoir leur autorité,
12:56 les membres du gang commencent à les dénoncer à la police.
12:59 Le 30 juillet 1966,
13:03 Charlie Richardson est arrêté pour cinq affaires de coups et blessures.
13:06 Il rejoint son frère Eddie et Frankie Fraser qui sont déjà derrière les barons.
13:12 Les chefs du gang des Richardson étant ainsi enfermés,
13:16 les frères Cray vont prendre le pouvoir sur tout le territoire londonien.
13:20 Décembre 1966.
13:24 Quand un vieil ami leur demande de l'aide pour s'échapper de prison,
13:28 les Cray acceptent.
13:31 Frank Mitchell purge une peine de prison à vie à des centaines de kilomètres de Londres
13:35 pour avoir terrorisé un couple de personnes âgées avec une hache.
13:39 Il avait tué personne, mais il avait été condamné à perpétuité.
13:44 Il a téléphoné pour dire qu'il allait s'échapper,
13:47 et il voulait qu'on vienne le chercher.
13:49 Alors les Cray ont envoyé des hommes pour le récupérer,
13:52 sur une route de campagne.
13:54 12 décembre 1966.
13:57 Mitchell s'enfuit d'un détachement de travail.
14:00 Deux associés des Cray sont venus le récupérer.
14:02 Ils sont retournés à Londres,
14:04 et l'évasion a été annoncée à la radio après qu'il soit arrivé à East End,
14:08 le temps qu'on s'aperçoive de son absence.
14:11 Mais il avait échangé une prison pour une autre,
14:15 parce qu'il ne pouvait pas sortir dans la rue.
14:17 Les Cray installent Mitchell dans un petit appartement.
14:21 Ils lui demandent de faire profil bas pendant qu'ils cherchent une solution pour le cacher.
14:25 Mitchell a d'autres idées en tête.
14:29 Il veut aller en ville pour fêter sa liberté retrouvée.
14:31 Mais tous les policiers de Londres sont à ses trousses.
14:34 Après être resté cloîtré pendant plus d'une semaine,
14:38 Mitchell est à bout de nerfs.
14:40 Les Cray ne pouvaient pas l'aider.
14:43 Il était survolté et commençait à avoir une attitude assez désagréable.
14:47 Il faisait des menaces,
14:49 prétendait qu'il allait faire ceci, cela,
14:51 qu'il allait nous dénoncer aux flics s'il devait retourner en prison.
14:57 Le 24 décembre 1966,
14:59 Mitchell est invité à un réveillon de Noël avec Ronnie Cray.
15:03 Après onze jours de solitude,
15:06 Mitchell est ravi d'avoir une occasion de sortir.
15:08 Mais c'est un piège.
15:10 Au moment où il monte en voiture,
15:12 Freddy Foreman le tue.
15:14 J'ai été inculpé du meurtre.
15:18 Il y a eu un procès, mais j'ai été acquitté.
15:21 Malgré son acquittement dû à un manque de preuves,
15:26 Freddy Foreman confessera plus tard son crime dans une biographie.
15:29 L'assassinat de Mitchell est sans précédent.
15:33 Les frères Cray ont tué l'un des leurs.
15:36 Tout d'un coup, ils ont décidé de faire tomber des têtes.
15:39 Et on ne savait jamais qu'elle allait y passer, pour rien.
15:43 Même si on n'avait rien fait de mal.
15:46 Certains membres du gang commencent à douter du jugement des Cray.
15:51 Ils n'avaient plus aucun respect pour ceux qui travaillaient pour eux.
15:56 Dans ce contexte de mécontentement,
15:58 les jumeaux s'arrangent pour être moins médiatisés.
16:01 L'attention du public se focalise maintenant sur le sort de leurs rivaux,
16:08 le gang des Richardson.
16:10 4 avril 1967.
16:14 Le procès de Charlie Richardson pour coups et blessures commence enfin.
16:18 Frankie Fraser sort également de sa cellule pour révéler son crime.
16:24 Il se déplace également de sa cellule pour répondre à de nouvelles accusations
16:26 aux côtés de son ancien chef.
16:28 Lors de ce procès très médiatisé,
16:31 d'anciens membres du gang des Richardson dénoncent les tortures qu'ils ont subies.
16:35 J'ai été accusé d'avoir arraché des dents avec des tenailles par l'un des témoins.
16:40 Et d'avoir tabassé des gens en leur frappant sur la tête avec une barre en acier.
16:45 C'est totalement faux.
16:47 Le jury pense différemment.
16:50 Frankie Fraser est déclaré coupable.
16:53 Et condamné à 10 ans de prison.
16:54 Les frères Richardson ne sont pas épargnés non plus.
16:58 Charlie est condamné à 25 ans de prison.
17:01 Et Eddie est cop de 10 ans en plus de sa peine actuelle.
17:05 Le gang des Richardson est brisé.
17:08 N'ayant aucune envie de subir le même sort que leurs ennemis,
17:11 les Kray observent leur rang pour y déceler des signes de rébellion.
17:15 Les jumeaux suspectent l'un de leurs membres les plus fidèles de parler à la police.
17:21 Ils donnent 500 livres à Jack "The Hat" McVitie pour assassiner le traître.
17:25 Mais Jack, ivrogne notoire, échoue et garde l'argent.
17:32 Pour échapper au représailles des Kray, il prend une décision radicale,
17:36 mais commet une erreur fatale.
17:38 Jack voulait aller au Regency Club pour tuer les frères Kray.
17:42 Mais le videur l'a empêché d'entrer et une balle est partie sur la porte.
17:46 Ça l'a mis en très mauvaise posture.
17:51 29 octobre 1967.
17:53 Lors d'une fête à East End, Reggie Kray poignarde Jack McVitie à plusieurs reprises au visage,
17:59 à la poitrine et à l'estomac.
18:01 On ne peut pas tuer quelqu'un à une soirée devant autant de gens.
18:05 Les Kray ont maintenant à leur actif deux meurtres dans leur propre rang,
18:10 en plus de celui de George Cornell.
18:12 Leur mode de vie était très autodestructeur,
18:15 et ils étaient désorganisés et illogiques dans leurs décisions.
18:20 À cause de ça, ils ont été obligés de sortir, il fallait qu'ils partent.
18:25 Mais la police de Londres n'a toujours pas de brigade spécialisée pour ce genre de crimes.
18:30 Il y a bien une brigade criminelle, mais elle n'a aucune efficacité contre les chefs mafieux.
18:35 Une victime de raquettes qui se faisait tabasser par exemple,
18:40 ou poignarder ou tirer dessus, n'allait jamais voir la police.
18:44 Les gens savaient que la police ne pouvait pas protéger les policiers.
18:48 Elles ne pouvaient pas protéger les témoins.
18:50 Elles n'étaient pas compétentes pour lutter contre le crime organisé.
18:54 Elles avaient même une certaine réticence à admettre que ça existait.
18:58 Pourtant, la police de Londres fait de l'arrestation des Kray sa priorité numéro un.
19:02 Ils sont partis à la recherche des Kray, et ils ont été très efficaces et professionnels.
19:07 C'est sans doute l'un des moments les plus importants de l'histoire des enquêtes criminelles pour la police de Scotland Yard.
19:16 Beaucoup des associés des Kray, par peur d'être sur leur liste noire, brisent le code du silence et vont parler à la police.
19:22 9 mai 1968.
19:26 Les enquêteurs arrêtent les frères Kray.
19:28 Freddy Foreman est écroué peu de temps après.
19:31 Les jumeaux pensent encore que la loyauté de leurs membres leur évitera d'être condamnés.
19:35 Malgré la situation, les Kray étaient persuadés que la loyauté de leurs hommes était telle que certains s'accuseraient eux-mêmes des meurtres
19:45 et leur permettraient d'échapper à la prison.
19:47 Mais bien sûr, ça ne s'est pas passé comme ça et tout a été fini pour eux.
19:51 Ronnie et Reggie sont condamnés à la perpétuité avec une peine de sureté de 30 ans pour les meurtres de Jack McVitie et George Cornell.
19:59 Freddy Foreman est cob de 10 ans pour sa participation au meurtre de McVitie.
20:05 C'est là que tout s'est écroulé.
20:10 Les Kray et les Richardson étant maintenant derrière les barreaux, les criminels qui travaillaient pour eux n'ont plus de chef.
20:15 Par ailleurs, les quartiers où ils opéraient ont beaucoup changé.
20:18 Depuis la seconde guerre mondiale, les zones de la ville situées près des docks ont toujours été très pauvres.
20:25 C'était parfait pour les affaires des gangsters.
20:28 Mais avec la fermeture des docks dans les années 60, des milliers d'ouvriers, les fameux coquenets, perdent leur emploi.
20:38 N'ayant aucune perspective de travail sur place, beaucoup d'entre eux s'exilent en banlieue.
20:42 Non seulement les gangsters ont perdu leur parrain, mais ils sont en train de perdre également la population qui leur permettait de prospérer.
20:51 Les criminels de Londres, jeunes ou moins jeunes, doivent donc trouver de nouvelles façons de gagner de l'argent.
21:00 Le problème qu'on a eu après la chute des Richardson et des Kray, c'était qu'on était persuadés qu'une autre organisation criminelle prendrait le relais.
21:08 Alors on parcourait la ville pour essayer de trouver une cible.
21:12 Mais très franchement, il n'y avait aucune véritable cible à ce stade.
21:17 Tandis que la police efforce de garder l'œil sur ce qui reste de la pègre, les malfrats eux-mêmes cherchent de nouveaux gangsters.
21:27 Ils étaient toujours là. On avait toujours des criminels professionnels, les cambrioleurs, les voleurs, etc.
21:33 Et ce qui s'est passé, c'est que les braquages violents se sont multipliés.
21:37 Les braqueurs ont alors un atout majeur. Ils ne sont plus basés dans des zones spécifiques comme autrefois. Ils sont plus souples et plus mobiles.
21:45 Par ailleurs, la tradition veut que la police britannique ne porte pas d'arme à feu.
21:50 Les armes à feu ont toujours été très présentes aux États-Unis.
21:55 Le pays s'est construit avec ça.
21:57 La différence pour nous, c'est que jusque-là, on avait vu très peu de crimes commis avec des armes à feu.
22:03 Or, des banques, des sociétés, des bureaux de poste, des agents de sécurité étaient attaqués avec des armes à feu.
22:10 Deux ans plus tôt, ça n'existait pas. Ça a explosé d'un coup.
22:15 Dans les années 60, Bernie Kahn s'occupait d'une salle de billard pour les frères Cray.
22:22 Dans les années 70, il gagne sa vie en braquant des banques.
22:25 Quand il travaille, il est toujours armé.
22:29 Si vous venez pour faire un hold-up, il faut que vous ayez une arme à la main.
22:35 On ne peut pas braquer une banque avec un bâton.
22:38 Les gens peuvent riposter. Donc, il vous faut une arme.
22:42 Au cours des années 70, les vols à main armée deviennent cinq fois plus fréquents.
22:50 Les braqueurs comme Bernie Kahn en commettent trois ou quatre par semaine.
22:53 À l'intérieur, le boulot c'était de dire "Ne bougez pas, laissez la tête, c'est tout."
23:05 Puis d'aller de l'autre côté du comptoir pour remplir les sacs.
23:09 Il ne fallait pas y rester trop longtemps, bien sûr.
23:11 Quelqu'un venait nous récupérer en voiture.
23:14 Il arrivait, on repartait.
23:18 Le tout en moins de 90 secondes.
23:20 La police n'a aucune chance.
23:22 Les braqueurs professionnels purs et durs étaient difficiles à attraper.
23:29 Le seul moyen de les arrêter, c'était d'avoir un tuyau à l'avance.
23:33 Et comme ils ne nous téléphonnaient pas pour nous prévenir de ce qu'ils allaient faire,
23:38 ils savaient pertinemment qu'ils pouvaient indéfiniment échapper à la justice.
23:45 Préoccupée par cette vague de braquages, la police crée un corps d'élite
23:48 composé d'inspecteurs spécialisés, la brigade mobile.
23:51 L'idée de départ est d'avoir une brigade qui se déplace dans toute la ville.
23:57 Et rapidement se focaliser sur les braquages.
24:00 Les gens avaient peur, il fallait faire quelque chose.
24:03 C'est pour ça que la police a réformé la brigade mobile
24:07 et qu'elle s'occupe exclusivement des braquages.
24:11 La brigade mobile cultive un réseau d'indicateurs
24:13 pour tenter de briser le système de l'intérieur.
24:16 La tactique finit par porter ses fruits.
24:20 10 août 1972.
24:23 Des bandits s'échappent d'une agence bancaire Barclay à North London
24:27 avec un magot de 138 000 livres,
24:29 ce qui représenterait environ 1,5 million d'euros aujourd'hui.
24:32 En quelques jours, la police obtient les noms de tous les participants au hold-up
24:37 et peut les arrêter.
24:40 Si on a pu les attraper aussi rapidement,
24:42 c'est parce qu'on a eu des informations,
24:44 on avait de bons indicateurs.
24:46 Et parmi les malfrats, la police a décroché le gros lot.
24:51 Derek Creighton Smalls, alias Bertie Smalls.
24:55 Il risquait 25 ans et il le savait.
24:59 Il nous a dit, mot pour mot,
25:02 "Je veux vous donner les noms de tous les braqueurs de Londres."
25:06 Le chef a répondu, "Qu'est-ce que tu veux dire par là ?"
25:10 Il a dit, "Je vous livre tous les braqueurs de Londres."
25:13 On a passé un accord, c'était du jamais vu.
25:16 Dénoncer ses complices se dit "to grass" en argot britannique,
25:20 c'est-à-dire moucharder.
25:22 C'est une entreprise très risquée qui suscite une haine inaltérable
25:25 chez les autres criminels.
25:27 Les mouchards, ce sont des pauvres merdes.
25:31 Je les déteste.
25:33 Faudrait les voir crever du cancer, ou pire.
25:38 Je les hais profondément pour le mal qu'ils ont fait pendant toutes ces années.
25:44 Bertie Smalls sait qu'il met sa vie en danger en livrant ses acolis.
25:50 Il propose d'aider la police à arrêter tous les bandits de la ville,
25:54 mais en posant ses conditions.
25:56 Aucun chef d'accusation ne sera retenu contre lui.
25:59 On lui fournira une nouvelle identité
26:01 et il pourra garder l'argent qu'il a volé.
26:07 Lynn Quinnell est un inspecteur spécialisé dans la protection rapprochée.
26:10 Il doit faire en sorte que Smalls reste vivant assez longtemps pour témoigner.
26:14 J'ai été informé, bien sûr, que de l'argent avait été donné pour le faire tomber.
26:20 On lui a dit "écoute, fais-nous confiance.
26:23 On va faire notre maximum pour te protéger et que tu restes vivant."
26:27 Smalls et Quinnell choisissent le nom du quartier de Smalls
26:32 comme nom de code pour s'avertir d'un danger.
26:36 C'était Wembley.
26:37 S'il voyait une menace ou quelqu'un qu'il connaissait et qui pouvait être dangereux,
26:42 il criait "Wembley" ou c'était nous qui criions.
26:45 Pendant plus d'un an,
26:48 Quinnell et son équipe de garde du corps escortent Smalls au tribunal.
26:51 Smalls fournit des témoignages sur les criminels ayant participé
26:56 aux plus gros braquages commis à Londres.
26:59 Ils ont été très choqués.
27:04 Un de ses meilleurs potes a pris 21 ans.
27:06 Il a dit "mais Bertie..."
27:09 "Mais Bertie a dit 'tu dois penser à ma femme et à mes enfants'."
27:14 21 ans de prison. Son meilleur ami.
27:18 Plus d'une vingtaine de gangsters sont inculpés.
27:25 Leur peine de prison additionnée dépasse les 300 ans.
27:31 Mais même si Smalls a permis de neutraliser les plus grands criminels de Londres,
27:34 les magistrats sont ulcérés de voir un malfrat dicter les conditions de sa liberté.
27:38 Le ministère public déclare que ce genre d'accord ne sera plus jamais proposé.
27:45 Un accord comme ça, c'était totalement immoral.
27:49 C'était impensable un criminel qui décide à la place du pouvoir judiciaire
27:54 ce qu'il va pouvoir faire ou non.
27:59 C'est pour ça que le ministère de l'Intérieur et Scott Landyard ont été informés
28:02 que ce genre d'accord n'aurait plus jamais lieu.
28:04 Ce qui est définitif.
28:06 Ils ne l'ont plus jamais refait.
28:08 Dans les rues de Londres, les affaires continuent pour les criminels.
28:12 Le nombre de vols ne cesse d'augmenter.
28:15 Il atteint le chiffre de 734 pour la seule année 1978.
28:20 C'était une guerre. On en était arrivés là.
28:24 Les gangsters commettaient des crimes à tout va, ils s'en fichaient complètement.
28:28 Et je n'aimais pas avoir un méchant gagné.
28:30 En 1978, pour calmer l'indignation générale face à l'augmentation des vols à main armée,
28:38 la police lance un sévère avertissement.
28:41 Elle proclame son message par le biais de la télévision.
28:44 Quand nous penserons qu'un homme armé est sur le point de commettre un crime aussi horrible que le braquage,
28:55 nous autoriserons l'usage des armes à feu.
28:57 Beaucoup de braqueurs ont été tués par la police.
29:02 Pour ma part, en tant que chef de la brigade mobile,
29:05 j'ai vu trois têtes tomber en une semaine lors d'un incident.
29:09 Ils ont essayé de me tuer à Chilton Street.
29:15 J'avais des balles dans tout le corps.
29:17 Ça m'a coûté 650 livres pour les enlever.
29:20 Ils ont encerclé toute la zone, mais j'ai réussi à m'échapper.
29:25 Ils me voulaient mort ou vif.
29:27 La police ayant maintenant le droit de riposter par le feu,
29:35 les gangsters s'aperçoivent qu'ils ne peuvent plus se contenter de trois petits cas par semaine.
29:39 Ils doivent être plus sélectifs, frapper moins souvent, mais des cibles plus juteuses.
29:45 Une fois de plus, ils doivent s'adapter à un nouvel environnement pour assurer leur survie.
29:51 Beaucoup de malfrats londoniens envisagent de décrocher.
29:59 L'idée, c'était d'amasser suffisamment d'argent pour pouvoir se ranger.
30:04 On ne voulait plus être des criminels toute notre vie.
30:07 On voulait devenir des hommes d'affaires normaux.
30:10 Mais la peine que Freddy a dû purger pour sa participation au meurtre de Jack McVitie l'a laissée sans le sou.
30:19 On se retrouve obligés de reprendre ses mauvaises habitudes.
30:22 Parce qu'après plusieurs années en prison, on rentre chez soi et on s'aperçoit que l'argent qu'on avait mis de côté est quasiment épuisé.
30:30 Et on veut repartir du bon pied et tout recommencer à zéro.
30:34 Mais on revient vers le crime parce qu'on connaît que ça. C'est la seule chose qu'on sait faire.
30:39 Foreman entend parler d'un projet très ambitieux.
30:43 Le cambriolage de la société Security Express à East London.
30:49 Security Express transporte des fonds et des salaires pour beaucoup de grandes compagnies.
30:53 Chaque semaine, des millions de livres sont stockés dans leurs locaux.
30:57 Le bâtiment est protégé par un système d'alarme très sophistiqué.
31:02 Il est entouré d'un mur de 3,50 mètres de haut et filmé jour et nuit par des caméras de surveillance.
31:08 C'était comme le camp militaire de Fornox.
31:11 Mais les bandits découvrent une portion du mur qui échappe aux caméras.
31:18 Le gang étudie également les horaires des gardiens et les heures de relève.
31:22 4 avril 1983. C'est le lundi de Pâques.
31:27 Les cambrioleurs escaladent le mur discrètement et attendent la relève.
31:31 Un gars est sorti pour récupérer une bouteille de lait.
31:35 Pour ça, il a éteint les alarmes, a ouvert toutes les portes, les verrous et les serrures.
31:40 Puis il est allé dans la cour et a pris sa bouteille de lait pour se faire un thé.
31:46 Ce petit faible pour le thé est ce qui causera la perte du gardien.
31:50 Les bandits l'attrapent avec son lait et entrent de force dans le bâtiment.
31:54 A l'intérieur, ils ligotent et terrorisent 7 autres gardiens jusqu'à ce qu'ils leur cèdent la clé du coffre.
32:00 Il y avait 7 millions de livres dans la chambre forte.
32:04 Les braqueurs répartissent l'argent dans 3 véhicules et prennent la fuite.
32:10 Les cambrioleurs étaient tellement sûrs d'eux qu'ils ont même trinqué à leur succès avant de quitter les lieux.
32:16 Personne n'avait jamais volé autant d'argent en espèce.
32:20 Forman, immédiatement suspecté, s'enfuit en Espagne.
32:25 N'ayant pas signé d'accord d'extradition avec la Grande-Bretagne, l'Espagne et sa Costa del Sol constituent un refuge idéal pour les gangsters en cavale.
32:36 La brigade de lutte contre le banditisme était folle de rage.
32:40 Ils étaient furieux à l'idée que tous ces braqueurs vivent comme des pachas en Espagne.
32:45 Mais à cause des lois d'extradition de l'époque, ils pouvaient absolument rien faire contre nous.
32:52 La famille de Freddy le rejoint pour s'installer avec lui.
33:00 Contre les autres gangsters de l'époque, Forman profite tranquillement de son butin sans aucune crainte d'être arrêté.
33:06 On l'a surnommé la Costa del Crime, la Côte du Crime.
33:11 C'était très vendeur pour les journaux, aussi bien à Londres qu'en Espagne.
33:15 Les malfaiteurs de Londres vivent dans le luxe et investissent dans l'immobilier espagnol.
33:21 J'ai ouvert le Eagles Country Club, c'était bien.
33:27 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:55 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
33:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:23 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:51 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
34:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:19 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:47 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
35:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:15 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:43 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
36:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:11 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:39 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
37:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:07 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:35 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
38:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:03 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:31 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
39:59 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:27 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:55 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
40:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:23 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:51 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
41:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:14 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:19 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:42 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:47 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
42:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:10 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:15 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:18 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:22 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:26 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:30 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:34 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:38 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:43 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:46 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:50 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:54 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
43:58 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
44:02 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
44:06 J'ai fait mon emploi, j'ai fait mon emploi.
44:12 Bien sûr qu'on a des regrets.
44:14 Il n'y a rien de glamour à manquer.
44:17 Tous ces réveillons de Noël, de jour de l'an,
44:20 tous ces anniversaires, toutes ces vacances en famille.
44:23 Tout ça parce qu'on est enfermé en prison.
44:27 Ces années-là, on ne pourra jamais les racheter.
44:31 L'ère des célèbres malfaiteurs Cochonais est bel et bien révolue.
44:37 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
44:40 "Musique de générique"
44:53 "Musique de générique"