• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique*
00:03 *Claquement de doigts*
00:04 *Musique*
00:33 *Musique*
00:39 Hank, tu fais les cuisines ?
00:41 Non, je regarde les choses flotter.
00:43 C'est l'heure de cette année de la regatta de bateaux à la maison de l'Arlen.
00:47 Je faisais juste un petit brainstorming.
00:49 Oh, c'est vrai ! La regatta arrive !
00:52 J'adore regarder ces bateaux fous.
00:55 C'est comme les rivières remplies de petits jouets de bain géants.
00:58 Eh bien, on a mis la barre assez haute l'année dernière.
01:01 Comment tu tets un casque de cow-boy ?
01:04 Je me demande si je peux faire la tête de Tom Landry de 2X4.
01:09 Eh, ça dit que la regatta est pour les contestants 13 ans et plus vieux.
01:14 Ouais, la rivière de l'Arlen n'est pas aussi timide que ça l'a l'air.
01:18 Non, je veux dire, je suis 13 ans.
01:21 Je sais.
01:22 Alors pourquoi ne pas entrer en bateau avec moi ?
01:25 *Musique*
01:27 Tu veux construire un bateau avec moi ?
01:31 *Musique*
01:35 Regatta, regatta, regatta !
01:37 Je ne sais pas si c'est plus amusant à faire ou à dire.
01:40 Je le sens.
01:41 C'est l'année où on détruise la compétition et qu'on prend le gold.
01:46 Trophée de couleur.
01:48 Les gars, j'ai de la bonne nouvelle.
01:50 Bobby et moi, on va entrer dans un bateau cette année.
01:53 C'est génial !
01:54 Wow, tu vas vraiment avoir tes mains pleines, Hank.
01:57 En construisant deux bateaux.
01:59 Non, ce sera juste un bateau.
02:02 Avec Bobby.
02:05 Mais, mais, Regatta !
02:08 Tu es maintenant notre ennemi.
02:11 Laisse-nous !
02:13 Je ne peux pas croire que je dois expliquer ça.
02:16 Mon fils veut construire un bateau.
02:19 Au revoir !
02:20 *Musique*
02:26 Regrette-toi, Hank.
02:29 Regrette-toi.
02:32 Regrette-toi !
02:35 *Musique*
02:38 Quand ont-ils commencé à se costumer comme des tramps ?
02:44 Hum hum.
02:45 Ils les appellent les prostitutes.
02:48 Un sac de bargain.
02:49 C'est parfait.
02:50 Pendant que Hank et Bobby construisent un bateau,
02:53 je peux redécouvrir mon amour pour la littérature classique.
02:57 Et je peux me retrouver sur ces livres avec le long-cheveux Hercules et le short enroulé.
03:02 "Océan de la passion".
03:05 50 cents.
03:07 Vendu !
03:08 Attendez un instant.
03:10 C'est une...ologie ?
03:13 Oh, oui !
03:15 Sociologie 101.
03:17 Attendez, il y en a plus.
03:19 Hein ?
03:20 Anthropologie ?
03:26 Psychologie ?
03:27 Chemi...
03:28 Oh, non.
03:29 Chimie.
03:30 Bobby, il y a quelque chose que je voulais te donner depuis longtemps.
03:37 Mais je l'avais gardé pour notre premier projet de fils de père.
03:41 Regarde ce bâton !
03:44 Il est si petit !
03:46 Oui, j'ai pensé que ce jour allait venir quelques années plus tôt.
03:51 On va remplir ces bouteilles avec du soda et du mentho pour créer un super boost de roquettes ?
03:57 Non, on ne le fera pas.
03:59 On va prendre ces bouteilles et les briser ensemble pour une base sans s'y mettre.
04:05 Oh.
04:06 Je pense que tu as ces choses sous contrôle.
04:10 Je serais le gars de papier et de fleurs et tu t'occuperais de tout le reste.
04:15 Bobby, c'est un bateau d'équipe.
04:18 Ça veut dire que nous travaillons ensemble chaque pas du chemin.
04:21 Chaque pas ? Même les plus bordels ?
04:25 Surtout les plus bordels.
04:27 D'accord.
04:28 Je veux juste que tu prennes le bois quand il sort du couteau.
04:34 Tu sais ce que je suis enthousiaste de lui ?
04:39 Quoi ?
04:41 Je disais que notre bateau serait le meilleur dans la regatta.
04:45 Qui choisit les gagnants ? C'est un panel ou...
04:47 On doit construire le bateau d'abord.
04:49 Concentrons-nous sur ça.
04:51 Hé, je ne peux pas voir dans mes goggles !
04:55 Merde, qu'est-ce qu'il y a ?
04:56 Je me demandais pourquoi mes goggles sont en fogue et que les tueurs ne le sont pas.
05:01 Est-ce que mon respiration est plus moide que la tueur ?
05:04 Je te dis quoi, pourquoi ne pas te mettre là-bas pendant que je coupe ce morceau ?
05:10 Je peux le faire.
05:11 Comment ça va ?
05:27 Bobby ne fait rien, il parle.
05:30 Je vais peut-être le envoyer à la boutique pour de la peinture glittérée et de puffy pendant que je construis ça.
05:36 Hank, ça se passe toujours quand tu travailles avec Bobby sur quelque chose.
05:39 Tu as ce que les écrivains de psychologie appellent...
05:43 Une personnalité contrôlée.
05:45 Tu essaies de travailler en équipe, mais tu fais tout toi-même.
05:49 C'est parce que Bobby ne sait pas comment faire.
05:52 Hank, tu dois laisser Bobby apprendre de ses propres erreurs.
05:56 Va-t-il perdre un doigt ? Peut-être.
05:59 Mais il va gagner un doigt de connaissance dans son cerveau.
06:08 Ok, on doit les fisser en rangs pour soutenir notre base.
06:13 Et on va utiliser...
06:16 Qu'est-ce que tu penses qu'on doit utiliser ?
06:19 Qu'est-ce que tu penses qu'on doit utiliser ?
06:20 Les bandes en papier.
06:21 Les grandes bandes que Wile E. Coyote utilise pour se faire un selfie avec le Roadrunner.
06:27 Ok, on va essayer des roues de brise en métal, securées avec du colle.
06:32 Tu penses que tu peux gérer du colle ?
06:34 10 ans d'expérience en métal, c'est...
06:38 Oui, je peux.
06:40 Ah, putain.
06:47 Je crois que j'ai laissé mes clés à l'intérieur quand j'étais en train de aligner les condiments dans ton sac à épices de ta mère.
06:53 Attends.
06:54 Quoi ?
07:03 Père, aide-moi. Il y a quelque chose ici.
07:06 Aide-moi, je perds mon grip.
07:16 Père, je ne peux pas faire ça tout seul.
07:23 On doit être un équipe.
07:25 Père, la porte ne s'ouvrira pas.
07:32 Ouais !
07:33 Alors, père, qu'est-ce qui s'est passé là-bas ?
07:42 Il y avait un chat.
07:43 Ah, oui, je l'ai vu. Je veux dire, qu'est-ce qui s'est passé avec toi ? J'ai besoin de ton aide.
07:49 Et quand je suis allé chercher la porte, j'ai l'impression que tu la gardais fermée.
07:54 Bobby, s'il te plaît. Ton père ne te laisserait jamais seul avec un chat.
07:59 Hank, pourquoi as-tu laissé Bobby seul avec un chat ?
08:03 Je n'ai pas. La porte était fermée et j'ai dû garder la maison parce que les chats volent toujours dans les cheveux des femmes.
08:11 Tu as vu les films. C'est pour ça que je l'ai gardé fermée.
08:14 Mais tu as juste dit que la porte était fermée.
08:17 Je sais.
08:20 Père, as-tu peur des chats ?
08:24 Quoi ? C'est fou. Je préfère ne pas avoir de rabies si c'est ce que tu me demandes.
08:30 Attends. Tu es peur des chats.
08:33 Wow, père. Je ne pensais pas que tout pouvait te faire peur.
08:38 Regarde, les chats sont dégueulasses, d'accord ? Dégueulasses et mauvaises. Tout le monde le sait.
08:46 Bien, malade ou non, la regatta est une semaine à l'arrivée et on a un bateau à finir.
08:52 As-tu fini, père ?
08:54 Je serai là-bas.
08:57 Attention, l'ennemi approche.
09:04 Ah, on a fait la spie, non ?
09:08 Je ne me soucie pas de ce que tu fais, Dale. Je veux juste que tu m'aides à enlever un... un chat.
09:14 Un chat ? Bien sûr. Laissez-moi terminer ici.
09:20 Merci. Je dois rentrer pour aider Bobby, mais je ne peux pas aller près de ce garage avec ce truc là-dedans.
09:27 Par ailleurs, nous avons choisi un thème pour notre bateau que vous pourriez apprécier. Que pensez-vous ?
09:33 C'est un bateau ?
09:38 Pas seulement un bateau.
09:40 Regardez, le Dracula 5000, le Transylvanie Express.
09:47 Laissez-moi partir de ce truc.
09:50 Votre secret est sorti. Bobby a dit à Joseph, Joseph a dit à Nancy, et Nancy a dit à moi, et j'ai dit à tout le monde.
09:56 Vous n'avez pas la chance contre notre bateau, Hank.
10:02 En ce qui concerne votre problème avec les chats, mon réponse est...
10:05 C'est "chat" pour "perdre", traître.
10:15 Vous n'aimez pas les chats ? Moi non plus, c'est pourquoi je vous appelle.
10:20 Je ne sais pas ce genre de chat. Non, je ne vais pas regarder son ventre.
10:25 Allez, père, on est en retard.
10:28 Ah, la vache.
10:30 Vous pouvez le faire, rien à peur.
10:41 Vous avez un problème, Hank ?
10:43 Peggy, vous m'avez fait peur.
10:46 Vous souffrez d'une phobie de texte.
10:49 Non, ce n'est pas vrai.
10:51 Hank, j'ai réglé Bobby, laissez-moi vous régler aussi.
10:55 Vous savez, j'ai toujours adoré ce cloche, en particulier le pendule.
11:02 Regardez le pendule, Hank.
11:07 Regardons comment il s'élève, allons-y ?
11:10 En arrière, en arrière.
11:14 Dites-moi, Hank, avez-vous retenu la peine de votre mère quand elle vous a arrêté ?
11:19 Quoi ?
11:20 Père, vous pouvez prendre votre temps à sortir.
11:23 J'ai commencé par moi-même.
11:25 J'ai connecté la base et j'ai commencé à monter sur une plateforme.
11:28 Bobby, c'est génial.
11:30 Vous avez terminé la étape B, puis vous êtes allé sur la étape C.
11:34 Oui. Maintenant, si vous m'excusez, je ne veux pas perdre ce momentum.
11:39 Bobby a du momentum.
11:43 Comment va le bateau, Hank ?
11:46 Vous savez, celui que vous ne construisez pas.
11:49 Bobby a pris soin du bateau.
11:51 Je suppose que tous ces années de me regarder travailler sont enfin enceintes.
11:55 Wow, Bobby est une machine de travail.
11:59 Bobby, Bobby, que fais-tu ?
12:02 J'ai remarqué que votre travail de maintenance sur la maison a été en manque ces dernières années.
12:07 Alors j'ai pensé que je prendrais une petite vue des gouttes.
12:10 Les gouttes sont bien.
12:13 Oui, c'est votre goutte, Goop.
12:15 Juste là.
12:16 Juste comme je pensais.
12:18 Eh bien, j'ai voulu vérifier les gouttes l'autre jour, mais la dernière était dans le garage, alors...
12:24 Comment pouvez-vous vous faire utile et me la laisser ?
12:31 C'est incroyable. Bobby a pris soin de son homme de la maison.
12:35 Vous avez été dénoncé à Bobby de la maison.
12:38 A ce rythme, il ne va pas être longtemps jusqu'à ce qu'il...
12:40 ...mâche votre chauve-souris.
12:43 C'est le moteur de puissance ?
12:51 Mes plans ne demandent pas un moteur de puissance.
12:53 Ce n'est pas juste un outil, c'est une métaphore électrique.
12:57 Bobby est empuyé et il a mis le point à la maison.
13:01 Construire un bateau est un grand travail et il a besoin de mon aide.
13:05 En plus, Bobby ne devrait pas se sentir bien juste parce que j'ai un... un flou.
13:11 C'est un pas important en développement, Hank.
13:14 Pour un enfant, voir un parent comme humain, avec ses faiblesses et ses vulnérabilités...
13:20 Je suis contente que ce soit toi et pas moi.
13:25 As-tu cassé ces pièces de PVC ?
13:28 Oui, père !
13:30 Et tu as fait en sorte qu'elles soient libres ?
13:32 Pourquoi ne pas juste venir ici et voir ?
13:35 Frank dort le jour.
13:37 Frank ? Tu as nommé le chat ?
13:39 On est pratiquement des collègues.
13:42 [Musique]
13:47 [Bruit de clavier]
13:49 [Bruit de clavier]
13:50 [Bruit de clavier]
13:51 [Bruit de clavier]
13:52 [Bruit de clavier]
13:53 [Bruit de clavier]
13:54 [Bruit de clavier]
13:55 [Bruit de clavier]
13:56 [Bruit de clavier]
13:57 [Bruit de clavier]
13:58 [Bruit de clavier]
13:59 [Bruit de clavier]
14:00 Alors... où étions-nous ?
14:03 Tu vois, si tu déchiffres la peinture brune sur la pipe de PVC, tu as du bambou.
14:08 Et pour moi, ça crie juste "Tiki Hut".
14:11 Attends, tu as déjà changé de travail en design ?
14:14 Tu n'as même pas enlevé tes fléchettes.
14:16 Oui, oui, je le ferai plus tard.
14:18 Pour le moment, j'ai Tiki sur le cerveau, alors je vais jouer avec ça.
14:22 Tu ne peux pas juste oublier les pas basiques, il y avait des imprints bleus.
14:26 Oh, et pour la peine, je pense que je vais remodeler ce lieu.
14:31 Faire plus garage, plus Bobby.
14:35 Quoi ?
14:36 Je n'ai jamais pensé à la construction de ce truc.
14:40 Non, pas mon planche à pied.
14:42 Mon pinceau de réglage.
14:44 Le clavier de crescent.
14:46 Mes couteaux à couture.
14:50 Les gars, je veux votre aide pour me défendre des bats.
14:58 Je n'ai pas été dans mon garage toute la semaine.
15:01 Je ne contribue même pas à la bate.
15:03 Alors, vous n'êtes pas vraiment même sur un équipe.
15:06 D'accord, on gagne !
15:08 D'accord, vous gagnez.
15:10 Je veux juste aider Bobby.
15:12 Il ne m'écoute plus et je sais que sa bate va s'enfoncer
15:16 dès que l'eau va tomber.
15:18 D'accord, si vous voulez faire tomber cette phobie,
15:21 il n'y a qu'un ami dont vous avez besoin.
15:23 Liddy.
15:24 Liddy ?
15:25 Comma G. Gordon.
15:27 Nixon, le vieux homme de tout,
15:29 un maître de la discipline,
15:31 qui savait que pour vaincre un peur,
15:33 il faut s'engager.
15:35 D'accord.
15:36 À l'âge de une jeune fille, Liddy a peur des rats
15:38 jusqu'à ce qu'il se moque, se tue et en mange un.
15:41 Je ne mange pas de bat, Dale.
15:44 C'est désolé, je pense que nous aurions tous aimé ça.
15:47 Qu'est-ce que Liddy a essayé ?
15:51 Pour vaincre un peur de l'éclat,
15:53 il s'est enlevé sur un arbre au milieu d'un temps de pluie.
15:56 S'est enlevé sur un arbre, hein ?
15:58 Faisons que Hank mange un bat !
16:03 L'ÉCLAT DU BAT
16:06 Bienvenue à l'éclat du bat,
16:08 la maison des plus fâches des Arlens.
16:12 Désolé, vous avez dit "tous les milliers" ?
16:16 On a passé beaucoup de temps ensemble, Hank.
16:19 J'avais toujours cru que ça arriverait.
16:21 Les rats sortent à la nuit.
16:24 Bientôt, le fangueur va s'émerger de ce bâtiment
16:28 pour manger ces nettes qui vont encercler votre tête.
16:32 Tu sais, j'ai juste pensé à ce que je vais faire
16:35 et ça m'a fait dépasser mon peur.
16:37 Oui, très intelligent, Dale.
16:39 Allons, prenons un verre de bière.
16:41 Les designs de mon père étaient bons,
16:45 mais étaient-ils les meilleurs bateaux du regard ?
16:48 Ils ne l'étaient pas.
16:50 Mon gars, ce bateau est génial !
16:52 Ça me fait vouloir boire un pinape !
16:54 Je veux le voir en action !
16:56 Oui, ça a l'air prospectif.
17:00 Mes amis,
17:02 partons !
17:03 Vous ne serez pas curés de temps à autre.
17:05 Bientôt après, les rats sortent et déchirent votre tête
17:08 en fliquant leurs lèvres sur vos cheveux.
17:11 Tu sais, je suis en train de faire des bêtises.
17:14 Nous avons tous des peurs.
17:16 Et Bill a-t-il des peurs de ballons ?
17:18 Où ?
17:19 Il est juste en train de se faire chier.
17:21 Allez, Bill, prenons du verre.
17:23 On reviendra quand vous serez curés.
17:25 Bonne chance, Hank !
17:28 [Musique]
17:30 [Musique]
17:41 Bobby ?
17:42 [Musique]
17:44 Je suis le roi du...
17:46 [Musique]
17:47 Oh oh !
17:48 [Musique]
17:56 Oh !
17:57 [Musique]
17:58 Les gars, je suis en trouble !
18:01 [Musique]
18:02 Oh, c'est bon !
18:04 Allez !
18:05 Bobby !
18:06 Bobby !
18:07 [Musique]
18:09 [Musique]
18:21 Nous avons tous attendu que l'autre paye.
18:23 Il me semble que non d'entre nous n'a pas d'argent.
18:26 Est-ce que je peux, Hank ?
18:27 Prenez votre main de mon poche et enlevez-moi.
18:30 Bobby est en train de se faire chier. Il va se baisser.
18:33 Les gars !
18:34 [Rires]
18:36 [Musique]
18:46 Bobby va se baisser !
18:48 Laisse-moi partir, vous idiots !
18:50 [Musique]
18:52 [Rires]
18:53 [Musique]
18:54 Allez !
18:55 [Musique]
19:06 Excusez-moi, j'ai maîtrisé le curriculum des freshman et je voudrais améliorer mon éducation.
19:12 Que vous recommandez-vous ?
19:14 Tout ce qu'on a, c'est ce qu'on a.
19:17 [Applaudissements]
19:20 [Soupir]
19:22 Peut-être que j'ai appris tout ce que cette boutique a à apprendre.
19:25 [Musique]
19:36 [Rires]
19:37 Mary Allison était timide, réservée, naïve dans les façons de l'amour.
19:42 Cela allait changer.
19:44 Oh !
19:45 [Musique]
19:48 Bobby !
19:49 [Musique]
19:51 Père !
19:52 Tu vas bien ?
19:53 Non ! J'ai des eaux qui s'écoulent, les coins de la frontière s'éloignent et mon sol me fait complètement mal.
20:01 [Musique]
20:05 Que fais-tu ? On va s'enfoncer !
20:07 Pas encore.
20:08 Allez Bobby, tu as travaillé trop fort pour juste t'en donner.
20:11 On peut le sauver.
20:12 [Musique]
20:15 On dirait que tu as secouru tes couches de base à tes planches de sol, mais pas à l'un de l'autre.
20:20 Et trois de tes tanks sont remplis d'eau, tu devrais avoir les coupé avec le drill.
20:24 Je suis désolé !
20:25 C'est ok.
20:26 Tout d'abord, nous avons besoin d'un moyen de tenir les plans ensemble.
20:30 Euh, et les flancs ?
20:33 Bonne idée, enlevez-les.
20:35 [Musique]
20:49 Euh, père ?
20:51 Allez, je dois que tu les tiens ensemble et que tu les tiens sur les autres plans de base.
20:55 Mais nous sommes en train de monter sur la frontière !
20:58 [Musique]
21:05 C'est ok, on va bien.
21:07 Nous avons juste besoin de tenir ce plan ensemble.
21:10 [Musique]
21:29 Bobby, reste avec moi.
21:31 Tu dois tirer les deux prochaines couches.
21:33 Je vais décharger le tank coupé.
21:36 [Musique]
21:38 Allez Bobby, concentre-toi sur le bateau.
21:40 Tu peux le faire.
21:42 [Musique]
21:54 Vite, change de place avec moi, tu vas bien.
21:57 [Musique]
22:11 C'est un beau bateau que tu as ici.
22:14 Peut-être que pour la regatta, nous pourrions ajouter des filles hoola,
22:18 jouer du Don Ho sur la bombe.
22:21 Ok, écoute-moi.
22:22 Tu sais, je ne peux vraiment pas y penser maintenant, père.
22:26 Nous avons quelques problèmes de flotation que nous devons résoudre.
22:30 [Musique]
22:38 Je ne pouvais presque pas respirer.
22:40 Ces petits démons mignons étaient partout.
22:42 Oh mon Dieu !
22:44 Mais mon père était dans sa zone.
22:47 Il n'a même pas flinché.
22:49 C'était incroyable.
22:51 Alors j'ai tiré le sol pendant que mon père a déchiré les tanks.
22:55 Ça n'a pas duré, mais nous avons pris notre flotte
22:57 et sorti de la grotte,
22:58 tout comme un million de bêtes,
23:00 nous avons explosé dans la nuit.
23:03 [Cri]
23:04 Incroyable.
23:05 Hank, tu as éclaté tes peurs.
23:08 Oui.
23:09 [Coup de feu]
23:10 [Musique]
23:13 [Rire]
23:14 [Musique]

Recommandations