Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 [Musique]
00:08 S'il vous plaît, buvez encore une bière. C'est ce que j'appelle perdre la bataille, mais gagner la guerre.
00:14 Oui, vite ! Hank, terminez votre bière ! C'est peut-être la victoire de l'Alamo Beer Can !
00:19 Bill, les chances de gagner ce contest sont une en un million.
00:23 Ouais ? Si vous buvez seulement une bière...
00:33 Imaginez, Hank, une visite à New Orleans, une chance de rencontrer Dan de Don Meredith et de gagner un de ces gros billets de carton !
00:44 S'il vous plaît, buvez encore une bière.
00:50 Eh bien, ils ont demandé bien.
00:53 S'il vous plaît, buvez encore une bière.
00:58 Ça a fait du bruit.
01:02 Eh bien, je pense que je vais l'appeler la nuit.
01:04 Baissez-la sur le sol, si vous voulez.
01:07 Je n'ai jamais baisé de bière, même pour mettre un feu de grasse.
01:12 Salut, oncle Hank.
01:30 Louane ?
01:31 Non, c'est le nom de la viande.
01:33 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:36 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:39 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:42 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:45 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:48 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:51 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:54 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:57 Je ne sais pas si vous avez vu la vidéo, mais c'est un peu bizarre.
01:58 Non, le contest donne au gagnant le droit d'aller à la jeune cow-boy de Dallas,
02:03 et de tirer un football dans un petit trou dans une grande canne de bière pour un million de dollars.
02:10 Ou de faire tirer le legendaire de la cow-boy de Dallas, Don Meredith, pour gagner 100 000.
02:15 Si vous aviez lu le point de vente à 7-Eleven, vous le sauriez.
02:19 Ok, alors je tire le ballon dans le trou, et puis je gagne.
02:24 Non, je l'ai payé pour cette bière, alors c'est le mien.
02:27 Non, je l'ai payé pour cette bière, alors c'est le mien.
02:28 Disons que c'est votre bière. Combien de temps avez-vous?
02:32 19 et demi.
02:34 Exactement. Si vous avez essayé de prêter votre prix, vous serez incarcérés pour la boisson d'un âge moins âgé.
02:40 Donc si c'est votre bière, vous allez aller en prison.
02:43 Maintenant, si c'est ma bière, vous allez venir avec nous à New Orleans.
02:47 C'est votre défi.
02:48 New Orleans!
02:50 Donc Hank, qu'est-ce que tu vas faire avec les 100 000?
02:54 Bien sûr, vous pourriez aller chercher les millions.
02:58 Vous savez, je ne pense pas que les civils ont jamais réussi.
03:04 Un pas de 10 mètres à travers un trou de 1 foot, des gens criant dans les stands.
03:09 Merci Dieu pour Don Meredith.
03:12 Merci Dieu.
03:13 C'est comme s'ils nous payent 100 000 $ pour rencontrer Don Meredith.
03:20 Quelque chose que j'aurais fait gratuitement.
03:23 Ce monde peut payer Bobby's College et un mini-fridge pour son chambre.
03:28 Oui, vous savez, on peut acheter toutes sortes d'éducation et d'appli avec un million de dollars.
03:36 Quoi? Est-ce que vous pensez vraiment de prendre ce pas vous-même?
03:40 Qu'est-ce que vous pensiez si je pensais ça?
03:44 Hank, si tu es prêt à abandonner une chose certaine et aller chercher les millions,
03:49 bien vous avez plus de "free holies" que tout homme que j'ai connu.
04:18 Que fais-tu, Hank?
04:20 Je vois ce que ça va être comme pour Don Meredith à la Superdome.
04:25 Comment je peux venir avec toi?
04:27 J'ai toujours voulu manger du pâté à la pâte dans la ville la plus corrupte de la Terre.
04:31 C'est bien et tout, mais tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
04:35 Ce n'est pas de l'inquiétude. Tu peux nous conduire et on va rester dans ton chambre.
04:40 Eh bien, je pense qu'on peut...
04:43 On y va, on va à Nalen!
04:46 Tu sais, je viens avec toi aussi.
04:48 Les Dôme-Truves sont de la Louisiane. J'ai vécu dans la baie jusqu'à mon âge de 6 ans.
04:54 Ma mère Esme vit encore là. Tu penses qu'on peut la regarder?
04:58 Ah, putain, je sais qu'on peut.
05:01 J'ai planifié la route vers New Orleans très prudentement. Il y a beaucoup de temps pour une visite de côté.
05:07 Bill, je savais que tu as grandi dans le pays cajun et je m'en fiche.
05:13 [Musique]
05:27 Et comment va mon homme avec le bras d'or?
05:30 Appelez la banque, assurez-leur d'avoir de l'espace dans notre compte pour 1 million de dollars.
05:36 Tu vas y aller? Oh, Hank!
05:40 Oui, eh bien, j'ai fait 42/50. J'aurais pu faire 43, mais j'ai utilisé le ventre pour tomber sur un Blue Jay à 20 pieds avant qu'il ne puisse pas faire de merde sur ton voiture.
05:50 Tu es si bon!
05:52 Hum hum. Je suppose que tu peux dire que mon objectif est mortel.
05:56 [Rire]
05:57 Ce Blue Jay est bien, en tout cas.
06:00 [Musique]
06:06 J'ai dit à l'outil d'une fille, tu fais un route trop bas. C'est pas un bon thé.
06:11 [Rire]
06:13 Il parle un peu de français.
06:16 Laissez-moi gérer ça. Je parle espagnol. C'est la même chose.
06:20 Hey, señor, dígame las direcciones a la casa de la Dotterieve, por favor.
06:26 Il veut un conseil.
06:30 Je m'appelle Bill Dotterieve, je suis un garde pour ma tante Esmée Dotterieve.
06:37 Bill, je n'avais pas l'idée que tu parlais cajun. Peut-être que c'est parce que je ne t'ai pas demandé de me demander des questions.
06:46 Je n'avais pas l'idée.
06:48 Et voilà, ici, ici.
06:52 Mon Dieu. J'ai toujours imaginé que ta famille habitait dans un sac de papier en bois.
06:58 Non.
07:00 [Soupir]
07:09 Je vois ton panne, mais je connais vous, chat bouillon.
07:15 Tante Esmée, tourelle de panne, hein ?
07:19 [Cri] C'est mon ami Hanke, Peggy, Boobie, [Cri] Dale et Boomhower.
07:28 Qui êtes-vous ? Des réponses en anglais, s'il vous plaît.
07:33 Je m'appelle Gilbert Fontaine de la Tordotterieve, le maire de la maison.
07:40 Dale Gribble.
07:44 Je suis Rose, la plus jeune.
07:48 Oh, oui.
07:50 Je suis Lily, la plus jeune.
07:53 Oui.
07:54 Vous êtes terrible. Je suis Violetta, la plus belle.
07:58 Vous êtes un jardin de femmes.
08:00 Et vous êtes le Guillaume que nous avons entendu tellement parler. Le dernier homme de la Tordotterieve.
08:06 Ou, ou devrais-je dire...
08:07 Oh, ne vous en faites pas.
08:16 Oh, vous m'avez un peu fait un coup.
08:19 Oh, je suis terriblement désolé. J'ai toujours été un creux.
08:24 Violetta dit que je creuse comme les vines de Kudzu qui, lentement mais certainement, étranglent notre Dixie.
08:30 Oh.
08:31 Quelle chose de fascinante que vous faites.
08:34 Je vais être tiré à un objectif, à peu près, très grand, dans le jeu des Cowboy Saints.
08:40 Si je le fais, je gagne un million de dollars.
08:43 Golden Richards était un Cowboy de Dallas.
08:46 Oui, oui. Il a gagné un pass de touchdown au Super Bowl XII.
08:50 Il était un homme magnifique. Je le connaissais, brièvement.
08:54 Mon mari, Alphonse d'Autrive, on l'appelle "Oncle de la Fleur".
09:07 Quand a-t-il gagné?
09:08 Oh, il est resté dans un bureau à l'arrière de la maison,
09:12 en attendant l'envie de voir l'adresse d'Autrive passée à une autre génération.
09:20 A-t-on des enfants?
09:23 Non. Bill est désormais divorcé et sans enfant.
09:27 Oh, la pitié.
09:29 L'eau d'Autrive est en tricot.
09:33 Mes deux fils et mon fils-enfant, Giroc, René et Emeril, ont mort d'artérial sclerosis à leurs vingt-deux ans,
09:42 laissant trois despérés, sans-enfants, à traverser cette maison.
09:48 Ils sont des cordes sur un haut-cou, bien trop étendus.
09:54 Si ils ne sont pas fermés bientôt, mon ami...
10:00 Eh bien, ils ont vraiment besoin d'être fermés.
10:04 C'est exactement comme Shakespeare.
10:07 C'est mon mari Giroc.
10:10 Le Lousianodite tuera un homme comme une arme.
10:14 Alors, Ro, tu n'es pas marié?
10:17 Je suis tout seul dans ce monde, William.
10:21 Je suis avec toi, Lousie.
10:24 [ils se réjouissent]
10:29 [Lily se fait chier]
10:31 Rose? Rose?
10:38 Oh, salut, Lily. C'était joli.
10:41 C'était une chanson ou c'était l'heure de dîner?
10:45 Mon mari, René, et moi faisions de la musique ensemble.
10:50 Maintenant, il n'y a que des notes.
10:54 Non.
10:56 Oh, tu joues magnifiquement.
11:03 Je suis surpris que tu sois...
11:19 Robert, un jeune homme comme toi devrait se dresser pour dîner.
11:24 Allons-y, je vais me mettre mon vieux robe de chiffre et trouver quelque chose de bien.
11:29 Mon Dieu, ce mauvais matin de novembre me donne des horreurs.
11:35 Robert, c'est du velours, pas du velouté.
11:39 Un homme doit apprendre la différence.
11:41 Mon Dieu...
11:45 Le dîner, comme la jeunesse, sera servi.
11:50 Bonjour.
11:56 Je vous présente le jeune maître Robert.
12:03 Oh, mon Dieu.
12:10 Bobby, pourquoi ne pas me laisser assis à côté de Gilbert pour qu'on puisse parler de sport?
12:18 Alors, Gilbert, comment ressemblent les saints cet année?
12:23 Je suis plus familier avec les saints que les peines, mon cher.
12:28 Et les peines ressemblent toujours bien.
12:34 [Musique]
12:50 Oh, me laissez partir.
12:53 Mon chéri, tu dois essayer de te calmer avant ton grand défi.
12:57 Oui, tu sais, je ne suis pas sûr que être un millionnaire soit une bonne idée.
13:01 Bobby a été seulement autour de riches pour quelques heures,
13:04 et il ressemble déjà à ce garçon sur la canne de peinture.
13:08 Il y a plus à ça que ça, n'est-ce pas?
13:11 Cet endroit me donne des craintes. Tout est de l'arrière-plan.
13:16 Bill a des femmes et Bobby...
13:19 J'ai perdu un tas de passes aujourd'hui, et je me demande
13:22 ce qui se passe quand je vais à la Superdome avec tous ces fans qui me regardent.
13:27 Tu ne penses pas que Don Meredith a perdu quelques passes en pratique?
13:31 Mais quand le jeu était sur la ligne, il a mis le money sur les balles
13:35 pour Bullet Bob Hayes et Lance No Pants Rensel.
13:38 C'est juste ça. Il est le quartier.
13:41 Je suppose que si le défi était de vendre du propane, il m'aurait laissé le faire.
13:46 Tu peux le faire.
13:48 Puis, après qu'on revienne à Arlen, on va mettre le million dans un fonds de confiance
13:52 pour ne pas le détruire jusqu'à la mort.
13:56 Je déteste Zydeco.
13:59 Où est ton sac, Bill?
14:01 J'ai décidé de rester quelques jours.
14:04 Bill, ces femmes veulent te séduire.
14:07 Tu penses aussi? J'avais peur qu'elles seraient juste moi.
14:10 Ecoute-moi. Deux de ces femmes sont des filles des Dead Doe Triff Sons.
14:15 Elles sont liées uniquement à la mariage, donc elles sont en jeu.
14:19 Mais l'une d'entre elles est ton cousin sanguin.
14:22 Elle est ton ticket à la mort.
14:25 Oh mon Dieu. Quelle de mes cousins?
14:28 Je ne sais pas.
14:30 Donc, pour être en sécurité, gardez vos mains à l'envers.
14:35 J'ai toujours eu deux de trois chances.
14:38 Je n'ai jamais eu ces chances.
14:40 Bill, si tu penses...
14:41 Au revoir, Peggy.
14:43 Je dois avoir un siège à l'arrière, car cette fleur est déchirante.
14:52 Oh mon Dieu. Tout le monde dans la voiture, maintenant.
14:56 Allez, allez, allez.
14:58 Passez une jolie voyage.
15:00 Et n'aie pas peur de demander des directions d'une personne qui a déjà été là,
15:04 où vous pensez que vous devez aller.
15:06 Qu'est-ce que ça veut dire?
15:08 Laissez Dan de Don Meredith prendre le coup.
15:11 Le jour où Don Meredith se rendrait.
15:15 Hank, je voudrais que vous rencontriez Don Meredith.
15:32 Alors, vous devez être Hank Hill.
15:35 Oh, Mr. Meredith, j'ai adoré vous depuis vos jours de jeu,
15:40 jusqu'à la football le dimanche soir, jusqu'à vos commerciaux de thé glacé.
15:44 Eh bien, ma mère m'appelle toujours Don, ou Donny.
15:48 Wow, c'est une super histoire, Mr. Meredith.
15:52 Ah, monsieur, c'est ma femme, Peggy.
15:55 Si vous étiez une femme, je crois que mon mari vous aurait marié au lieu de moi.
16:00 Ah, c'est drôle comment la vie fonctionne.
16:03 Alors, qui est ce petit garçon de l'avenir?
16:06 Regarde, Don, je suis aussi un dandy.
16:09 Ah, tu es sûr, petit sport.
16:11 Ah, oui.
16:14 Hé, ça me rappelle, Don, j'ai ton vieux jersey pour que tu puisses le porter pendant le contest.
16:19 Ah, non, je l'ai collé il y a longtemps.
16:23 Pourquoi ne pas laisser mon ami Hank ici le porter?
16:26 Oh, j'aurais été honnête.
16:28 Tu as les pantalons aussi?
16:30 C'est un bleu métallique pour les cow-boys.
16:33 Comme père, comme fils.
16:36 Voilà, sport.
16:39 Oh, Rose, je viens juste de nettoyer ton mari.
16:51 Oh, tu es un homme très gentil.
16:55 Behave, Dogtreef, ton mari est un Dogtreef et il est mort.
17:02 - Prends-moi. - Ok.
17:04 Maintenant, c'est le moment de faire une blessure, si tu veux.
17:18 C'est la demi-heure, Hank. On y va.
17:22 C'est la demi-heure, Hank. On y va.
17:25 C'est la demi-heure, Hank. On y va.
17:29 Maintenant, c'est l'heure du défilé Allemands-Bires millionnaire.
17:34 Allemands-Bires souhaite bienvenu notre gagnant du contest,
17:38 Hank Hill de Arlen, en Texas,
17:41 et la légende des cow-boys de Dallas, Dandy Don Meredith.
17:46 - Bonjour. - Bonjour.
17:49 - Je suis le chef de l'équipe. - Je suis le chef de l'équipe.
17:52 - Je suis le chef de l'équipe. - Je suis le chef de l'équipe.
17:55 Dandy Don Meredith.
17:58 - Je suis le chef de l'équipe. - Je suis le chef de l'équipe.
18:00 Qu'est-ce que tu vas faire, Hank ?
18:01 Vas-tu aller chercher le million,
18:03 ou vas-tu laisser Dandy Don essayer pour 100 000 dollars ?
18:07 - Go, go, go, go ! - Go, go, go, go !
18:10 T'inquiète pas, Peggy. Nos gars vont à l'université.
18:31 Je vais prendre le shirt de Fanny.
18:35 T'es pas en train de prendre ton veste ?
18:38 C'est la fin, mon garçon.
18:49 Je veux un main pour Dandy Don Meredith.
18:52 Il n'a même pas pris son veste.
18:55 Je veux un remis.
18:57 J'aurais pu le faire.
18:59 Où vas-tu ? Tu vas à l'université.
19:02 Où vas-tu ? Tu as un diplôme de collège.
19:06 Reviens ici !
19:08 Rose ?
19:16 C'est moi, Violetta.
19:18 Je suis heureux que tu sois là.
19:20 Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
19:22 La réponse est oui.
19:24 Je sais.
19:25 Mais ton premier mari,
19:27 quel est le nom de son dernier rest in crypt ?
19:31 Réponds-le, Violetta.
19:33 Lily, dégage !
19:34 Salut, Lily.
19:35 C'est faux ! Violetta est ton cousin sanglant, Guillaume.
19:38 Elle est en train de mentir. Je ne suis pas ton cousin.
19:41 C'est elle !
19:42 Tu es le menteur.
19:43 Guillaume...
19:45 Rose, nous ne sommes pas seuls.
19:50 Oui, je sais.
19:52 Elle est ton cousine.
19:54 Non, c'est elle !
19:55 Non, c'est elle !
19:57 Non !
19:59 Non !
20:01 Non !
20:03 Non !
20:05 Je l'ai laissée !
20:06 Elle est une bête ?
20:08 Ton cousin est Violetta.
20:11 Depuis combien de temps as-tu été là ?
20:17 35 ans.
20:20 J'étais le quartier et j'avais un chemin clair pour la zone finale.
20:25 Mais au lieu de ça, j'ai envoyé le code à un mec en veste blanche
20:28 qui l'a mis comme un coup de pied.
20:31 Je crois que je vais donner aux services de la salle de bain un jangle
20:34 et qu'ils envoient des étouffées.
20:38 Non !
20:42 Hey !
20:53 Arrêtez-le là !
20:54 Qu'est-ce que vous voulez ?
20:55 Une excuse.
20:56 Vous êtes celui qui a blindé un quartier à pied, Hoss.
21:00 Euh... bien...
21:02 Oui, je suppose que c'était un comportement insportif, je suis désolé.
21:06 Mais en tout cas...
21:07 Eh bien, voici mon point.
21:09 Je ferais ce tirage.
21:12 Si les "ifs" et les "buts" étaient des candés et des nougats,
21:15 nous aurions tous un joyeux Noël.
21:17 Je l'aurais !
21:18 D'accord, Hoss. Prouve-le.
21:20 Prends-nous au Superdome, Cabby.
21:23 Violetta me dit qu'elle a découvert que vous étiez en position de compromis avec Rose et Lily.
21:29 Dites-moi, étiez-vous là pour placer le sol et nourrir le vin,
21:36 ou étiez-vous juste en train de jouer dans le jardin ?
21:40 Jouer.
21:42 Je pense que ce serait le mieux si vous preniez votre départ.
21:48 Est-ce que je peux dire au revoir aux filles ?
21:51 Dix mètres, un tir.
21:54 Félicitations, fils. Tu te sens mieux ?
22:09 Non, ce n'est pas pareil.
22:13 Il n'y a pas de fans dans les stands, il n'y a pas de pression,
22:17 et je n'ai pas gagné un million de dollars.
22:19 Laisse-moi te dire quelque chose, Hank.
22:21 Ce qui s'est passé hier est parti.
22:24 Peut-être que tu aurais pu faire ce tir, mais tu m'as choisi.
22:27 Oui, j'ai choisi toi, mais je pensais au moins que tu aurais pris ton veste.
22:32 Hank, j'ai pratiqué ce tir toute la semaine à la maison.
22:35 J'ai même fait une réplique de 10 mètres de haut de la canne d'aluminium.
22:39 Il fait froid à New Mexico cette fois de l'année, alors je me suis mis un coat.
22:43 Je ne voulais pas changer ça hier, je ne voulais pas faire de mal à mon mouvement de tir.
22:48 Ah, si je savais ça, je ne t'aurais probablement pas attaqué.
22:53 Je suis désolé si je ne voulais pas venir te voir.
22:56 Je suis désolé de t'avoir laissé tomber, mais tu seras beaucoup plus heureux si tu laisses partir ce tir, Hank.
23:01 Je ne vais jamais avoir une chance comme ça de nouveau.
23:04 Non, tu ne le feras pas.
23:06 Tu sais, il y a quelque chose que je voulais autant que tu voulais ce million de dollars.
23:10 Don, tu as tout.
23:12 Tu étais un cow-boy pendant les années Landry.
23:15 Je voulais aller à la Superbowl. J'étais proche, mais ça n'a jamais arrivé.
23:20 Ça ne va jamais arriver, et c'est bon. Je ne me suis jamais regardé.
23:24 C'est un honneur d'être avec toi sur le terrain, Dandy Don.
23:30 Tu sais, j'ai aussi construit la canne d'aluminium de 10 mètres de haut.
23:36 As-tu mis de la colle à l'endroit ou de la colle à feu ?
23:38 De la colle à feu.
23:39 C'est la seule façon, Hank.
23:41 C'est la seule façon.
23:43 - Bon week-end, Bill. - Les deux !
23:56 Sous-titrage FR : VNero14
24:01 Générique
24:05 ...
24:09 ...
24:37 Wow, that's a great story mister.